Siemens GIGASET E36 User Manual [it]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset
E36

Breve descrizione del portatile Gigaset E36

11
3
4
6
1
9
2
7
8
10
5
12
U
09:19
§§MENU §
1
3
Breve descrizione del portatile Gigaset E36
Nota:
Il portatile rappresentato in figura è collegato ad una base senza segreteria telefonica.
1 Tasti a chiamata diretta (da I fino a IV)
anche per poter chiamare gli altri portatili
registrati (Chiamata Collettiva) 2 Display in stand-by (esempio) 3 Livello di carica delle batterie
e V U (da 1/3 fino a
completamente cariche)
= quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le
batterie sono in fase di carica 4 Tas ti fu nzio ne (pag. 10)
5 Tas to d i nav igaz ione (pag. 9) 6 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione,
torna al livello precedente del menu
(premere brevemente), torna in stand-by
(premere a lungo), accende/spegne il
portatile (premere a lungo in stand-by) 7 Tas to c a ncel let to
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo
in stand-by, pag. 9)
Inserisce una pausa (premere a lungo)
durante la selezione o nella rubrica
Alterna tra scrittura con lettere maiscole,
minuscole e cifre (pag. 22) 8 Microfono 9 Tas to R
Flash (premere a lungo)
10 Presa per auricolare (pag. 6) 11 Tas to im pegn o lin ea
Risponde ad una chiamata, avvia la
selezione
12 Tas to vi va vo ce
Commuta tra ricevitore (conversazione
normale) e viva voce;
se è acceso: il viva voce è attivo;
se lampeggia: segnala una chiamata in
arrivo
13 Ricevitore
1
Breve descrizione del portatile Gigaset E36
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative
alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
2

Indice

Breve descrizione del portatile Giga-
set E36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset E36 –
non soltanto per telefonare . . . . . . 5
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuto della confezione . . . . . . . . . 5
Mettere in funzione il portatile . . . . . . 5
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefonare sulla linea esterna/Terminare
una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . 9
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzionamento del portatile . . . . . 9
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . 9
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . 9
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . 10
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Correzione di inserimenti errati . . . . . 11
Utilizzare la rubrica telefonica, i tasti a chiamata diretta e le altre liste . 11
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasti a chiamata diretta . . . . . . . . . . . 12
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 13
Richiamare le liste messaggi con i tasti
funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostare il portatile . . . . . . . . . 14
Modificare la lingua del display . . . . . 14
Sfondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risposta automatica (Solleva e Parla) 14 Modificare il volume di conversazione 14
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 14
Toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzare il portatile come sveglia . . . 15 Ripristinare i parametri iniziali
del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . 16
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . 16
Servizio Clienti (Customer Care) (Italia) . . 17 Servizio Clienti (Customer Care) (Svizzera)
Indice
17
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Certificato di garanzia per la Italia . . . 19
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . 19
Certificato di garanzia (Italia) . . . . . . . 20
Certificato di garanzia (Svizzera) . . . . 21
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . 22
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installazione a muro del supporto di
ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento del cavo di alimentazi-
one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3

Note di sicurezza

$
Œ
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione:
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo.
Utilizzare soltanto le batterie ricaricabili consigliate (pag. 18)! È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Inserire le batterie ricaricabili rispettandone la polarità e utilizzarle secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni per l’uso (nell’alloggiamento delle batterie sono presenti le indicazioni con polarità e direzione di posizionamento, pag. 5).
L’apparecchio potrebbe interferire con apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per es. ambulatori, ospedali, ecc).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando squilla o se è stata attivata la funzione viva voce poichè, con volume alto, potrebbe causare danni seri all’udito.
Con questo telefono abbiamo inteso pensare anche alle persone con problemi di udito.
Lo ha pertanto progettato e costruito con la consueta cura ed anche in conformità alla norma ITU-T P.370 che è stata appositamente pensata dagli “Organismi Internazionali” preposti per rendere taluni apparecchi telefonici adatti all’uso anche a persone che portano apparecchi acustici.
In considerazione della molteplicità di apparecchi acustici presenti sul mercato, tuttavia, la particolare attenzione che abbiamo posto nella progettazione di questo apparato onde consentire a persone con difficoltà uditive di migliorare la qualità della vita, non è sufficiente ad assicurare che nell’uso con taluni apparecchi di ausilio all’udito non possano verificarsi fastidiosi fruscii.
Non collocare l’apparato in locali con elevata umidità come il bagno o nella doccia. Il portatile e la base non sono protetti dagli spruzzi d’acqua (pag. 16).
Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistano rischi di esplosione (per es. luoghi di verniciatura).
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. Alcune di esse necessitano infatti che anche la rete telefonica e la base sulla quale è registrato
il portatile siano predisposte per tale funzione.
4
Gigaset E36 – non soltanto per telefonare
Gigaset E36 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono non vi dà solamente la possibilità di memorizzare fino 100 numeri di telefono (pag. 11) – con il vostro Gigaset potete anche:
u Associare i 4 tasti posizionati sopra al
display a numeri importanti, sarà sufficiente tenere premuto il tasto per 2-3 secondi per chiamare il numero (pag. 12).
u Utilizzare il comodissimo viva voce
(pag. 9) per avere le mani libere durante la conversazione.
u Utilizzare il portatile come sveglia
(pag. 15).
Se il vostro Gigaset E36 è registrato su una base Gigaset E365 oppure una base E150, esso diventa anche un apparato in grado di attivare, alla pressione di un tasto, una sequenza di chiamate di Emergenza verso 4 numeri precedentemente memorizzati inviando sia messaggi predefiniti che un apposito messaggio di aiuto anch’esso memorizzabile dall’utilizzatore dove generalmente si indicano “nome, cognome, indirizzo” di chi ha bisogno di aiuto (vedi il manuale di istruzioni della base Gigaset E365 o E150).
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
u il manuale di istruzioni.

Mettere in funzione il portatile

Per montare il supporto di ricarica a parete, vedere le indicazioni alla fine del presente manuale di istruzioni.

Inserire le batterie e il coperchio

Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandate da Gigaset Communications GmbH * a pag. 18. Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè po tr eb be ro e ss er e n oc ive o p er ic ol os e q ual or a i l rivestimento della batteria stessa dovesse danneggiarsi o esplodere. Batterie non certificate da Gigaset Communications GmbH * potrebbero inoltre causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie diversi da quello in dotazione in quanto potrebbero danneggiare le batterie.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedi rappresentazione
schematica).
La polarità è indicata nel vano batterie.
Primi passi

Contenuto della confezione

La confezione contiene:
u un portatile Gigaset E36, u un supporto di ricarica, u un alimentatore, u due batterie, u un coperchio batterie, u una clip da cintura
¤ Appoggiare il coperchio nelle apposite
fessure posizionate sul retro del corpo
5
Primi passi
del portatile e spingerlo fino al completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sui lati del portatile all’altezza dei tasti a chiamata diretta si trovano due piccoli fori per il fissaggio della clip da cintura.
¤ Premere la clip da cintura sulla parte
posteriore del portatile, in modo che le estremità sporgenti della clip da cintura si innestino completamente nei fori.
La clip è inoltre dotata di due piccoli fori nei quali far passare un cavetto (non in dotazione) che consente di portare il portatile in mano o al collo (vedere figura).
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Se montata, rimuovere la clip da
cintura.
¤ Capovolgere il portatile, nella parte
posteriore fare leva con un’unghia nella fessura tra il coperchio ed il corpo del portatile stesso sollevando il coperchio.

Presa per auricolare

Per vostra comodità, sul lato sinistro del telefono, è stata predisposta una presa jack standard da 2,5 mm per poter collegare un auricolare telefonico
standard tipo Plantronics (non in dotazione).

Registrazione

Prima di poter utilizzare il vostro Gigaset E36, è necessario registrarlo su una base.
Registrazione automatica di Gigaset E36 (possibile solo su Gigaset E360/365)
Prerequisito: il portatile non è registrato su alcuna base.
La registrazione del portatile sulla base Gigaset E360/365 avviene automaticamente.
¤ Collocare il portatile nella base con il
display rivolto in avanti.
Si sente un tono di conferma. Il tempo necessario per la registrazione
varia in funzione del livello di carica delle batterie e può durare anche fino ad un minuto. Durante questo intervallo sul display appare Registraz.. Il portatile viene assegnato con il numero libero più basso (1–4). Se sono registrati più portatili, sul display sarà visibile anche il numero interno assegnato al portatile, ad es. 2. Questo significa che è stato assegnato l’interno numero 2.
Nota:
– La registrazione automatica avverrà solo
qualora non si stia telefonando dalla base.
– Premendo un tasto qualsiasi, la
registrazione automatica verrà interrotta.
– Se sulla base E360/365 sono già registrati
quattro portatili, ci sono due possibilità: – Se il portatile con il numero interno 4 è
in stand-by: il portatile da registrare diventa il numero 4. Il precedente portatile con numero 4 viene cancellato.
– Se il portatile con il numero 4 è in uso:
il portatile da registrare non può essere registrato.
– Qualora la registrazione automatica non
funzionasse, il portatile dovrà essere registrato manualmente. Ciò non indica alcun problema, ma semplicemente che il vostro apparato è stato usato in fabbrica per verifiche di controllo qualità.
6
Primi passi

Registrazione manuale di GigasetE36 su Gigaset E360/365

Per registrare manualmente il portatile è necessario predisporre in modalità di registrazione sia il portatile che la base.
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Se sulla base sono registrati più portatili, dopo la registrazione sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, per es. 2.
La procedura di registrazione viene interrotta dopo 60 sec. Se la registrazione non avviene in questo lasso di tempo, è necessario ripetere la procedura.
Sul portatile
MENU§ ¢ Impostazioni ¢ §OK§ ¢ dal
Portatile
¢ §OK§ ¢ Registra Portatile ¢ §OK§
¢ Inserire il PIN di sistema della base
(impostazione iniziale: 0000)
Sulla base
Premere a lungo (min. 3 sec) il tasto di Registrazione/Paging.

Registrare Gigaset E36 su un’altra base Gigaset ed a standard GAP

Sul portatile: MENU§ ¢ Impostazioni ¢ §OK§
¢ §OK§
¢ dal Portatile ¢§OK§ ¢ Registra Portatile ¢ §OK§ ¢Inserire il PIN di sistema della
base (se non l’avete cambiata, l’impostazione iniziale delle basi Gigaset è
¢ §OK§
0000) Sulla base: premere il tasto di
Registrazione/Paging sulla base (vedere comunque le istruzioni d’uso della base).

Mettere in carica le batterie

¤ Inserire il connettore dell’alimentatore
nella presa del supporto di ricarica.
¤ Collegare la spina nella presa di
corrente (v. ultima pagina del manuale).
¤ Collocare il portatile nel supporto di
ricarica con il display rivolto in avanti.
La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e . Durante il funzionamento questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1).

Primo processo di carica e di scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare ininterrottamente
il portatile nella sede di ricarica fino a
che il simbolo della batteria smette di
lampeggiare (circa 6 h).
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo soltanto quando le batterie
sono completamente scariche.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le
batterie si riscaldino. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo, la capacità di
ricarica delle batterie e di conseguenza
l’autonomia del portatile si riduce a
causa dell’usura fisiologica delle
batterie stesse.
Nota:
Una spiegazione dei simboli/icone e delle procedure usate in questo manuale si trovano nell’appendice, pag. 16.
7
Loading...
+ 17 hidden pages