Siemens GIGASET E36 User Manual [es]

Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
Gigaset
E36

Esquema general

Esquema general
U
09:19
§§Menú §
12
11
10
9
1 Teclas de marcación (I a IV) 2 Pantalla en estado de reposo (ejemplo) 3 Estado de carga de la batería
e V U (1/3 llena a llena) = parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está
cargando
1
2 3
4 5
6
7
4 Teclas de la pantalla (p. 9) 5 Tecla de control (p. 8) 6 Tecla de colgar, act./desact.
Finalizar la conversación, cancelar la fun­ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa­gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon­gadamente en el estado de reposo)
7 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro­longadamente en estado de reposo, p. 8) Introducir pausa (pulsar prolongadamente) Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números durante la introducción de un texto (p. 18)
8 Micrófono 9 Tecla de señalización
Introducir flash (pulsar prolongadamente)
10 Conexión para auriculares (p. 5) 11 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, llamar
12 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricu­lar y con la función manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante
8
1

Contenido

Contenido
Esquema general . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . 3
Gigaset E36: mucho más que hablar
por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 4
Puesta en servicio del terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . 8
Realizar llamadas externas/finalizar la
comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . 8
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del terminal inalámbrico . . . . 8
Encender/apagar el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bloquear/Desbloquear teclado . . . . . . . 8
Tecla de control en el terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teclas de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . . 9
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del listín telefónico, teclas de marcación importantes y de las
listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teclas de marcación . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abrir la lista de llamantes
con la tecla de la pantalla . . . . . . . . . . 12
Ajuste del terminal inalámbrico 12
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 13
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aceptación automática de llamada . . 13 Modificar el volumen del auricular . . 13
Modificar los tonos de llamada . . . . . 13
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 14
Usar el terminal inalámbrico como
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reiniciar el terminal inalámbrico
al estado de suministro . . . . . . . . . . . . 14
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Símbolos y grafías usados . . . . . . . . . . 15
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . 15
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . 15
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . 15
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características técnicas . . . . . . . . . . . . 17
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 17
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 18
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaje del soporte de carga . 22
2

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica
$
Œ
en la parte inferior del soporte de carga.
Utilice solamente baterías recargables del mismo tipo (p. 17) Es decir, no uti­lice ningún otro tipo de batería o batería no recargable, puesto que podrían ser nocivos para la salud o provocar lesiones físicas.
Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instrucciones de uso (hay símbolos indicativos en la tapa de las baterías del ter­minal inalámbrico, p. 4).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej. consultorios médicos).
No sujete el terminal inalámbrico con el lado posterior del dispositivo dirigido hacia el oído cuando suene o cuando esté activada la función de manos libres. En caso contrario podría padecer problemas permanentes de audición.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos audi­tivos.
No instale el soporte de carga en cuartos de baño o duchas. El terminal inalám­brico no está protegido contra salpicaduras de líquidos (p. 15).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio­nes de uso.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cer­cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro­ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle­gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
3

Gigaset E36: mucho más que hablar por teléfono

Gigaset E36*: mucho más que hablar por teléfono
Su teléfono no sólo permite guardar hasta 100 números de teléfono (p. 10); su telé­fono le ofrece mucho más:
u Asignar a las teclas de marcación del
teléfono números de teléfono impor­tantes. En este caso el número se selec­ciona pulsando una tecla, (p. 11).
u Utilizar la función de manos libres
(p. 8) para tener las manos libres mien­tras telefonea.
u Utilizar el terminal inalámbrico como
despertador (p. 14).
Si su Gigaset E36 está registrado en una estación base Gigaset E360, dispone de un procedimiento especial de llamadas de emergencia; consulte las instrucciones de uso de la estación base E360.
Disfrute con su nuevo teléfono.

Primeros pasos

Introducir las baterías y cerrar la tapa

Atención:
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas en la p. 17 por Gigaset Com­munications GmbH. Es decir, no utilice en nin­gún caso baterías tradicionales (no recargables), pilas u otros tipos de baterías, ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, po­drían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
¤ Coloque las baterías con la polaridad
correcta (consulte el esquema).
La polaridad está indicada en la tapa de las baterías.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene un terminal inalám­brico Gigaset E36, un soporte de carga, un alimentador, dos baterías, una tapa de ba­terías, un clip para el cinturón y unas ins­trucciones de uso.

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

Al final de estas instrucciones de uso en­contrará las instrucciones de conexión y de montaje del soporte de carga en la pa­red.
*Fabricado por Gigaset Communications GmbH bajo la marca registrada de Sie­mens AG
4
¤ En primer lugar, alinear la tapa de las
baterías con las perforaciones laterales de los salientes situados en la parte in­terior de la carcasa.
¤ A continuación, cerrar la tapa hasta
que quede encajada.
Colocar el clip para el cinturón
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón.
¤ Pr esio ne el cl ip par a el cin turó n sobr e la
parte trasera del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
Primeros pasos
Además, puede colocar un cordón para llevar el terminal inalámbrico sujeto en la mano o en el cuello.
Abrir la tapa de la batería
¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de
que esté montado.
¤ Tire de la muesca de la carcasa y extrai-
ga la tapa de las baterías.

Conexión para auriculares

Puede verificar qué auriculares son aptos en Internet, en la dirección www.plantronics.com

Registro

Antes de poder utilizar su Gigaset E36, deberá registrarlo en una estación base. Puede estar registrado hasta en cuatro es­taciones base. El proceso de registro de­pende de la estación base.
Registro automático de Gigaset E36 en Gigaset E360
Requisito: el terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base.
El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset E360 se realiza au­tomáticamente.
.
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia delante en el soporte
de carga de la estación base. Escuchará un tono de confirmación. El registro automático puede durar hasta
5 minutos. Durante este tiempo, en la pantalla se muestra Proc. regist. . Al termi­nal inalámbrico se le asigna automática­mente el primer número interno libre (1-
4). Si hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, tras el re­gistro se mostrará en la pantalla el número interno, p. ej., 2. Esto significa que se ha asignado el número interno 2 al terminal inalámbrico.
Observaciones:
– El registro automático sólo se puede reali-
zar si la estación base en la que debe regis­trarse el terminal inalámbrico no está reali­zando una llamada.
– Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el
registro automático.
– Si ya hay cuatro terminales inalámbricos
registrados en una estación base Gigaset E360, existen dos posibilidades:
– El terminal inalámbrico con el número
interno 4 está en estado de reposo: al terminal inalámbrico que se va a regis­trar se le asigna el número 4. Se da de baja el número 4 anterior.
– El terminal inalámbrico con el número
interno 4 está siendo utilizado: no se puede registrar el nuevo terminal ina­lámbrico.
– Si no se lograra realizar el registro automá-
tico, deberá hacerse manualmente.

Registro manual de GigasetE36 en Gigaset E360

El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pa­sa al estado de reposo. Si hay varios termi­nales inalámbricos registrados en la estación base, tras el registro en la panta­lla se mostrará el número interno, p. ej. 2.
5
Primeros pasos
El proceso de registro se interrumpe des­pués de 60 segundos. Si el registro no se ha realizado en este tiempo, repita el pro­ceso.
En el terminal inalámbrico
Menú§ ¢ Config. ¢ §OK§ ¢ Terminal inalám-
¢ §OK§ ¢ Registrar equipo ¢ §OK§
bric.
¢ Introducir el PIN del sistema de la
estación base (estado de suministro:
¢ §OK§.
0000)
En la estación base
Pulsar la tecla de registro/ paging en la estación base prolongadamente (mín. 1 segundo).

Registro del Gigaset E36 en otras estaciones base compatibles con GAP

En el terminal inalámbrico: §Menú§
¢ Config. ¢ §OK§ ¢ Terminal inalám-
¢ §OK§ ¢ Registrar equipo ¢ §OK§
bric.
¢ Introducir el PIN del sistema de la
estación base (Estado de suministro:
¢ §OK§ .
0000)
En la estación base: comience el registro de la estación base según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.

Cargue la batería

¤ Introducir el alimentador del soporte
de carga en el enchufe.
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia delante en el soporte de carga.
Colocar el terminal inalámbrico en el so­porte de carga para cargar las baterías. Si el terminal inalámbrico está conectado, la carga de la batería se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de la batería e. Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1).

Carga y descarga inicial de la batería

Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que la batería se haya cargado por completo y descargado de nuevo por completo.
¤ Para ello se debe dejar el terminal ina-
lámbrico en el soporte de carga sin in-
terrupción todo el tiempo que sea
necesario, hasta que el símbolo de la
batería deje de parpadear en la pantalla
(aprox. 6 horas).
¤ Retirar el terminal inalámbrico del
soporte de carga y volver a colocarlo
cuando las baterías se hayan descarga-
do por completo.
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el sopor­te de carga después de cada comunicación.
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga las baterías del
terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante
el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías
recargables disminuye, por motivos
técnicos, al cabo de cierto tiempo.
Observación:
Encontrará una explicación de los símbolos y grafías que se utilizan en estas instrucciones de uso en el anexo, p. 15.
6
Loading...
+ 16 hidden pages