Siemens GIGASET E310 User Manual [pt]

Parabéns!
Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica.
Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Descrição geral do terminal móvel

4
8
9
10
2
6
5
1
3
7
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
Descrição geral do terminal móvel
1 Ecrã no estado de repouso
(¢ pág. 17)
2 Teclas de função (¢ pág. 4) 3 Tecla de Navegação (¢ pág. 5) 4 Tecla Atender/Mãos-liv res
Atender chamadas; iniciar marca­ção, alternar entre utilização com auscultador e em modo Mãos-livres (¢ pág. 28); Ilumina-se: função Mãos-livres activada; Pisca: chamada de entrada
5 Tecla 1
Ligar ao serviço Voice Mail (¢ pág. 35)
6 Tecla Asterisco
Activar/desactivar os toques de cha­mada (premir sem soltar); durante uma ligação em curso: mudar de marcação por impulsos para marcação por multifrequência (premir brevemente, ¢ pág. 47).
7 Tecla 0/Tecla R
Consulta (Flash) premir sem soltar
8 Tecla Desligar (chamada), tecla
Ligar/Desligar
Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar); ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso, pre­mir sem soltar)
9 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar, ¢ pág. 21); escrita em maiúsculas, minúsculas e dígitos (¢ pág. 55); inserir pausa na marcação (premir sem soltar)
10 Microfone
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, pro­ceda como descrito em pág. 41.
1

Descrição geral da base

Tecla de Registo/Procurar
–Premir brevemente: procurar terminais móveis
(“Paging”) ¢ pág. 39.
–Premir sem soltar: registar terminais móveis e
equipamentos DECT ¢ pág. 38.
Descrição geral da base
2

Símbolos e teclas

INT 1
Nova mens.
Ð
Ø
Ú
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
INT 1
l12:00 10:53
Baterias a carregar (¢ pág. 17) Estado de carga das baterias (¢ pág. 17)
Nome do terminal móvel (¢ pág. 38) Data/hora actuais (¢ pág. 15)
Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 37)
Nova mensagem no serviço Voice Mail (¢ pág. 35) ou na lista de chamadas (¢ pág. 32)
Teclas de função (¢ pág. 4)
Ecrã durante uma chamada externa:
Intensidade de recepção ¨ (¢ pág. 36) ou símbolo de Modo Eco+ ½ (¢ pág. 36)
Protecção do teclado activada (¢ pág. 21) Toque de chamada desactivado (¢ pág. 44)
z
00:00:37
Menu
Ligação estabelecida
Duração da chamada
Tecla de função (¢ pág. 4)
u Apresentar o número de telefone u Regular o volume de conversação (¢ pág. 42) u Consultar as informações de serviço
Outros símbolos do ecrã:
Chamada (¢ pág. 27)
Chamada de despertar (¢ pág. 37)
°
Símbolos e teclas

Símbolos do ecrã

A apresentação depende da configuração e estado de funcionamento do telefone.
3
Símbolos e teclas
é
Despertador
è
Áudio
ê
Atendedor
ç
Configurações
ç
Configurações
U
OK
Menu
1
2
1
2
1
Função actual das teclas de função
2

Teclas de função

Menu
OK
Û

Símbolos do menu principal

Informações sobre a utilização por menus e vista geral do menu: pág. 19, pág. 24.
Teclas de função
As funções disponíveis nas teclas de função variam consoante o contexto de utilização. Exemplo:
Exemplos:
Abrir o menu principal/menu em função do contexto. Confirmar selecção ou gravar introdução. Aceder à lista de chamadas (¢ pág. 32), serviço Voice Mail
(¢ pág. 35). Tecla Apagar: Apagar caracteres da direita para a
esquerda. Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar o
procedimento.
4

Tecla de Navegação

A seguir, está marcado a preto o lado da tecla de Navegação (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro) que deverá ser premido consoante o con­texto de utilização, por ex., v para “premir a extre­midade direita da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
v Aceder ao menu principal. s Aceder à agenda telefónica. u Aceder à lista dos terminais móveis. t Aceder ao menu para a configuração do volume de con-
versação do terminal móvel.
Em menus e listas
q Percorrer linha a linha para cima/para baixo.
Em campos de introdução
u / v Com a tecla de Navegação desloca o cursor para a
esquerda u ou para a direita v.
Símbolos e teclas
Durante uma chamada externa
v Silenciar o microfone s Aceder à agenda telefónica. u Iniciar uma consulta interna. t Alterar o volume de conversação para o auscultador ou
modo Mãos-livres.
5

Índice

Índice
Descrição geral do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descrição geral da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos do menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar a base e o carregador (se incluído) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar o carregador (se fornecido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alterar o idioma do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O que pretende fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Explicação do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclas do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Correcção de introduções erradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Representação dos passos de utilização no manual
de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Efectuar chamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Estabelecer chamadas externas/terminar uma chamada . . . . . . . . 26
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmissão do número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicações relativas à Identificação do interlocutor (CLIP) . . . . . . . 27
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Índice
Utilizar a agenda telefónica e as listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista do serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aceder a listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pré-selecção automática do operador de rede (Preselection) . 33
Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consultar nova mensagem do serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouvir as mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizar o terminal móvel como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar vários terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desregistar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Procurar um terminal móvel ("Paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Participar numa chamada externa (Conferência) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fazer chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alterar o idioma do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Definir dígitos de marcação grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alterar o contraste do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurar a iluminação do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres . . . . . . . . . . . 42
Configurar o som do auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alterar toques de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sons de aviso/alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Repor as predefinições do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurar a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suporte de Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Proteger contra um acesso não autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Repor as predefinições da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizar a base numa central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7
Índice
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Escrever e editar nomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Montagem da base numa parede E310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montagem de parede do carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8

Indicações de segurança

$
ƒ
Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o Manual de instruções. Expli­que aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (¢ pág. 53), ou seja, não uti­lize nenhum outro tipo de baterias, nem baterias não recarregáveis, pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as con­dições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório. Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um estimulador cardíaco), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dis­positivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência. Os dados técnicos deste produto Gigaset encontram-se no capítulo "Anexo".
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões gra­ves e permanentes no aparelho auditivo. Durante a conversação pode ser configurado um volume de conversação muito alto. Esta configuração pode causar lesões em pessoas com audição normal e destina-se apenas a pessoas com deficiências auditivas (¢ pág. 42). O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponí­veis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem pro­blemas com o aparelho auditivo. O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos ana­lógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base numa casa de banho. A base e o carregador não estão protegidos contra salpicos de água.
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias, desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistên­cia Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências com outros serviços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia eléctrica. Tam-
bém não é possível efectuar qualquer chamada de emergência.
9

Primeiros passos

Primeiros passos

Verificar o conteúdo da embalagem

u uma base Gigaset E310, u um transformador, u um terminal móvel Gigaset, u duas baterias, u uma tampa para o compartimento das baterias, u um cabo telefónico, u um manual de instruções.
Se adquiriu uma variante com diversos terminais móveis, a emba­lagem contém duas baterias, uma tampa do compartimento da bateria e um carregador com transformador para cada terminal móvel adicional.

Instalar a base e o carregador (se incluído)

A base e o carregador foram concebidos para serem utilizados em ambientes secos e fechados com temperaturas entre +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque a base num ponto central da casa sobre uma superfície
plana e anti-derrapante ou monte a base e o carregador na parede (¢ pág. 57).
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. Com o Modo Eco (¢ pág. 36) activado, o alcance é reduzido.
10
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e verni­zes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Tenha em atenção:
u Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radia-
ção solar directa ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos
agressivos e vapores.

Ligar a base

1
2
1
1
¤ Ligar a ficha plana do transformador
1.
¤ Ligar o transformador à tomada
eléctrica 2.
Se tiver de retirar a ficha do carregador, premir o botão de desbloqueio 3 e retirar a ficha 4.
1
2
4
3
¤ Primeiro, ligar a ficha do telefone
1.
¤ A seguir, ligar o transformador 2 e
ajustar o cabo nos entalhes de fixação para cabo.
Tenha em atenção: u O transformador tem de estar sem-
pre ligado porque o telefone não
funciona sem estar ligado à rede eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e
cabo telefónico fornecidos. A disposição dos contactos dos cabos telefónicos pode variar.

Ligar o carregador (se fornecido)

Primeiros passos
11
Primeiros passos
¤ Inserir as baterias com a
polaridade correcta. A polaridade está identifi­cada no compartimento das baterias.
¤ Fazer deslizar a tampa
do compartimento das baterias pela parte inferior da caixa até encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa do comparti­mento das baterias, por exemplo, para as substi­tuir, segure a parte estri­ada no topo da tampa e empurre-a para baixo.

Colocar o terminal móvel em funcionamento

O ecrã está protegido por uma película.
Retirar a película de protecção!

Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias

Atenção
Utilizar apenas as baterias recarregáveis (¢ pág. 53) recomenda­das pela Gigaset Communications GmbH, ou seja, não utilize, em circunstância alguma, baterias normais (não recarregáveis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde. Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias ou as baterias ou as baterias poderiam explodir. Além disso, pode­riam ainda ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento.
12
Primeiros passos
7,5
h

Primeiro carregamento e descarregamento das baterias

O estado da bateria só será correctamente indicado depois de a bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo.
¤ Colocar o terminal móvel a carregar durante 7,5 horas na base.
Nota
O terminal móvel pode apenas ser colocado na base Gigaset E310 correspondente ou no carregador previsto para este efeito.
¤ De seguida, retire o terminal móvel da base e apenas volte a car-
regá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
Notas
u O terminal móvel já vem registado na base. Se adquiriu uma
variante com diversos terminais móveis, então todos os ter­minais móveis estão já registados na base. Não é, por isso, necessário efectuar qualquer registo. Se o terminal móvel ainda não estiver registado na base (indi­cação Registar ou Pôr na Base pisca), o terminal móvel terá de ser registado manualmente (¢ pág. 38).
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento comple-
tos, pode colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que
retirar e voltar a inserir as baterias no terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não
representa qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-
se passado algum tempo.
13
Primeiros passos
Û
Menu
Francais
U
OK
Francais
U
OK
¤ Premir a tecla de função direita.
¤ Primas as teclas 421 lenta-
mente, em sequência.
Aparece o ecrã para a definição do idioma. O idioma definido (por ex., inglês) está seleccionado.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma pretendido, por ex., português.
¤ Premir a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§, para
seleccionar o idioma.
A selecção é marcada com ‰.
¤ Prima sem soltar a tecla Desli-
gar a, para voltar ao estado de repouso.
421
English
U
OK

Alterar o idioma do ecrã

Para alterar o idioma do ecrã Português, deverá fazer:
14

Configurar a data e a hora

¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§Menu§, para
aceder ao menu principal.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação...
...até aparecer no ecrã o ponto de menu ç Configurações.
ç
Configurações
U
OK
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
No ecrã aparece o ponto de menu Data/Hora.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
Menu
Data/Hora
U
OK
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chama­das, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
Nota
Dependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser configuradas automaticamente.
Primeiros passos
15
Primeiros passos
¤ Insira as horas e minutos utili-
zando o teclado, com 4 -dígitos. por ex., QM15 para 7 horas 15 minutos. Se necessário, comute entre os campos com a tecla de Navegação.
¤ O campo de edição abre-se.
A linha activa está assinalada com [...]. Introduza o dia, o mês e o ano, com 6- dígitos através do teclado, p. ex., Q1Q411 para 1 de Abril de 2011.
Para corrigir: Prima a parte esquerda ou direita da tecla de Navegação, para poder alterar a posição de inserção.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para confirmar a
introdução.
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar
a, para voltar ao estado de repouso.
No ecrã aparece Gravado. Ouvirá um sinal de confirmação.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para confirmar a
introdução.
Data 01.04.11
T
OK
T
OK
Hora 07:15
T
OK
Gravado
16
Primeiros passos
973 SET: [0
]
973 SET: [2
]
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
Nota
Caso a data e a hora sejam enviadas simultaneamente para o seu telefone durante uma chamada com identificação do chamador (por exemplo, através do operador de rede, de um router ou de uma central telefónica), é possível programar se estes dados devem ou não ser gravados:
¤ Prima as seguintes teclas em sequência:
v ¤ P#Q5#MI Verá a seguinte indicação, a configuração actual pisca:
¤ Prima uma das seguintes teclas para determinar quando os
dados devem ser gravados:
Q nunca
ou 1 uma vez, caso data/hora não estejam configuradas
no seu telefone
ou 2 sempre Visualiza a sua selecção (por ex., 2 para sempre):
¤ Prima a tecla de função

Ecrã no estado de repouso

Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar con­figurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u Símbolo da intensidade de ligação entre
u Estado de carga da bateria
§OK§.
a base e o terminal móvel: – boa a fraca: Ш§¦ –sem recepção: ¥
U baterias mais de 66% carregadas – V baterias carregadas entre 34% e 66% – e baterias carregadas entre 11% e 33% – = baterias com carga inferior a 11% – = a piscar: bateria quase vazia (menos de 10 minutos de
tempo de conversação)
= e V U evolução do carregamento
17

O que pretende fazer em seguida?

Se o Modo Eco+ (¢ pág. 36) estiver activado, aparece no ecrã o sím­bolo ½ em cima, à esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas (“Perguntas e respos­tas”, ¢ pág. 49) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (¢ pág. 48).
O que pretende fazer em seguida?
Depois de colocar, com êxito, o seu Gigaset em funcionamento, pode usá-lo imediatamente para telefonar - ou adaptá-lo às suas necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações para encontrar rapidamente os temas mais importantes.
Utilização do terminal móvel pág. 19
Alterar volume e melodia dos toques de chamada do terminal móvel
Alterar o volume de conversação do terminal móvel
Configurar o som do auscultador pág. 43
Modo Eco / Modo Eco+ ligar pág. 36
Transferir a agenda telefónica antiga para o termi­nal móvel novo
Registar terminais móveis adicionais pág. 38
Definir dígitos de marcação grandes pág. 41
Gravar números de telefone na agenda telefónica pág. 29
pág. 43
pág. 42
pág. 30
18
Loading...
+ 44 hidden pages