Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente
comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto
é ecológica.
Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.
Descrição geral do terminal móvel
4
8
9
10
2
6
5
1
3
7
Ð
U
INT 1
23.04.10:53
‘
Menu
Descrição geral do
terminal móvel
1 Ecrã no estado de repouso
(¢ pág. 17)
2 Teclas de função (¢ pág. 4)
3 Tecla de Navegação (¢ pág. 5)
4 Tecla Atender/Mãos-liv res
Atender chamadas; iniciar marcação, alternar entre utilização com
auscultador e em modo Mãos-livres
(¢ pág. 28);
Ilumina-se: função Mãos-livres
activada;
Pisca: chamada de entrada
5 Tecla 1
Ligar ao serviço Voice Mail
(¢ pág. 35)
6 Tecla Asterisco
Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar);
durante uma ligação em curso:
mudar de marcação por impulsos
para marcação por multifrequência
(premir brevemente, ¢ pág. 47).
7 Tecla 0/Tecla R
Consulta (Flash) premir sem soltar
8 Tecla Desligar (chamada), tecla
Ligar/Desligar
Terminar uma chamada, cancelar
uma função, retroceder um nível de
menu (premir brevemente); voltar
ao estado de repouso (premir sem soltar); ligar/desligar o terminal
móvel (no estado de repouso, premir sem soltar)
9 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do
teclado (premir sem soltar,
¢ pág. 21); escrita em maiúsculas,
minúsculas e dígitos (¢ pág. 55);
inserir pausa na marcação (premir
sem soltar)
10 Microfone
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, proceda como descrito em pág. 41.
1
Descrição geral da base
Tecla de Registo/Procurar
–Premir brevemente: procurar terminais móveis
(“Paging”) ¢ pág. 39.
–Premir sem soltar: registar terminais móveis e
equipamentos DECT ¢ pág. 38.
Descrição geral da base
2
Símbolos e teclas
INT 1
Nova mens.
Ð
Ø
Ú
U
INT 1
23.04.10:53
‘
Menu
INT 1
l12:0010:53
Baterias a carregar (¢ pág. 17)
Estado de carga das baterias (¢ pág. 17)
Nome do terminal móvel (¢ pág. 38)
Data/hora actuais (¢ pág. 15)
Despertador activado com hora de despertar
(¢ pág. 37)
Nova mensagem no serviço Voice Mail (¢ pág. 35)
ou na lista de chamadas (¢ pág. 32)
Teclas de função (¢ pág. 4)
Ecrã durante uma chamada externa:
Intensidade de recepção ¨ (¢ pág. 36)ou símbolo de Modo Eco+ ½ (¢ pág. 36)
Protecção do teclado activada (¢ pág. 21)
Toque de chamada desactivado (¢ pág. 44)
z
00:00:37
Menu
Ligação estabelecida
Duração da chamada
Tecla de função (¢ pág. 4)
u Apresentar o número de telefone
u Regular o volume de conversação (¢ pág. 42)
u Consultar as informações de serviço
Outros símbolos do ecrã:
Chamada (¢ pág. 27)
Chamada de despertar (¢ pág. 37)
°
Símbolos e teclas
Símbolos do ecrã
A apresentação depende da configuração e estado de funcionamento do
telefone.
3
Símbolos e teclas
é
Despertador
è
Áudio
ê
Atendedor
ç
Configurações
ç
Configurações
“
U
OK
‘
Menu
1
2
1
2
1
Função actual das teclas
de função
2
Teclas de função
Menu
OK
‘
Û
“
Símbolos do menu principal
Informações sobre a utilização por menus e vista geral do menu:
pág. 19, pág. 24.
Teclas de função
As funções disponíveis nas teclas de função variam consoante o
contexto de utilização. Exemplo:
Exemplos:
Abrir o menu principal/menu em função do contexto.
Confirmar selecção ou gravar introdução.
Aceder à lista de chamadas (¢ pág. 32), serviço Voice Mail
(¢ pág. 35).
Tecla Apagar: Apagar caracteres da direita para a
esquerda.
Voltar ao nível de menu anterior ou cancelar o
procedimento.
4
Tecla de Navegação
A seguir, está marcado a preto o lado da tecla de
Navegação (em cima, em baixo, direita, esquerda,
centro) que deverá ser premido consoante o contexto de utilização, por ex., v para “premir a extremidade direita da tecla de Navegação”.
A tecla de Navegação possui diversas funções:
Com o terminal móvel no estado de repouso
v Aceder ao menu principal.
s Aceder à agenda telefónica.
u Aceder à lista dos terminais móveis.
tAceder ao menu para a configuração do volume de con-
versação do terminal móvel.
Em menus e listas
q Percorrer linha a linha para cima/para baixo.
Em campos de introdução
u / v Com a tecla de Navegação desloca o cursor para a
esquerda u ou para a direita v.
Símbolos e teclas
Durante uma chamada externa
vSilenciar o microfone
s Aceder à agenda telefónica.
u Iniciar uma consulta interna.
tAlterar o volume de conversação para o auscultador ou
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o Manual de instruções. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior da
base.
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (¢ pág. 53), ou seja, não utilize nenhum outro tipo de baterias, nem baterias não recarregáveis, pois poderão
provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um estimulador cardíaco), informe-se
junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência. Os dados
técnicos deste produto Gigaset encontram-se no capítulo "Anexo".
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este
tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.
Durante a conversação pode ser configurado um volume de conversação muito alto.
Esta configuração pode causar lesões em pessoas com audição normal e destina-se
apenas a pessoas com deficiências auditivas (¢ pág. 42).
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar a base numa casa de banho. A base e o carregador não estão protegidos
contra salpicos de água.
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de
instruções.
Se suspeitar de anomalias, desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão causar interferências
com outros serviços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia eléctrica. Tam-
bém não é possível efectuar qualquer chamada de emergência.
9
Primeiros passos
Primeiros passos
Verificar o conteúdo da embalagem
u uma base Gigaset E310,
u um transformador,
u um terminal móvel Gigaset,
u duas baterias,
u uma tampa para o compartimento das baterias,
u um cabo telefónico,
u um manual de instruções.
Se adquiriu uma variante com diversos terminais móveis, a embalagem contém duas baterias, uma tampa do compartimento da
bateria e um carregador com transformador para cada terminal
móvel adicional.
Instalar a base e o carregador (se incluído)
A base e o carregador foram concebidos para serem utilizados em
ambientes secos e fechados com temperaturas entre +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque a base num ponto central da casa sobre uma superfície
plana e anti-derrapante ou monte a base e o carregador na
parede (¢ pág. 57).
Nota
Tenha atenção ao alcance da base.
O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em
interiores. Com o Modo Eco (¢ pág. 36) activado, o alcance é
reduzido.
10
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na
superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com
a superfície deixe marcas.
Tenha em atenção:
u Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radia-
ção solar directa ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos
agressivos e vapores.
Ligar a base
1
2
1
1
¤ Ligar a ficha plana do transformador
1.
¤ Ligar o transformador à tomada
eléctrica 2.
Se tiver de retirar a ficha do carregador, premir o
botão de desbloqueio 3 e retirar a ficha 4.
1
2
4
3
¤ Primeiro, ligar a ficha do telefone
1.
¤ A seguir, ligar o transformador 2 e
ajustar o cabo nos entalhes de
fixação para cabo.
Tenha em atenção:
u O transformador tem de estar sem-
pre ligado porque o telefone não
funciona sem estar ligado à rede
eléctrica.
u Utilize apenas o transformador e
cabo telefónico fornecidos. A disposição dos contactos dos
cabos telefónicos pode variar.
Ligar o carregador (se fornecido)
Primeiros passos
11
Primeiros passos
¤ Inserir as baterias com a
polaridade correcta.
A polaridade está identificada no compartimento
das baterias.
¤ Fazer deslizar a tampa
do compartimento
das baterias pela
parte inferior da caixa
até encaixar.
Se tiver de voltar a abrir
a tampa do compartimento das baterias, por
exemplo, para as substituir, segure a parte estriada no topo da tampa e
empurre-a para baixo.
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película.
Retirar a película de protecção!
Inserir as baterias e fechar o compartimento das
baterias
Atenção
Utilizar apenas as baterias recarregáveis (¢ pág. 53) recomendadas pela Gigaset Communications GmbH, ou seja, não utilize, em
circunstância alguma, baterias normais (não recarregáveis), pois
poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a
saúde. Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias
ou as baterias ou as baterias poderiam explodir. Além disso, poderiam ainda ocorrer avarias de funcionamento e danos no
equipamento.
12
Primeiros passos
7,5
h
Primeiro carregamento e descarregamento das
baterias
O estado da bateria só será correctamente indicado depois de a
bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo.
¤ Colocar o terminal móvel a carregar durante 7,5 horas na base.
Nota
O terminal móvel pode apenas ser colocado na base Gigaset
E310 correspondente ou no carregador previsto para este efeito.
¤ De seguida, retire o terminal móvel da base e apenas volte a car-
regá-lo quando as baterias estiverem totalmente descarregadas.
Notas
u O terminal móvel já vem registado na base. Se adquiriu uma
variante com diversos terminais móveis, então todos os terminais móveis estão já registados na base. Não é, por isso,
necessário efectuar qualquer registo.
Se o terminal móvel ainda não estiver registado na base (indicação Registar ou Pôr na Base pisca), o terminal móvel terá de
ser registado manualmente (¢ pág. 38).
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento comple-
tos, pode colocar o seu terminal móvel no carregador no final
de cada chamada.
u Repita o processo de carga e descarga completo sempre que
retirar e voltar a inserir as baterias no terminal móvel.
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não
representa qualquer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-
se passado algum tempo.
13
Primeiros passos
Û
Menu
Francais
“
U
OK
‰
Francais
“
U
OK
¤ Premir a tecla de função direita.
¤ Primas as teclas 421lenta-
mente, em sequência.
Aparece o ecrã para a definição do
idioma. O idioma definido (por ex.,
inglês) está seleccionado.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação s ...
... até surgir no ecrã o idioma
pretendido, por ex., português.
¤ Premir a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§, para
seleccionar o idioma.
A selecção é marcada com ‰.
¤ Prima sem soltar a tecla Desli-
gar a, para voltar ao estado de
repouso.
421
English
“
U
OK
‰
Alterar o idioma do ecrã
Para alterar o idioma do ecrã Português, deverá fazer:
14
Configurar a data e a hora
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§Menu§, para
aceder ao menu principal.
¤ Prima a extremidade inferior da
tecla de Navegação...
...até aparecer no ecrã o ponto
de menu ç Configurações.
ç
Configurações
“
U
OK
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
No ecrã aparece o ponto de
menu Data/Hora.
¤ Prima a tecla de função por
baixo da indicação
§OK§.
‘
Menu
Data/Hora
“
U
OK
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função
Despertador.
Nota
Dependendo do operador de rede, a data e a hora podem ser
configuradas automaticamente.
Primeiros passos
15
Primeiros passos
¤ Insira as horas e minutos utili-
zando o teclado, com 4 -dígitos.
por ex., QM15 para 7 horas
15 minutos.
Se necessário, comute entre
os campos com a tecla de
Navegação.
¤ O campo de edição abre-se.
A linha activa está assinalada com
[...].
Introduza o dia, o mês e o ano,
com 6- dígitos através do teclado,
p. ex., Q1Q411 para 1 de
Abril de 2011.
Para corrigir: Prima a parte
esquerda ou direita da tecla de
Navegação, para poder alterar
a posição de inserção.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para confirmar a
introdução.
¤ Prima sem soltar a tecla Desligar
a, para voltar ao estado de
repouso.
No ecrã aparece Gravado. Ouvirá
um sinal de confirmação.
¤ Prima a tecla de função por baixo
da indicação
§OK§, para confirmar a
introdução.
Data01.04.11
“
T
OK
“
T
OK
Hora07:15
“
T
OK
Gravado
16
Primeiros passos
973 SET: [0
]
973 SET: [2
]
Ð
U
INT 1
23.04.10:53
‘
Menu
Nota
Caso a data e a hora sejam enviadas simultaneamente para o seu
telefone durante uma chamada com identificação do chamador
(por exemplo, através do operador de rede, de um router ou de
uma central telefónica), é possível programar se estes dados
devem ou não ser gravados:
¤ Prima as seguintes teclas em sequência:
v¤ P#Q5#MI
Verá a seguinte indicação, a configuração actual pisca:
¤ Prima uma das seguintes teclas para determinar quando os
dados devem ser gravados:
Qnunca
ou 1uma vez, caso data/hora não estejam configuradas
no seu telefone
ou 2sempre
Visualiza a sua selecção (por ex., 2 para sempre):
¤ Prima a tecla de função
Ecrã no estado de repouso
Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto
(exemplo).
Indicações no ecrã
u Símbolo da intensidade de ligação entre
u Estado de carga da bateria
§OK§.
a base e o terminal móvel:
– boa a fraca: Ш§¦
–sem recepção: ¥
– U baterias mais de 66% carregadas
– V baterias carregadas entre 34% e 66%
– e baterias carregadas entre 11% e 33%
– = baterias com carga inferior a 11%
– = a piscar: bateria quase vazia (menos de 10 minutos de
tempo de conversação)
– = e V U evolução do carregamento
17
O que pretende fazer em seguida?
Se o Modo Eco+ (¢ pág. 36) estiver activado, aparece no ecrã o símbolo ½ em cima, à esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as
sugestões relativas à resolução de problemas (“Perguntas e respostas”, ¢ pág. 49) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes
(¢ pág. 48).
O que pretende fazer em seguida?
Depois de colocar, com êxito, o seu Gigaset em funcionamento,
pode usá-lo imediatamente para telefonar - ou adaptá-lo às suas
necessidades individuais. Utilize as seguintes indicações para
encontrar rapidamente os temas mais importantes.
Utilização do terminal móvelpág. 19
Alterar volume e melodia dos toques de chamada
do terminal móvel
Alterar o volume de conversação do terminal
móvel
Configurar o som do auscultadorpág. 43
Modo Eco / Modo Eco+ ligarpág. 36
Transferir a agenda telefónica antiga para o terminal móvel novo
Registar terminais móveis adicionaispág. 38
Definir dígitos de marcação grandespág. 41
Gravar números de telefone na agenda telefónicapág. 29
pág. 43
pág. 42
pág. 30
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.