1 Tou ches N di rects (I [à] IV)
2 Ecran à l’état de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U
(1/3 chargée à entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
4 Tou ches écra n (p. 9)
5 Touche de navigation (p. 8)
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à l’état de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Dièse, touche
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 8)
Insertion d’une pause (appui long en cours de
numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors
de la saisie d’un texte (p. 21)
8 Microphone
9 Tou che R
Effectuer un flashing (appui long)
10 Prise pour kit piéton (p. 5)
11 Décrocher, touche
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à
l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type
(p. 18) ! Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de batteries,
qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser
le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 4).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet
médical.
Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le combiné n’est
pas protégé contre les projections d’eau (p. 15).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion (p. ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les
pays.
3
Gigaset E300H – Téléphoner et plus encore
Gigaset E300H –
Téléphoner et plus
encore
Votre téléphone ne vous permet pas uniquement [à] d’enregistrer jusqu’à 100 numéros
de téléphone (p. 10) – il vous offre bien plus
encore :
u Programmez les touches de destination
du téléphone en les réservant aux numéros importants. Il suffit alors d’une seule
pression de touche pour composer le
numéro choisi (p. 11).
u Utiliser la fonction Mains-libres (p. 8) pour
téléphoner sans avoir le téléphone en
main.
u Utiliser votre combiné comme
réveil (p. 14).
Vous disposez d’une procédure SOS spéciale
lorsque votre Gigaset E300H est appairé à
une base Gigaset E300A, voir Mode d’emploi
de la base E300A.
ECO DECT - de quoi s'agit-il ?
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
La puissance d'émission de votre téléphone
diminue automatiquement en fonction de
la distance séparant le combiné de la base.
Premières étapes
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments suivants :
un combiné Gigaset E300H, un chargeur, un
bloc-secteur, deux batteries, un couvercle de
batterie, un clip ceinture et un mode
d’emploi.
Mise en service du combiné
Vous trouverez à la fin de ce mode d’emploi
des indications sur la manière de raccorder
le support charger et de le fixer au mur le cas
échéant.
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH
(p. 18). Ne jamais utiliser d’autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui
peuvent endommager le combiné et représe nter
un risque pour la santé. Par exemple, l’enveloppe
des piles ou de la batterie peut se désagréger ou
les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la pola-
rité (voir illustration).
Appréciez votre nouveau téléphone !
4
Premières étapes
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
¤ Aligner le couvercle de la batterie pour
faire correspondre ses ergots ses ergots
aux encoches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclipse.
Fixer le clip ceinture
Dans sa partie supérieure, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour l’accrocher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au niveau
du renfoncement du boîtier et tirer.
Prise pour kit piéton
Des recommandations sur les kits piéton
sont disponibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
Appairage
Pour pouvoir utiliser votre Gigaset E300H,
vous devez tout d’abord effectuer un appairage avec une base. Un combiné peut être
appairé à quatre bases au maximum. Le processus d’appairage dépend de la base.
Appairage automatique du
Gigaset E300H et du Gigaset E300/
300A
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’appairage du combiné et de la base Gigaset E300/300A est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l’écran
affiche Inscription . Le plus petit numéro
interne disponible (1-4) est attribué au combiné. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s’affiche
en haut à gauche de l’écran après l’appairage, par ex. 2. Cela signifie que le numéro
interne 2 a été attribué au combiné.
5
Premières étapes
Remarques :
– L’appairage automatique n’est possible que si
aucune communication n’est par ailleurs en
cours via la base sur laquelle vous souhaitez
inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
– Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une
base Gigaset E300/300A, il y a deux
possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 4
est à l’état de veille : Le combiné à inscrire
reçoit alors le numéro 4. L’ancien combiné
portant le numéro 4 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 4
est en cours d’utilisation : l’appairage du
combiné est impossible.
– Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
Inscription manuelle du
Gigaset E300H sur le Gigaset E300/
300A
L’inscription manuelle nécessite une manipulation conjointe sur le combiné (1) et sur
la base (2).
Une fois l’appairage réussi, le combiné passe
à l’état de veille. Lorsque plusieurs combinés
sont inscrits sur la base, le numéro interne
s’affiche à l’écran après l’appairage, par
ex. 2.
La procédure d’appairage est arrêtée au
bout d e 60 s. Si vous n’ave z pas effec tué l ’inscription durant cet intervalle de temps, répétez l’inscription.
1) Sur le combiné
§Menu§ ¢Réglages ¢§OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§
¢ Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison
2) Sur la base
Appuyer de manière prolongée
sur la touche Inscription/Paging
de la base (au moins 1 s).
¢ §OK§
Appairer le Gigaset E300H et
d’autres bases compatibles GAP
Sur le combiné :§Menu§¢Réglages
¢ §OK§ ¢ Combiné ¢ §OK§
¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§¢ Entrez le PIN système de la base (état à la livraison : 0000)
Sur la base : Lancer l’appairage sur la base
conformément au mode d’emploi.
¢ §OK§.
Charger la batterie
¤ Insérer le bloc-secteur du chargeur dans
une prise électrique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur avec l’
écran vers l’avant.
Laissez le combiné sur le chargeur afin que la
batterie se recharge. Lorsque le combiné est
allumé, le chargement de la batterie est
signalé en haut à droite de l’écran par le clignotement de l’icône de la batterie e.
Pendant le fonctionnement, le témoin de
ch arg e in dique le n ive au d e char ge d e la batterie (p. 1).
Premier cycle de charge et
décharge de la batterie
Il n’est possible d’avoir une indication correcte du niveau de charge que si la batterie a
tout d’abord été complètement chargée
puis déchargée après avoir été utilisée.
¤ Pour cela, vous devez laisser le combiné
dans le chargeur jusqu’à ce que témoin
de charge à l’écran ne clignote plus (env.
6 h).
¤ Retirez le combiné du chargeur et ne le
replacer que lorsque la batterie est com-
plètement déchargée.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge,
vous pouvez replacer votre combiné sur le chargeur après chaque communication.
6
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinsertion
de la batterie du combiné.
u La batterie peut chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au bout
d’un certain temps et peut, à terme,
nécessiter son remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les
icônes et les conventions utilisés dans ce mode
d’emploi, p. 15.
Réglage de la date et de l’heure
§Menu§ ¢Réglages ¢§OK§ ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
~Entrer le jour, le mois et l’année
(6 chiffres) et appuyer sur
Appuyer sur q pour passer
d’un champ à l’autre.
~Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 für
7h15) et appuyer sur
Appuyer sur q pour passer
d’un champ à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
§OK§.
§OK§.
Premières étapes
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
7
Té lé ph o ne r
1
Téléphoner
Appel externe/Fin de la
communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (entrer le numéro)
Le numéro est composé. (Vous pouvez aussi
appuyer tout d’abord sur la touche c
[tonalité Libre] puis composer le numéro.)
En cours de communication, régler le
volume de l’écouteur à l’aide de t.
Fin de la communication/
Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignote ment de la tou che
Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de
différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé dans le chargeur et si
la fonction Décroché autom. est activée
(p. 13), il vous suffit de soulever le combiné
du chargeur pour prendre l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
§Silence§. La sonnerie est désactivée
touche
pour cet appel. Vous pouvez prendre l’appel
tant qu’il est indiqué à l’écran.
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mainslibres en appuyant sur la touche Mains-libres
d (la touche d est allumée en permanence). En cours de communication, vous
¢ c.
pouvez alterner entre l’écouteur et le mode
Mains-libres en appuyant sur la touche
d. Pour régler le volume en cours
d’écoute Mains-libres, utiliser t.
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
aMaintenir enfoncée la touche «
Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Activer/désactiver le
verrouillage du clavier
#Maintenir appuyée la touche «
Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Touche de navigation du
combiné
1 Touche de navigation
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche
de navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir (en
haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer
en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes
fonctions :
Pendant l’état de veille du combiné
sOuvrir le répertoire.
tRégler le volume de la sonnerie
du combiné (p. 13).
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.