Siemens GIGASET E300H User Manual

Présentation

11
3
4
6
1
9
2
7
8
10
5
12
U
09:19
§§Menu §
Présentation
1 Tou ches N di rects (I [à] IV) 2 Ecran à l’état de veille (exemple) 3 Niveau de charge de la batterie
e V U
(1/3 chargée à entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge
4 Tou ches écra n (p. 9) 5 Touche de navigation (p. 8) 6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la fonction en cours, Remonter d’un niveau de menu (appui bref), Retour à l’état de veille (appui long), Allumer/éteindre le combiné (appui long à l’état de repos)
7 Dièse, touche
Activer/désactiver le verrouillage clavier (appui long à l’état de repos, p. 8) Insertion d’une pause (appui long en cours de numérotation) Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors
de la saisie d’un texte (p. 21) 8 Microphone 9 Tou che R
Effectuer un flashing (appui long)
10 Prise pour kit piéton (p. 5) 11 Décrocher, touche
Accepter une communication, lancer une
sélection
12 Tou che M ains- libre s
Alterner entre les modes « Ecouteur » et «
Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Clignotante : appel entrant
1

Sommaire

Sommaire
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset E300H –
Téléphoner et plus encore . . . . . . . . . . 4
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . 4
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appel externe/Fin de la communication . 8
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . 8
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activer/désactiver le
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche de navigation du combiné . . . . . . . 8
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retour à l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . 9
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 10
Utiliser le répertoire, les N directs,
les listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches N directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appeler les listes de messages
à l’aide de la touche écran . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . 12
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . 12
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du combiné comme réveil . . . 14
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . 14
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symboles et
conventions utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . 15
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 17
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 18
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Saisie et modification de texte . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montage du chargeur . . . . . . . . . . . . . 25
2

Consignes de sécurité

$
Œ
ƒ
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 18) ! Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles figu­rant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 4). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical. Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonc­tion Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et perma­nents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le combiné n’est pas protégé contre les projections d’eau (p. 15).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explo­sion (p. ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gou­vernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé­quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une con­dition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mai­rie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
3
Gigaset E300H – Téléphoner et plus encore
Gigaset E300H – Téléphoner et plus encore
Votre téléphone ne vous permet pas unique­ment [à] d’enregistrer jusqu’à 100 numéros de téléphone (p. 10) – il vous offre bien plus encore :
u Programmez les touches de destination
du téléphone en les réservant aux numé­ros importants. Il suffit alors d’une seule pression de touche pour composer le numéro choisi (p. 11).
u Utiliser la fonction Mains-libres (p. 8) pour
téléphoner sans avoir le téléphone en main.
u Utiliser votre combiné comme
réveil (p. 14).
Vous disposez d’une procédure SOS spéciale lorsque votre Gigaset E300H est appairé à une base Gigaset E300A, voir Mode d’emploi de la base E300A.
ECO DECT - de quoi s'agit-il ?
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauve­garde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con­sommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
La puissance d'émission de votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base.

Premières étapes

Contenu de l’emballage

L’emballage contient les éléments suivants : un combiné Gigaset E300H, un chargeur, un bloc-secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture et un mode d’emploi.

Mise en service du combiné

Vous trouverez à la fin de ce mode d’emploi des indications sur la manière de raccorder le support charger et de le fixer au mur le cas échéant.

Insérer les batteries et fermer le couvercle

Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables recom­mandées par Gigaset Communications GmbH (p. 18). Ne jamais utiliser d’autres types de batte­ries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représe nter un risque pour la santé. Par exemple, l’enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonction­nements.
¤ Insérer les batteries en respectant la pola-
rité (voir illustration).
Appréciez votre nouveau téléphone !
4
Premières étapes
La polarité est indiquée dans le comparti­ment de batteries.
¤ Aligner le couvercle de la batterie pour
faire correspondre ses ergots ses ergots aux encoches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclipse.
Fixer le clip ceinture
Dans sa partie supérieure, le combiné pré­sente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour tenir le téléphone à la main ou pour l’accro­cher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au niveau
du renfoncement du boîtier et tirer.
Prise pour kit piéton
Des recommandations sur les kits piéton sont disponibles sur la page relative à l'appa­reil sur www.gigaset.com

Appairage

Pour pouvoir utiliser votre Gigaset E300H, vous devez tout d’abord effectuer un appai­rage avec une base. Un combiné peut être appairé à quatre bases au maximum. Le pro­cessus d’appairage dépend de la base.
Appairage automatique du Gigaset E300H et du Gigaset E300/ 300A
Condition : le combiné n’est inscrit sur aucune base.
L’appairage du combiné et de la base Giga­set E300/300A est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation. L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l’écran affiche Inscription . Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué au com­biné. Lorsque plusieurs combinés sont ins­crits sur la base, le numéro interne s’affiche en haut à gauche de l’écran après l’appai­rage, par ex. 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
5
Premières étapes
Remarques :
– L’appairage automatique n’est possible que si
aucune communication n’est par ailleurs en cours via la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
– Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une
base Gigaset E300/300A, il y a deux possibilités : – Le combiné qui porte le numéro interne 4
est à l’état de veille : Le combiné à inscrire reçoit alors le numéro 4. L’ancien combiné portant le numéro 4 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 4
est en cours d’utilisation : l’appairage du combiné est impossible.
– Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné manuelle­ment.

Inscription manuelle du Gigaset E300H sur le Gigaset E300/ 300A

L’inscription manuelle nécessite une mani­pulation conjointe sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l’appairage réussi, le combiné passe à l’état de veille. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s’affiche à l’écran après l’appairage, par ex. 2.
La procédure d’appairage est arrêtée au bout d e 60 s. Si vous n’ave z pas effec tué l ’ins­cription durant cet intervalle de temps, répé­tez l’inscription.
1) Sur le combiné
§Menu§ ¢Réglages ¢§OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§ ¢ Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison
2) Sur la base
Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/Paging de la base (au moins 1 s).
¢ §OK§

Appairer le Gigaset E300H et d’autres bases compatibles GAP

Sur le combiné : §Menu§ ¢Réglages
¢ §OK§ ¢ Combiné ¢ §OK§
¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§ ¢ Entrez le PIN système de la base (état à la livraison : 0000)
Sur la base : Lancer l’appairage sur la base
conformément au mode d’emploi.
¢ §OK§.

Charger la batterie

¤ Insérer le bloc-secteur du chargeur dans
une prise électrique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur avec l’
écran vers l’avant.
Laissez le combiné sur le chargeur afin que la batterie se recharge. Lorsque le combiné est allumé, le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l’écran par le cli­gnotement de l’icône de la batterie e. Pendant le fonctionnement, le témoin de ch arg e in dique le n ive au d e char ge d e la bat­terie (p. 1).

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Il n’est possible d’avoir une indication cor­recte du niveau de charge que si la batterie a tout d’abord été complètement chargée puis déchargée après avoir été utilisée.
¤ Pour cela, vous devez laisser le combiné
dans le chargeur jusqu’à ce que témoin
de charge à l’écran ne clignote plus (env.
6 h).
¤ Retirez le combiné du chargeur et ne le
replacer que lorsque la batterie est com-
plètement déchargée.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur le char­geur après chaque communication.
6
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinsertion de la batterie du combiné.
u La batterie peut chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au bout d’un certain temps et peut, à terme, nécessiter son remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisés dans ce mode d’emploi, p. 15.

Réglage de la date et de l’heure

§Menu§ ¢Réglages ¢§OK§ ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
~ Entrer le jour, le mois et l’année
(6 chiffres) et appuyer sur Appuyer sur q pour passer d’un champ à l’autre.
~ Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 für 7h15) et appuyer sur Appuyer sur q pour passer d’un champ à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que l’heure est réglée, l’affichage à l’état de veille est celui représenté p. 1.
§OK§.
§OK§.
Premières étapes
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
7

Té lé ph o ne r

1
Téléphoner

Appel externe/Fin de la communication

Les appels externes sont les appels à desti­nation du réseau public.
~ (entrer le numéro) Le numéro est composé. (Vous pouvez aussi
appuyer tout d’abord sur la touche c [tonalité Libre] puis composer le numéro.) En cours de communication, régler le volume de l’écouteur à l’aide de t.
Fin de la communication/ Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.

Accepter un appel

Un appel entrant est signalé de trois maniè­res sur le combiné : une sonnerie, une indica­tion à l’écran et le clignote ment de la tou che Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé dans le chargeur et si la fonction Décroché autom. est activée (p. 13), il vous suffit de soulever le combiné du chargeur pour prendre l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
§Silence§. La sonnerie est désactivée
touche pour cet appel. Vous pouvez prendre l’appel tant qu’il est indiqué à l’écran.

Mains-libres

Après avoir entré le numéro, vous pouvez activez immédiatement la fonction Mains­libres en appuyant sur la touche Mains-libres d (la touche d est allumée en perma­nence). En cours de communication, vous
¢ c.
pouvez alterner entre l’écouteur et le mode Mains-libres en appuyant sur la touche d. Pour régler le volume en cours d’écoute Mains-libres, utiliser t.

Utilisation du combiné

Marche/arrêt du combiné

a Maintenir enfoncée la touche «
Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.

Activer/désactiver le verrouillage du clavier

# Maintenir appuyée la touche «
Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.

Touche de navigation du combiné

1 Touche de navigation
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Pendant l’état de veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. t Régler le volume de la sonnerie
du combiné (p. 13).
8
Loading...
+ 22 hidden pages