1 Tou ches N° di rec ts (II à IV)
2 Ecran à l’état de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 chargée à
entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
4 Tou ches écra n (p. 16)
5 Touche de navigation (p. 16)
6 Touche Raccrocher / Marche / Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à l’état de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Tou che Di èse
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 16)
Insertion d’une pause (appui long en cours de
numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors
de la saisie d’un texte (p. 45)
8 Microphone
9 Touche R (appui long)
Accès aux services opérateur réseau
(ex : R/R2/R3)
10 Prise pour kit piéton (p. 46)
11 Tou che D écro cher
Accepter un appel entrant
Prise de ligne
Lancer la numérotation d’un N° sélectionné
12 Tou che M ains- libre s
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
«Mains-libres »
Témoin allumé : mains-libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à
l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type
(p. 42).Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de batteries,
qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser
le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 10).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet
médical.
Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d’eau (p. 39).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion (p.ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les
pays.
5
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E300A
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E300A
u Touches de grande taille
u Textes et icônes de grande taille à l’écran
u Grosseur afficheur (caractères de grande taille)
u Mode SOS
u Touches N° directs
u Interphonie entre le combiné et la base
u Répondeur avec guidage vocal
u Compatibilité avec les aides acoustiques (HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Connexion pour kit oreillette (kit oreillette non fourni)
u Onglet pour identification des touches SOS / Touches N° directs (Dos du Mode d’emploi)
Mode SOS
Votre Gigaset E300A est équipé d’une fonction SOS spéciale, qui commande une procédure
d'appels SOS pour demander de l'aide en cas d'urgence. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre numéros SOS.
Enregistrer les quatre numéros SOS pour la seule touche I dédiée (voir p. 20). En cas d’urgence,
il vous suffit alors d’appuyer sur cette touche depuis la base ou le combiné pour lancer la procédure SOS.
La procédure SOS sélectionne automatiquement le premier numéro SOS que vous avez entré.
Si ce numéro est occupé ou si la personne appelée est absente, la procédure SOS sélectionne
alors automatiquement le numéro SOS suivant.
Afin de pouvoir utiliser la procédure SOS, vous devez préalablement programmer la touche SOS / N° direct (I) et activer le mode SOS (p. 19).
Lorsque le mode SOS est activé, le témoin SOS- de la touche SOS du combiné et de la
i
base est allumé en permanence !
6
Mode SOS
Procédure SOS
Il est décrit ci-après le déroulement de la procédure SOS.
Depuis la base, appuyez sur la touche SOS / N° direct é , l'appareil compose immédiate-ment le premier des quatre numéros SOS enregistrés.
Depuis le combiné vous devez appuyer de manière prolongée sur la touche SOS /
N° direct é pour lancer immédiatement la numérotation du premier numéro SOS enre-gistré.
Si vous appuyez brièvement, vous devez ensuite confirmer avec §Oui§
(cela évite l’activation involontaire de l’appel d’urgence).
Å
Une fois que vous avez appuyé sur la touche SOS / N° direct, le premier numéro SOS est composé. Simultanément, le haut-parleur diffuse le message suivant « Envoi de l’appel d’urgence ».
Å
Lorsque l’appel SOS aboutit , la personne appelée entend tout d’abord automatiquement la
phrase « Ceci est un appel d’urgence ». Une fois cette phrase diffusée, votre nom est indiqué.
Pour que votre nom soit diffusé, il faut que vous ayez programmé la touche SOS en conséquence (voir p. 19). Ensuite, vient la phrase « Pour accepter l’appel d’urgence, appuyez sur la tou-che 5 ». Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors parler avec lui.
Å
Si l’appelé ne prend pas l’appel, par ex. parce que son répondeur est activé ou parce qu’il est
absent, la procédure SOS sélectionne automatiquement le numéro SOS suivant. Dans les cas
suivants, la procédure SOS passe automatiquement au numéro SOS suivant au bout de 60
secondes :
u l’appel n’est pas décroché
u le répondeur du numéro SOS sélectionné est activé
u le numéro SOS est occupé
Å
La procédure est exécutée 4 fois au maximum. Si aucun des appels n’est répondu, la procédure
SOS est arrêtée avec diffusion d’une tonalité d’erreur.
Attention !
La touche 5 n'est pas exploitable depuis une installation privée d'entreprise ou un poste
dont le mode de numérotation n'est pas réglé sur « Fréquence vocale ».
7
Mode SOS
i
– Durant toute la procédure, toutes les touches SOS clignotent sur les combinés appairés
comme sur la base. La phrase « Envoi d’un appel SOS » est diffusée sur le combiné qui a
lancé l’appel d’urgence.
– Si un appel interne est programmé en supplément, l’appel SOS peut aussi être accepté
par un usager interne. Sur tous les combiné appairés et sur la base, le message « Appel d’urgence » est diffusé.
– Vous êtes ainsi certain que le mode SOS est correctement programmé lorsque vous
effectuez un essai de la procédure SOS. Ne pas appeler la police, les services d’urgence
ou les pompiers lors du test de la procédure SOS.
– Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque le mode
SOS est activé.
– Lorsque le mode SOS est activé, le témoin-SOS est allumé en permanence !
8
Gigaset E300A – Téléphoner et plus encore
Gigaset E300A –
Téléphoner et plus
encore
Votre téléphone vous permet aussi
d’envoyer et recevoir des SMS via le réseau
fixe et d’enregistrer jusqu’à 100 numéros
dans le répertoire (p. 17), mais il offre plus
encore :
u Programmez les touches N° directs (com-
biné et base) avec vos numéros les plus
importants. Il suffit alors d’une seule pression de touche pour composer le numéro
attribué (p. 19).
u Utilisez la fonction Mains-libres (p. 15)
pour téléphoner sans avoir le téléphone
en main.
u Utilisez votre combiné comme réveil
(p. 36).
ECO DECT - de quoi s'agit-il ?
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance
d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près
de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve
sur la base.
Premières étapes
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset E300A, un combiné
Gigaset E300H, un bloc-secteur, un cordon
téléphonique, deux batteries, un couvercle
de batterie, un clip ceinture et un mode
d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, sur une plage de
températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l’habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d’emploi
des indications pour le montage mural de la
base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à
des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil ou à proximité immédiate d’autres appareils électriques ou
électroniques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la
poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Appréciez votre nouveau téléphone !
9
Premières étapes
1
3
2
1
1
1
3
2
1
4
5
6
Raccordement de la base
¤ Connecter d’abord le bloc-secteur puis la
fiche téléphonique comme illustré ciaprès en insérant le cordon dans la rainure prévue à cet effet.
1 Base vue du dessous (détail)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc-secteur doit toujours être
branché à une prise alimentée en permanence (230V) car le téléphone a besoin de
l’alimentation secteur pour fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de rem-
placement dans le commerce, contrôlez
le brochage correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
Mise en service du combiné
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH
(p. 42). Ne jamais utiliser d’autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui
peuvent endommager le combiné et représe nter
un risque pour la santé. Par exemple, l’enveloppe
des piles ou de la batterie peut se désagréger ou
les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries avec la polarité cor-
recte (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
¤ Aligner le couvercle de batteries pour
faire correspondre ses ergots aux encoches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclipse.
10
Premières étapes
Fixer le clip ceinture.
Dans sa partie supérieure, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour l’accrocher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au niveau
du renfoncement du boîtier et tirer.
Appairage du combiné et de la
base : « Inscrire le combiné »
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’appairage du combiné et de la base
Gigaset E300A est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes selon le niveau de charge
des batteries. Soyez patient ! Pendant ce
temps, l’écran affiche Inscription . Le plus
petit numéro interne disponible (1-4) est
attribué au combiné. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro
interne s’affiche en haut à gauche de l’écran
après l’appairage, par ex. 2. Cela signifie que
le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
Remarques :
– L’appairage automatique n’est possible que si
aucune communication n’est par ailleurs en
cours via la base sur laquelle vous souhaitez
inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
– Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une
base, il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 4
est à l’état de veille : Le combiné à inscrire
reçoit alo rs le numéro 4. L’ancien combiné
portant le numéro 4 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 4
est en cours d’utilisation : l’appairage du
combiné est impossible.
– Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (p. 32).
11
Premières étapes
¤ Pour charger les batteries, poser le com-
biné sur le chargeur de la base.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur la
base/le chargeur prévu à cet effet.
– Lorsque le combiné s’est éteint parce que les
batteries sont vides, et qu’il est ensuite posé
sur la base/le chargeur, il s’allume automatiquement.
Pour les questions et problèmes voir p. 39.
Premier cycle de charge et
décharge de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé en
haut à droite de l’écran par le clignotement
du témoin de charge e, V ou U. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge
indique le niveau de charge des batteries
(p. 1).
Il n’est possible d’avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries
ont tout d’abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées.
¤ Pour cela, lors de la première charge, vous
devez laisser le combiné sur la base
jusqu’à ce que le témoin de charge à
l’écran ne clignote plus (environ 6 h).
¤ Retirez le combiné de la base et ne le
replacer que lorsque les batteries seront
complètement déchargées.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge,
vous pouvez replacer votre combiné sur la base
après chaque communication.
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinsertion
des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au bout
d’un certain temps et peut, à terme,
nécessiter leur remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les
icônes et les conventions utilisés dans ce mode
d’emploi, p. 39.
Réglage de la date et de l’heure
La mise à l’heure et à la date est généralement effectuée par le réseau lors de la 1ère
communication établie.
Sinon, procéder comme suit :
§Menu§ ¢ Réglages ¢§OK§ ¢Date/ Heure
¢ §OK§
~Entrer le jour, le mois et l’année
(6 chiffres) et appuyer sur
Appuyer sur q pour passer
d’un champ à l’autre.
~Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 pour
7h15) et appuyez sur
sez q pour passer d’un champ
à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
§OK§.
§OK§. Utili-
12
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
Le répondeur est immédiatement utilisable
avec l’annonce par défaut.
Présentation du menu
Présentation du menu
Attention !
Voir aussi « Utilisation du combiné », p. 15.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres ( « raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu.
¤ Exemple : §Menu§LI pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 39)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Naviguer jusqu’à la fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyer sur §OK§.
7-6-2après 10 s
7-6-3après 20 s
7-6-4après 30 s
7-6-5auto
14
Té lé ph o ne r
Téléphoner
Appel externe/Fin de
la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (Entrer le numéro)
Le numéro est composé. (Vous pouvez aussi
appuyer tout d’abord sur la touche c
[tonalité Libre] puis composer le numéro.)
En cours de communication, régler le
volume de l’écouteur à l’aide de t.
Fin de la communication/Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignote ment de la tou che
Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné se trouve sur la base et que la
fonction Décroché autom. est activée
(p. 35), il vous suffit de retirer le combiné de
la base pour accepter l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
§Silence§. La sonnerie est désactivée
touche
pour cet appel. Vous pouvez prendre l’appel
tant qu’il est indiqué à l’écran.
¢ c.
– CLIP (présentation du numéro de
l’appelant) : le numéro de l’appelant
est affiché
– CNIP (présentation du nom de l’appe-
lant) : le nom de l’appelant est affiché
Présenter le numéro/le nom de
l’appelant
En cas d’appel, selon les services souscrits, le
numéro et le nom de l’appelant apparaissent à l’écran tels que transmis par le réseau.
Cependant, si le numéro figure dans le
répertoire associé à un nom, ce dernier est
affiché à la place du numéro.
Selon le cas, il peut être affiché à la place du
N° et/ou du nom :
– Appel ext : si vous n'avez pas souscrit
aux services
– App. masqué : si l'appelant a volontai-
rement masqué son numéro (secret
d'appel)
– Indisponible : si le numéro ou le nom
ne peuvent être transmis par le réseau.
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mainslibres en appuyant sur la touche Mains-libres
d (la touche d est allumée en permanence). En cours de communication ou lorsque vous écoutez votre répondeur, vous
pouvez alterner entre l’écouteur et le mode
Mains-libres en appuyant sur la touche
d. Pour régler le volume en cours
d’écoute Mains-libres, utiliser t.
Utilisation du combiné
Présentation du numéro
Lors d’un appel, le numéro et éventuellement le nom de l’appelant s’affichent à
l’écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit aux services de l’opé-
rateur réseau :
Marche/arrêt du combiné
aMaintenir enfoncée la touche «
Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.