Siemens GIGASET E150 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired

Overzicht van de handset

Overzicht van de handset
SOS-/keuzetoets (I)
Navigatietoetsen
Navigatie
Volume
SOS-lampje
Knippert als SOS­modus is ingescha­keld
Keuzetoetsen (II t/m IV)
Batterij-indicatie
Verbindingstoets
Oproep
beantwoorden
Nummer kiezen
Omschakelen
van handsfree naar handmatig
Aansluitpunt
voor luister- en spreekapparaten
Handsfree-toets
Omschakelen van handmatig naar handsfree
Sterretje-toets
Oproepsignalen
aan/uit (lang indrukken)
Bij het invoeren van
tekst: wisselen tus­sen hoofdletters, kleine letters en cij­fers
=
Herh. Menu
Microfoon
Display
met symbolen
Functietoetsen
Toegang tot de op het display weerge­geven functies
Verbreek- en aan/uit-toets
Gesprek beëindi-
gen
Functie beëindi-
gen (kort indruk­ken)
Handset aan/uit
(lang indrukken)
2

Overzicht van het basisstation

Overzicht van het basisstation
SOS-/keuzetoets (I)
Notitiekaartje
Keuzetoetsen (II t/m IV)
Luidspreker
Volume
Microfoon
Handsfree-toets
Gesprek beantwoor­den/beëindigen
Aanmeld-/paging-toets
Antwoordapparaattoetsen
õ Wistoets ó Afspeel-/stoptoets ô Forward-toets ò Meldteksttoets ö Aan/uit-toets
3
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Overzicht van het basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150 . . . . . . . . . . . . . 8
SOS-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Toestel in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basisstation plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basisstation aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Draagclip bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bedienen van de telefoon en menu-overzicht . . . . . . . . . . . 18
Navigatietoets op de handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Functietoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extern bellen en gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NummerWeergave (CLIP/CLI en CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Handsfree-functie op de handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intern telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gesprek doorverbinden of telefonische vergadering houden . 25
Wisselgesprek aannemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deelnemen aan een extern gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefoonboek, keuzetoetsen en overige lijsten gebruiken . 29
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Keuze- en SOS-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bellerslijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Inhoudsopgave
Antwoordapparaat gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bediening van het antwoordapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Antwoordapparaat instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Handsets aan- en afmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Automatische aanmelding: Gigaset E 1 op Gigaset E 150 . . . . 48
Handmatige aanmelding: Gigaset E 1 op Gigaset E 150 . . . . . 48
Handmatige aanmelding: Gigaset en andere voor GAP geschikte handsets op E 150 . . . 50
Handsets afmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Handset zoeken ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Handset instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Taal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Grote getallen weergeven op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Automatisch opnemen uit- of inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Oproepsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Attentiesignalen in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Profielen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
NummerWeergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Standaardinstellingen herstellen op de handset . . . . . . . . . . . 62
Basisstation instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luidsprekervolume van het basisstation wijzigen . . . . . . . . . . 64
Volume en melodie oproepsignaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . 65
Toetssignaal van het basisstation in-/uitschakelen . . . . . . . . . . 66
Standaardinstellingen herstellen op het basisstation . . . . . . . . 67
Basisstation aansluiten op een telefooncentrale . . . . . . . . 68
Kiesmethode en flash-tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Duur van pauzes instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5
Inhoudsopgave
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Klantenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tekenreekstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantiecertificaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Trefwoordenregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6

Veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsvoorschriften
Lees vóór gebruik aandachtig de gebruikshandleiding en de veiligheidsinstructies. Wijs uw kinderen op de inhoud
W
hiervan en op de gevaren die het gebruik van de telefoon met zich meebrengt.
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter en sluit deze aan zoals is aangegeven op de onderzijde van
$
het basisstation.
Gebruik alleen de aanbevolen oplaadbare batterijen (pagina 74) van hetzelfde type. D.w.z. geen ander type batterij of niet-oplaadbare batterijen; deze kunnen schade aan het batterijcompartiment of zelfs lichamelijk letsel ver­oorzaken.
Plaats oplaadbare batterijen met de polen in de juiste posi­tie en gebruik het batterijtype dat in deze gebruiksaanwij-
Œ
zing vermeld staat. (In het batterijvakje van de handset zijn symbolen aangebracht).
!
Uit onderzoek is gebleken dat medische apparatuur kan worden beïnvloed door draadloze DECT-toestellen. Houd rekening met de technische voorwaarden van de desbe­treffende omgeving (bijvoorbeeld artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in vochtige ruimtes, zoals bad­kamers of doucheruimtes (pagina 70). Handset en basis­station zijn niet spatwaterveilig.
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiege­vaar bestaat (bijvoorbeeld in spuiterijen, tankstations).
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing
ƒ
over aan derden.
7
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150
Lever de gebruikte handset en lege en/of defecte batte­rijen in als klein chemisch afval.
Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle landen beschikbaar.
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150
Grote toetsen
Grote weergave van teksten en symbolen op het display
Extra functie Grote letters (grote weergave)
SOS-modus
Keuzetoetsen
Gesprek op basisstation beantwoorden en voeren
Handsfree-functie op handset en basisstation
Interne gesprekken tussen handset en basisstation
Spraakgestuurd antwoordapparaat
Nummerweergave (alleen bij CLIP-vrijgave) voor
– Inkomende oproepen – Bellerslijst – Berichten op het antwoordapparaat
Profielen voor speciale vereisten
– Zien –Horen – Invoeren
Navigatietoetsen voor volumeregeling
Uitgebreide instelmogelijkheden voor
–Volume – Belmelodie –Toetssignalen –Toetstonen
Aansluiting voor headset (niet bij levering inbegrepen)
Kaartje voor het noteren van SOS-/keuzetoetsen
8
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150

SOS-modus

Uw Gigaset E 150 is voorzien van een speciale SOS-functie, een SOS-procedure. Met deze SOS-procedure kunt u in geval van nood om hulp vragen. U kunt maximaal vier alarmnummers opslaan.
U slaat de alarmnummers op onder de SOS-/keuzetoets I, op de handset of op het basisstation. In geval van nood hoeft u dan alleen op keuzetoets I te drukken. Hierdoor wordt de SOS-proce­dure uitgevoerd.
Bij de SOS-procedure wordt automatisch het eerste door u inge­voerde alarmnummer gekozen. Als dit alarmnummer bijvoor­beeld bezet is of de opgebelde persoon niet thuis is, wordt auto­matisch het volgende alarmnummer gekozen.
Om de SOS-procedure te gebruiken, moet u eerst de SOS-/keuze- toets I programmeren en de SOS-modus activeren (pagina 32).
Als de SOS-modus is ingeschakeld, brandt het SOS-lampje
i
permanent.

SOS-procedure

In het volgende tekstgedeelte wordt de SOS-procedure beschre­ven.
Op het basisstation drukt u op de SOS/snelkiestoets V en het toestel kiest het nummer direct.
Op de handset moet u de SOS/snelkiestoets V lang indrukken om het nummer direct te kiezen. Als u de toets kort indrukt, moet u nog bevestigen met §Ja§ (om te voorkomen dat het noodnummer per ongeluk wordt gekozen).
Å
Nadat u op de SOS-/keuzetoets hebt gedrukt, wordt het eerste alarmnummer gekozen. Tegelijkertijd wordt via de luidspreker de zin "Alarmoproep wordt verzonden" weergegeven.
Å
9
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150
Als de alarmoproep wordt beantwoord, hoort de opgebelde per­soon automatisch eerst de zin "Dit is een alarmoproep". Na deze zin wordt uw naam genoemd. Voorwaarde voor het noemen van uw naam is dat u de SOS-toets dienovereenkomstig heeft gepro­grammeerd (zie pagina 32). Vervolgens klinkt de zin "Druk voor het beantwoorden van de alarmoproep op toets 5". Als de opge­belde persoon nu op toets 5 drukt, kunt u met elkaar spreken.
Å
Als de opgebelde persoon de oproep niet beantwoordt, bijvoor­beeld omdat zijn antwoordapparaat is ingeschakeld of er nie­mand thuis is, kiest de SOS-procedure automatisch het volgende alarmnummer. In de volgende gevallen schakelt de SOS-proce­dure na 60 seconden automatisch over op het volgende alarm­nummer:
– de oproep wordt niet beantwoord – het antwoordapparaat van het gekozen alarmnummer is
ingeschakeld
– het alarmnummer is bezet
Å
Als alle vier de alarmnummers zijn gekozen zonder dat er een oproep is beantwoord, wordt de SOS-procedure beëindigd met een fouttoon.
Bij de ontvangers van de alarmoproep moet de telefoon zijn inge­steld op toonkiezen (DTMF), anders wordt de bevestiging van de alarmoproep met toets 5 niet herkend.
10
i
Bijzondere kenmerken van de Gigaset E 150
Tijdens de gehele procedure knipperen alle SOS-
toetsen op alle aangemelde handsets en op het basisstation. De zin "Alarmoproep wordt verzonden" wordt op de handset die de alarmoproep heeft ver­stuurd weergegeven.
Als er bovendien een interne oproep is geprogram-
meerd, kan de SOS-oproep ook door een interne deelnemer worden beantwoord. Op alle aange­melde handsets en het basisstation wordt dan de tekst "Alarmoproep" weergegeven.
Om er zeker van te zijn dat de SOS-modus correct is
geprogrammeerd, moet u de SOS-procedure testen. Politie, reddingsdiensten of brandweer mogen niet voor een test worden gebruikt.
Bedenk dat de stand-by-tijd van de handset korter
wordt wanneer de SOS-modus is ingeschakeld.
Als de SOS-modus is ingeschakeld, brandt het SOS-
lampje permanent.
11

Toestel in gebruik nemen

Toestel in gebruik nemen
Bij levering bevat de verpakking het volgende:
een basisstation Gigaset E 150,
een handset Gigaset E 1,
een netvoedingsadapter met voedingskabel,
een telefoonsnoer,
een draagclip voor de handset,
twee batterijen,
een gebruiksaanwijzing,
een notitiekaartje.

Basisstation plaatsen

Aanwijzingen voor de plaatsing

Het basisstation is ontworpen voor gebruik in gesloten, droge ruimtes met een temperatuur van +5 °C tot +45 °C. Zet het basis­station op een centrale plaats, bijvoorbeeld in de hal.
Plaats de telefoon nooit in direct zonlicht of in de
buurt van andere warmtebronnen, zoals bijvoor-
W
beeld elektrische apparaten.
Bescherm de Gigaset tegen vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.
12
Basisstation aansluiten
Toestel in gebruik nemen
Telefoonaansluiting
1. Telefoonstekker met telefoon­snoer
Stopcontact
2. Netvoedings­adapter 230 V met voedings­kabel
1.
Steek de kleine stekker van het telefoonsnoer in het aan-
sluitpunt tot deze vastklikt.
Leid het snoer door de snoergeleider.
Steek de telefoonstekker in de telefoonaansluiting.
2.
Steek de kleine stekker van de voedingskabel in het aansluit-
punt van het basisstation.
Leid het snoer door de snoergeleider.
Steek de stekker van de netvoedingsadapter in het stopcon-
tact.
Telefoon­stekkerindeling:
3 2 1
4 5 6
vrij
1
vrij
2
a
3
b
4
vrij
5
vrij
6
13
Toestel in gebruik nemen
Om de telefoon klaar voor gebruik te houden, dient
de netvoedingsadapter altijd op de netvoeding aangesloten te zijn.
i
Wanneer u zelf een telefoonsnoer aanschaft, let er
dan op dat deze de juiste aderindeling heeft (3-4­indeling).

Handset in gebruik nemen

Beschermfolie verwijderen

Om het display te beschermen, is er een folie aangebracht. Ver­wijder deze folie.

Batterijen plaatsen

Batterijen met de polen in de juiste stand plaatsen – zie
afbeelding links.
Klepje ongeveer 3 mm naar onderen verschoven plaatsen en
naar boven schuiven totdat het vastklikt.
Om het klepje te openen op de ribbels drukken en het klepje
naar beneden schuiven.
14
Toestel in gebruik nemen
Plaats uitsluitend de door Siemens op pagina 74 aan­bevolen batterijen! Gebruik in geen geval gewone bat­terijen (niet-oplaadbaar) of andere batterijtypen, aan­gezien deze aanzienlijke schade aan de gezondheid,
W

Handset op het basisstation plaatsen en de batterijen laden

Als u de handset op het basisstation plaatst, wordt de handset automatisch op het basisstation aangemeld. Ga als volgt te werk:
1. Plaats de handset met het display naar boven op het basissta­tion.
2. Wacht tot de handset zich automatisch bij het basisstation heeft aangemeld (pagina 48). De automatische aanmelding duurt ongeveer een minuut. Gedurende deze tijd knippert Aanmeldprocedure op het display. Na de aanmelding wordt het rustdisplay weergegeven.
lichamelijk letsel en materiële schade kunnen veroor­zaken. De mantel van de batterij zou bijvoorbeeld beschadigd kunnen raken (gevaarlijk). Ook kunnen er functiestoringen of beschadigingen van het toestel ontstaan.
3. De batterijen zijn bij levering niet geladen. Laat de handset daarom vervolgens in het basisstation liggen om de batterijen te laden. Het laden van de batterijen wordt door knipperen van het batterijsymbool rechtsboven op het display getoond:
= Batterijen leeg V Batterijen e Batterijen
Als de automatische aanmelding wordt onderbroken, meldt u de handset handmatig aan (zie vanaf pagina 48).
Bij een eerste lading adviseren wij een ononderbroken
W
laadtijd van vijf uur – onafhankelijk van de batterij­weergave! Om technische redenen vermindert de oplaadcapaciteit van de batterijen na enige tijd.
1
/3 geladen U Batterijen vol
2
/3 geladen
15
Toestel in gebruik nemen
Het oplaadniveau van de batterijen wordt pas na een ononder­broken laad-/ontlaadprocedure juist weergegeven. Verwijder de
batterijen daarom niet als dat niet nodig is en beëindig het laden niet voortijdig.
De batterij-indicatie wordt alleen weergegeven
– tijdens het laden – als de batterijen leeg zijn
Als de batterijen bijna leeg zijn, hoort u het batterij-
signaal (indien ingeschakeld, pagina 59). In de rust­stand knippert op het display bovendien het sym-
i
bool = en wordt Batterijen zijn leeg weergege­ven.
Na de eerste laadprocedure kunt u de handset na elk
gesprek in het basisstation terugplaatsen. Hierdoor worden de batterijen bij het laden ontzien.
De batterijen worden warm tijdens het laden. Dit is
normaal en ongevaarlijk.

Opmerking

Uw toestel is nu klaar voor gebruik. Het antwoordapparaat met standaardmeldtekst is beschikbaar. Voor de juiste tijdweergave van de oproepen en eventueel ingesproken berichten dient u datum en tijd in te stellen (pagina 53).
16
Toestel in gebruik nemen
Druk de draagclip op de achterzijde van de handset en zorg dat de nokjes aan de zijkant in de uitsparingen klikken. Bovendien kunt u een koord aanbrengen om de handset in de hand of om de hals te dragen.

Handset in-/uitschakelen

Voor inschakelen de verbreektoets a lang indrukken. U hoort vervolgens een bevestigingssignaal (oplopende reeks tonen). Wanneer u de handset op het basisstation legt, wordt deze auto­matisch ingeschakeld.
Om de handset uit te schakelen, drukt u de verbreektoets a in de ruststand lang in (bevestigingssignaal).
17

Bedienen van de telefoon en menu-overzicht

Bedienen van de telefoon en menu­overzicht

Navigatietoets op de handset

De navigatietoetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van de bedieningssituatie van de handset.
Navigatietoetsen
Verschillende functies van de navigatietoets.
ts
In ruststand en als het toestel belt
Tijdens het telefo­neren
In lijsten en menu’s
In een invoerveld
In de handsfree­modus
18
Volume van het oproepsignaal ver­hogen.
Handsetvolume ver­hogen.
Naar boven blade­ren.
De cursor naar links bewegen.
Handsfree-volume verhogen.
Volume van het oproepsignaal verla­gen.
Handsetvolume ver­lagen.
Naar beneden blade­ren.
De cursor naar rechts bewegen.
Handsfree-volume verlagen.
Bedienen van de telefoon en menu-overzicht

Functietoetsen

De rechter- en linkertoets direct onder het display zijn functie- toetsen. Overeenkomstig de desbetreffende bedieningssituatie wisselt de functie. De huidige functie wordt direct erboven op het display weergegeven. Als u in een lijst kunt bladeren, verschijnt bovendien het symbool å op het display.
Voorbeeld
Herh. Menu
Functietoetsen
De verschillende aanduidingen hebben de volgende beteke­nis:
Display­symbool
§Accept§
§Stil§
§Herh.§
§OK§
§Menu§
å
§Terug§
§Wissen§
Betekenis bij toetsdruk
Oproep beantwoorden.
Oproepsignaal op de handset uitschakelen.
Nummerherhaling: lijst met de laatste 10 telefoon­nummers openen.
Menufunctie bevestigen of invoer door bevestiging opslaan.
In ruststand het hoofdmenu openen. Bij het telefoneren een situatie-afhankelijk menu openen.
Met de toetsen t s naar boven of naar beneden bladeren.
Een menuniveau terug of procedure afbreken.
Ingevoerde tekens van rechts naar links een voor een verwijderen.
19

Telefoneren

Telefoneren

Extern bellen en gesprek beëindigen

Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~ c
Extern bellen: telefoonnummer invoe­ren en verbindingstoets indrukken. Het nummer wordt gekozen.
Of:
U kunt ook eerst de verbindingstoets
c indrukken (u hoort de kiestoon) en
dan het nummer invoeren.
Gesprek beëindigen: verbreektoets
a
indrukken. Met de verbreektoets a breekt u de nummerkeuze af.
Kiespauze invoegen
U kunt tussen het voorkiesnummer en het telefoonnummer een kiespauze invoegen. Druk hiervoor lang op de toets P. Vervol­gens voert u het telefoonnummer in.

Oproep beantwoorden

U kunt een oproep zowel op de handset als op het basisstation beantwoorden. Via het basisstation telefoneert u altijd in de handsfree-modus.
Uw telefoon gaat over, de oproep wordt op het display weergege­ven en de toetsen d op de handset en ù op het basisstation knipperen.
20
Telefoneren
óf
op de handset
c (of d) Oproep beantwoorden.
óf
Als de handset op het basisstation ligt en de functie Auto aanne­men is ingeschakeld (pagina 54), dan hoeft u de handset alleen
van het basisstation af te halen om de oproep te beantwoorden.

NummerWeergave (CLIP/CLI en CNIP)

Bij een oproep wordt het telefoonnummer of de naam van de bel­ler in het display weergegeven.
Als uw telefoon overgaat of een bericht op het ant-
i
woordapparaat is opgeslagen, kunt u het nummer van de beller ook laten weergeven, indien het telefoon­nummer is meegestuurd (pagina 62).
op het basisstation
Handsfree-toets indrukken.
ù
Gesprek beëindigen: handsfree-toets opnieuw indrukken.
Voorwaarden:
1. U heeft bij uw netwerkaanbieder de functie NummerWeergave (CLIP) of NaamWeergave (CNIP) aangevraagd.
2. De beller heeft geen "geheim nummer" (CLIR) aangevraagd.
21
Telefoneren

Telefoonnummer van de beller weergeven (CLIP/CLI)

Als u voor een telefoonnummer een vermelding in uw telefoon­boek heeft opgeslagen, dan wordt in plaats van het nummer de telefoonboekvermelding weergegeven, bijvoorbeeld "Anna".
Anna
Accept Stil
Het display geeft Externe oproep weer als er geen nummer wordt meegestuurd.
Het display geeft Onbekend weer, als de beller nummerweer­gave onderdrukt of als geen nummerweergave wordt gebruikt.

Displayweergave bij CNIP

Als u over CNIP beschikt, wordt bovendien de naam (eventueel ook de plaats, indien ondersteund) weergegeven die bij uw net­werkaanbieder bij dit telefoonnummer is geregistreerd.
Anna Lechner Gent
Accept Stil
Het display geeft oproep weer als er geen telefoonnummer wordt meegestuurd.
Telefoonnummer of "Anna"
Naam en plaats
Het display geeft Onbekend weer als de beller nummerweergave onderdrukt of Onbekend, als geen nummerweergave wordt gebruikt.
i
22
Aan nummerweergave zijn eventueel kosten verbon­den. Vraag uw netwerkaanbieder om informatie.
Telefoneren

Handsfree-functie op de handset

U kunt gesprekken voeren zonder dat u de handset in uw hand hoeft te houden. Ook andere personen kunnen aan het gesprek deelnemen.
Voordat u de functie handsfree gebruikt, dient u dit aan uw gesprekspartner te laten weten.

Handsfree in-/uitschakelen

inschakelen: d handsfree-toets indrukken. uitschakelen: c verbindingstoets indrukken.
Wanneer u handsfree uitschakelt, gaat u over op handmatige bediening en voert u het gesprek verder met de handset.

Volume aanpassen tijdens handsfree-gesprek

s t
Volume verlagen of verhogen.

Intern telefoneren

Interne oproepen zijn gesprekken zonder kosten tussen handsets die op hetzelfde basisstation zijn aangemeld of gesprekken tus­sen een handset en het basisstation. Om intern te kunnen telefo­neren, moet een van de keuzetoetsen voor interne oproepen zijn geprogrammeerd (zie pagina 32).
23
Telefoneren
Intern telefoneren
óf
V ... Y
[_____________________________________________________________]
Aan allen?
§Ja§
[_____________________________________________________________]
Aan alle handsets
[_____________________________________________________________]
Intern verbonden
óf
ú ... ý
i
Als zich geen deelnemer meldt, gaat de handset of het basisstation over op de ruststand.
op de handset
Druk in de ruststand op de keuzetoets die is geprogrammeerd voor interne oproepen.
Bevestigen.
De interne oproep is beantwoord door een andere deelnemer.
op het basisstation
Druk in de ruststand op de keuzetoets die is geprogrammeerd voor interne oproepen. De handsfreetoets ù op het basisstation wordt verlicht.
24
Loading...
+ 58 hidden pages