Siemens GIGASET E150 User Manual [tr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Mobil el cihazına kısa genel bakış
Mobil el cihazına kısa genel bakış
SOS/hızlı arama tuşu(1)
Kumanda tuşları
Dolaşma
Ses düzeyi
Cevaplama tuşu
Arama
cevaplama
Arama işlemini
başlatma
Ahizesiz
görüşmeden “ahizeli görüşmeye” geçiş
İşitme ve konuşma aksesuarları için
bağlantı soketi
Ahizesiz görüşme tuşu
“Ahizeli görüşmeden” ahizesiz görüşmeye geçiş
Yıldız tuşu
Zil seslerini açma/
kapatma (uzun süreli basın)
Metin girişinde:
Büyük/küçük harf ve rakam yazma
Te.ara Menü
Mikrofon
=
SOS sinyal ışığı
yanıyor: SOS modu etkin
Hızlı arama tuşları (II - IV)
Pil göstergesi
Ekran
ve simgeler
Ekran tuşları
Ekranda gösterilen fonksiyonlara erişim
Bitirme ve açma/kapatma tuşu
Görüşmeyi
bitirme
Fonksiyonu iptal
etme (kısa süreli basın)
Mobil el cihazını
açma/kapatma (uzun süreli basın)
2
Baz istasyonuna kısa genel bakış
Baz istasyonuna kısa genel bakış
SOS/hızlı arama tuşu (I)
Tuş etiketi
Hızlı arama tuşları (II - IV)
Hoparlör
Ses düzeyi
Mikrofon
Ahizesiz görüşme tuşu
Görüşmeyi kabul etme/bitirme
Kayıt/çağrı tuşu
Telesekreter tuşları
õ Silme tuşu ó Dinleme/durdurma tuşu ô İleri tuşu ò Anons tuşu ö Açma/kapatma tuşu
3
İçindekiler
İçindekiler
Mobil el cihazına kısa genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Baz istasyonuna kısa genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SOS modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefonu çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Baz istasyonunu kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Baz istasyonunu bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mobil el cihazını çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kemer klipsini takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mobil el cihazını açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış . . . . . . . . . . . . . 18
Mobil el cihazındaki kumanda tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ekran tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefon görüşmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Harici telefon görüşmesi yapma ve görüşmeyi bitirme . . . . . . 20
Aramayı cevaplama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefon numarası aktarımı (CLIP/CLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mobil el cihazında ahizesiz görüşme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dahili görüşme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Görüşmeyi aktarma veya telefon konferansı yapma . . . . . . . . 24
Araya girmeyi kabul etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Harici bir görüşmeye katılma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler . . . . . . 28
Telefon rehberi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hızlı arama ve SOS tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekrar arama listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arayanlar listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
İçindekiler
Telesekreter kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Telesekreterin fonksiyonlarını kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Telesekreteri ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme . . . . . . . . . . 46
Otomatik kayıt: Gigaset E 1’i Gigaset E 150’ye kaydetme . . . . . 46
Manüel kayıt: Gigaset E 1’i Gigaset E 150’ye kaydetme . . . . . . 47
Manüel kayıt: Gigaset ve diğer GAP destekli mobil el cihazlarını E150’ye
kaydetme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mobil el cihazlarını iptal etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mobil el cihazını bulma (“çağrı” fonksiyonu) . . . . . . . . . . . . . . 49
Mobil el cihazını ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dili değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tarih ve saati ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ekran yazısını büyütme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Otomatik cevaplamayı açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ses düzeyini değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zil seslerini değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uyarı seslerini açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Profil ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Telefon numarası anonsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mobil el cihazına fabrika ayarlarını geri yükleme . . . . . . . . . . . 59
Baz istasyonunu ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Baz istasyonunun ses düzeyini değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zil ses düzeyini ve zil melodisini değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . 62
Baz istasyonunun tuş sesini açma/kapatma . . . . . . . . . . . . . . . 63
Baz istasyonuna fabrika ayarlarını geri yükleme . . . . . . . . . . . . 64
Baz istasyonunu telefon santralına bağlama . . . . . . . . . . . . 65
Arama yöntemini ve flaş süresini ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bekleme sürelerini ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
İçindekiler
Ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sıvıyla temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sorunlar ve çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
şteri hizmetleri (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Karakter seti tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Alfabetik dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6
Güvenlik bilgileri
Güvenlik bilgileri
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. – Çocuklarınızı bunların
W
içeriği ve telefonun kullanımındaki tehlikeler hakkında bil­gilendirin.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen fişi, baz
$
istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki önerilen, şarj edilebilir pilleri (s. 70) kullanın! Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına yol açabileceği için farklı türden piller veya şarj edilemeyen piller kullanmayın.
Şarj edilebilir pilleri doğru yönde yerine yerleştirin ve belirtilen pil türünü bu kullanım kılavuzunda belirtildiği
Œ
biçimde kullanın (mobil el cihazının pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
!
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Baz istasyonunu banyoya veya duş odalarına (s. 67) kurmayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
Gigaset’inizi üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla
ƒ
birlikte verin.
7
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkel­erde geçerli olmayabilir.
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Büyük tuşlar
Ekranda büyük yazılar ve simgeler
Ek fonksiyon: Büyük yazi (jumbo rakamlar)
SOS modu
Hızlı arama tuşları
Baz istasyonunda görüşmeyi kabul etme ve görüşme
Mobil el cihazında ve baz istasyonunda ahizesiz konuşma
Mobil el cihazı ile baz istasyonu arasında dahili görüşme
Ses kumandalı telesekreter
Aşağıdaki durumlarda telefon numarası anonsu (yalnızca CLIP
etkinken): – Gelen aramalar – Arayanlar listesi – Telesekreterdeki mesajlar
Özel gereksinimlere uygun profiller
– Görsel –Akustik –Motorik
Ses düzeyini ayarlama tuşları
Aşağıdakiler için geliştirilmiş ayar imkanları:
– Ses düzeyi – Zil melodisi –Tuş klik sesi –Tuş sesleri
8
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Konuşma seti bağlantısı (konuşma seti teslimat kapsamına
dahil değildir)
SOS/hızlı arama tuşlarını adlandırmak için tuş etiketi
SOS modu
Gigaset E 150 özel bir SOS fonksiyonuyla donatılmıştır (SOS prosedürü). Bu SOS prosedürü ile acil durumda yardım çağırabilirsiniz. 4 adet SOS numarası kaydedebilirsiniz.
SOS numaralarını ya mobil el cihazındaki ya da baz istasyonundaki
SOS/hızlı arama tuşu I'e kaydedebilirsiniz. Acil durumda sadece hızlı arama tuşu I'e basmanız yeterlidir. Bu şekilde SOS
prosedürünü başlatırsınız. SOS prosedürü girmiş olduğunuz SOS numarasını otomatik olarak
arar. Bu SOS numarası meşgulse veya aranılan kişi evinde değilse, SOS prosedürü sonraki SOS numarasını otomatik olarak arar.
SOS prosedürünü kullanmak için önce SOS/hızlı arama tuşu I'i programlamalısınız ve SOS modunu etkinleştirmelisiniz (s. 31).
SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı sürekli
i
yanar!
9
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
SOS prosedürü
Aşağıda SOS prosedürünün adımları gösterilmiştir.
Baz istasyonunda SOS/hizli arama tusuna V bastiginizda cihaz hemen arama yapar. Mobil el cihazinda aramayi hemen baslatmak için SOS/hizli arama tusuna V uzun süreli basmaniz gerekir. Kisa süreli bastiginizda aramayi Evet ile ayrica onaylamaniz gerekir (böylece acil çagrinin yanlislikla baslatilmasi önlenir).
Å
SOS/hızlı arama tuşuna bastıktan sonra birinci SOS numarası aranır. Aynı zamanda hoparlör üzerinden “Acil çağrı yollanıyor” cümlesi duyulur.
Å
SOS çağrısı alındığında, çağrıyı alan kişi ilk olarak “Bu bir acil çağrıdır” cümlesini duyar. Bu cümleden sonra isminiz söylenir.
İsminizin söylenmesi için SOS tuşunu buna uygun olarak programlamış olmanız gerekir (bkz. s. 31). Ardından “Acil çağrıyı kabul etmek için lütfen 5 tuşuna basın” cümlesi söylenir. Çağrıyı alan kişi 5 tuşuna bastığında aranan kişiyle konuşabilirsiniz.
Å
Aranan kişi, telesekreter devreye girdiğinden veya evde bulunmadığından dolayı çağrıyı kabul etmezse, SOS prosedürü otomatik olarak sonraki SOS numarasını arar. Aşağıdaki durumlarda SOS prosedürü 60 saniye sonra sonraki SOS numarasına geçer:
–Çağrı kabul edilmiyor – Aranan SOS numarasının telesekreteri açık –SOS numarası meşgul
Å
SOS numaralarının 4’ünden cevap gelmezse, SOS prosedürü bir hata sesi verir.
Acil çağrıyı alan kişilerde telefon tonlu aramaya ayarlanmış olmalıdır, aksi takdirde SOS çağrısının 5 tuşuyla onaylanması algılanmaz.
10
i
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Bütün işlem boyunca, kayıtlı tüm el cihazlarındaki ve
baz istasyonundaki tüm SOS tuşları yanıp söner. Acil aramayı yapan mobil el cihazında “Acil çağrı yol- lanıyor” cümlesi duyulur.
Ek olarak bir dahili görüşme programlanmışsa, SOS
çağrısı dahili görüşmeci tarafından da kabul edilebi­lir. Kayıtlı tüm katılımcılarda ve baz istasyonunda “Acil arama” metni belirir.
SOS modunun doğru şekilde programlanmış
olmasından emin olmanız için SOS prosedürünü test edebilirsiniz. Test için polis, ambulans veya itfaiye kullanılmamalıdır.
SOS modu etkinleştirildiğinde mobil el cihazının
bekleme süresinin azaldığını unutmayın.
SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı süre-
kli yanar!
11
Telefonu çalıştırma
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi şunları içerir:
bir adet Gigaset E 150 baz istasyonu,
bir adet Gigaset E 1 mobil el cihazı,
bir adet adaptör ve kablosu,
bir adet telefon kablosu,
mobil el cihazı için bir adet kemer klipsi,
iki adet pil,
bir adet kullanım kılavuzu,
bir adet tuş etiketi.
Baz istasyonunu kurma
Kurarken bilmeniz gerekenler
Baz istasyonu, +5 °C ila +45 °C arası sıcaklıklarda, kapalı ve kuru odalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Baz istasyonunu merkezi bir yere, örn. koridora, kurun.
Telefonu asla doğrudan güneş ışığına veya yakında
bulunan elektrik cihazları gibi ısı kaynaklarına maruz
W
bırakmayın.
Gigaset’inizi neme, toza, tahriş edici sıvılara ve
buhara karşı koruyun.
12
Baz istasyonunu bağlama
Telefonu çalıştırma
Telefon kutusu
1. Telefon fişi ve telefon kablosu
2. 230 voltluk adaptör ve
Priz
elektrik kablosu
1.
Telefon kablosunun küçük fişini tam oturacak şekilde
telefona takın.
Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
Telefonun fişini telefon kutusuna takın.
2.
Elektrik kablosunun küçük fişini telefona takın.
Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
Adaptörü prize takın.
Telefon fişinde tel dağılımı:
3 2 1
4 5 6
boş
1
boş
2
a
3
b
4
boş
5
boş
6
13
Telefonu çalıştırma
Telefonunuzu kullanıma hazır tutmak için,
adaptörün daima takılı olması gerekir.
i
Yeni bir telefon kablosu satın alırken, telefon
tellerinin aynı dağılıma sahip olmasına dikkat edin (3-4 dağılımı).
Mobil el cihazını çalıştırma
Koruyucu folyoyu çıkarma
Ekran bir folyo ile korunmuştur. Lütfen koruyucu folyoyu çıkarın!
Pilleri takma
Pilleri doğru yönde takın (bkz. soldaki şekil).
Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak cihazın üzerine koyun
ve yerine oturana kadar yukarıya doğru itin.
Kapağı açmak için tırtıklı kısma basın ve aşağıya doğru itin.
Yalnızca s. 70’te Siemens tarafından tavsiye edilen pilleri kullanın! Sağlığınızda ve cihazınızda önemli ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle
W
14
normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın. Pilin dış kaplaması parçalanabilir (tehlikeli). Ayrıca çalışma bozuklukları veya cihazda hasarlar oluşabilir.
Telefonu çalıştırma
Mobil el cihazını baz istasyonuna takma ve pilleri şarj etme
Mobil el cihazını baz istasyonuna yerleştirdiğinizde, cihaz otomatik olarak baz istasyonuna kaydolur. Aşağıdaki adımları izleyin:
1. Mobil el cihazını ekran yukarıya gelecek şekilde baz istasyonuna yerleştirin.
2. Mobil el cihazı otomatik olarak baz istasyonuna kaydolana ka­dar bekleyin (s. 46). Otomatik kayıt işlemi yaklaşık bir dakika sürer. Bu süre içerisinde ekranda Kayit Prosedürü yanıp söner. Kayıt işleminden sonra ekran bekleme moduna geçer. Yaklaşık bir dakika sonra otomatik kayıt başarılı olmamışsa, mobil el ci­hazı yakl. 5 saniye kadar baz istasyonundan kaldırılıp yeniden yerleştirilmeli veya mobil el cihazı manüel olarak kaydedilmeli­dir.
3. Şimdi mobil el cihazını şarj olması için baz istasyonunda bırakın, çünkü fabrika ayarında piller şarj edilmemiştir. Pillerin şarj edilmesi ekranın sağ üst kenarında yanıp sönen pil simgesi ile gösterilir:
= Piller boş V Piller e Piller
Otomatik kayıt kesildiği takdirde, mobil el cihazını manüel olarak kaydedebilirsiniz (bkz. s. 47 ve devamı).
W
Pillerin şarj durumu, ancak kesintisiz bir şarj/boşalma sürecinden sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle pilleri gereksiz yere çıkarmamanız ve şarj işlemini tamamlanmadan sona erdirmemeniz gerekir.
1
/3 dolu U Piller dolu
İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız olarak) beş saatlik kesintisiz bir şarj süresi tavsiye ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde azalır.
2
/3 dolu
15
Telefonu çalıştırma
Şu durumlarda pilin şarj durumu gösterilir:
şarj etme sırasında – piller boşaldığında
Pillere neredeyse tükenmişse pil uyarı sesini
duyarsınız (açık ise, s. 57). Bekleme modunda ek olarak ekranda = simgesi yanıp söner ve Piller bos
i
Doldurunuz görüntülenir.
İlk şarj işleminden sonra mobil el cihazınızı her
görüşmeden sonra baz istasyonuna geri koyabilirsiniz. Bu sayede piller yıpranmadan şarj edilir.
Şarj sırasında pillerin ısınması normaldir ve hiçbir
tehlike oluşturmaz.
Uyarı
Telefonunuz artık çalışır durumdadır. Standart anonslu telesekreteriniz kullanıma hazırdır. Aramaların ve mesajların hangi zamanda geldiğini doğru şekilde öğrenmek için tarih ve saati ayarlamalısınız (s. 51).
16
Telefonu çalıştırma
Kemer klipsini mobil el cihazının arka kısmına oturtarak, kenardaki “kulakların” yuvalarına yerleşmesini sağlayın. Ayrıca mobil el cihazını elinizde taşımak veya boynunuza asmak için bir taşıma askısı takabilirsiniz.
Mobil el cihazını açma/kapatma
Etkinleştirmek için a bitirme tuşuna uzun süreli basın. Bir onay sesi duyulur (incelen ses dizisi). Mobil el cihazı, baz istasyonuna yerleştirildiğinde otomatik olarak açılır.
Kapatmak için bekleme modunda bitirme tuşuna a uzun süreli basın (onay sesi).
17
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Mobil el cihazındaki kumanda tuşları
Mobil el cihazının kullanım durumuna göre kumanda tuşlarının fonksiyonları değişir.
Kumanda tuşları
Kumanda tuşunun farklı fonksiyonları
ts
Mobil el cihazı çalarken
Telefon görüşmesi esnasında
Listelerde ve menülerde
Bir giriş alanında
Ahizesiz görüşme modunda
18
Zil ses düzeyini artırma.
Ahize ses düzeyini artırma.
Yukarıya doğru ilerleme.
İmleci sola doğru yönlendirme.
Ahizesiz görüşme ses düzeyini sesinin.
Zil ses düzeyini düşürme.
Ahize ses düzeyini düşürme.
Aşağı doğru ilerleme.
İmleci sağa doğru yönlendirme.
Ahizesiz görüşme ses düzeyini düşürme.
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Ekran tuşları
Ekran tuşları, ekranın hemen altında bulunan sağ ve sol tuşlardır. İlgili kullanım durumuna göre fonksiyonları değişir. Tuşun
yürürlükteki işlevi ekranda, tuşun hemen üzerinde görüntülenir. Bir liste içinde yukarı/aşağı ilerlemek mümkünse, ekranda ayrıca å simgesi görünür.
Örnek
Te.ara Menü
Ekran tuşları
Ekrandaki göstergelerin anlamları aşağıda verilmiştir:
Ekran simgesi
§Kabul§
§Sessiz§
§Te.ara§
§OK§
§Menü§
å
§Çikis§
§Sil§
Anlamı
Arama cevaplama Mobil el cihazındaki zil sesini kapatma. Tekrar arama: Son 10 telefon numarasının listesini
açar. Menü işlevini onaylar veya girişi onaylayarak
kaydeder. Bekleme modunda ana menüyü açar.
Telefon görüşmesi sırasında, ilgili duruma bağlı menüyü açar.
t s tuşlarıyla yukarıya veya aşağıya doğru
ilerlenire. Bir menü düzeyi geri gider veya işlemi iptal eder.
Girişi karakter karakter sağdan sola doğru siler.
19
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici telefon görüşmesi yapma ve görüşmeyi bitirme
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır.
~ c
Bekleme süresi ekleme
Alan kodu ile telefon numarası arasına bir bekleme süresi ekleyebilirsiniz. P tuşuna uzun süreli basın. Sonra telefon numarasını girin.
Harici arama: Telefon numarasını girin ve cevaplama tuşuna basın. Numara aranır.
Ya da:
İsterseniz önce c cevaplama tuşuna basıp (çevir sesi duyulur), sonra telefon numarasını girebilirsiniz.
Görüşmeyi sona erdirme: Bitirme
a
tuşuna basın. Bitirme tuşu a ile aramayı iptal edebilirsiniz.
Aramayı cevaplama
Gerek mobil el cihazından, gerekse baz istasyonundan bir aramayı cevaplayabilirsiniz. Baz istasyonundan görüşme her zaman ahizesiz görüşme modunda gerçekleşir.
20
Telefon görüşmesi
Telefon çalar, arama ekranda gösterilir ve mobil el cihazındaki d ve baz istasyonundaki ù tuşu yanıp söner.
sonra ...
Mobil el cihazında
c (veya d)Aramayı cevaplayın.
veya ...
Mobil el cihazı baz istasyonunda duruyor ve Otomatik cevaplama fonksiyonu etkin ise (s. 52), aramayı cevaplamak için
mobil el cihazını baz istasyonundan almanız yeterlidir.
Telefon numarası aktarımı (CLIP/CLI)
Arama sırasında arayanın telefon numarası ekranda görüntülenir.
Telefon numarası aktarılmışsa (s. 59), telefonunuz
i
çaldığında veya telesekretere bir mesaj kaydedildiğinde, arayan kişinin numarasını da anons ettirebilirsiniz
Baz istasyonunda
Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
ù
Görüşmeyi sona erdirme: Ahizesiz görüşme tuşuna yeniden basın.
Ön koşullar:
1. Arayanın telefon numarasını (CLIP)ekranda görüntüleme özelliğini, şebeke operatörünüze (örn. Telekom) başvurarak açtırdınız.
2. Arayan taraf şebeke operatörüne başvurarak, telefon numarasının görüntülenmesini (CLI) talep etti.
21
Telefon görüşmesi
CLIP/CLI özelliklerinde ekran görüntüsü
Telefon rehberinizde bu telefon numarası için kayıtlı bir giriş varsa, telefon numarası yerine telefon rehberi girişi, örn. “Ahmet” görüntülenir.
Ahmet
Kabul Sessiz
Telefon numarası aktarılmadığında ekranda Harici görüsme görüntülenir.
Arayan kişi telefon numarası aktarımını engellediğinde veya telefon numarası aktarımını açtırmamış ise, ekranınızda Gizli çagri görünür.
Telefon numarası veya “Ahmet”
Mobil el cihazında ahizesiz görüşme
Mobil el cihazını elinizde tutmaya gerek kalmadan görüşmeler yapabilirsiniz. Başka kişiler de görüşmeye katılabilir.
Ahizesiz görüşme fonksiyonunu kullanmadan önce bunu görüşğünüz kişiye bildirmeniz gerekir.
Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma
Açma: d Ahizesiz görüşme tuşuna basın. Kapatma: c Cevaplama tuşuna basın.
Ahizesiz görüşmeyi bitirdiğinizde, telefon “ahize moduna” geçer ve görüşmeye mobil el cihazından devam edebilirsiniz.
Ahizesiz görüşme sırasında ses düzeyini değiştirme
s t
22
Ses düzeyini azaltın veya artırın.
Loading...
+ 56 hidden pages