Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik
uyarılarını dikkatle okuyun. – Çocuklarınızı bunların
W
içeriği ve telefonun kullanımındaki tehlikeler hakkında bilgilendirin.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen fişi, baz
$
istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki önerilen, şarj edilebilir pilleri (s. 70)
kullanın! Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına
yol açabileceği için farklı türden piller veya şarj edilemeyen
piller kullanmayın.
‹
Şarj edilebilir pilleri doğru yönde yerine yerleştirin ve
belirtilen pil türünü bu kullanım kılavuzunda belirtildiği
Œ
biçimde kullanın (mobil el cihazının pil yuvasında
simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu
kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn.
muayenehane).
!
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir
uğultuya neden olabilir.
Baz istasyonunu banyoya veya duş odalarına (s. 67)
kurmayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramasına
karşı korunmamıştır.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
(örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
Gigaset’inizi üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla
ƒ
birlikte verin.
7
Page 10
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden
çıkarın.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde geçerli olmayabilir.
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Büyük tuşlar
◆ Ekranda büyük yazılar ve simgeler
◆ Ek fonksiyon: Büyük yazi (jumbo rakamlar)
◆ SOS modu
◆ Hızlı arama tuşları
◆ Baz istasyonunda görüşmeyi kabul etme ve görüşme
◆ Mobil el cihazında ve baz istasyonunda ahizesiz konuşma
◆ Mobil el cihazı ile baz istasyonu arasında dahili görüşme
◆ Ses kumandalı telesekreter
◆ Aşağıdaki durumlarda telefon numarası anonsu (yalnızca CLIP
etkinken):
– Gelen aramalar
– Arayanlar listesi
– Telesekreterdeki mesajlar
◆ Özel gereksinimlere uygun profiller
– Görsel
–Akustik
–Motorik
◆ Ses düzeyini ayarlama tuşları
◆ Aşağıdakiler için geliştirilmiş ayar imkanları:
– Ses düzeyi
– Zil melodisi
–Tuş klik sesi
–Tuş sesleri
8
Page 11
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Konuşma seti bağlantısı (konuşma seti teslimat kapsamına
dahil değildir)
◆ SOS/hızlı arama tuşlarını adlandırmak için tuş etiketi
SOS modu
Gigaset E 150 özel bir SOS fonksiyonuyla donatılmıştır (SOS
prosedürü). Bu SOS prosedürü ile acil durumda yardım
çağırabilirsiniz. 4 adet SOS numarası kaydedebilirsiniz.
SOS numaralarını ya mobil el cihazındaki ya da baz istasyonundaki
SOS/hızlı arama tuşu I'e kaydedebilirsiniz. Acil durumda sadece
hızlı arama tuşu I'e basmanız yeterlidir. Bu şekilde SOS
prosedürünü başlatırsınız.
SOS prosedürü girmiş olduğunuz SOS numarasını otomatik olarak
arar. Bu SOS numarası meşgulse veya aranılan kişi evinde değilse,
SOS prosedürü sonraki SOS numarasını otomatik olarak arar.
SOS prosedürünü kullanmak için önce SOS/hızlı arama tuşu I'i programlamalısınız ve SOS modunu etkinleştirmelisiniz
(s. 31).
SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı sürekli
i
yanar!
9
Page 12
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
SOS prosedürü
Aşağıda SOS prosedürünün adımları gösterilmiştir.
Baz istasyonunda SOS/hizli arama tusuna V bastiginizda cihaz
hemen arama yapar. Mobil el cihazinda aramayi hemen
baslatmak için SOS/hizli arama tusuna V uzun süreli basmaniz
gerekir. Kisa süreli bastiginizda aramayi Evet ile ayrica
onaylamaniz gerekir (böylece acil çagrinin yanlislikla baslatilmasi
önlenir).
Å
SOS/hızlı arama tuşuna bastıktan sonra birinci SOS numarası
aranır. Aynı zamanda hoparlör üzerinden “Acil çağrı yollanıyor”
cümlesi duyulur.
Å
SOS çağrısı alındığında, çağrıyı alan kişi ilk olarak “Bu bir acil
çağrıdır” cümlesini duyar. Bu cümleden sonra isminiz söylenir.
İsminizin söylenmesi için SOS tuşunu buna uygun olarak
programlamış olmanız gerekir (bkz. s. 31). Ardından “Acil çağrıyıkabul etmek için lütfen 5 tuşuna basın” cümlesi söylenir. Çağrıyı
alan kişi 5 tuşuna bastığında aranan kişiyle konuşabilirsiniz.
Å
Aranan kişi, telesekreter devreye girdiğinden veya evde
bulunmadığından dolayı çağrıyı kabul etmezse, SOS prosedürü
otomatik olarak sonraki SOS numarasını arar. Aşağıdaki
durumlarda SOS prosedürü 60 saniye sonra sonraki SOS
numarasına geçer:
–Çağrı kabul edilmiyor
– Aranan SOS numarasının telesekreteri açık
–SOS numarası meşgul
Å
SOS numaralarının 4’ünden cevap gelmezse, SOS prosedürü bir
hata sesi verir.
Acil çağrıyı alan kişilerde telefon tonlu aramaya ayarlanmış
olmalıdır, aksi takdirde SOS çağrısının 5 tuşuyla onaylanması
algılanmaz.
10
Page 13
i
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Bütün işlem boyunca, kayıtlı tüm el cihazlarındaki ve
baz istasyonundaki tüm SOS tuşları yanıp söner. Acil
aramayı yapan mobil el cihazında “Acil çağrı yol-
lanıyor” cümlesi duyulur.
◆ Ek olarak bir dahili görüşme programlanmışsa, SOS
çağrısı dahili görüşmeci tarafından da kabul edilebilir. Kayıtlı tüm katılımcılarda ve baz istasyonunda
“Acil arama” metni belirir.
◆ SOS modunun doğru şekilde programlanmış
olmasından emin olmanız için SOS prosedürünü test
edebilirsiniz. Test için polis, ambulans veya itfaiye
kullanılmamalıdır.
◆ SOS modu etkinleştirildiğinde mobil el cihazının
bekleme süresinin azaldığını unutmayın.
◆ SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı süre-
kli yanar!
11
Page 14
Telefonu çalıştırma
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi şunları içerir:
◆ bir adet Gigaset E 150 baz istasyonu,
◆ bir adet Gigaset E 1 mobil el cihazı,
◆ bir adet adaptör ve kablosu,
◆ bir adet telefon kablosu,
◆ mobil el cihazı için bir adet kemer klipsi,
◆ iki adet pil,
◆ bir adet kullanım kılavuzu,
◆ bir adet tuş etiketi.
Baz istasyonunu kurma
Kurarken bilmeniz gerekenler
Baz istasyonu, +5 °C ila +45 °C arası sıcaklıklarda, kapalı ve kuru
odalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Baz istasyonunu
merkezi bir yere, örn. koridora, kurun.
◆ Telefonu asla doğrudan güneş ışığına veya yakında
bulunan elektrik cihazları gibi ısı kaynaklarına maruz
W
bırakmayın.
◆ Gigaset’inizi neme, toza, tahriş edici sıvılara ve
buhara karşı koruyun.
12
Page 15
Baz istasyonunu bağlama
Telefonu çalıştırma
Telefon kutusu
1.
Telefon fişi ve
telefon kablosu
2.
230 voltluk
adaptör ve
Priz
elektrik kablosu
1.
◆ Telefon kablosunun küçük fişini tam oturacak şekilde
telefona takın.
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
◆ Telefonun fişini telefon kutusuna takın.
2.
◆ Elektrik kablosunun küçük fişini telefona takın.
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
◆ Adaptörü prize takın.
Telefon fişinde
tel dağılımı:
3
2
1
4
5
6
boş
1
boş
2
a
3
b
4
boş
5
boş
6
13
Page 16
Telefonu çalıştırma
◆ Telefonunuzu kullanıma hazır tutmak için,
adaptörün daima takılı olması gerekir.
i
◆ Yeni bir telefon kablosu satın alırken, telefon
tellerinin aynı dağılıma sahip olmasına dikkat edin
(3-4 dağılımı).
Mobil el cihazını çalıştırma
Koruyucu folyoyu çıkarma
Ekran bir folyo ile korunmuştur. Lütfen koruyucu folyoyu
çıkarın!
Pilleri takma
◆ Pilleri doğru yönde takın (bkz. soldaki şekil).
◆ Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak cihazın üzerine koyun
ve yerine oturana kadar yukarıya doğru itin.
◆ Kapağı açmak için tırtıklı kısma basın ve aşağıya doğru itin.
Yalnızca s. 70’te Siemens tarafından tavsiye edilen
pilleri kullanın! Sağlığınızda ve cihazınızda önemli
ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle
W
14
normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü
kullanmayın. Pilin dış kaplaması parçalanabilir
(tehlikeli). Ayrıca çalışma bozuklukları veya cihazda
hasarlar oluşabilir.
Page 17
Telefonu çalıştırma
Mobil el cihazını baz istasyonuna takma ve pilleri şarj etme
Mobil el cihazını baz istasyonuna yerleştirdiğinizde, cihaz
otomatik olarak baz istasyonuna kaydolur. Aşağıdaki adımları
izleyin:
1. Mobil el cihazını ekran yukarıya gelecek şekilde baz
istasyonuna yerleştirin.
2. Mobil el cihazı otomatik olarak baz istasyonuna kaydolana kadar bekleyin (s. 46). Otomatik kayıt işlemi yaklaşık bir dakika
sürer. Bu süre içerisinde ekranda Kayit Prosedürü yanıp söner.
Kayıt işleminden sonra ekran bekleme moduna geçer. Yaklaşık
bir dakika sonra otomatik kayıt başarılı olmamışsa, mobil el cihazı yakl. 5 saniye kadar baz istasyonundan kaldırılıp yeniden
yerleştirilmeli veya mobil el cihazı manüel olarak kaydedilmelidir.
3. Şimdi mobil el cihazını şarj olması için baz istasyonunda
bırakın, çünkü fabrika ayarında piller şarj edilmemiştir. Pillerin
şarj edilmesi ekranın sağ üst kenarında yanıp sönen pil simgesi
ile gösterilir:
= Piller boşV Piller
e Piller
Otomatik kayıt kesildiği takdirde, mobil el cihazını manüel olarak
kaydedebilirsiniz (bkz. s. 47 ve devamı).
W
Pillerin şarj durumu, ancak kesintisiz bir şarj/boşalma sürecinden
sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle pilleri gereksiz yere
çıkarmamanız ve şarj işlemini tamamlanmadan sona
erdirmemeniz gerekir.
1
/3 doluU Piller dolu
İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız
olarak) beş saatlik kesintisiz bir şarj süresi tavsiye
ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik nedenlerden ötürü
belirli bir süre içinde azalır.
2
/3 dolu
15
Page 18
Telefonu çalıştırma
◆ Şu durumlarda pilin şarj durumu gösterilir:
– şarj etme sırasında
– piller boşaldığında
◆ Pillere neredeyse tükenmişse pil uyarı sesini
duyarsınız (açık ise, s. 57). Bekleme modunda ek
olarak ekranda = simgesi yanıp söner ve Piller bos
i
Doldurunuz görüntülenir.
◆ İlk şarj işleminden sonra mobil el cihazınızı her
görüşmeden sonra baz istasyonuna geri
koyabilirsiniz. Bu sayede piller yıpranmadan şarj
edilir.
◆ Şarj sırasında pillerin ısınması normaldir ve hiçbir
tehlike oluşturmaz.
Uyarı
Telefonunuz artık çalışır durumdadır. Standart anonslu
telesekreteriniz kullanıma hazırdır. Aramaların ve mesajların
hangi zamanda geldiğini doğru şekilde öğrenmek için tarih ve
saati ayarlamalısınız (s. 51).
16
Page 19
Telefonu çalıştırma
Kemer klipsini mobil el cihazının arka kısmına oturtarak,
kenardaki “kulakların” yuvalarına yerleşmesini sağlayın. Ayrıca
mobil el cihazını elinizde taşımak veya boynunuza asmak için bir
taşıma askısı takabilirsiniz.
Mobil el cihazını açma/kapatma
Etkinleştirmek için a bitirme tuşuna uzun süreli basın. Bir onay
sesi duyulur (incelen ses dizisi). Mobil el cihazı, baz istasyonuna
yerleştirildiğinde otomatik olarak açılır.
Kapatmak için bekleme modunda bitirme tuşuna auzun süreli
basın (onay sesi).
17
Page 20
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Mobil el cihazındaki kumanda tuşları
Mobil el cihazının kullanım durumuna göre kumanda tuşlarının
fonksiyonları değişir.
Kumanda tuşları
Kumanda tuşunun farklı fonksiyonları
ts
Mobil el cihazı
çalarken
Telefon görüşmesi
esnasında
Listelerde ve
menülerde
Bir giriş alanında
Ahizesiz görüşme
modunda
18
Zil ses düzeyini
artırma.
Ahize ses düzeyini
artırma.
Yukarıya doğru
ilerleme.
İmleci sola doğru
yönlendirme.
Ahizesiz görüşme
ses düzeyini sesinin.
Zil ses düzeyini
düşürme.
Ahize ses düzeyini
düşürme.
Aşağı doğru ilerleme.
İmleci sağa doğru
yönlendirme.
Ahizesiz görüşme ses
düzeyini düşürme.
Page 21
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Ekran tuşları
Ekran tuşları, ekranın hemen altında bulunan sağ ve sol tuşlardır.
İlgili kullanım durumuna göre fonksiyonları değişir. Tuşun
yürürlükteki işlevi ekranda, tuşun hemen üzerinde görüntülenir.
Bir liste içinde yukarı/aşağı ilerlemek mümkünse, ekranda ayrıca å
simgesi görünür.
Arama cevaplama
Mobil el cihazındaki zil sesini kapatma.
Tekrar arama: Son 10 telefon numarasının listesini
açar.
Menü işlevini onaylar veya girişi onaylayarak
kaydeder.
Bekleme modunda ana menüyü açar.
Telefon görüşmesi sırasında, ilgili duruma bağlı
menüyü açar.
t s tuşlarıyla yukarıya veya aşağıya doğru
ilerlenire.
Bir menü düzeyi geri gider veya işlemi iptal eder.
Girişi karakter karakter sağdan sola doğru siler.
19
Page 22
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici telefon görüşmesi yapma ve görüşmeyi
bitirme
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır.
~ c
Bekleme süresi ekleme
Alan kodu ile telefon numarası arasına bir bekleme süresi
ekleyebilirsiniz. P tuşuna uzun süreli basın. Sonra telefon
numarasını girin.
Harici arama: Telefon numarasını girin
ve cevaplama tuşuna basın. Numara
aranır.
Ya da:
İsterseniz önce c cevaplama tuşuna
basıp (çevir sesi duyulur), sonra telefon
numarasını girebilirsiniz.
Görüşmeyi sona erdirme: Bitirme
a
tuşuna basın. Bitirme tuşu a ile
aramayı iptal edebilirsiniz.
Aramayı cevaplama
Gerek mobil el cihazından, gerekse baz istasyonundan bir aramayı
cevaplayabilirsiniz. Baz istasyonundan görüşme her zaman
ahizesiz görüşme modunda gerçekleşir.
20
Page 23
Telefon görüşmesi
Telefon çalar, arama ekranda gösterilir ve mobil el cihazındaki d
ve baz istasyonundaki ù tuşu yanıp söner.
sonra ...
Mobil el cihazında
c (veya d)Aramayı cevaplayın.
veya ...
Mobil el cihazı baz istasyonunda duruyor ve Otomatik
cevaplama fonksiyonu etkin ise (s. 52), aramayı cevaplamak için
mobil el cihazını baz istasyonundan almanız yeterlidir.
Telefon numarası aktarımı (CLIP/CLI)
Arama sırasında arayanın telefon numarası ekranda görüntülenir.
Telefon numarası aktarılmışsa (s. 59), telefonunuz
i
çaldığında veya telesekretere bir mesaj
kaydedildiğinde, arayan kişinin numarasını da anons
ettirebilirsiniz
Baz istasyonunda
Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
ù
Görüşmeyi sona erdirme: Ahizesiz
görüşme tuşuna yeniden basın.
2. Arayan taraf şebeke operatörüne başvurarak, telefon
numarasının görüntülenmesini (CLI) talep etti.
21
Page 24
Telefon görüşmesi
CLIP/CLI özelliklerinde ekran görüntüsü
Telefon rehberinizde bu telefon numarası için kayıtlı bir giriş
varsa, telefon numarası yerine telefon rehberi girişi, örn. “Ahmet”
görüntülenir.
Ahmet
KabulSessiz
Telefon numarası aktarılmadığında ekranda Harici görüsme
görüntülenir.
Arayan kişi telefon numarası aktarımını engellediğinde veya
telefon numarası aktarımını açtırmamış ise, ekranınızda Gizli çagri görünür.
Telefon numarası veya “Ahmet”
Mobil el cihazında ahizesiz görüşme
Mobil el cihazını elinizde tutmaya gerek kalmadan görüşmeler
yapabilirsiniz. Başka kişiler de görüşmeye katılabilir.
Ahizesiz görüşme fonksiyonunu kullanmadan önce bunu
görüştüğünüz kişiye bildirmeniz gerekir.
Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma
Açma: d Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
Kapatma: c Cevaplama tuşuna basın.
Ahizesiz görüşmeyi bitirdiğinizde, telefon “ahize moduna” geçer
ve görüşmeye mobil el cihazından devam edebilirsiniz.
Ahizesiz görüşme sırasında ses düzeyini değiştirme
s t
22
Ses düzeyini azaltın veya artırın.
Page 25
Telefon görüşmesi
Dahili görüşme
Dahili aramalar, aynı baz istasyonuna kaydetmiş olduğunuz mobil
el cihazları arasında ya da mobil el cihaz ile baz istasyonu arasında
yapılan ücretsiz görüşmelerdir Dahili bir arama yapabilmek için
hızlı arama tuşlarından biri dahili arama için programlanmış
olmalıdır (bkz. s. 31).
Dahili bir arama cevaplandığında, kayıtlı olan tüm diğer
i
mobil el cihazlarının ekranı şunu gösterir: Dahili gör.
yapilamiyor.
Görüşmeyi aktarma veya telefon konferansı yapma
Harici bir görüşmeyi başka bir mobil el cihazına aktarabilirsiniz
(bağlayabilirsiniz) veya dahili bir görüşmeciye aktarabilirsiniz
(konferans).
Aşağıdaki adımları izleyin:
Baz istasyonunda
Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
ù
1. Dahili bir görüşme başlatın (bkz. s. 23)
2. Dahili görüşmeci katılır, her 3 görüşmeci hattadır (konferans).
3. Bir telefon konferansı yapabilirsiniz veya
diğer görüşmeciler hatta kalırken siz telefonu kapatabilirsiniz.
Dahili görüşmeci katılmadan önce de bitirme tuşuna a
i
24
basabilirsiniz. Dahili görüşmeci cevap vermezse veya
meşgulse, arama otomatik olarak size döner (ekranda
Tekrar ara yazar).
Page 27
Telefon görüşmesi
Araya girmeyi kabul etme
Bir görüşme sırasında harici bir arama geldiğinde, araya girme
sesini (kısa ses) duyarsınız. Telefon numarasını aktarma özelliği
varsa, ekranda numara görüntülenir. Aşağıdaki şekilde görüşmeyi
kabul edebilirsiniz:
sonra ...
Bitirme tuşuna basın. Görüşme bitirilir.
a
Cevaplama tuşuna basın. Araya giren
c
arama kabul edilir.
veya ...
#
(sadece harici görüşme)
R-tuşuna uzun süreli basın. Araya giren
arama kabul edilir.
Harici bir görüşmeye katılma
Harici bir görüşme yürütüyorsunuz. Dahili bir görüşmeci bu
görüşmenize katılabilir ve konuşabilir. Katılım her iki görüşmeciye
bir sinyal sesiyle bildirilir.
Önkoşul: Konusmaya katil (bkz. s. 25) fonksiyonu açık (fabrika
ayarı: kapalı).
“Dahili katılım” özelliğini açma/kapatma
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
25
Page 28
Telefon görüşmesi
[_________________________________________]
s Özel fonksiyonl.
§OK§
[_________________________________________]
s Konusmaya katil
§OK§
a
Dahili katılım
Mobil el cihazının ekranında Hat kullanimda yazar. Yürütülen
harici görüşmeye siz de katılmak istiyorsunuz.
sonra ...
c
Seçin ve onaylayın.
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için
seçiminizi yapın ve onaylayın
(‰ =açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Mobil el cihazında
(ekranda Hat kullanimda yazar)
Cevaplama tuşuna basın. Görüşmeye
siz de katılırsınız. Tüm diğer
görüşmeciler bir sinyal sesi duyar.
Mobil el cihazının ekranında Konfer. görüsme yazar.
veya ...
26
a
ù
Katılımı sona erdirme:
Bitirme tuşuna basın (sinyal sesi
duyulur).
Baz istasyonunda
Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
Görüşmeye siz de katılırsınız. Tüm diğer
görüşmeciler bir sinyal sesi duyar.
Ahizesiz görüşme tuşu ù yanar.
Page 29
i
Telefon görüşmesi
Katılımı sona erdirme:
Ahizesiz görüşme tuşuna basın (sinyal
ù
sesi duyulur).
İlk görüşmeci bağlantıyı kestiğinde bir sinyal sesi
duyulur. Daha sonra katılan mobil el cihazı ile harici
görüşmeci arasındaki bağlantı devam eder.
27
Page 30
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer
listeler
Telefon rehberi
Telefon rehberi aramanızı kolaylaştırır. Telefon rehberine
menüden erişebilirsiniz.
Telefon rehberine 30 telefon numarası kaydedebilirsiniz.
Doğru metin girişi hakkında bilgi için lütfen karakter seti
tablosuna (s. 72) bakın.
Telefon numarasını telefon rehberine kaydetme
§Menü§
[_________________________________________]
Telefon rehberi§OK§
§Menü§
[_________________________________________]
Yeni giris§OK§
~ §OK§
~ §OK§
28
a
Ana menüyü açmak için fonksiyon
tuşuna basın.
Onaylayın. Telefon rehberi açılır.
Telefon rehberi menüsünü açmak için
ekran tuşuna basın.
Onaylayın.
Telefon numarasını girin ve onaylayın.
Adı girin ve onaylayın.
Giriş kaydedildi.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Page 31
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
Telefon rehberiyle arama
§Menü§
[_________________________________________]
Telefon rehberi§OK§
sonra ...
veya ...
Telefon rehberindeki girişi değiştirme, kopyalama, silme ve
listeyi silme
Ana menüyü açmak için ekran tuşuna
basın.
Onaylayın. Telefon rehberi açılır.
Girişi bulana kadar listede ilerleme:
Girişi seçin.
s
Tuşa basın. Numara aranır.
c
Baş harfi girme:
Aradığınız adın baş harfini girin.
~
Girişi seçin.
s
Tuşa basın. Numara aranır.
c
§Menü§
[_________________________________________]
Telefon rehberi§OK§
s §Menü§
Ana menüyü açmak için ekran tuşuna
basın.
Onaylayın. Telefon rehberi açılır.
İstediğiniz girişe kadar ilerleyin ve
fonksiyon tuşuna basın.
29
Page 32
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
Telefon rehberindeki girişi
kopyalama ve değiştirme:
Seçin ...
ve onaylayın.
Tek bir girişi silme:
Seçin ve onaylayın. Kayıt silindi.
veya ...
[_________________________________________]
s Listeyi sil
... ardından
30
§OK§
§Evet§
a
Telefon rehberini tamamen silme:
Seçin ve onaylayın.
Sorguyu onaylamak içinekran tuşuna
basın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Page 33
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
Hızlı arama ve SOS tuşları
4 hızlı arama tuşuna önemli telefon numaraları (örneğin acil
durum numaraları) kaydedebilirsiniz. İlgili hızlı arama tuşunu
onaylayarak kayıtlı olan numarayı arayabilirsiniz. Kayitli numarayi
iki sekilde arayabilirsiniz:
◆ baz istasyonunda ilgili hizli arama tusuna basarak,
◆ mobil el cihazinda ilgili hizli arama tusuna ve cevaplama
tusuna basarak
◆ Acil çagriyi baslatmak için SOS/hizli arama tusuna V uzun süreli
basin veya kisa süreli bastiktan sonra Evet ile onaylayin.
Ekteki tuş etiketini bir tükenmez kalemle veya kurşun kalemle
doldurun. Yazılar bir silgiyle silinebilir.
Doğru metin girişi hakkında bilgi için lütfen karakter seti tablosuna (s. 72) bakın.
Hızlı arama tuşları ve SOS tuşu için programlanan numaralar, hem
mobil el cihazı için hem de baz istasyonu için geçerlidir.
Hızlı arama/SOS tuşlarını kaydetme/değiştirme
Hızlı arama tuşlarına harici telefon numaraları veya dahili arama
fonksiyonunu (bkz. s. 23) atayabilirsiniz. Hızlı arama tuşu I'i, SOS
çağrısı için de programlayabilirsiniz.
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
§OK§
[_________________________________________]
s Hizli arama tuslari
§OK§
[_________________________________________]
s I: <numara giris>
Ana menüyü açmak için ekran tuşuna
basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Hızlı aramatuşunu (I-IV) seçin.
31
Page 34
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
§Menü§
sonra ...
[_________________________________________]
Girisi degistir§OK§
~ §OK§
~ §OK§
veya ...
[_________________________________________]
s Dahili görü. zili aktif?
§OK§
veya ...
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Harici telefon numarası kaydetme
Onaylayın.
Telefon numarasını girin ve onaylayın.
Adı girin ve onaylayın.
Giriş kaydedildi.
Dahili arama programlama
Seçin ve onaylayın.
Giriş kaydedilmiştir.
SOS modunu etkinleştirme (yalnızca
tuş I)
SOS modunun yalnızca SOS/hızlı
arama tuşu I için programlanabildiğini
Ayrıca aşağıdaki şekilde SOS numaralarını değiştirebilirsiniz:
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
§OK§
[_________________________________________]
s Acil durum
[_________________________________________]
numaralari
§OK§
Telefonunuz bir telefon santralına bağlı ise, ön kodu (çıkış
kodunu) girişinizin ilk rakamı olarak girmeniz gerekebilir (bkz.
telefon santralınızın kullanım kılavuzu).
SOS tuşuna basıldıktan sonra aranılan
kişiye otomatik olarak okunacak bir
metin kaydedebilirsiniz (örneğin ad ve
adres).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
a
döner).
Ana menüyü açmak için ekran tuşuna
basın.
Seçin ve onaylayın.
Şimdi istediğiniz kaydı değiştirin.
SOS modunu açma veya kapatma
Ana menüyü açmak için ekran tuşuna
basın.
Seçin ve onaylayın.
[_________________________________________]
s Ayarlar
§Menü§
§OK§
33
Page 36
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
[_________________________________________]
s Acil çagrimodu
Acil çağrıyı alan kişinin duyduğu acil çağrı metni 2 veya
3 bölümden oluşmaktadır. Aranan kişi önce 1. metin
kısmını, sonra 2. metin kısmını ve son olarak 3. metin
kısmını duyar. Kişisel bir acil çağrı metni (2. metin
kısmı) kaydetmediyseniz, acil çağrı yalnızca 1. metin
kısmından ve 3. metin kısmından oluşur.
◆ Metin kısmı 1 (standart):
“Bu bir acil çağrıdır.”
i
◆ Metin kısmı 2 (kişisel acil çağrı metni):
Bu metni kendiniz kaydedebilirsiniz (bkz. s. 33).
Burada, örneğin adınızı ve adresinizi verebilirsiniz.
Örnek:
“Ben Ahmet Yılmaz, Gündoğumu Caddesi No. 89/6’da Kadıköy’de oturuyorum”
◆ Metin kısmı 3 (standart):
“Acil çağrıyı kabul etmek için lütfen 5 tuşuna basın.”
◆ SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı süre-
kli yanar!
§OK§
a
Açın veya kapatın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Tekrar arama listesi
Tekrar arama listesinde en son aradığınız 10 telefon numarası
bulunmaktadır. Birden çok aranan numaralar yalnızca bir kez
görünür. Numaralara ait isimler telefon rehberine kaydedilmişse,
bu isimler gösterilir. Tekrar arama listesiyle telefon numaralarını
yeniden arayabilirsiniz.
34
Page 37
Telefon rehberi, hızlı arama tuşları ve diğer listeler
Tekrar arama listesinden telefon numaralarını arama
§Te.ara§
s c
Telefon numarasını değiştirme, silme veya telefon rehberine
devralma
Seçin ve onaylayın. Dikkat: Tüm eski
ve yeni girişler silinir.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Page 41
Telesekreter kullanma
Telesekreter kullanma
Gigaset E 150 gelen aramaları kaydeden entegre bir telesekretere
sahiptir. Aramaları kaydedebilmeniz için telesekreter açık
olmalıdır (fabrika ayarı). Telesekreter baz istasyonundan kullanılır.
Telesekreterin kayıt süresi yaklaşık 15 dakikadır.
Entegre telesekreterin yanı sıra kendi şebeke operatörünüzün
(örn. Telekom) sunduğu bir telesekreter hizmetini
kullanabilirsiniz.
Tanımlar
MesajArayan kişinin telesekretere kaydettiği metin.
Kayıt moduArayan kişi standart veya kişisel bir anons duyar.
Bundan sonra isterse mesaj bırakabilir.
Standart
anons
Kişisel anonsKendi oluşturduğunuz ve kaydettiğiniz anons.
Önceden belirlenmiş anons (standart metin).
39
Page 42
Telesekreter kullanma
Telesekreterin fonksiyonlarını kullanma
Telesekreteri baz istasyonunun tuşları üzerinden kullanabilirsiniz.
i
Tuşların anlamı
Mesaj kaydedildiği sırada telesekreteri kullanamazsınız.
Dinleme sırasında yürürlükteki mesajı
siler.
Mesajları dinleme sırasında ses düzeyini
değiştirir: ð = sesi kısma;
ñ = sesi açma.
Dinleme/durdurma tuşu: Telesekreterin
mesajlarını dinletir veya dinlemeyi
durdurur.
Sonraki mesaja gider.
Açma/kapatma tuşu: Telesekreteri açar
veya kapatır.
En az bir mesaj bulunduğu sürece yanıp
söner.
Kayıt/çağrı tuşu: Mobilel cihazlarını
kaydetme ve bulma tuşu (s. 49).
40
Anons tuşu: Kişisel anonsları
kaydetmenizi, dinlemenizi ve silmenizi
sağlar.
Page 43
Telesekreter kullanma
Telesekreteri açma/kapatma
Telesekreteri ö tuşuyla açabilirsiniz. Bunun üzerine ö tuşu
yanar. Telesekreterde yeni, henüz dinlenmemiş mesajlar
bulunuyorsa, ö tuşu yanıp söner. Hafıza doluysa, telesekreter
kendiliğinden kapanır. Bu durumda eski mesajları silin. Mesajları
sildikten sonra telesekreter otomatik olarak tekrar açılır.
Hafızanın dolu olmasından dolayı telesekreter
i
Anonsları dinleme/kaydetme veya silme
Kişisel anons kaydetme:
kapandığında, açma/kapatma tuşu yanıp sönerek,
telesekreterde henüz dinlemediğiniz, en az bir yeni
mesajın var olduğunu gösterir.
ò
ò
Tuşa uzun süreli basın.
◆ Hoparlörden anons metnini
söylemeniz konusunda uyarı sesi
duyarsınız.
◆ Sonra hazır sesini duyarsınız. Şimdi
kişisel anonsunuzu kaydedin.
Tuşa bir daha basarak kaydı
sonlandırabilirsiniz.
◆ Ardından kaydedilen anons, kontrol
etmeniz için otomatik olarak
tekrarlanır.
◆ Hoparlörden anonsu silip standart
anonsa geri dönmek isteyip
istemediğiniz sorulur.
41
Page 44
Telesekreter kullanma
sonra ...
õ
veya ...
◆ 170 saniyelik maksimum kayıt süresi aşıldığında
veya konuşma 2 saniyeden fazla durakladığında,
i
Anonsları dinleme/silme
kayıt otomatik olarak sona erer.
◆ Kişisel anons metni kaydetmediğiniz sürece arayan
kişi standart metni duyar.
ò
Kişisel anons metninizi silmek ve
standart anonsa geri gelmek için tuşa
basın.
Onay sesini bekleyin. Böylece anons
kaydedilir.
Tuşa kısa süreli basın.
Mevcut ise, kişisel anons metniniz
dinletilir.
sonra ...
veya ...
i
42
Hoparlörden anonsu silip standart
anonsa geri dönmek isteyip
istemediğiniz sorulur.
õ
Kişisel anons kaydetmemişseniz, standart metni
duyarsınız. Bu metin değiştirilemez veya silinemez.
Standart anonsa geri gelmek için tuşa
basın
Onay sesini bekleyin. Anons kayıtlı kalır.
Page 45
Telesekreter kullanma
Mesajları dinleme
Her mesajın giriş tarihi ve saati (daha önceden ayarladığınız
takdirde, s. 51) kaydedilir. Telefon numarası aktarımında arayanın
numarası kaydedilir.
ó tuşuna bastığınızda ilk yeni mesajı baz istasyonundaki
hoparlörden dinlemeye başlarsınız.
◆ Yeni mesaj bulunmuyorsa, eski mesajlar dinletilir.
◆ Yeni mesajlar mevcutsa, son yeni mesajdan sonra eskileri
dinletilir. Bundan sonra bitiş sesi duyulur. Yeni mesajlar
dinlendikten sonra eskilerinin arkasına sıralanır.
ó tusuna basarak dinletme islemini durdurabilirsiniz, yeniden
basarak en bastan baslayabilirsiniz veya ô tusuyla sonraki mesajin basina atlayabilirsiniz.
Mesajları silme
Eski mesajların tümünü silme:
Telesekreter açık ancak etkin durumda olmamalıdır. õ tuşuna
basın. Hoparlörden tüm eski mesajları silmek için tuşa yeniden
basmanız gerektiği konusunda anons duyarsınız. õ tuşuna
yeniden basın. Eski olan tüm mesajlar silinir.
Dinleme sırasında mesajları tek tek silme:
Mesajı dinlerken õ tuşuna basın.
43
Page 46
Telesekreter kullanma
Telesekretere düşen görüşmeyi mobil el cihazında kabul etme
Telesekreter bir konuşmayı kaydetmeye başladıktan sonra,
konuşmayı kabul edebilirsiniz.
[_________________________________________]
Cevapla
c
Kayıt iptal edilir ve arayan kişiyle görüşebilirsiniz. Görüşme kabul
edildiğinde 3 saniye kayıt yapılmış ise, arama yeni bir mesaj olarak
gösterilir. ö tuşu yanıp söner.
i
Baz istasyonunda ahizesiz görüşme tuşuna basarak
görüşmeyi kabul edebilirsiniz.
Ekranda bir mesajın kaydedildiği ve
kabul edilebilir olduğu gösterilir.
Görüşmeyi kabul etmek için tuşa basın.
Telesekreteri ayarlama
Arama cevaplama
Telesekreterin ne zaman açılacağını ayarlayabilirsiniz. Şu
seçenekler sunulur: Hemen, 10 saniye sonra, 20 saniye sonra
(fabrika ayarı) veya 30 saniye sonra. Sabit bir arama cevaplama
süresi yerine Otomatik ayarını da kullanabilirsiniz.
Bu durumda telesekreter otomatik olarak açılır:
◆ Yeni mesaj bulunduğu takdirde 10 saniye sonra;
◆ yeni mesaj bulunmadığı takdirde 20 saniye sonra.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
44
§Menü§
§OK§
Page 47
Telesekreter kullanma
[_________________________________________]
s Telesekre. cevabi
§OK§
s §OK§
Telefon numarası anonsu
Gerekli ayarları yaparak, mesajları dinleme sırasında, her mesaj
için önce arayan kişinin numarasını, mesajın tarihini/saatini anons
ettirebilirsiniz (önkoşul: Telefon numarası aktarıldı, s. 21).
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
[_________________________________________]
s Numarayi göster
§OK§
Seçin ve onaylayın.
Otomatik, 10 sn, 20 sn, 30 sn veya Bir
kere seçin ve onaylayın.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın (‰ = açık).
45
Page 48
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme
Baz istasyonunuza maksimum 4 mobil el cihazı kaydedilebilir.
Fakat E 1 mobil el cihazı sadece bir baz istasyonuna kaydedilebilir.
Bir E 1 mobil el cihazının kayıt işlemi otomatik olarak gerçekleşir.
E 1 mobil el cihazını ayrıca manüel olarak da kaydedilebilirsiniz.
Gigaset serisine ve diğer üreticilere ait mobil el cihazlarını manüel
olarak kaydetmeniz gerekir.
E 1 mobil el cihazınızı başka GAP baz istasyonlarına da
kaydedilebilirsiniz. Ancak bu durumda SOS çağrı fonksiyonu
çalışmaz. Aynı zamanda SOS çağrısı ve baz istasyonu ayarlarıyla
ilgili menü seçenekleri artık gösterilmez.
Otomatik kayıt: Gigaset E 1’i Gigaset E 150’ye
kaydetme
İlk kaydetme için mobil el cihazınızı, ekranı yukarı gelecek
biçimde baz istasyonuna koyun. Kayıt işlemi yaklaşık bir dakika
sürer. Bu süre içerisinde ekranda Kayit Prosedürü yanıp söner.
Mobil el cihazına otomatik olarak henüz kullanılmayan en küçük
dahili numara verilir (1–4). Birden fazla mobil el cihazı
kaydedilmişse, bu numara ekranın sağ üst tarafında gösterilir. 1–
4 arası dahili numaralar atanmış (dört mobil el cihazı bir baz
istasyonuna kaydedilmiş) ve 4 no’lu mobil el cihazı bekleme
modunda ise, bu numara yeni kaydedilen mobil el cihazına verilir.
46
Page 49
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme
Manüel kayıt: Gigaset E 1’i Gigaset E 150’ye
kaydetme
Mobil el cihazını kaydetme işlemini mobil el cihazında ve baz
istasyonunda başlatmanız gerekir.
1. Mobil el cihazında
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
§OK§
[_________________________________________]
s El cihazi
§OK§
[_________________________________________]
s El cihazini kaydet
§OK§
~ §OK§
2. Baz istasyonunda
÷
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Baz istasyonunun sistem PIN kodunu
(0000) girin ve onaylayın.
Baz istasyonundaki kayıt/çağrı tuşuna,
bir sinyal sesi duyulana kadar basın.
Kayıt işlemi başlatılır.
Baz istasyonunu arama 60 saniye sonra iptal edilir. Kayıt işlemi bu
süre içinde gerçekleşmediyse işlemi tekrarlayın.
Başarılı bir kayıttan sonra mobil el cihazına otomatik olarak
kullanılmayan en küçük numara atanır (bkz. “Otomatik kayıt”
bölümü, (s. 46)).
47
Page 50
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme
Manüel kayıt:
Gigaset ve diğer GAP destekli mobil el cihazlarını
E150’ye kaydetme
1. Mobil el cihazında
Mobil el cihazını kaydetme işlemini, ilgili kullanım kılavuzuna göre
başlatın.
2. Baz istasyonunda E 150
÷
Kayıt sırasında mobil el cihazına otomatik olarak kullanılmayan en
küçük dahili numara (1–4) atanır. Tüm dahili numaralar doluysa,
kayıt 4 numaranın üstüne yapılır. Bunun önkoşulu ise, 4 nolu
mobil el cihazının bekleme modunda bulunmasıdır.
Baz istasyonundaki kayıt/çağrı tuşuna,
bir sinyal sesi duyulana kadar basın.
Kayıt işlemi başlatılır.
Mobil el cihazlarını iptal etme
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
[_________________________________________]
s El cihazi
[_________________________________________]
s El cihazini çikar
§OK§
§OK§
§OK§
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
48
Page 51
Mobil el cihazını kaydetme ve kaydı iptal etme
~ §OK§
[_________________________________________]
Kayit iptal edilsin mi?
§Evet§
Yürürlükteki sistem PIN kodunu (0000)
girin ve onaylayın.
Sorguyu onaylamak için ekran tuşuna
basın.
Mobil el cihazını bulma (“çağrı” fonksiyonu)
Mobil el cihazını bıraktığınız yeri hatırlamıyorsanız, cihazı baz
istasyonundaki kayıt/çağrı tuşu yardımıyla arayabilirsiniz. Kayıt/
çağrı tuşu baz istasyonunda, mobil el cihazı yuvasının sağındadır
(s. 40).
Baz istasyonundaki kayıt/çağrı tuşuna
÷
basın. Tüm mobil el cihazları aynı anda
çalar (“çağrı”). Çağrı sesi, telefonun zil
sesi kapalı olsa da duyulur.
Aramayı sonlandırma:
Baz istasyonundaki kayıt/çağrı tuşuna
÷
bir kez daha veya c tuşuna basın.
Arama 30 saniye sonra otomatik olarak
sona erer.
49
Page 52
Mobil el cihazını ayarlama
Mobil el cihazını ayarlama
Mobil el cihazınız teslimattan önce ayarlanmış durumdadır.
Ayarları isteğiniz doğrultusunda değiştirebilirsiniz.
Dili değiştirme
Metinleri farklı dillerde görüntüleyebilirsiniz.
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
§OK§
[_________________________________________]
s Dil seçimi
§OK§
s §OK§
a
Yanlışlıkla farklı (anlayamadığınız) bir dil ayarladığınızda,
aşağıdaki adımları izleyin:
§Menü§ 4 I
s §OK§
a
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın. Yürürlükteki dil ‰ ile
gösterilir (fabrika ayarı: Türkçe).
Dili seçin ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Tuşlara basın.
Dili seçin ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Dili değiştirirken karakter seti değişebilir (örn. Rusça).
50
Page 53
Mobil el cihazını ayarlama
Tarih ve saati ayarlama
Aramaların geldiği saatlerin doğru bir şekilde gösterilmesi için
tarih ve saat ayarlamasının yapılması şarttır.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Tarihi girme:
Günü/ayı/yılı girin ve onaylayın.Örnek: 20.05.2003 için 2 Q Q 5
Q I
Saati girme:
Saatleri/dakikaları girin ve onaylayın.
Örnek: 9.35 için Q O I 5 girin.
[_________________________________________]
s Ayarlar
[_________________________________________]
s Tarih/ zaman
~ §OK§
~ §OK§
§Menü§
§OK§
§OK§
Ekran yazısını büyütme
girin.
Ekrandaki rakamların büyük görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
(Fabrika ayarı: kapalı).
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
[_________________________________________]
s Ayarlar
§Menü§
§OK§
51
Page 54
Mobil el cihazını ayarlama
[_________________________________________]
s Büyük yazi
§OK§
a
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için
onaylayın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Otomatik cevaplamayı açma/kapatma
Aramayı cevaplamak için sadece mobil el cihazını baz
istasyonundan kaldırmanın yeterli olmasını istiyorsanız, bu
fonksiyonu kullanın. Bu durumda cevaplama veya ahizesiz
görüşme tuşuna basmanıza gerek yoktur (fabrika ayarı: açık).
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için
onaylayın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Ses düzeyini değiştirme
Ahize ses düzeyini, konuşma setinin kulaklık ses düzeyini ve
ahizesiz görüşmenin ses düzeyini beş kademede (1–5)
ayarlayabilirsiniz (görüşme sırasında bile).
Sadece o anda kullandığınız çalışma modunun ses düzeyi
ayarlanır (mobil el cihazının ses düzeyi, ahizesiz görüşme ses
düzeyi veya konuşma setine ait kulaklığın ses düzeyi).
Ses düzeyi değişikliğini onaylamazsanız, yaptığınız ayar
yürürlükteki görüşme için geçerli olur.
Ahize ses düzeyini değiştirin.
Ayarı kaydetmek istiyorsanız onaylayın.
Zil seslerini değiştirme
Dahili ve harici aramalara farklı zil sesleri verebilirsiniz. Şu
seçeneklerden yararlanabilirsiniz:
◆ Beş ses düzeyi (1–5; örn. ses düzeyi 2 = ‰) ve zil sesini
Ses düzeyini seçin ve onaylayın.
Yürürlükteki ses düzeyini duyarsınız.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
55
Page 58
Mobil el cihazını ayarlama
◆ Zil sesinin düzeyini çalma esnasında t veya s
tuşuna basarak doğrudan değiştirebilirsiniz. Ayarı
kaydetmek istiyorsanız, §OK§ ile onaylayın.
i
◆ 0 ses düzeyinin anlamı: Zil sesi kapalı.
◆ Zil sesi rahatsız ediyorsa, P tuşuna uzun süreli
basın. Zil sesi kapatılır. Ekranda görüntülendiği
sürece aramayı kabul edebilirsiniz.
Uyarı seslerini açma/kapatma
Mobil el cihazınız farklı işlemlerde ve durumlarda sizi sesli olarak
uyarır. Aşağıdaki uyarı seslerini birbirinden bağımsız bir şekilde
açıp kapatabilirsiniz (fabrika ayarı: açık).
◆ Tuş sesi/klik: Her tuşa basmanız onaylanır.
◆ İşlem sesleri:
– Onay sesi (incelen ses dizisi): Girişin veya ayarın sonunda,
mobil el cihazının baz istasyona yerleştirilmesinde ve
arayanlar listesine yeni bir kaydın eklenmesinde.
– Hata sesi (kalınlaşan ses dizisi): Hatalı girişlerde
– Menü sonu sesi: Menünün sonuna ulaşıldığında
◆ Pil uyarı sesi: Tekrarlayan bip sesi, pillerin şarj edilmesi
gerektiğini gösterir.
[_________________________________________]
s Ses
[_________________________________________]
s Uyari tonlari
sonra ...
56
§Menü§
§OK§
§OK§
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Tuş sesini açma/kapatma:
Page 59
Mobil el cihazını ayarlama
[_________________________________________]
Tus sesi§OK§
veya ...
[_________________________________________]
s Pil uyari to nu
veya ...
[_________________________________________]
s Onay tonu
... ardından
Profil ayarlama
§OK§
§OK§
a
Koşulu (Kapali, Bip, Açik) seçin ve
onaylayın (‰ = açık).
Pil uyarı sesini açma/kapatma:
Koşulu (Kapali, Açik, Görüsme
sirasinda) seçin ve onaylayın, örn.
Açik (‰ ile işaretli).
İşlem seslerini açma/kapatma:
Seçin ve onaylayın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
Bir veya birçok profilin seçilmesiyle çeşitli ayarlar aynı anda
yapılabilir (fabrika ayarı: tümü kapalı).
"Akustik" profilindeki ayarlar yalnızca mobil el cihazı için
geçerlidir.
ProfilAyarlar
GörselJumbo rakamlar (büyük yazı)
Telefon numarası anonsu (mobil el cihazı)
Telefon numarası anonsu (telesekreter)
Tuş sesi
PIN giriş sesi
57
Page 60
Mobil el cihazını ayarlama
AkustikMaks. ses düzeyli zil sesleri
Optimum frekanslı zil sesleri
Maksimum ahize ses düzeyi
Maksimum ahizesiz görüşme ses düzeyi
Maksimum kulaklık ses düzeyi
MotorikGiriş sırasında ekran daha uzun süre
aydınlatılır
Telefon defterindeki girişler için uzatılmış
süre
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
§OK§
[_________________________________________]
s Profiller
§OK§
[_________________________________________]
Görsel§OK§
[_________________________________________]
s Akustik
§OK§
[_________________________________________]
s Motorik
§OK§
a
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Profili seçmek veya seçimi iptal etmek
için onaylayın (‰ = seçili).
Profili seçmek veya seçimi iptal etmek
için seçin ve onaylayın (‰ = seçili).
Profili seçmek veya seçimi iptal etmek
için seçin ve onaylayın (‰ = seçili).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
58
Page 61
Mobil el cihazını ayarlama
Telefon numarası anonsu
Arayan kişinin numarasını anons ettirebilirsiniz (önkoşul: Telefon
numarası aktarıldı s. 21).
§Menü§
[_________________________________________]
s Ayarlar
[_________________________________________]
s Numarayi göster
i
Telefon numarası anonsu gelen aramalar ve arayanlar
listesindeki aramalar için geçerlidir (bkz. s. 36).
§OK§
§OK§
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için
onaylayın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
a
döner).
Mobil el cihazına fabrika ayarlarını geri yükleme
Kendi yaptığınız ayarları ve değişiklikleri ilk durumuna
getirebilirsiniz. Böylece tüm ayarlar fabrika çıkışındaki şekline geri
getirilir. Telefon rehberi girişleri, arayanlar listesi, hızlı arama
tuşları ve mobil el cihazının baz istasyonuna kaydı korunur. a ile
geri alma işlemini iptal edebilirsiniz.
Ahize ses düzeyi1s. 52
Ahizesiz görüşme ses düzeyi3s. 52
Kulaklık ses düzeyi1s. 52
Zil ses düzeyi5s. 54
Zil melodisi1s. 54
Otomatik cevaplamaAçıks.52
Pil sesi/tuş sesi/işlem sesiAçıks.56
Ekran diliÜlkeye bağlıs. 50
Tekrar arama listesiBoşs. 34
Seçin ve onaylayın.
Seçin ...
ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
60
Page 63
Baz istasyonunu ayarlama
Baz istasyonunu ayarlama
Baz istasyonunu ayarlamak için E1 mobil el cihazını kullanın.
Doğrudan baz istasyonunda yaptığınız ayarlar geçicidir.
Baz istasyonunun ses düzeyini değiştirme
Konuşma ses düzeyi, mesaj dinleme sırasında baz istasyonunun
hoparlöründen duyulan ses düzeyidir. Ses düzeyleri 1-5 arasında
seçim yapabilirsiniz. Ses düzeyini baz istasyonundan (geçici) veya
mobil el cihazı üzerinden (temel ayar) ayarlayabilirsiniz.
Baz istasyonundan ayarlama (geçici):
Mesajları dinlerken veya ahizesiz görüşme modunda ñ (artırma)
veya ð (azaltma) tuşuna basın.
Mobil el cihazından ayarlama (temel ayar):
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
[_________________________________________]
Ses §OK§
[_________________________________________]
s Ses sid deti
§OK§
t s §OK§
a
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Onaylayın.
Seçin ve onaylayın. Yürürlükteki ses
düzeyini duyarsınız.
Ses düzeyini (1–5) seçin ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
61
Page 64
Baz istasyonunu ayarlama
Zil ses düzeyini ve zil melodisini değiştirme
Birçok zil sesi düzeyi ve zil sesi melodisi arasından seçim
yapabilirsiniz (bkz. s. 54): Baz istasyonundaki zil sesini de
kapatabilirsiniz.
Zil ses düzeyini baz istasyonundan ayarlama (geçici):
Gelen bir arama sırasında ñ (artırma) veya ð (azaltma) tuşuna
basın.
Zil ses düzeyini ve melodisini mobil el cihazından ayarlama
(temel ayar):
Ses düzeyini (0–5) seçin ve onaylayın.
Yürürlükteki ses düzeyini duyarsınız.
“0” seçimi zil sesini kapatır.
Zil melodisini değiştirme:
Seçin ve onaylayın. Yürürlükteki melodi
duyulur.
[_________________________________________]
s Melodi 1
62
§OK§
Melodi (1–10) seçin ve onaylayın . 1.
melodi en iyi duyulan melodir.
Page 65
Baz istasyonunu ayarlama
... ardından
Uzun süreli basın (bekleme moduna
a
döner).
Baz istasyonunun tuş sesini açma/kapatma
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
[_________________________________________]
Ses ayarlari§OK§
[_________________________________________]
s Tus sesi
§OK§
a
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Onaylayın.
Seçin ve onaylayın (‰ = açık).
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
63
Page 66
Baz istasyonunu ayarlama
Baz istasyonuna fabrika ayarlarını geri yükleme
Sıfırlama işleminde tüm mobil el cihazlarının kayıtları iptal edilir
ve mobil el cihazındaki ve baz istasyonundaki hızlı arama tuşları
silinir.
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
[_________________________________________]
s Baz reset
§OK§
Baz istasyonunun fabrika ayarları
Zil ses düzeyi5s. 62
Zil melodisi1s. 62
Hoparlör ses düzeyi2s. 61
Baz istasyonunun tuş sesiAçıks.63
Dahili katılımKapalıs. 25
R tuşundan sonra bekleme süresi 800 mss. 66
Hat kullanımından sonra
bekleme süresi
SOS modu ve numarası:etkin değil /
Flaş süresi250 mss. 65
Arama yöntemiDTMFs. 65
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
3 sns. 66
s. 32
programlanmamış
Telesekreterdeki fonksiyonlar:
TelesekreterAçıks.41
Telesekreterdeki mesajlar Yoks. 43
Telefon numarası anonsuKapalıs. 45
Kişisel anonsYoks. 41
Arama cevaplama20 sn. sonras. 44
64
Page 67
Baz istasyonunu telefon santralına bağlama
Baz istasyonunu telefon santralına bağlama
Aşağıdaki ayarları ancak bağlı olduğunuz telefon santralı için
gerekli ise yapın, bkz. telefon santralının kullanım kılavuzu.
Arama yöntemini ve flaş süresini ayarlama
§Menü§
[_________________________________________]
s Baz ist. ayarlari
§OK§
[_________________________________________]
s Özel fonksiyonl.
§OK§
[_________________________________________]
Arama modu§OK§
veya ...
[_________________________________________]
s F las süreleri
§OK§
s §OK§
a
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Arama yöntemini veya flaş süresini
seçin ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna
döner).
65
Page 68
Baz istasyonunu telefon santralına bağlama
Bekleme sürelerini ayarlama
Hat kullanımından sonra bekleme süresini değiştirme
§Menü§
5 O 1 5
~ §OK§
R tuşundan sonra bekleme süresini değiştirme
§Menü§
5 O 1 2
~ §OK§
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Tuşlara basın.
Bekleme süresi için rakam girin
(1 =1sn.; 2 =3sn.; 3 = 7 sn) ve
onaylayın.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Tuşlara basın.
Bekleme süresi için rakam girin
(1 = 800 ms; 2=1600 ms;
3 = 3200 ms) ve onaylayın.
66
Page 69
Ek
Bakım
Baz istasyonu ve mobil el cihazını nemli bir bezle (deterjan
kullanmadan) veya antistatik bezle silin. Asla kuru bez
kullanmayın. Aksi halde cihazınız statik elektrikle yüklenebilir.
Ek
Sıvıyla temas
Mobil el cihazı sıvıyla temas ettiğinde cihazı kesinlikle
çalıştırmayın. Derhal tüm pilleri çıkarın.
Sıvının cihazdan dışarı akmasını sağlayın ve ardından tüm
parçaları kurulayın.
Mobil el cihazını en az 72 saat boyunca pilleri çıkarılmış halde,
kuru ve sıcak bir ortamda saklayın. Bunun ardından cihaz
genellikle yeniden çalışır hale gelir.
!
Sorunlar ve çözümleri
Telefonunuzun kullanımıyla ilgili sorunlarla karşılaşırsanız, www.siemens-mobile.com/mycontact 24 saat size yardım eder.
Ayrıca en sık sorulan soruları ve cevaplarını aşağıda bulabilirsiniz.
SorunOlası nedenOlası çözüm
Ekranda görüntü
yok
Mobil el cihazı açık
değil.
Piller tükenmiş.
Bitirme tuşunu
a
yaklaşık 2 saniye
basılı tutun.
Pilleri şarj edin veya
değiştirin (s. 14).
67
Page 70
Ek
SorunOlası nedenOlası çözüm
Ekranda
*--*--*
sönüyor?
(Birden çok mobil el
cihazı
kullanıldığında) baz
istasyonu
üzerindeki mobil el
cihazı şarj olmuyor.
Mobil el cihazı veya
baz istasyonu
çalmıyor.
Zil sesi veya çevir
sesi duyulmuyor.
CLIP özelliğine
rağmen arayanın
numarası ekranda
görüntülenmiyor.
Giriş yaptığımda
hata uyarısı
(kalınlaşan ses
dizisi) duyuluyor.
Arayanlar listesinde
mesajın zamanı
belirtilmemiş.
yanıp
Mobil el cihazı baz
istasyonunun
kapsama alanı
dışında.
Baz istasyonu
açılmamış.
Mobil el cihazı
kaydedilmemiş.
Baz istasyonuna
yerleştirilen mobil el
cihazı, ancak telefon
görüşmesi
yapılmıyorsa şarj
edilir.
Zil sesi kapalı.Mobil el cihazının
Gigaset'inizin telefon
kablosu değiştirilmiş.
Telefon numarası
aktarımı
etkinleştirilmemiş.
İşlem başarısız olmuş
veya hatalı giriş
yapılmış.
Tarih/saat
ayarlanmamış.
Mobil el cihazı ve baz
istasyonu arasındaki
mesafeyi azaltın.
Baz istasyonunun
elektrik bağlantısını
kontrol edin (s. 13).
Mobil el cihazını
kaydedin.
Ek şarj cihazı
kullanın.
(s. 52) veya baz
istasyonunun zil
sesini açın.
Telefonunuzu satın
alırken doğru
bağlantı parçalarının
verildiğinden emin
olun (s. 13).
Arayan kişi, telefon
numarasının
aktarılması (CLI
özelliği) için şebeke
operatörüne
başvurmalı.
İşlemi tekrarlayın, bu
sırada ekrana dikkat
edin veya gerekirse
kullanım kılavuzuna
başvurun.
Tarihi/saati ayarlayın
(s. 51).
68
Page 71
SorunOlası nedenOlası çözüm
Telesekreter mesaj
kaydetmiyor.
Hafıza doludur.Eski mesajları silin.
Yeni mesajları
dinleyin ve silin.
Müşteri hizmetleri (Customer Care)
Internet adresimiz:
www.siemens-mobile.com/turkey
Onarım gerektiğinde veya garanti ve garanti haklarınız
hakkında hızlı ve güvenilir bir şekilde yardım almak için çağrı
merkezimize başvurun:
Telefon Numarası(0216) 579 71 00
Faks Numarası(0216) 579 71 01
Ürünlerimizin yetkili satıcılar tarafından satılmadığı ülkelerde,
değiştirme veya onarma hizmetleri sunulmaz.
Gigaset’iniz, cihazın altında da belirtildiği gibi, kendi ülkenizde
kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ülkelere özgü özellikler göz
önünde bulundurulmuştur.
Cihazın R&TTE direktifinin temel hükümlerine uygun olduğu, CE
işaretiyle belgelenir.
Orijinal beyandan alıntı:
“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is
manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the
R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the
essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is
ensured“
69
Page 72
Ek
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of
need a copy of the original DoC can be made available via the
company hotline.
Teknik özellikler
Tavsiye edilen piller
Nikel-metal-hidrit (NiMH):
◆ Sanyo Twicell 700
◆ Sanyo Twicell 650
◆ Panasonic 700 mAh
◆ GP 700 mAh
◆ YDT AAA SUPER 700
◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh
(Kullanım kılavuzu basıldığı sırada durum)
Cihaz, izin verilen pillerle birlikte teslim edilir.
Mobil el cihazının çalışma/şarj süreleri
Kapasite
(mAh)
Bekleme
süresi (saat)
Görüşme süresi
(saat)
Şarj süresi
(saat)
700yaklaşık 100yaklaşık 15yaklaşık 5
Belirtilen çalışma ve şarj süreleri yalnız önerilen pillerin
kullanılması durumunda geçerlidir.
70
Page 73
Elektrik tüketimi
◆ Bekleme modunda (şarj etmeden): E 150 yaklaşık 2,2 Watt.
◆ Bekleme modunda (şarj ederken): E 150 yaklaşık 4,6 Watt.
◆ Konuşma sırasında (şarj etmeden): E 150 yaklaşık 2,5 Watt.
Genel teknik veriler
ÖzelliklerDeğer
DECT standardıDestekleniyor
GAP standardıDestekleniyor
Yayın gücü10 mW, kanal başına ortalama
kapasite
Kapsama alanıDışarıda maksimum 300 m, binada
maksimum 50 m
Elektrik bağlantısı (baz
230 V ~/ 50 Hz
istasyonu)
Çalışma için ortam koşulları +5 °C ile +45 °C arasında;
% 20 ile % 75 arasında bağıl nem
Arama yöntemiTonlu arama (DTMF)/darbeli arama
Flaş süresiBRD 250 ms
Boyutlar (baz istasyonu)Gigaset E 150: 167 x 142 x 69 mm
(U x G x Y)
Boyutlar (mobil el cihazı)171,4 x 61 x 27 mm (U x G x Y)
AğırlıkBaz istasyonu E 150: 300 g
Pillerle mobil el cihazı: 150 g
Ek
71
Page 74
Ek
Karakter seti tablosu
Standart yazı
İlgili tuşa art arda veya uzun süreli basın
1x2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x
1
Boşluk
â
1
£$¥¤
2a bc2дбавгз
I
4
5
L
M
N
O
d ef3ëéèê
ghi4ïíìî
jkl5
m no6цсутфх
pqrs7ß
t uv8üúùû
wxyz9ÿıæø å
Q.,?!0+-:¿¡“‘;_
Abc
P
#
123
-->
123
abc
#@\&§
/()<=>%
*
-->
Metin düzenleme
Metin oluşturmak için birkaç alternatifiniz vardır:
◆ İmleci t s ile sola ve sağa doğru hareket ettirebilirsiniz.
◆ Karakterleri (imlecin solunda) §Sil§ ile silebilirsiniz.
◆ Karakterler imlecin soluna eklenir.
◆ Büyük harften (1. harf büyük, sonraki tüm harfler küçük yazılır)
rakam yazmaya geçmek için, harfi girmeden önce P tuşuna
basın. P tuşuna yeniden bastığınızda rakam yazmadan küçük
harfe geçersiniz. Yeniden bastığınızda küçük harften yeniden
büyük harfe dönersiniz.
◆ Telefon rehberine giriş yapıldığında, adın baş harfi otomatik
olarak büyük yazılır ve küçük harflerle devam edilir.
72
Page 75
Telefon rehberi girişlerinin sırası
1. Boşluk (burada s ile gösterilmiştir)
2. Rakamlar (0–9)
3. Harfler (alfabetik sırayla)
4. Diğer karakterler
Girişlerin alfabetik olarak sıralanmasını istemiyorsanız, addan
önce bir boşluk girin. Böylece giriş ilk sırada yer alır (örnek:
“sKenan”). Girişleri rakamlarla numaralandırmanız da mümkün
(örn. “1Umut”, “2Kenan”, “3Aysel”).
Ek
73
Page 76
Aksesuarlar
Aksesuarlar
Gigaset mobil el cihazı
Gigaset’inizi geliştirerek kablosuz bir telefon santralına
dönüştürün:
Gigaset mobil el cihazı E 1
◆ Grafik ekran
◆ Yaklaşık 30 girişlik telefon rehberi
◆ Ahizesiz görüşme
◆ Telefon numarası anonsu
Dinleme ve konuşma seti
Üniversal 2,5 mm’lik arabirimini kullanarak yaygın olarak satılan
konuşma setlerini bağlayabilirsiniz (örn. Plantronics firmasının
dinleme ve konuşma seti M110).
Tüm aksesuarları ve pilleri ilgili satıcılardan sipariş edebilirsiniz.
Ayrıca Internet aracılığıyla my-siemens online mağazamızdan
doğrudan sipariş verebilirsiniz: www.siemens-mobile.com/shop.
Buradan güncel ürün bilgilerine de ulaşabilirsiniz.