Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik
uyarılarını dikkatle okuyun. – Çocuklarınızı bunların
W
içeriği ve telefonun kullanımındaki tehlikeler hakkında bilgilendirin.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen fişi, baz
$
istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki önerilen, şarj edilebilir pilleri (s. 70)
kullanın! Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına
yol açabileceği için farklı türden piller veya şarj edilemeyen
piller kullanmayın.
‹
Şarj edilebilir pilleri doğru yönde yerine yerleştirin ve
belirtilen pil türünü bu kullanım kılavuzunda belirtildiği
Œ
biçimde kullanın (mobil el cihazının pil yuvasında
simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu
kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn.
muayenehane).
!
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir
uğultuya neden olabilir.
Baz istasyonunu banyoya veya duş odalarına (s. 67)
kurmayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramasına
karşı korunmamıştır.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda
(örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
Gigaset’inizi üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla
ƒ
birlikte verin.
7
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden
çıkarın.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde geçerli olmayabilir.
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Büyük tuşlar
◆ Ekranda büyük yazılar ve simgeler
◆ Ek fonksiyon: Büyük yazi (jumbo rakamlar)
◆ SOS modu
◆ Hızlı arama tuşları
◆ Baz istasyonunda görüşmeyi kabul etme ve görüşme
◆ Mobil el cihazında ve baz istasyonunda ahizesiz konuşma
◆ Mobil el cihazı ile baz istasyonu arasında dahili görüşme
◆ Ses kumandalı telesekreter
◆ Aşağıdaki durumlarda telefon numarası anonsu (yalnızca CLIP
etkinken):
– Gelen aramalar
– Arayanlar listesi
– Telesekreterdeki mesajlar
◆ Özel gereksinimlere uygun profiller
– Görsel
–Akustik
–Motorik
◆ Ses düzeyini ayarlama tuşları
◆ Aşağıdakiler için geliştirilmiş ayar imkanları:
– Ses düzeyi
– Zil melodisi
–Tuş klik sesi
–Tuş sesleri
8
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Konuşma seti bağlantısı (konuşma seti teslimat kapsamına
dahil değildir)
◆ SOS/hızlı arama tuşlarını adlandırmak için tuş etiketi
SOS modu
Gigaset E 150 özel bir SOS fonksiyonuyla donatılmıştır (SOS
prosedürü). Bu SOS prosedürü ile acil durumda yardım
çağırabilirsiniz. 4 adet SOS numarası kaydedebilirsiniz.
SOS numaralarını ya mobil el cihazındaki ya da baz istasyonundaki
SOS/hızlı arama tuşu I'e kaydedebilirsiniz. Acil durumda sadece
hızlı arama tuşu I'e basmanız yeterlidir. Bu şekilde SOS
prosedürünü başlatırsınız.
SOS prosedürü girmiş olduğunuz SOS numarasını otomatik olarak
arar. Bu SOS numarası meşgulse veya aranılan kişi evinde değilse,
SOS prosedürü sonraki SOS numarasını otomatik olarak arar.
SOS prosedürünü kullanmak için önce SOS/hızlı arama tuşu I'i programlamalısınız ve SOS modunu etkinleştirmelisiniz
(s. 31).
SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı sürekli
i
yanar!
9
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
SOS prosedürü
Aşağıda SOS prosedürünün adımları gösterilmiştir.
Baz istasyonunda SOS/hizli arama tusuna V bastiginizda cihaz
hemen arama yapar. Mobil el cihazinda aramayi hemen
baslatmak için SOS/hizli arama tusuna V uzun süreli basmaniz
gerekir. Kisa süreli bastiginizda aramayi Evet ile ayrica
onaylamaniz gerekir (böylece acil çagrinin yanlislikla baslatilmasi
önlenir).
Å
SOS/hızlı arama tuşuna bastıktan sonra birinci SOS numarası
aranır. Aynı zamanda hoparlör üzerinden “Acil çağrı yollanıyor”
cümlesi duyulur.
Å
SOS çağrısı alındığında, çağrıyı alan kişi ilk olarak “Bu bir acil
çağrıdır” cümlesini duyar. Bu cümleden sonra isminiz söylenir.
İsminizin söylenmesi için SOS tuşunu buna uygun olarak
programlamış olmanız gerekir (bkz. s. 31). Ardından “Acil çağrıyıkabul etmek için lütfen 5 tuşuna basın” cümlesi söylenir. Çağrıyı
alan kişi 5 tuşuna bastığında aranan kişiyle konuşabilirsiniz.
Å
Aranan kişi, telesekreter devreye girdiğinden veya evde
bulunmadığından dolayı çağrıyı kabul etmezse, SOS prosedürü
otomatik olarak sonraki SOS numarasını arar. Aşağıdaki
durumlarda SOS prosedürü 60 saniye sonra sonraki SOS
numarasına geçer:
–Çağrı kabul edilmiyor
– Aranan SOS numarasının telesekreteri açık
–SOS numarası meşgul
Å
SOS numaralarının 4’ünden cevap gelmezse, SOS prosedürü bir
hata sesi verir.
Acil çağrıyı alan kişilerde telefon tonlu aramaya ayarlanmış
olmalıdır, aksi takdirde SOS çağrısının 5 tuşuyla onaylanması
algılanmaz.
10
i
Gigaset E 150’nin farklı özellikleri
◆ Bütün işlem boyunca, kayıtlı tüm el cihazlarındaki ve
baz istasyonundaki tüm SOS tuşları yanıp söner. Acil
aramayı yapan mobil el cihazında “Acil çağrı yol-
lanıyor” cümlesi duyulur.
◆ Ek olarak bir dahili görüşme programlanmışsa, SOS
çağrısı dahili görüşmeci tarafından da kabul edilebilir. Kayıtlı tüm katılımcılarda ve baz istasyonunda
“Acil arama” metni belirir.
◆ SOS modunun doğru şekilde programlanmış
olmasından emin olmanız için SOS prosedürünü test
edebilirsiniz. Test için polis, ambulans veya itfaiye
kullanılmamalıdır.
◆ SOS modu etkinleştirildiğinde mobil el cihazının
bekleme süresinin azaldığını unutmayın.
◆ SOS modu etkinleştirildiğinde, SOS sinyal ışığı süre-
kli yanar!
11
Telefonu çalıştırma
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi şunları içerir:
◆ bir adet Gigaset E 150 baz istasyonu,
◆ bir adet Gigaset E 1 mobil el cihazı,
◆ bir adet adaptör ve kablosu,
◆ bir adet telefon kablosu,
◆ mobil el cihazı için bir adet kemer klipsi,
◆ iki adet pil,
◆ bir adet kullanım kılavuzu,
◆ bir adet tuş etiketi.
Baz istasyonunu kurma
Kurarken bilmeniz gerekenler
Baz istasyonu, +5 °C ila +45 °C arası sıcaklıklarda, kapalı ve kuru
odalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Baz istasyonunu
merkezi bir yere, örn. koridora, kurun.
◆ Telefonu asla doğrudan güneş ışığına veya yakında
bulunan elektrik cihazları gibi ısı kaynaklarına maruz
W
bırakmayın.
◆ Gigaset’inizi neme, toza, tahriş edici sıvılara ve
buhara karşı koruyun.
12
Baz istasyonunu bağlama
Telefonu çalıştırma
Telefon kutusu
1.
Telefon fişi ve
telefon kablosu
2.
230 voltluk
adaptör ve
Priz
elektrik kablosu
1.
◆ Telefon kablosunun küçük fişini tam oturacak şekilde
telefona takın.
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
◆ Telefonun fişini telefon kutusuna takın.
2.
◆ Elektrik kablosunun küçük fişini telefona takın.
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
◆ Adaptörü prize takın.
Telefon fişinde
tel dağılımı:
3
2
1
4
5
6
boş
1
boş
2
a
3
b
4
boş
5
boş
6
13
Telefonu çalıştırma
◆ Telefonunuzu kullanıma hazır tutmak için,
adaptörün daima takılı olması gerekir.
i
◆ Yeni bir telefon kablosu satın alırken, telefon
tellerinin aynı dağılıma sahip olmasına dikkat edin
(3-4 dağılımı).
Mobil el cihazını çalıştırma
Koruyucu folyoyu çıkarma
Ekran bir folyo ile korunmuştur. Lütfen koruyucu folyoyu
çıkarın!
Pilleri takma
◆ Pilleri doğru yönde takın (bkz. soldaki şekil).
◆ Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak cihazın üzerine koyun
ve yerine oturana kadar yukarıya doğru itin.
◆ Kapağı açmak için tırtıklı kısma basın ve aşağıya doğru itin.
Yalnızca s. 70’te Siemens tarafından tavsiye edilen
pilleri kullanın! Sağlığınızda ve cihazınızda önemli
ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle
W
14
normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü
kullanmayın. Pilin dış kaplaması parçalanabilir
(tehlikeli). Ayrıca çalışma bozuklukları veya cihazda
hasarlar oluşabilir.
Telefonu çalıştırma
Mobil el cihazını baz istasyonuna takma ve pilleri şarj etme
Mobil el cihazını baz istasyonuna yerleştirdiğinizde, cihaz
otomatik olarak baz istasyonuna kaydolur. Aşağıdaki adımları
izleyin:
1. Mobil el cihazını ekran yukarıya gelecek şekilde baz
istasyonuna yerleştirin.
2. Mobil el cihazı otomatik olarak baz istasyonuna kaydolana kadar bekleyin (s. 46). Otomatik kayıt işlemi yaklaşık bir dakika
sürer. Bu süre içerisinde ekranda Kayit Prosedürü yanıp söner.
Kayıt işleminden sonra ekran bekleme moduna geçer. Yaklaşık
bir dakika sonra otomatik kayıt başarılı olmamışsa, mobil el cihazı yakl. 5 saniye kadar baz istasyonundan kaldırılıp yeniden
yerleştirilmeli veya mobil el cihazı manüel olarak kaydedilmelidir.
3. Şimdi mobil el cihazını şarj olması için baz istasyonunda
bırakın, çünkü fabrika ayarında piller şarj edilmemiştir. Pillerin
şarj edilmesi ekranın sağ üst kenarında yanıp sönen pil simgesi
ile gösterilir:
= Piller boşV Piller
e Piller
Otomatik kayıt kesildiği takdirde, mobil el cihazını manüel olarak
kaydedebilirsiniz (bkz. s. 47 ve devamı).
W
Pillerin şarj durumu, ancak kesintisiz bir şarj/boşalma sürecinden
sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle pilleri gereksiz yere
çıkarmamanız ve şarj işlemini tamamlanmadan sona
erdirmemeniz gerekir.
1
/3 doluU Piller dolu
İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız
olarak) beş saatlik kesintisiz bir şarj süresi tavsiye
ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik nedenlerden ötürü
belirli bir süre içinde azalır.
2
/3 dolu
15
Telefonu çalıştırma
◆ Şu durumlarda pilin şarj durumu gösterilir:
– şarj etme sırasında
– piller boşaldığında
◆ Pillere neredeyse tükenmişse pil uyarı sesini
duyarsınız (açık ise, s. 57). Bekleme modunda ek
olarak ekranda = simgesi yanıp söner ve Piller bos
i
Doldurunuz görüntülenir.
◆ İlk şarj işleminden sonra mobil el cihazınızı her
görüşmeden sonra baz istasyonuna geri
koyabilirsiniz. Bu sayede piller yıpranmadan şarj
edilir.
◆ Şarj sırasında pillerin ısınması normaldir ve hiçbir
tehlike oluşturmaz.
Uyarı
Telefonunuz artık çalışır durumdadır. Standart anonslu
telesekreteriniz kullanıma hazırdır. Aramaların ve mesajların
hangi zamanda geldiğini doğru şekilde öğrenmek için tarih ve
saati ayarlamalısınız (s. 51).
16
Telefonu çalıştırma
Kemer klipsini mobil el cihazının arka kısmına oturtarak,
kenardaki “kulakların” yuvalarına yerleşmesini sağlayın. Ayrıca
mobil el cihazını elinizde taşımak veya boynunuza asmak için bir
taşıma askısı takabilirsiniz.
Mobil el cihazını açma/kapatma
Etkinleştirmek için a bitirme tuşuna uzun süreli basın. Bir onay
sesi duyulur (incelen ses dizisi). Mobil el cihazı, baz istasyonuna
yerleştirildiğinde otomatik olarak açılır.
Kapatmak için bekleme modunda bitirme tuşuna auzun süreli
basın (onay sesi).
17
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Mobil el cihazındaki kumanda tuşları
Mobil el cihazının kullanım durumuna göre kumanda tuşlarının
fonksiyonları değişir.
Kumanda tuşları
Kumanda tuşunun farklı fonksiyonları
ts
Mobil el cihazı
çalarken
Telefon görüşmesi
esnasında
Listelerde ve
menülerde
Bir giriş alanında
Ahizesiz görüşme
modunda
18
Zil ses düzeyini
artırma.
Ahize ses düzeyini
artırma.
Yukarıya doğru
ilerleme.
İmleci sola doğru
yönlendirme.
Ahizesiz görüşme
ses düzeyini sesinin.
Zil ses düzeyini
düşürme.
Ahize ses düzeyini
düşürme.
Aşağı doğru ilerleme.
İmleci sağa doğru
yönlendirme.
Ahizesiz görüşme ses
düzeyini düşürme.
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Ekran tuşları
Ekran tuşları, ekranın hemen altında bulunan sağ ve sol tuşlardır.
İlgili kullanım durumuna göre fonksiyonları değişir. Tuşun
yürürlükteki işlevi ekranda, tuşun hemen üzerinde görüntülenir.
Bir liste içinde yukarı/aşağı ilerlemek mümkünse, ekranda ayrıca å
simgesi görünür.
Arama cevaplama
Mobil el cihazındaki zil sesini kapatma.
Tekrar arama: Son 10 telefon numarasının listesini
açar.
Menü işlevini onaylar veya girişi onaylayarak
kaydeder.
Bekleme modunda ana menüyü açar.
Telefon görüşmesi sırasında, ilgili duruma bağlı
menüyü açar.
t s tuşlarıyla yukarıya veya aşağıya doğru
ilerlenire.
Bir menü düzeyi geri gider veya işlemi iptal eder.
Girişi karakter karakter sağdan sola doğru siler.
19
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici telefon görüşmesi yapma ve görüşmeyi
bitirme
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır.
~ c
Bekleme süresi ekleme
Alan kodu ile telefon numarası arasına bir bekleme süresi
ekleyebilirsiniz. P tuşuna uzun süreli basın. Sonra telefon
numarasını girin.
Harici arama: Telefon numarasını girin
ve cevaplama tuşuna basın. Numara
aranır.
Ya da:
İsterseniz önce c cevaplama tuşuna
basıp (çevir sesi duyulur), sonra telefon
numarasını girebilirsiniz.
Görüşmeyi sona erdirme: Bitirme
a
tuşuna basın. Bitirme tuşu a ile
aramayı iptal edebilirsiniz.
Aramayı cevaplama
Gerek mobil el cihazından, gerekse baz istasyonundan bir aramayı
cevaplayabilirsiniz. Baz istasyonundan görüşme her zaman
ahizesiz görüşme modunda gerçekleşir.
20
Telefon görüşmesi
Telefon çalar, arama ekranda gösterilir ve mobil el cihazındaki d
ve baz istasyonundaki ù tuşu yanıp söner.
sonra ...
Mobil el cihazında
c (veya d)Aramayı cevaplayın.
veya ...
Mobil el cihazı baz istasyonunda duruyor ve Otomatik
cevaplama fonksiyonu etkin ise (s. 52), aramayı cevaplamak için
mobil el cihazını baz istasyonundan almanız yeterlidir.
Telefon numarası aktarımı (CLIP/CLI)
Arama sırasında arayanın telefon numarası ekranda görüntülenir.
Telefon numarası aktarılmışsa (s. 59), telefonunuz
i
çaldığında veya telesekretere bir mesaj
kaydedildiğinde, arayan kişinin numarasını da anons
ettirebilirsiniz
Baz istasyonunda
Ahizesiz görüşme tuşuna basın.
ù
Görüşmeyi sona erdirme: Ahizesiz
görüşme tuşuna yeniden basın.