1 Teclas de marcación/función
2 Tecla de cancelación/borrado
3 Tecla de rellamada
4 Tecla de modo silencio
5 Tecla de conmutación
6 Tecla para bajar el volumen
7 Tecla de manos libres
8 Tecla para subir el volumen
9 Tecla de mensajes
10 Tecla de menú
11 Tecla de desplazamiento arriba
12 Tecla de desplazamiento abajo
13 Tecla OK
Símbolos de la pantalla
¢
¤Micrófono desactivado
Mensajes
¡No molestar
(“Do not Disturb”, DnD)
£Desvío de llamadas
¥Llamada en espera
¦Llamada retenida.
§Alarma
12Modo para introducir
“números”
abModo para introducir
“letras minúsculas”
ABModo para introducir
“letras mayúsculas”
1
Contenido
Contenido
Esquema general del Gigaset DE380 IP R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Al realizar ajustes o conexiones, o al utilizar el teléfono, respete siempre las
siguientes instrucciones:
u Utilice únicamente los conectores y los cables suministrados con el equipo.
u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable suministrado con el
equipo. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del
equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
u Conecte el cable de conexión únicamente al enchufe previsto para tal fin.
u Conecte únicamente accesorios autorizados.
u Coloque el cable de conexión donde no pueda provocar accidentes.
u Coloque el equipo en una superficie en la que no pueda resbalarse.
u Para su seguridad y protección, no utilice el teléfono en lugares húmedos
como cuartos de baño o salas de ducha. La base del teléfono y los auriculares no están protegidos contra salpicaduras.
u Nunca coloque el teléfono cerca de fuentes de calor, directamente bajos los
rayos solares o cerca de otros aparatos eléctricos.
u No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, por
ejemplo, talleres de pintura.
u Proteja su teléfono contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
u Nunca abra el teléfono.
u No toque los contactos con objetos puntiagudos y metálicos.
u No cuelgue el teléfono de los cables.
u Si transfiere su teléfono a un tercero, entréguelo siempre junto con las ins-
trucciones de uso.
Indicaciones de seguridad
Nota
Consulte a su proveedor de VoIP para saber si admite números de emergencia.
Las funciones descritas en estas instrucciones de uso pueden variar dependiendo del proveedor o país, o bien pueden no estar disponibles.
5
Gigaset DE380 IP R– más que un teléfono
Gigaset DE380 IP R– más que un teléfono
Su teléfono le permite hacer llamadas (a bajo coste) a través de Internet (VoIP)
sin utilizar un PC.
Además su teléfono puede hacer muchas cosas más.
u Puede configurar cómodamente el teléfono con su PC. El teléfono ofrece
una interfaz web (configurador web) al que puede acceder con el navegador
de su PC (
u Puede guardar hasta 200 números de teléfono en el listín telefónico
¢ p. 41).
(
u Puede seleccionar números que utiliza con frecuencia con tan sólo pulsar
una tecla (
u Puede ver las llamadas perdidas en el teléfono (¢ p. 42).
u Puede hacer que su teléfono le recuerde sus citas (¢ p. 40).
u Puede mantener su teléfono actualizado. Para ello, descargue desde Inter-
net las actualizaciones del firmware en su teléfono (
¢ p. 24).
¢ p. 39).
Disfrute con su nuevo teléfono.
VoIP – llamar por teléfono a través de Internet
Con VoIP (Voice over Internet Protocol), sus llamadas no se efectúan a través
de una conexión fija, como en la red de telefonía fija, sino que se transmiten
en forma de paquetes de datos a través de Internet.
Con su teléfono puede aprovechar todas las ventajas que le ofrece VoIP.
u Puede llamar por teléfono a bajo coste y con una alta calidad de sonido a
usuarios de Internet, de la red de telefonía fija y de la red de telefonía móvil.
u Su proveedor de VoIP le facilitará números personales con los cuales estará
accesible a llamadas procedentes de Internet y de las redes de telefonía fija
y móvil.
Para poder utilizar VoIP necesita lo siguiente:
u Una conexión de banda ancha a Internet (por ejemplo, ADSL) con tarifa
plana (recomendada) o tarifa por volumen.
u Acceso a Internet
– a través de un enrutador que conecte su teléfono a Internet (
– o a través de su teléfono si lo utiliza en modo de enrutador (
Encontrará una lista de los enrutadores recomendados en el siguiente
enlace de internet:
www.gigaset.com/customercare
Abra la página de preguntas frecuentes y seleccione “Gigaset DE380 IP R”.
Busque, por ejemplo, “enrutadores”.
¢ p. 47).
¢ p. 8),
¢ p. 58).
6
Primeros pasos
Comprobar el contenido de la caja
123
456
1una estación base Gigaset D380 IP R
2un auricular
3un cable para el auricular
4un alimentador de red enchufable
5un cable para LAN
6un CD
Primeros pasos
Configurar el teléfono
Tenga en cuenta:
u La temperatura de funcionamiento es de hasta +40 °C.
u Nunca coloque el teléfono cerca de fuentes de calor, directamente bajos los
rayos solares o cerca de otros aparatos eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
Normalmente, las patas del equipo no dejan huellas en la superficie sobre la
que se colocan. Sin embargo, debido a la gran variedad de lacas y abrillantadores que se utilizan en los muebles, es posible que queden huellas en dicha
superficie.
7
Primeros pasos
Conectar el auricular
¤ Introduzca el extremo
¤ Conecte el extremo más
Establecer la conexión entre teléfono y enrutador
Para poder hacer llamadas con su teléfono por VoIP, debe conectarlo a Internet.
Para esta conexión necesita un enrutador conectado a Internet por medio de
un módem (en su caso, integrado en el enrutador).
Nota
Su teléfono viene configurado para operar con un enrutador (modo de
puente). No obstante, también puede usar el teléfono como enrutador;
para ello, consulte
¢ p. 58.
más corto del cable en
espiral en el enchufe del
auricular.
largo en el enchufe
situado en la parte inferior del equipo.
¤ Conecte uno de los conectores del cable Ethernet al enchufe de conexión
para LAN situado en la parte posterior del teléfono.
¤ Conecte el segundo conector del cable Ethernet a la conexión para LAN del
enrutador.
8
Opción: Conectar el ordenador al teléfono
Su teléfono está provisto de un conmutador integrado de dos puertos.
Por ejemplo, puede conectar un PC, con lo que no ocupará un conector adicional en el enrutador.
Conectar el teléfono a la toma de corriente
Primeros pasos
¤ Enchufe el alimenta-
dor al conector
situado en la parte
inferior del equipo y
realice la conexión a
la toma de corriente.
Su teléfono está listo
para funcionar.
Tenga en cuenta:
u Para funcionar, el alimentador enchufable siempre debe estar conectado,
ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable suministrado con el
equipo.
9
Primeros pasos
Acceder al configurador web desde el PC
Requisitos:
u En el PC debe estar instalado un navegador estándar para la web, como
por ejemplo, Internet Explorer a partir de la versión 6.0 o Firefox a partir de
la versión 1.0.4.
u El enrutador debe estar conectado a Internet.
El configurador web debe ser la interfaz web de su teléfono. Con el configurador web puede realizar los ajustes de su teléfono a través del navegador de su
PC.
Encontrará una descripción de todas las funciones del configurador web en
¢ p. 24.
Para realizar los ajustes directamente en su teléfono sin PC, véase ¢ p. 49.
Nota
Su teléfono viene preconfigurado con una asignación dinámica de la dirección IP. Para que el enrutador “reconozca” el teléfono, la asignación dinámica de la dirección IP también debe estar activada en el enrutador; esdecir,
el servidor DHCP del enrutador debe estar activado.
En caso de que su red esté configurada de tal modo que su enrutador tenga
una dirección IP estática, también debe asignar una dirección IP estática a
su teléfono
Conecte su PC con el configurador web del teléfono a través de la dirección IP
(local) del teléfono.
¢ p. 55.
¤ Determine la dirección IP actual del teléfono:
Si se ha activado la asignación dinámica de la dirección IP, la dirección IP
aparecerá en la pantalla al iniciarse el teléfono. La dirección puede cambiar
cada vez que se inicia el teléfono.
Para establecer una dirección IP estática, véase
¤ Abra el navegador en su ordenador.
¤ Introduzca en el campo URL del navegador http:// y la dirección IP actual del
teléfono (por ejemplo: http://192.168.0.3).
¤ Pulse la tecla Intro.
Se establecerá una conexión con el configurador web del teléfono.
¢ p. 55.
10
Primeros pasos
Tras establecer la conexión, en el navegador aparece la página web Inicio de
.
sesión
Seleccionar y registrar el idioma del configurador web
¤ Seleccionar idioma.
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús y diálogos del configurador web.
¤ En el cam po i nferior d e la pá gin a web, seleccione el nivel de acceso “Admin”
e introduzca la contraseña “admin” para poder acceder a las funciones del
configurador web. Puede modificar posteriormente la contraseña,
¢ p. 44
¤ Haga clic en el botón §OK§.
Tras el registro se abre la pestaña Página principal.
Haga clic en
¢ Asistente de config. para ejecutar el asistente de instalación.
11
Primeros pasos
Ejecutar el asistente de instalación
Con ayuda del asistente de instalación puede configurar rápida y cómodamente su red e introducir los datos de su proveedor de SIP.
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
Seleccionar el modo de conexión a la red
12
¤ Haga clic en el botón correspondiente:
DHCP
Su teléfono viene preconfigurado con una asignación dinámica de la dirección IP (DHCP). Su teléfono recibe automáticamente todos los ajustes de red
del enrutador. Se recomienda esta configuración para simplificar la ins-
talación.
IP estática
En determinadas configuraciones de red puede ser necesario asignar una
dirección IP estática al teléfono.
PPPoE
Puede configurar su teléfono para que se registre en un servidor PPPoE.
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
Primeros pasos
Realizar los ajustes para la red
(únicamente en modo de conexión IP estática o PPPoE)
IP estática:
¤ Introduzca la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela estándar y la
dirección de los DNS primario y secundario.
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
PPPoE
¤ Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
Descargar los datos del proveedor y configurar SIP
Para poder llamar a cualquier usuario de Internet y de las redes de telefonía fija
y móvil a través de Internet (VoIP), es necesario disponer de los servicios de un
proveedor de VoIP que admita la norma SIP para VoIP.
Requisito: Debe haberse inscrito (por ejemplo, a través de su PC) en un proveedor de VoIP y haber abierto una cuenta VoIP.
Debe realizar los siguientes ajustes en su teléfono. Su proveedor de VoIP le proporcionará todos estos datos:
u Su nombre de usuario con el proveedor de VoIP, si así lo requiere éste
u Sus nombres de registro
u Su contraseña con el proveedor de VoIP
u Ajustes generales de su proveedor de VoIP (pueden descargarse automáti-
camente)
13
Primeros pasos
Descargar los datos generales del proveedor de VoIP
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
¤ Seleccione su proveedor y haga clic en §Acabar§§.
¤ Haga clic en el botón §Sig. >>§.
Introducir los datos de la cuenta VoIP
El teléfono establece una conexión con el servidor de Gigaset en Internet.
Se descargarán los datos generales de acceso correspondientes a su proveedor de VoIP y se guardarán en el teléfono.
En caso de que no aparezcan los datos de su proveedor de VoIP para su descarga, deberá realizar por sí mismo la configuración. Su proveedor le proporcionará todos los datos arriba mencionados.
14
¤ Introduzca los datos de su cuenta.
Dichos datos pueden ser, por ejemplo: número de teléfono, nombre de
usuario, nombre de registro y contraseña.
Nota
Al introducir los datos de usuario VoIP, tenga en cuenta las mayúsculas y
minúsculas.
¤ Haga clic en el botón §OK§§.
Primeros pasos
Final de la configuración VoIP
Al terminar la introducción de los datos, su teléfono se vuelve a iniciar.
Si todos los ajustes son correctos y el teléfono puede establecer una conexión
con el servidor VoIP, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:
12
01.10.2008 11:59
DE380 IP R
Ahora ya puede hacer llamadas con su teléfono a través de Internet. Y le pueden
llamar a su número VoIP.
Nota
Para estar accesible a través de Internet, el enrutador debe estar conectado
permanentemente con Internet.
Posibles causas de error
Si al finalizar el asistente de conexión y tras reiniciarse el teléfono en la pantalla
aparece uno de los siguientes mensajes, en lugar del nombre interno, significa
que se ha producido un error.
u Fallo conex. red
u Registro fallido
A continuación, se exponen las posibles causas y su solución.
Fallo conex. red
El teléfono no está conectado a Internet.
¤ Compruebe la conexión del cable entre el teléfono y el enrutador, así como
entre el enrutador y la conexión a Internet.
¤ Compruebe si el teléfono está conectado a la LAN.
– Es posible que no se haya podido asignar una dirección IP dinámica al
teléfono
O bien,
– Ha signado al teléfono una dirección IP estática, que ya ha sido asignada
a otro usuario de la red o que no forma parte del área de direcciones del
enrutador.
¤ Abra el configurador web con la dirección IP del teléfono.
¤ Si no puede establecerse una conexión, modifique los ajustes del enruta-
dor (active el servidor DHCP) o modifique la dirección IP del teléfono.
15
Primeros pasos
Registro fallido
u Sus datos personales para el registro con el proveedor de VoIP no son com-
pletos o no se introdujeron correctamente.
u La dirección del servidor VoIP no se ha introducido o no ha sido introducida
correctamente.
Compruebe y corrija en su caso los ajustes:
¤ Abra el configurador web.
¤ Acceda a las opciones Configuración ¢ Config. de cuenta /
Config. del servidor.
¤ En caso necesario, corrija los ajustes.
Conectar el auricular
Es posible conectar diferentes
tipos de auriculares con un
conector de 3,5 mm.
Tenga cuidado de no confundir
la conexión para el auricular
y la conexión para el
micrófono
2
1
.
12
16
Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar errores
(“Preguntas y respuestas”,
cliente (“Servicio técnico”
¢ p. 59) o diríjase a nuestro servicio de atención al
¢ p. 61).
Usar el teléfono
Navegar en el menú
Puede usar las numerosas funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Las funciones del menú principal y de los submenús aparecen en la pantalla en
forma de lista.
Menú principal (primer nivel)
Para abrir el menú principal:
FPulse la tecla de menú.
Para acceder a una función del menú principal:
A / C B
Con las teclas de desplazamiento arriba/abajo, busque la función
deseada y pulse la tecla OK
Submenús
Para acceder a una función de un submenú:
A / C B
Con las teclas de desplazamiento arriba/abajo, busque la función
deseada y pulse la tecla OK
pasar al siguiente nivel del submenú.)
Tras la última selección posible de un submenú aparece la función de ajuste. En
ella debe realizar una selección o introducir datos.
La posición actual dentro del menú se indica por medio de una barra resaltada.
El ajuste actual de los campos de selección se indica por medio del símbolo >.
Para guardar los ajustes, pulse la tecla OK
Usar el teléfono
B.
B. (Proceda de la misma manera para
B.
Regresar (sin guardar los cambios), salir del menú
Mientras navega por el menú o realiza ajustes sin confirmarlos con la tecla OK
B, puede pasar a otras opciones del menú sin modificar los ajustes o salir de
inmediato del menú.
TPulse esta tecla tantas veces como sea necesario para llegar al nivel
de menú deseado o para salir del menú (excepto en los campos de
entrada alfanuméricos).
O bien,
FPulse la tecla de menú para salir inmediatamente del menú.
17
Usar el teléfono
Instrucciones paso a paso para el uso del menú
En las instrucciones de uso, los diversos pasos que debe realizar para navegar
por el menú se indican de forma abreviada, por ejemplo:
F ¢ Configur. teléfono B ¢ Volumen B
La flecha ¢ significa:
Pulsar las teclas de desplazamiento arriba/abajo
deseada.
Explicación detallada del ejemplo anterior:
FPulse la tecla de menú.
APulse la tecla de desplazamiento abajo hasta la opción Configur.
teléfono
BPulse la tecla OK.
APulse la tecla de desplazamiento abajo hasta la opción Volumen.
BPulse la tecla OK.
Si aparece un nuevo submenú, siga pulsando la A y la B de forma análoga
hasta que aparezca la función deseada.
Navegar en los campos
En los campos de selección
¤ Pulse las teclas AC para desplazarse hacia la izquierda o la derecha.
Marque el campo deseado con >.
¤ Confirme la selección con la tecla B.
A / C hasta la función
.
18
Nota
u Pulse la tecla T para interrumpir el proceso y regresar al nivel anterior.
u Pulse la tecla F para interrumpir el proceso y salir del menú.
En los campos de entrada
¤ Pulse la tecla B para introducir los datos.
¤ Responda a la pregunta ¿modificar? pulsando la tecla B para confirmar e
introduzca los datos.
¤ Pulse la tecla B para confirmar.
Nota
u Durante la introducción de datos, pulse la tecla de desplazamiento arriba
C para mover el cursor hacia la izquierda y la tecla de desplazamiento
A para moverlo hacia la derecha.
abajo
u Pulse la tecla T para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
u Pulse la tecla F para interrumpir el proceso y salir del menú.
Introducir caracteres
1)
Las letras y cifras se introducen pulsando una o varias veces las teclas de marcación. Otro tanto sucede con las contraseñas alfanuméricas.
Ejemplo: “+” = Pulse seis veces la tecla
Teclax1x2x3x4x5x6x7x8x9 x10 x11 x12 x13 x14
1
2
3
5
7
8
0
*
1) Espacios en blanco.
2) Si pulsa prolongadamente: Pasará de mayúsculas a minúsculas y a números al intro-
Cuando pueden introducirse letras (por ejemplo, nombres en el listín telefónico), es posible pasar de un modo de edición a otro pulsando la tecla
longadamente).
En la parte superior izquierda de la pantalla aparece el modo de edición actual.
Los modos son “AB” (mayúsculas), “ab” (minúsculas) y “12” (números).
abc2дбавгз
def3лйик
gh i4ïíìî
4
jkl5
mno6цсутфх
6
pqr s7ß
t uv8üúùû
wxyz9яэжше
9
.,?!0+-:¿¡" ’ ;_
* / ( ) <=>%
##
2)@2)
ducir caracteres alfanuméricos.
Usar el teléfono
0.
1€£$¥¤
\&§
# (pro-
19
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Marcar números de teléfono
Introducir un número de teléfono con el teclado
Puede realizar llamadas con el auricular del teléfono, un dispositivo de manos
libres o un casco conectado (
oIntroduzca el número de teléfono.
cDescuelgue el auricular. Se marca el número de teléfono.
Pude borrar los número incorrectos mientras introduce el número:
u Pulse la tecla T brevemente para borrar el último número en la pantalla
u Pulse la tecla T prolongadamente para borrar todos los números de la
pantalla
Notas
u En lugar de descolgar el auricular, también puede pulsar la tecla de
manos libres
para realizar llamadas con el dispositivo de manos libres o con un dispositivo externo, como unos cascos.
En este manual se utiliza únicamente el símbolo “
cular” para indicar esta acción.
u También puede descolgar primero el auricular (o pulsar la tecla de manos
libres o la tecla de función [Auricular (Headset)]) y luego introducir el
número. En este caso, el número se marcará automáticamente aproximadamente tres segundos después de pulsar la última tecla.
L o la tecla de función [Auricular (Headset)] (¢ p. 39)
¢ p. 16).
c Descolgar el auri-
20
Marcar desde el listín telefónico
En el listín telefónico puede guardar hasta 200 números de teléfono.
Puede introducir y administrar cómodamente los registros del listín telefónico
con el configurador web
Para marcar, proceda de la siguiente manera:
¢ p. 41 o bien con el menú del teléfono ¢ p. 51.
F ¢ Agenda B ¢ Ver entradaB
AC
Pulse las teclas de desplazamiento arriba/abajo hasta seleccionar el
número deseado en la lista.
cDescuelgue el auricular. Se marca el número de teléfono.
O bien,
BPulse la tecla OK.
ASeleccione Marcar en el menú.
BPulse la tecla OK. Se marca el número de teléfono.
Realizar llamadas
Marcar con las teclas de marcación rápida
Con las teclas de marcación rápida puede programar hasta cinco números de
teléfono para marcarlos automáticamente al pulsarlas.
Puede programar cómodamente las teclas de marcación rápida con el configurador web
¢ p. 41 o bien con el menú del teléfono ¢ p. 53.
: Pulse la tecla de marcación rápida (P1 a P5).
O bien,
=:Pulse la tecla de conmutación y, a continuación, pulse la tecla de
marcación rápida (P6 a P10). El número de teléfono guardado aparece en la pantalla.
cDescuelgue el auricular. Se marca el número de teléfono.
Para más información, véase “Introducir un número de teléfono con el teclado”
¢ p. 20.
Marcar desde las listas de llamadas
En las listas de llamadas se guardan:
u las llamadas perdidas
u las llamadas recibidas
u las llamadas realizadas (lista de rellamada)
En las listas de llamada aparecen los últimos 20 números de cada tipo. Si ha
guardado el número en el listín telefónico, aparecerá el nombre. Si la lista de
llamadas perdidas contiene nuevos registros, la tecla de mensajes
dea.
Puede desplazarse a través de los registros mostrados y marcar directamente.
Para saber cómo guardar números en el listín telefónico, mostrar la fecha y
hora de la llamada y borrar registros, así como otras funciones; véase “Administrar las listas de llamadas”
¢ p. 52.
G parpa-
Ver las listas de llamadas y marcar números
Abra la lista de llamadas deseada con la tecla de rellamada ; o la tecla de
mensajes
menú.
G que parpadea (pulse la tecla B para confirmar), o bien con el
F ¢ Registro llamadas B
¢ Llamadas perdidas / Llamadas recibidas / Llamadas marcadas B
Se muestra la última (más reciente) llamada o el último número marcado.
ADe ser necesario, pulse la tecla de desplazamiento abajo para selec-
cionar otro registro.
cDescuelgue el auricular. Se marca el número de teléfono.
21
Realizar llamadas
Responder a una llamada
Puede realizar llamadas con el auricular del teléfono, un dispositivo de manos
libres o un casco conectado (
Se escucha el tono de llamada.
cDescuelgue el auricular. Ahora puede hablar con el llamante.
Nota
En lugar de descolgar el auricular, también puede pulsar la tecla de manos
L o la tecla de función [Auricular (Headset)] para realizar llama-
libres
das con el dispositivo de manos libres o con un dispositivo externo, como
unos cascos.
Funciones de llamada
Cambiar el volumen
Puede cambiar el volumen del auricular, del dispositivo de manos libres o del
casco durante la llamada, y cambiar el volumen del tono de llamada mientras
suena el teléfono.
HI Pulse las teclas para aumentar o reducir el volumen
Se guarda el último valor seleccionado.
Modo de silencio
Puede desactivar el micrófono del auricular, del dispositivo de manos libres o
del casco para que su interlocutor no pueda oírle.
JPulse la tecla de modo de silencio durante la conversación.
Para volver a activar el micrófono: vuelva a pulsar la tecla
¢ p. 16).
22
Activar/desactivar el modo de manos libres
u Activar durante una llamada con el auricular
L aPulse la tecla de manos libres y cuelgue el auricular.
u Desactivar el modo de manos libres durante una llamada para continuar la
llamada con el auricular
cDescuelgue el auricular.
Poner en espera/continuar
Durante la llamada, pulse la tecla de función [Retener (Hold)]. La llamada se
pone en espera. El interlocutor oirá una melodía de espera. Puede realizar otra
conversación. Al terminar la conversación, vuelva a pulsar la tecla de función
[Retener (Hold)] para comunicar de nuevo con el primer interlocutor.
Realizar llamadas
Contestar/rechazar la llamada en espera
Durante una llamada, se escucha el tono de aviso.
Para contestar la llamada:
B ¢ Aceptar B
Se pondrá en comunicación con el segundo interlocutor, mientras el primero
escucha una melodía de espera. Al terminar la llamada, vuelva a pulsar la tecla
de función [Retener (Hold)] para comunicar de nuevo con el primer interlocu-
tor.
O bien,
Para rechazar la llamada:
B ¢ Rechazar B
El llamante oye el tono de ocupado.
Alternar
Se habla con un interlocutor mientras otro se encuentra en espera. Por ejemplo, porque ha contestado una segunda llamada o porque ha puesto la llamada
en espera para hablar con otro interlocutor.
Pulse la tecla de función [Retener (Hold)] para alternar entre interlocutores.
Conferencia
Se habla con un interlocutor mientras otro se encuentra en espera. Pulse la
tecla de función [Conferencia (Conference)] para conectar al interlocutor en
espera a una conferencia.
Vuelva a pulsar [Conferencia (Conference)] para poner fin al circuito de conferencia. Puede alternar entre ambos interlocutores.
Transferencia de llamada
Habla con un interlocutor y quiere transferir la llamada a un tercer interlocutor.
Pulse la tecla de función [Retener (Hold)]. La llamada se pone en espera. Marque el número del usuario al que desea transferir la llamada y pulse [Transferir (Transfer)]. Si el usuario al que ha llamado contesta, se establece una comunicación entre ambos. Si el usuario no contesta, pulse [Retener (Hold)] para
reanudar la llamada en espera.
Tras llamar al tercer interlocutor, también puede esperar a que éste conteste y
hablar con él para, por ejemplo, avisarle de que va a transferir una llamada. A
continuación, pulse la tecla de función [Transferir (Transfer)].
No molestar
Si no desea recibir llamadas y que no suene el teléfono, pulse la tecla de función [DND]. No obstante, podrá realizar llamadas a otros usuarios.
Vuelva a pulsar la tecla para desactivar esta función.
23
Configurar el teléfono con el configurador web
Configurar el teléfono con el configurador web
El configurador web debe ser la interfaz web de su teléfono. Con el configurador web puede realizar cómodamente los ajustes básicos de su teléfono a través del navegador de su PC.
Requisitos:
u En el PC debe estar instalado un navegador estándar para la web, por ejem-
plo, Internet Explorer a partir de la versión 6.0 o Firefox a partir de la versión
1.0.4.
u El teléfono y el PC deber estar conectados entre sí por medio de un enruta-
dor.
Nota
Mientras realiza ajustes en el configurador web, el teléfono no queda bloqueado. Puede realizar y recibir llamadas al mismo tiempo.
El configurador web de su teléfono le ofrece, por ejemplo, las siguientes
posibilidades:
u Configurar el acceso de su teléfono a la red local (dirección IP, pasarela a
Internet).
u Configurar su teléfono para VoIP.
u Determinar el servidor de datos para actualizaciones del firmware y, en su
caso, descargar el nuevo firmware al teléfono.
u Introducir contactos de las agendas telefónicas del PC en el listín telefónico
o proteger su listín telefónico en su PC.
u Informarse sobre el estado de su teléfono (versión del firmware, direc-
ción-MAC, entreotros).
Conectar el PC al configurador web
¤ Abra el navegador en su ordenador.
Requisito: Los ajustes del cortafuegos deben permitir la comunicación
entre el PC y el teléfono.
¤ Introduzca en el campo de dirección del navegador la dirección IP de su telé-
fono, por ejemplo, http://192.168.0.3 y pulse la tecla Intro.
Nota
u Si se ha activado la asignación dinámica de la dirección IP (DHCP), la
dirección IP aparecerá en la pantalla al iniciarse el teléfono. La dirección
puede cambiar cada vez que se inicia el teléfono.
u Si la dirección IP no aparece en la pantalla, consúltela con el menú de su
teléfono:
F ¢ Configuración red B ¢ Dirección IP B
Se establecerá una conexión con el configurador web del teléfono.
24
Configurar el teléfono con el configurador web
Registrar, determinar el idioma del configurador web
Tras establecer la conexión, en el navegador aparece la página web Inicio de
sesión.
¤ Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los menús y diálogos del
configurador web.
¤ Seleccione en el campo inferior de la página web el nivel de acceso “Admin”
e introduzca la contraseña “admin” para poder acceder a las funciones del
configurador web. Puede modificar posteriormente la contraseña,
¤ Haga clic en el botón [OK].
Tras el registro se abre la pestaña Página principal.
¢ p. 44
Nota
Todos los ajustes del configurador web se realizan mediante botones
de selección, campos de selección o campos de entrada alfanuméricos.
Dependiendo de la situación, debe confirmar los datos introducidos pulsando [Guardar], [OK] o bien [Cambiar] para guardarlos en el teléfono.
25
Configurar el teléfono con el configurador web
Salir del configurador web
A la derecha de la barra de menús de todas las páginas del configurador web
aparece la orden Salir.
Notas
u Utilice siempre la orden Salir para terminar la conexión con el configura-
dor web. Si, por ejemplo, cierra el navegador sin salir antes del configurador web, es posible que el acceso a éste quede bloqueado durante
unos minutos.
u Si no introduce dato alguno en el configurador web durante un tiempo
prolongado (aprox. 10 minutos), éste se desconectará automáticamente . Si intenta introducir un dato o abrir una página web, en la página
web aparecerá Registro y deberá volver a registrarse.
u Perderá los datos que no haya guardado en el teléfono antes de salir.
Página principal
Haga clic en ¢ Asistente de config., ¢ Configuración, ¢ Información o
en la pestaña correspondiente para expandirla.
Asistente de config.
Con ayuda del asistente de instalación puede configurar rápida y cómodamente su red e introducir los datos de su proveedor de SIP.
El asistente de instalación se describe en la sección “Ejecutar el asistente de instalación”
26
¢ p. 12.
Configuración
Configuración de red
Configuración de IP
Seleccionar el modo enrutador/puente
u Seleccione Puente si desea conectar su teléfono a Internet a través de un
enrutador.
u Seleccione Router si desea conectar su teléfono directamente a un servidor
VoIP a través de un módem ADSL.
Asignación de dirección IP
Realice los ajustes actuales necesarios para utilizar su teléfono en la red local y
conectarlo a Internet. En el glosario encontrará la explicación de los distintos
componentes y términos (
u Seleccione DHCP si desea que un servidor DDHCP asigne una dirección IP
dinámica al teléfono. En tal caso, no se requieren otros ajustes para la red
local.
u Seleccione IP estática si desea establecer una dirección IP estática para su
teléfono. Una dirección IP estática resulta conveniente, por ejemplo, cuando
en el enrutador se ha configurado Port Forwarding o una DMZ para el teléfono.
Configurar el teléfono con el configurador web
¢ p. 74).
27
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.