Siemens GIGASET DA710 User Manual [it]

Gi
DA/i/A
M
F
X
/
if/

Breve descrizione Gigaset DA710

1
3
6
4
13
7
9
8
12
5
2
14
10
11
Display e tasti
1 Display regolabile (impostare lingua display 2 Tasto di navigazione per le funzioni del display 3Tasto di commutazione 4Tasto menu 5 Tasto di ripetizione della selezione/pausa 6 Tasto di consultazione 7Tasto Mute 8 Tasti di selezione diretta 9 Etichette per annotare l’assegnazione dei tasti di selezione diretta 10 Tasto asterisco, attivare/disattivare la suoneria (premere a lungo) 11 Tasto cancelletto, attivare/disattivare blocco-tasti (premere a lungo) 12 Tasto viva voce/auricolare 13 Tasti per impostare il volume di microtelefono, auricolare,
altoparlante e suoneria
£ pag. 11)
de fr it 1
14 Microfono per il viva voce
Indicatore (LED)
A Tasto viva voce/auricolare
¤ lampeggia in caso di chiamata in arrivo ¤ si accende se si effettua la chiamata tramite altoparlante oppure
auricolare
¤ lampeggia con microtelefono agganciato, se arriva una nuova
chiamata oppure un nuovo messaggio (impostazione
£ pag. 11)
Gi
DA/i/A
M
F
X
/
if/

Collegare il telefono

¤ Collegare la presa telefonica (1) alla linea telefonica di casa. Utilizzare il cavo telefonico in
dotazione. A seconda del Paese potrebbe essere necessario un adattatore telefonico. Nella maggior parte dei casi è incluso nella confezione.
Collegare l’auricolare
¤ Inserire nella presa (5) un auricolare con connettore RJ9, per es. un Gigaset ZX410.
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una distanza di 12,4 cm nella parete e fissare due viti. ¤ Rimuovere la sicurezza del microtelefono (6) con un cacciavite e inserirlo nel porta-
microtelefono dell’apparecchio da tavolo (7).
¤ Agganciare il telefono alle viti.
4
1
6
7
2
3
¤ Far passare il cavo telefonico attraverso la scanalatura: per
uso su tavolo verso l’alto (2) per montaggio a parete verso il basso (3).
¤ Collegare il microtelefono per mezzo del cavo
spiralato al telefono (4).
5
Prima messa in funzione
1 Sollevare il microtelefono per 5 secondi e riagganciarlo. 2 Sollevare di nuovo il microtelefono: si sente il tono di libero, l'apparecchio è pronto per l'uso. Il telefono viene alimentato a corrente tramite la linea telefonica. Se l'alimentazione dovesse venir interrotta (per es. con lo spegnimento del cen­tralino telefonico di notte), è necessario ripetere questo processo.
2 de fr it
Gi
DA/i/A
M
F
X/DA
IVZf/
Indice
Breve descrizione Gigaset DA710 . . . . . . . . . . . . 1
Collegare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Messa in funzione del telefono . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilizzare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rubrica telefonica, lista delle chiamate e lista
dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chiamate in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzare altoparlante / viva voce / auricolare . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni durante una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzare la rubrica telefonica, le liste e
i tasti di selezione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lista delle chiamate (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista di ripetizione dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tasti di selezione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloccare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamata di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamata diretta (Sorveglia bimbo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloccare i numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualizzazione del numero di telefono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 13
Trasf. Chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ulteriori servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto di consultazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare il prefisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso su centralini telefonici privati . . . . . . . . . . 15
Caratteristiche speciali/tasto di consultazione . . . . . . . . . . . . . 15
Modificare il tipo di selezione/tempo di Flash . . . . . . . . . . . . . . 15
Stabilire i codice di accesso alla linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Combinazioni di tasti preassegnate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caratteri standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cura del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tutela ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
de fr it 3
Gi
DA/i/A
M
F
X/if/

Note di sicurezza

nlm
14:00
23.08.2011 S34
Barra degli strumenti Orario (formato 24h)
Data / nr. settimana

Utilizzare il telefono

Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono rispettare assolutamente le seguenti indicazioni:
u Utilizzare solo le prese e i cavi forniti in dotazione! u Collegare il cavo di collegamento solo all’apposita presa. u Collegare solo gli accessori consentiti, come ad esempio l’auricolare
Gigaset ZX410. Il vostro Gigaset DA710 è stato testato e rilasciato con l’auricolare Gigaset ZX410.
u Altri auricolari potrebbero funzionare solo in modo limitato oppure
non funzionare del tutto. Se si collega un altro auricolare, ridurre in ogni caso il volume di Gigaset DA710. Un auricolare di un altro costruttore potrebbe dare un segnale acustico alto e quindi dannoso per l’udito.
u Collegare il cavo di linea in modo tale che non costituisca un
pericolo!
u Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdrucciolevole! u Per ragioni di sicurezza e di protezione della salute, il telefono non
deve essere utilizzato in bagni o docce (ambienti umidi). Il telefono non è impermeabile.
u Non esporre il telefono a fonti di calore, raggi solari diretti o altri
dispositivi elettrici.
u Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. u Non aprite mai il telefono. u Non toccare i contatti delle prese con oggetti appuntiti e metallici! u Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi! u In caso il Gigaset DA710 sia ceduto a terzi, allegare anche le
istruzioni d’uso. Gigaset DA710 dispone di una memoria permanente. Prima della cessione a terzi si dovrebbero cancellare i numeri di telefono memorizzati.

Messa in funzione del telefono

Consigli per la collocazione del telefono: u Non esporre il telefono alla luce diretta del sole o ad altre fonti di
calore.
u Temperatura consigliata per il funzionamento: da + 5° C a + 40° C. u Il telefono deve essere collocato ad almeno un metro di distanza da
altre apparecchiature radio, come per es. radiotelefoni, dispositivi cercapersone o televisori. In caso contrario la qualità della conversazione può peggiorare.
u Non collocare il telefono in ambienti par ticolarmente polverosi, ciò
potrebbe ridurre la vita del telefono.
u I componenti dell’apparecchio (per es. i piedini d’appoggio)
potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidi.
Per l’utilizzo del vostro Gigaset DA710 sono a disposizione la tastiera e il display. Inoltre il menu del display unitamente al tasto di navigazione dà accesso alla configurazione e all’utilizzo delle diverse funzioni del telefono. Nel manuale vengono descritte tutte le possibilità di utilizzo.
Nota
Alcune funzioni del telefono sono pienamente disponibili solo se il vostro provider di rete e il gestore di rete del chiamante le supportano, per es. funzioni per cui sono necessarie informazioni sul numero di telefono del chiamante. Ciò vale per es. per le seguenti funzioni:
u visualizzazione del numero di telefono di una chiamata in arrivo
£ pag. 8)
(
u segnalare un chiamante con la melodia VIP ( u lista delle chiamate ( u trasferimento di chiamata e ulteriori servizi di rete (
£ pag. 10)
£ pag. 8)
£ pag. 13)

Display

In stand-by viene visualizzata l’ora, la data e il numero della settimana. È possibile impostare la data e l’ora così come il formato della rappresentazione ( informazioni sullo stato del telefono.
Simboli del display
f Lampeggia in caso di nuova chiamata nella lista delle
£ pag. 11). Inoltre i simboli sul display danno
chiamate, se la trasmissione del nome (CLIP) del chiamante è attiva (
£ pag. 13)
Z Rubrica telefonica aperta h Tasto di commutazione premuto i Blocco-tasti attivato k Suoneria disattivata l Lampeggia in caso di chiamata VIP in arrivo.
Viene visualizzato se in rubrica c’è almeno una voce con modalità VIP attivata (
£ pag. 9).
m Mute attivato n Auricolare collegato
4 de fr it
Gi
DA/i/A
M
F
X/if/

Tas to di n avigazi one

W
TU
V
Tramite il tasto di navigazione si attivano le funzioni del telefono e si naviga nel menu. Le funzioni offerte dipendono dalla situazione di utilizzo.
In stand-by:
Y
t s
Nei menu e nelle liste:
t
Scorrere una voce verso l’alto/il basso.
s
Premere a lungo: scorrere velocemente la lista verso l’alto/il basso.
Quando si modificano nomi e numeri:
Spostare il cursore verso sinistra/destra. Premere a lungo: spostare il cursore velocemente verso sinistra/destra.
Tasto di selezione diretta premuto:
Visualizzare interamente i numeri di telefono lunghi.
Nei menu, nelle liste e nei tasti di selezione diretta:
u
Uscire dal menu, dalla lista o dal tasto di selezione diretta.
Quando si modificano le impostazioni:
Interrompere l’azione senza modificare l’impostazione.
Quando si modificano nomi e numeri:
Cancellare i caratteri a sinistra del cursore. Premere a lungo: cancellare la riga. Se la voce è vuota: uscire dalla modalità di modifica.
Numero di telefono digitato oppure tasto di selezione diretta
v
premuto:
Selezionare il numero di telefono.
Nei menu e nelle liste:
Aprire un sottomenu/menu di contesto.
Quando si modificano voci/impostazioni:
Memorizzare l’inserimento oppure copiare l’impostazione selezionata.
Aprire la lista delle chiamate
Z
Aprire la rubrica

Scrivere e modificare il testo

~ Inserire il testo tramite la tastiera.
Ad ogni tasto tra associati più lettere e cifre. L’inserimento di un determinato carattere avviene premendo più volte il tasto corrispondente. Nell’appendice si trova la tabella dei caratteri utilizzabili, Per passare dalla scrittura a caratteri maiuscoli (ABC), a quella a caratteri minuscoli (abc) o a cifre (123) premere il tasto di commutazione finchè la rappresentazione desiderata viene visualizzata brevemente in basso a destra sul display. Questa modalità non è disponibile nelle righe per l’inserimento del numero di telefono.
Spostare il cursore
e O così come Q, * e # sono
£ pag. 16.
L,
t s Premere il tasto di navigazione verso l’alto/il basso, per
spostare il cursore nel testo verso sinistra/destra.
Cancellare/correggere i caratteri
X Premere il tasto di navigazione a sinistra u. Il carattere
a sinistra del cursore viene cancellato. Premendo a lungo si cancella l’intera riga.

Menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante un menu costituito da più livelli.
¤ Premere il tasto M, per aprire il menu.
Le funzioni del menu e gli eventuali sottomenu vengono visualizzati sotto forma di liste.
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere alla funzione desiderata e
premere quindi il tasto di navigazione a destra confermare la vostra scelta.
¤ Premere u (X), per tornare al livello di menu immediatamente
superiore.
¤ Premere il tasto M, per ritornare al menu di avvio.
Nota
Se si desidera uscire subito dal menu senza salvare le modifiche effettuate, basta sollevare il microtelefono e riagganciarlo. Il display dopo un istante torna di nuovo in stand-by.
v, ([), per

Rappresentazione dei passi operativi del menu

I passi operativi per selezionare una funzione del menu in queste istruzioni per l’uso vengono rappresentati nel seguente modo:
M ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua
Significa:
¤ Aprire il menu con il tasto M. ¤ Con il tasto di navigazione q selezionare la voce Imp. Parametri
e premere il tasto di navigazione a destra v, ([).
¤ Con il tasto di navigazione q selezionare la voce Lingua e
premere il tasto di navigazione a destra
v, ([).

Rubrica telefonica, lista delle chiamate e lista dei numeri selezionati

È possibile aprire la rubrica telefonica, la lista delle chiamate e la lista dei numeri selezionati tramite il menu oppure tramite un tasto.
Tramite il m enu
¤ Premere il tasto M, per aprire il menu. ¤ Selezionare Lista chiamate oppure Rubrica oppure Ripeti numero,
per aprire la lista desiderata.
Tramite un tasto
Y Aprire la lista delle chi amate tramite il tasto di navigazione
t.
Z Aprire la rubrica telefonica tramite il tasto di navigazione
s.
I Aprire la lista dei numeri selezionati.
Sul display appare sempre la prima voce della lista.
¤ Scorrere con il tasto di navigazione q alla voce desiderata e
premere il tasto di navigazione a destra di contesto.
v, ([), per aprire il menu
de fr it 5
Gi
DA/i/A
M
F
X/if/

Albero del menu

A seguire è rappresentato l’albero del menu completo del menu del display.
Lista chiamate Voci 1- 50
Rubrica
Funz. con PIN
Imp. Parametri Lingua
Impostaz. Audio Regola suoneria
Nuova voce
Voci 1-100
Cambia PIN
Blocco tasti
Chiam. Emergenza
Chiam. Diretta
Blocco chiamate
Data e Ora
Tipo selezione
Tem po d i Fl ash
Prefisso PABX
Formato data
Prefiss o
LED del Vivavoce
Melodia VIP
Vol. Ricev itore
Volu me Viv avoce
Volume cuffia
Opzioni Mute
Opzioni suoneria
Richiama
Salva in rubrica
Cancella
Cancella Lista
Seleziona
Modifica
Nuova voce
Cancella
Cancella Lista
£ pag. 13 £ pag. 13 £ pag. 13
£ pag. 13 £ pag. 13
£ pag. 11 £ pag. 11 £ pag. 15 £ pag. 15 £ pag. 15 £ pag. 11 £ pag. 15 £ pag. 11
£ pag. 12 £ pag. 12 £ pag. 12 £ pag. 12 £ pag. 12 £ pag. 12 £ pag. 12
£ pag. 7 £ pag. 10
£ pag. 10 £ pag. 10
£ pag. 9 £ pag. 7 £ pag. 10 £ pag. 9 £ pag. 9 £ pag. 9
Serv. di rete Trasf. Chia mata
Avvis o di Chiam
Nascondi numero
Hotline
Richiama
Richiama Autom.
Chiama Seg. Rete
Ripeti numero Voci 1 - 5 Seleziona
£ pag. 14 £ pag. 14 £ pag. 14 £ pag. 14 £ pag. 14 £ pag. 14 £ pag. 14
Salva in rubrica
Cancella
Cancella Lista
£ pag. 7 £ pag. 10
£ pag. 10 £ pag. 10
6 de fr it
Loading...
+ 14 hidden pages