1 Afişaj reglabil (Schimbarea limbii
2 Tasta de control pentru funcţiile afişajului
3Tasta shift
4Tasta de meniu
5 Tasta de reapelare/pauză
6 Tasta de rechemare
7 Tasta de dezactivare a sonorului
8 Tasta de apelare directă
9 Bandă inserată pentru scrierea asocierilor la tastele de apelare
directă
10 Tasta steluţă, selectarea/deselectarea tonului de sonerie (apăsare
lungă)
£ p. 11)
11 Tasta diez, selectarea/deselectarea blocării tastelor (apăsare lungă)
12 Tasta mâini libere/căşti
13 Tasta pentru setarea volumului pentru receptor, căşti, difuzor şi
tonul de sonerie
14 Microfon pentru modul mâini libere
LED
A Tasta mâini libere/căşti
¤ Clipeşte la recepţionarea unui apel
¤ Se aprinde când apelul este transferat către difuzor sau căşti
¤ Clipeşte cân d închideţi receptorul sau dacă se recepţionează un apel
furnizat.
În funcţie de ţara dvs., poate fi necesar un adaptor telefonic. În majoritatea cazurilor,
acesta este furnizat.
Conectarea receptorului
¤ Conectaţi (5) un set de căşti cu fişă RJ9, de ex. Gigaset ZX410.
Montarea pe perete
¤ Faceţi două găuri în perete la o distanţă de 12,4 cm şi introduceţi două şuruburi.
¤ Scoateţi consola receptorului (6) cu ajutorul unei şurubelniţe şi prindeţi-o în locaţul din
receptor (7).
¤ Suspendaţi telefonul pe capetele proieminente ale şuruburilor.
4
1
6
7
2
3
¤ Treceţi cablul prin canalul pentru cablu: în sus, în cazul
operării telefonului pe masă (2); în jos, în cazul montării
telefonului pe perete (3).
¤ Conectaţi receptorul la telefon utilizând cablul
spiralat (4).
5
Prima utilizare
1 Ridicaţi receptorul timp de 5 secunde, apoi aşezaţi-l la loc în suport.
2 Ridicaţi receptorul din nou. Veţi auzi tonul de linie liberă, dispozitivul fiind pregătit pentru utilizare.
Telefonul este conectat la sursa de alimentare prin intermediul liniei telefonice. În cazul unei întreruperi a alimentării (de ex. dacă centrala se opreşte
pe timpul nopţii), paşii menţionaţi mai sus trebuie repetaţi.
Atunci când instalaţi, conectaţi şi operaţi telefonul, respectaţi întotdeauna următoarele precauţii:
u Utilizaţi numai mufele şi conductoarele furnizate.
u Conectaţi cablul de conectare numai la priza corespunzătoare.
u Conectaţi numai accesorii aprobate, cum ar fi setul de căşti
Gigaset ZX410.
Telefonul Gigaset DA710 a fost testat şi aprobat cu setul de căşti
Gigaset ZX410.
u Este posibil ca alte căşti să aibă funcţionalitate limitată sau să nu
funcţioneze. Când conectaţi un alt set de căşti, aveţi grijă să reduceţi
volumul telefonului Gigaset DA710. În cazul unui set de căşti de la alt
producător, este posibil să emită un semnal acustic puternic şi
dăunător, din cauza diferenţelor de aliniere.
u Aşezaţi cablul de conectare astfel încât să nu provoace accidente.
u Aşezaţi telefonul pe o suprafaţă nealunecoasă.
u Pentru securitatea şi protecţia dvs., telefonul nu trebuie folosit în
baie sau în cabine de duş (locaţii umede). Telefonul nu are protecţie
la stropire.
u Nu expuneţi niciodată telefonul la surse de căldură, la lumina directă
a soarelui sau la alte dispozitive electrice.
u Protejaţi telefonul de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori.
u Niciodată nu desfaceţi personal telefonul.
u Nu atingeţi conectorul cu obiecte ascuţite sau metalice.
u Nu ţineţi telefonul de cabluri.
u Dacă daţi telefonul Gigaset DA710 altcuiva, daţi-l împreună cu
manualul de utilizare. Telefonul Gigaset DA710 are memorie
permanentă, astfel încât, înainte de a-l da mai departe, poate
că doriţi să ştergeţi toate numerele stocate.
Configurarea telefonului pentru utilizare
Instalarea recomandată a telefonului:
u Nu expuneţi telefonul la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură.
u Utilizaţi-l la temperaturi între +5°C şi +40°C.
u Păstraţi o distanţă de cel puţin un metru între telefon şi echipa mente
radio, de exemplu radiotelefoane, echipamente radio pentru pagere
sau televizoare. În caz contrar, comunicaţiile telefonice pot fi
afectate.
u Nu instalaţi telefonul în camere cu praf, deoarece acest lucru îi poate
reduce durata de viaţă.
u Lacul sau finisajul mobilei poate fi afectat prin contactul cu
componentele unităţii (de exemplu, picioarele de sprijin).
Tastatura şi afişajul sunt prevăzute în scopul operării telefonului Gigaset
DA710. În plus, meniul afişajului împreună cu tasta de control asigură
acces la configurarea şi utilizarea numeroaselor funcţii ale telefonului.
Toate posibilităţile de utilizare sunt descrise în manual.
Notă
Este posibil ca unele din funcţiile telefonului să fie disponibile nerestricţionat numai dacă sunt acceptate de furnizorul reţelei dvs. şi a apelantului, de ex. funcţiile pentru care este necesar numărul de telefon
al apelantului.
Această cerinţă se aplică pentru următoarele funcţii, de exemplu:
u Afişarea numărului pentru un apel recepţionat (
u Indicarea unui apelant cu o sonerie VIP (
u Lista de apeluri (
u Redirecţionarea apelurilor şi alte servicii de reţea (
£ p. 10)
£ p. 8)
£ p. 8)
£ p. 13 )
Afişajul
În modul „în aşteptare”, sunt afişate ora, data şi săptămâna din calendar.
Puteţi să setaţi data şi ora şi formatul de afişare (
pe afişaj furnizează şi informaţii privind starea telefonului.
Simbolurile de pe afişaj
fClipeşte pentru un apel nou din lista de apeluri dacă
transmisia numărului apelantului (CLIP) este activă
(
£ p. 13)
£ p. 11). Simboluri le de
ZAgendă telefonică deschisă
hTasta de comutare apăsată
iBlocare taste activată
kTon de sonerie oprit
lClipeşte la primirea unui apel VIP
Este indicat dacă în agenda telefonică este prezentă cel
puţin o intrare cu modul VIP activat (
£ p. 9).
mModul cu sonorul oprit este activat
nSet de căşti conectat
4cs ro sk sl
Gi
DA
//A
M
R
X
/if
/
Tasta de control
W
TU
V
Funcţiile telefonului sunt activate şi meniul este parcurs utilizând tasta
de control. Funcţiile oferite depind de situaţia de operare.
În aşteptare:
Y
t
s
În meniuri şi în liste:
t
Derulează cu o intrare în sus/în jos.
s
Apăsare prelungă: derulează rapid lista în sus/în jos.
În timpul editării numelor şi numerelor:
Deplasează cursorul spre stânga/dreapta.
Apăsare prelungă: deplasează rapid cursorul spre stânga/
dreapta.
În timpul apăsării tastei de apelare directă:
Afişează complet numerele de telefon lungi.
În meniuri, liste şi cu taste de apelare directă:
u
Lese din meniu, din listă sau abandonează tasta de apelare
rapidă.
În timpul modificării setărilor:
Termină acţiunea fără modificarea setării.
În timpul editării numelor şi numerelor:
Şterge caracterul din stânga cursorului.
Apăsare prelungă: şterge linia.
Dacă intrarea este goală: Iese din modul de editare.
Număr de telefon introdus sau tastă de apelare rapidă apă-
v
sată:
Apelează numărul de telefon.
În meniuri şi în liste:
Deschide submeniul/meniul contextual.
În timpul editării intrărilor/modificării setărilor:
Salvează editările sau activează setările selectate.
Deschideţi lista de apeluri
Z
Deschideţi agenda telefonică
Scrierea şi editarea unui text
~Introduceţi text utilizând tastatura.
Sunt asociate mai multe litere şi numere fiecărei taste între
Q, * şi #. Introducerea unui anumit caracter este efectuată
şi
prin apăsarea de mai multe ori a tastei corespunzătoare.
Veţi găsi în anexă un tabel cu caracterele aplicabile
Pentru a comuta între litere mari (ABC), litere mici (abc) şi cifre (123),
apăsaţi tasta de comutare
scurt simbolul. Acest mod nu este disponibil în liniile de introducere
a numărului de telefon.
Deplasarea cursorului
t s Apăsaţi în sus/în jos tasta de control pentru a deplasa
Ştergerea/corectarea caracterelor
XApăsaţi latura din stânga u a tastei de control. Se va
cs ro sk sl5
cursorul spre stânga/dreapta în text.
şterge caracterul din stânga cursorului. Ţineţi apăsat
pentru a şterge întreaga linie.
L până când în dreapta-jos este afişat
şi O
£ p. 16 .
Meniu
Funcţiile telefonului vă sunt oferite printr-un meniu care este constituit
din mai multe niveluri.
¤ Apăsaţi tasta M pentru a deschide meniul.
Funcţiile din meniu şi cele din submeniu, unde este necesar, sunt afişate
sub formă de listă.
¤ Derulaţi cu tasta de control q până la funcţia necesară şi apăsaţi
partea din dreapta a tastei de control
selecţia.
¤ Apăsaţi u (X) pentru a reveni la nivelul de meniu anterior.
¤ Apăsaţi tasta M pentru a reveni la meniul de pornire.
Notă
Pentru a ieşi din meniu fără a salva intrările anterioare, ridicaţi şi apoi
puneţi jos receptorul. După scurt timp, pe afişaj va apărea din nou
modul în aşteptare.
v, ([) pentru a confirma
Descrierea paşilor pentru selectarea din meniu
Paşii pentru selectarea unei funcţii de meniu sunt expuse în aceste
instrucţiuni de operare după cum urmează:
M ¢ Phone setup ¢ Language
Se accesează după cum urmează:
¤ Deschideţi meniul utilizând tasta M.
¤ Utilizând tasta de control q, selectaţi intrarea Phone setup şi
apăsaţi partea din dreapta a tastei de control
¤ Utilizând tasta de control q, selectaţi intrarea Language şi
apăsaţi partea din dreapta a tastei de control
v, ([).
v, ([).
Agenda telefonică, lista de apeluri şi lista de reapelare
Agenda telefonică, lista de apeluri şi lista de reapelare pot fi deschise utilizând meniul sau tastele.
Utilizarea meniului
¤ Apăsaţi tasta M pentru a deschide meniul.
¤ Selectaţi Call list (CLIP) sau Phonebook sau Redial pentru a deschide
lista dorită.
Utilizarea tastelor
YDeschideţi lista de apeluri utilizând tasta de control t.
ZDeschideţi agenda telefonică utilizând tasta de control
s.
IDeschideţi lista de reapelare.
În fiecare caz, va fi afişată prima intrare din listă.
¤ Derulaţi cu tasta de control q până la intrarea dorită şi apăsaţi
partea din dreapta a tastei de control
meniul contextual.
v, ([) pentru a deschide
Gi
DA
//A
M
R
X
/if
/
Arbore de meniu
Întregul arbore al meniului afişajului este descris mai jos.
Call list (CLIP)Intrările 1 - 50
Phonebook
Security
Phone setupLanguage
Audio setupRing tones
New entry
Intrările 1 - 100
Change PIN
Key lock
Emergency
Direct call
Call block
Date/time
Dial mode
Flash ti me
PAB X cod e
Date/Time format
Area code
Speaker LED
VIP Melody
Handset Volume
Speaker Volume
Headset Volume
Mute mode
Ringer mode
Call back
Save number
Delete entry
Delete all
Dial entry
Edit entry
New entry
Delete entry
Delete all
£ p. 12
£ p. 12
£ p. 12
£ p. 12
£ p. 13
£ p. 11
£ p. 11
£ p. 14
£ p. 14
£ p. 14
£ p. 11
£ p. 14
£ p. 11
£ p. 11
£ p. 12
£ p. 11
£ p. 11
£ p. 11
£ p. 11
£ p. 12
£ p. 7
£ p. 10
£ p. 10
£ p. 10
£ p. 9
£ p. 7
£ p. 9
£ p. 9
£ p. 9
£ p. 9
CLASSCall Divert
CW Signal
Withhold number
Hotline
Call back
Auto recall
Phonemail
RedialIntrările 1 - 5Dial entry
£ p. 13
£ p. 13
£ p. 13
£ p. 14
£ p. 14
£ p. 14
£ p. 14
Save number
Delete entry
Delete all
£ p. 7
£ p. 10
£ p. 10
£ p. 10
6cs ro sk sl
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.