Siemens GIGASET DA710 User Manual [sk]

Page 1
Gi
DA/k/A
M
R
X
/
if/

Stručný prehľad Gigaset DA710

1
3
6
4
13
7
9
8
12
5
2
14
10
11
Displej a tlačidlá
1 Prestaviteľný displej (nastavenie jazyka displeja 2 Navigačné tlačidlo pre funkcie displeja 3Prepínacie tlačidlo 4Klávesa ponuky 5 Tlačidlo opakovania voľby/prestávky 6 Tlačidlo spätného volania 7Tlačidlo vypnutia zvuku 8Tlačidlá priamej voľby 9 Vkladací štítok na zapísanie obsadenia tlačidiel priamej voľby 10 Tlačidlo hviezdička, vypnutie/zapnutie tónu vyzváňania (dlhé
stlačenie)
11 Tlačidlo s mriežkou, vypnutie/zapnutie zablokovania tlačidiel (dlhé
stlačenie)
£ s. 11)
12 Tlačidlo hlasitého telefonovania/náhlavnej súpravy 13 Tlačidlá na nastavenie hlasitosti slúchadla, súpravy slúchadiel,
reproduktora a tónu vyzváňania
14 Mikrofón pre hlasité telefonovanie
Kontrolka (LED)
A Tlačidlo hlasitého telefonovania/súpravy slúchadiel
¤ bliká pri prichádzajúcom hovore ¤ svieti, keď sa hovor vedie cez náhlavnú súpravu, alebo reproduktor ¤ bliká pri zloženom slúchadle, keď prichádza nový hovor, alebo nová
správa (nastavenie
£ s. 11)
cs ro sk sl 1
Page 2
Gi
DA/k/A
M
R
X
/
if/

Pripojenie telefónu

¤ Telefónnu prípojku prístroja (1) prepojte s domovou telefónnou prípojkou. Používajte na
to dodaný telefónny kábel. V závislosti od krajiny prípadne použite telefónny adaptér. Vo väčšine prípadov je súčasťou dodávky.
Pripojenie náhlavnej súpravy
¤ Zasuňte do prípojky (5) náhlavnú súpravu s konektorom RJ9, napr. Gigaset ZX410.
Montáž na stenu
¤ Vyvŕtajte do steny dve diery vo vzdialenosti 12,4 cm a upevnite dve skrutky. ¤ Skrutkovačom odstráňte poistku slúchadla (6) a zastrčte ju do kolísk y slúchadla (7) stolového
prístroja.
¤ Zaveste telefón na vyčnievajúce skrutky.
4
1
6
7
2
3
¤ Vyveďte telefónny kábel káblovým kanálikom: pri prevádzke
na stole smerom nahor (2), pri montáži na stenu smerom nadol (3).
¤ Slúchadlo a telefón prepojte vinutým káblom (4).
5
Prvé uvedenie do prevádzky
1 Zdvihnite slúchadlo na 5 sekúnd a znova ho položte. 2 Zdvihnite znova slúchadlo: budete počuť voľný tón, prístroj je pripravený na použitie. Váš telefón je napájaný prúdom cez telefónne vedenie. Ak bude napájanie prerušené (napr. odpojením telefónu cez noc), tento proces budete musieť zopakovať .
2 cs ro sk sl
Page 3
Gi
DA/k/A
M
R
X/DA
IVZf/
Obsah
Stručný prehľad Gigaset DA710 . . . . . . . . . . . . . . 1
Pripojenie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 4
Uvedenie telefónu do prevádzky . . . . . . . . . . . . 4
Obsluha telefónu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Navigačné tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Písanie a spracovanie textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefónny zoznam, zoznam volaných čísel a zoznam
opakovaných volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Strom menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prichádzajúce hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hlasitý odposluch/hlasité telefonovanie/použitie náhlavnej
súpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenia počas hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Používanie telefónneho zoznamu a tlačidiel
priamej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefónny zoznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zoznam hovorov (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zoznam opakovaných volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlačidlá priamej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie tónov zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bezpečnostné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uzamknutie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tiesňové volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Priame volanie (volanie pre malé deti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zablokovanie čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sieťové služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sprostredkovanie čísla volajúceho (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Call Divert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ďalšie sieťové služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tlačidlo spätného volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie predvoľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prevádzka v súkromnej pobočkovej
ústredni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Špeciálne funkcie/Tlačidlo spätného volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmena režimu voľby/dĺžky signálu Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stanovenie miestnych predvolieb (AKZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Iné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Predvolené kombinácie kláves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Štandardné znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Starostlivosť o prístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontakt s kvapalinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Životné prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Likvidácia odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontaktné osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
cs ro sk sl 3
Page 4
Gi
DA/k/A
M
R
X
/if
/

Bezpečnostné pokyny

nlm
14:00
23.08.2011 CW34
Lišta symbolov Čas (24 hodinový formát)
Dátum/kalendárny týždeň

Obsluha telefónu

Pri inštalácii, zapájaní a obsluhe telefónu bezpodmienečne rešpektujte nasledujúce pokyny:
u Používajte iba zástrčky a káble, ktoré boli dodané s prístrojom! u Pripájací kábel zapájajte iba do určenej zásuvky/konektora. u Pripájajte iba schválené príslušenstvo, ako napríklad náhlavnú
súpravu Gigaset ZX410. Váš Gigaset DA710 bol testovaný a schválený s náhlavnou súpravou Gigaset ZX410.
u Ostatné náhalvné súpravy fungujú iba obmedzene, prípadne vôbec
nie. Keď pripojíte inú náhlavnú, v každom prípade si znížite hlasitosť Gigaset DA710. Preto náhlavné zariadenie slúchadiel od iného výrobcu môže na základe rozdielov v prispôsobení vydávať prípadne aj škodlivý a príliš hlasný signál.
u Pripájací kábel položte tak, aby nemohol spôsobiť úraz! u Prístroj položte na nešmyklavý podklad! u V záujme svojej vlastnej bezpečnosti a ochrany nesmiete telefón
používať v kúpeľni alebo sprchách (vlhkých priestoroch). Telefón nie je odolný voči striekajúcej vode.
u Telefón nikdy nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, priamemu
slnečnému žiareniu alebo vplyvu ďalších elektrických prístrojov.
u Chráňte telefón pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami
a parami.
u Nikdy sami nerozoberajte telefón! u Nedotýkajte sa ostrými a kovovými predmetmi kontaktov zástrčky! u Telefón pri prenášaní nedržte za káble! u Telefón Gigaset DA710 odovzdajte tretím osobám vždy iba
s návodom na použitie. Váš prístroj Gigaset DA710 je vybavený permanentnou pamäťou. Pred odovzdaním tretej osobe by ste mali vymazať príp. uložené telefónne čísla.

Uvedenie telefónu do prevádzky

Odporúčaný spôsob inštalácie telefónu: u Telefón nevystavujte slnečnému žiareniu alebo účinkom iných
zdrojov tepla.
u Prípustný rozsah prevádzkovej teploty je +5 °C až +40 °C. u Medzi telefónom a rádiovými zariadeniami, napr. rádiotelefónmi,
bezdrôtovými pagermi alebo televíznymi prijímačmi, zachovávajte vzdialenosť aspoň jeden meter. Inak by mohlo nastať zhoršenie kvality telefonických hovorov.
u Telefón neinštalujte v prašných priestoroch, nakoľko by to spôsobilo
skrátenie jeho životnosti.
u Pri kontakte so súčasťami prístroja (napr. nožičkami prístroja) môže
nastať poškodenie nábytkových lakov a politúr.
Na obsluhu vášho prístroja Gigaset DA710 máte k dispozícii pole tlači­diel a displej. Preto menu displeja spolu s navigačnými tlačidlami ponúka prístup ku konfigurácii a používaní mnohostranných funkcií telefónu. V príručke sú popísané všetky možnosti obsluhy.
Pozná mka
Niektoré funkcie vášho telefónu máte k dispozícii neobmedzene iba vtedy, ak ich váš operátor a operátor volajúceho podporujú, napr. funkcie, pri ktorých sa používajú informácie o telefónnom čísle vola­júceho. Toto platí napr. pre nasledujúce funkcie:
u Zobrazenie telefónneho čísla prichádzajúceho hovoru ( u Signalizovanie volajúceho VIP melódiou ( u Zoznam hovorov ( u Presmerovanie hovoru a ďalšie sieťové služby (
£ s. 10)
£ s. 8)
£ s. 8)
£ s. 13)

Displej

V pohotovostnom stave sa zobrazuje čas, dátum a kalendárny týždeň. Môžete nastaviť dátum a čas, ako aj formát znázornenia ( Okrem toho informujú symboly na displeji o stave vášho telefónu.
Symboly na displeji
£ s. 11).
f Bliká pri novom hovore v zozname volaní, keď je p rebranie
čísla hovoru (CLIP) volajúceho aktívne(
£ s. 13)
Z Tel efónn y zozn am o tvore ný h Prepínacie tlačidlo stlačené i Aktivované zablokovanie tlačidiel k Vyzváňací tón je vypnutý l Bliká pri prichádzajúcom VIP hovore
Zobrazí sa, keď je v telefónnom zozname k dispozícii minimálne jeden záznam s aktivovaným VIP režimom
£ s. 9).
(
m Aktivované vypnutie zvuku n Je pripojená náhlavná súprava.
4 cs ro sk sl
Page 5
Gi
DA/k/A
M
R
X
/if
/

Navigačné tlačidlo

W
TU
V
Pomocou navigačných tlačidiel aktivujete funkcie telefónu a navigujete v menu. Ponuka funkcií závisí od situácie počas obsluhy.
V pohotovostnom režime:
Y
t
s
V menu a zoznamoch:
t
Navigovanie o jeden záznam nahor/nadol.
s
Dlhé stlačenie: prebehnúť rýchlo zoznam hore/dole.
Pri editovaní mien a čísiel:
Pohyb pozície písania doľava/doprava. Dlhé stlačenie: Pohyb kurzorom rýchlo doľava/doprava.
Stlačené tlačidlo priamej voľby:
Zobrazia sa celé dlhé telefónne čísla.
V menu, zoznamoch a tlačidlách priamej voľby:
u
Opustiť menu, zoznamy, prípadne tlačidlá priamej voľby.
Pri spracovaní nastavení:
Prerušenie akcie bez zmeny nastavení.
Pri editovaní mien a čísiel:
Vymazať znaky vľavo od kurzora. Dlhé stlačenie: Vymazať riadok. Keď je záznam prázdny: Opustenie editovacieho režimu.
Zadané telefónne číslo, alebo stlačené tlačidlo priamej voľby:
v
Voľba telefó nneho čísl a.
V menu a zoznamoch:
Otvoriť podradené menu/kontextové menu.
Pri spracovaní nastavení/záznamov:
Uložiť údaje, prípadne prebrať vybrané nastavenie.
Otvorenie zoznamu volajú-
cich
s
Otvorenie telefónneho
zoznamu

Písanie a spracovanie textu

~ Zadajte text cez tlačidlá.
Každému tlačidlu od dené viaceré písmená a znaky. Zadanie určitého znaku prebehne po viacnásobnom stlačení príslušného tlačidla. Tabuľku použiteľných znakov nájdete v prílohe, Ak chcete prepnúť medzi veľkými písmenami (ABC), malými písmenami (abc) a číslicami (123) stlačte prepínacie tlačidlo pleji vpravo krátko nezobrazí požadované zobrazenie. Tento režim nie je k dispozícii v riadkoch na zadávanie telefónnych čísiel.
Hýbanie kurzorom
do O ako aj Q, * a # sú prira-
£ s. 15.
L, až kým sa na dis-
t s Stlačte navigačné tlačidlo hore/dole, aby ste skočili
kurzorom doľava/doprava.
Vymazanie/oprava znaku
X Navigačné tlačidlo potlačiť doľava u. Vymaže sa znak
vľavo od kurzora. Dlhé stlačenie vymaže celý riadok.

Menu

Funkcie telefónu sú ponúkané cez menu, ktoré pozostáva z viacerých úrovní.
¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste otvorili menu.
Funkcie menu, prípadne podmenu budú zobrazené vo forme zoznamu.
¤ Listujte pomocou navigačného tlačidla q na vybranú funkciu
a stlačte potom navigačné tlačidlá voľby.
¤ Stlačte u (X), aby ste sa vrátili do ďalšej vyššej úrovne menu. ¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste sa vrátili do štartovacieho menu.
Pozná mka
Keď chcete menu okamžite opustiť bez uloženia zadaného záznamu, potom stačí, aby ste položili a znovu zdvihli slúchadlo. Displej po krát­kom čase znovu zobrazí pohotovostný stav.
v, ([) na potvrdenie vašej

Znázornenie krokov obsluhy menu

Kroky obsluhy na výber funkcie menu budú v tomto návode na použitie znázornené nasledovne:
M ¢ Phone setup ¢ Language
znamená:
¤ Otvorte menu tlačidlom M. ¤ Vyberte pomocou navigačného tlačidla q záznam Phone setup
a stlačte navigačné tlačidlo doprava v, ([).
¤ Vyberte pomocou navigačného tlačidla q záznam Language
a stlačte navigačné tlačidlo doprava v, ([).

Telefónny zoznam, zoznam volaných čísel a zoznam opakovaných volieb

Telefónny zoznam, zoznam volaných a zoznam opakovaných volieb otvoríte cez menu alebo tlačidlom.
Cez menu
¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste otvorili menu. ¤ Vyber te Call list (CLIP) alebo Phonebook alebo Redial, aby ste
otvorili požadovaný zoznam.
Cez tlačidlo
Y Otvorte zoznam hovorov pomocou navigačného tlačidla
t. Z Otvorte telefónny zoznam navigačným tlačidlom s. I Otvorte zoznam pre opakovanie voľby.
Na displeji sa objaví prvý záznam zoznamu.
¤ Listujte pomocou navigačného tlačidla q na vybranú funkciu
a stlačte potom navigačné tlačidlá kontextového menu.
v, ([) na otvorenie
cs ro sk sl 5
Page 6
Gi
DA/k/A
M
R
X
/if
/

Strom menu

Tu je znázornený kompletný strom menu menu displeja.
Call list (CLIP) Záznam 1- 50
Phonebook
Security
Phone setup Language
Audio setup Ring tones
New entry
Záznam 1- 100
Change PIN
Key lock
Emergency
Direct call
Call block
Date/time
Dial mode
Flash ti me
PAB X cod e
Date/Time format
Area code
Speaker LED
VIP Melody
Handset Volume
Speaker Volume
Headset Volume
Mute mode
Ringer mode
Call back
Save number
Delete entry
Delete all
Dial entry
Edit entry
New entry
Delete entry
Delete all
£ s. 12 £ s. 12 £ s. 12 £ s. 13 £ s. 13
£ s. 11 £ s. 11 £ s. 14 £ s. 14 £ s. 14 £ s. 11 £ s. 14 £ s. 11
£ s. 12 £ s. 12 £ s. 11 £ s. 11 £ s. 11 £ s. 11 £ s. 12
£ s. 7 £ s. 10 £ s. 10 £ s. 10
£ s. 9 £ s. 7 £ s. 9 £ s. 9 £ s. 9 £ s. 9
CLASS Call Divert
CW Signal
Withhold number
Hotline
Call back
Auto recall
Phonemail
Redial Záznam 1- 5 Dial entry
£ s. 13 £ s. 13 £ s. 13 £ s. 14 £ s. 14 £ s. 14 £ s. 14
Save number
Delete entry
Delete all
£ s. 7 £ s. 10 £ s. 10 £ s. 10
6 cs ro sk sl
Page 7
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Telefonovanie

Okrem slúchadla môžete telefonovať cez reproduktor (funkcia hlasitého telefonovania), alebo cez náhlavnú súpravu, pripojenú k telefónu
£ s. 8). V nasledujúcom texte symbol c predstavuje vždy aj A.
(

Vola nie

Zadanie telefónneho čísla pomocou tlačidiel

c~ Zvoľte telefónne číslo, zodvihnite slúchadlo.
alebo
c~ Zodvihnite slúchadlo, zvoľte telefónne číslo.
Namiesto zdvihnutia slúchadla:
A Stlačte tlačidlo hlasité telefonovanie/náhlavná súprava,
Prepnutie je možné aj kedykoľvek počas hovoru.
Korekcia počas zadávania telefónneho čísla (možná iba pri položenom slúchadle):
ak chcete telefonovať cez reproduktor, alebo pripojenú náhlavnú súpravu.
X Stlačením navigačného tlačidla u vymažte nesprávne
zadané číslice naľavo od kurzora.

Vybrať z telefónneho zoznamu

Keď ste už uložili do telefónneho zoznamu telefónne čísla, (£s. 9) môžete začať hovor priamo z telefónneho zoznamu.
M ¢ Phonebook
alebo
Z Otvorte telefónny zoznam navigačným tlačidlom s.
Vyhľadávanie záznamu
q Zvoľte záznam.
alebo
~ Zadajte veľké písmená (£ s. 5). Zobrazí sa prvý záznam
Voľba telefónneho čísla
c Zdvihnite slúchadlo.
alebo
[ Otvorte kontextové menu. q Vyberte Dial entry a pomocou [ vykonajte hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť tel efónny zoznam.
Dlho stlačte tlačidlo hore alebo dole, aby ste rýchlo prelistovali zoznam.
s týmito veľkými písmenami.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční cez slúchadlo.
Pozná mka

Voľba zo zoznamu hovorov

Zoznam hovorov obsahuje čísla volaní posledných 50 prijatých a odchádzajúcich hovorov. Predpoklad: je umožnené zobrazenie tele­fónneho čísla prichádzajúceho hovoru ( Viacnásobné hovory na jedno číslo sa zobrazia iba raz (s informáciami o poslednom hovore). Keď je číslo uložené v telefónnom zozname, alebo na tlačidlá priamej voľby, zobrazí sa aj príslušné meno, pokiaľ je k dispozícii.
£ s. 13).
M ¢ Call list (CLIP)
alebo
Y Otvorte zoznam volaní pomocou navigačného tlačidla
t.
Voľba telefónneho čísla
q Vyberte telefónne číslo, alebo meno. c Zdvihnite slúchadlo.
alebo
q Vyber te záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [. q Vyberte Call back a pomocou [ vykonať hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť zoznam hovorov.

Opakovanie voľby

Posledných päť vybraných telefónnych čísiel sa automaticky uloží do pamäte (max. 32 číslic).
Výber z naposledy uložených čísiel:
I c Stlačte tlačidlo opakovania voľby, zdvihnite slúchadlo.
alebo
c I Zdvihnite slúchadlo, stlačte tlačidlo opakovania voľby.
Vyberte jedno z piatich uložených čísiel:
M ¢ Redial
alebo
I Stlačte tlačidlo opakovania voľby.
Vyberte telefónne číslo
q Zvoľte telefónne číslo. c Zdvihnite slúchadlo.
alebo
q Vyber te záznam a otvorte kontextové menu pomocou [. q Vyberte Dial entry a pomocou [ začnite hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť zoznam opakovaných volieb.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční
cez slúchadlo.
Pozná mka
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční
cez slúchadlo.
Pozná mka
cs ro sk sl 7
Page 8
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Voľba telefónneho čísla cez tlačidlo priamej voľby

V rámci 8 tlačidiel priamej voľby môžete uložiť 16 telefónnych čísel (tlačidlá priamej voľby sú dvojito obsadené, avšak každá max. 32 číslic) Použite prepínacie tlačidlo oblasti tlačidla. Keď je aktívna funkcia prepínania, zobrazí sa na displeji
h.
symbol Uloženie a spracovanie tlačidiel priamej voľby je možné cez kontextové menu tlačidiel priamej voľby ( namu volaní a zoznamu opakovaní voľby.
L, aby ste sa dostali do druhej pamäťovej
£ s. 10), z telefónneho zoznamu, zoz-
c Zdvihnite slúchadlo, stlačte tlačidlo priamej voľby
alebo
B c Stlačte tlačidlo priamej voľby, zdvihnite slúchadlo.
alebo
B Stlačte tlačidlo priamej voľby a otvorte pomocou [
[ Pomocou navigačného tlačidla začnite hovor cez
Zvolené číslo môžete rozšíriť vložením ďalších číslic.
kontextové menu.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční cez slúchadlo.

Prichádzajúce hovory

Prichádzajúce hovory sa zobrazia zvonením a textom New call na dis­pleji. Pri zobrazení telefónneho čísla ( a bliká symbol (v prípade neprebrania) sprístupníte zoznam hovorov. Pri volajúcich, ktorí sú uložení v telefónnom zozname, alebo na tlačid­lách priamej voľby s menami, sa zobrazí aj meno. Pokiaľ je aktivovaný VIP režim ( zvonenie signalizuje hovor.
f. Tento symbol sa stratí, keď hovor prijmete, alebo
£ s. 13) vidíte telefónne číslo na displeji
£ s. 12), bliká na displeji VIP symbol a VIP

Prijatie hovoru

c Zdvihnite slúchadlo.
alebo
A Stlačte tlačidlo hlasitého hovoru, aby chcete hovor
uskutočniť cez reproduktor, alebo cez slúchadlá, pokiaľ sú pripojené.

Ohlásenie čakajúceho hovoru

Pokia ľ je slu žba Call waiting aktivovaná(£s. 13), počas hovoru sa signa­lizuje prichádzajúci hovor. Budete počuť tón zaklopania. Displej zobrazí telefónne číslo volajúceho, keď je možné zobrazenie telefónneho čísla a meno, pokiaľ je volajúci uložený v telefónnom zozname (
H Na prijatie hovoru stlačte tlačidlo spätného volania. Prvý
H Znovu stlačte tlačidlo spätného volania, ak chcete ukončiť
účastník počuje vyčkávaciu melódiu.
druhé volanie a vrátite sa k pr vému volaniu.
£ s. 9).

Hlasitý odposluch/hlasité telefonovanie/použitie náhlavnej súpravy

Zapnutie/vypnutie hlasitého odposluchu

Osoby, nachádzajúce sa v miestnosti, môžu počúvať cez reproduktor. Počas hovoru cez slúchadlo:
A Stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania na zapnutie alebo
Pri zapnutom reproduktore a zdvihnutom slúchadle je hlasitý odposluch zapnutý. Mikrofón hlasitého telefonovania je pritom vypnutý. Pri zapnutom reproduktore a zloženom slúchadle je hlasité telefonova­nie zapnuté cez mikrofón hlasitého telefonovania.
Prepnutie z hlasitého odposluchu na hlasité telefonovanie:
A & Podržte stlačené tlačidlo reproduktora a položte
vypnutie reproduktora.
slúchadlo.

Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania

Cez mikrofón môžete telefonovať aj pri položenom slúchadle. Optimálna vzdialenosť od mikrofónu pri hlasitom telefonovaní je asi 50 cm.
Zapnutie počas hovoru
A & Podržte stlačené tlačidlo reproduktora a položte
Zapnutie pred voľbou telefónneho čísla
A Tlačidlo hlasitého telefonovania, čakajte na oznamovací
Vypnutie hlasitého volania
slúchadlo.
tón.
c Počas hovoru zdvihnite slúchadlo. Hovor sa prepne na
slúchadlo.
Ukončenie hovoru
A Počas hovoru, vedeného cez reproduktor, stlačte tlačidlo
Keď je pripojená náhlavná súprava, nie je možné hlasité telefonovanie ahlasitý odposluch.
hlasitého telefonovania.
Pozná mka

Použitie náhlavnej súpravy

Zapojte náhlavná súprava k (£ s. 2). Telefonujete pri zloženom slúch­adle cez slúchadlá. (Dodržiavajte pritom aj bezpečnostné pokyny,
£ s. 4.)
A Obsluha sa vykonáva cez tlačidlo hlasitého telefonovania/
Keď je pripojená náhlavná súprava, na displeji sa zobrazí symbol
náhlavnej súpravy cez funkciu hlasitého telefonovania
(pozri vyššie).
n.

Nastavenia počas hovoru

Ďalej popísané nastavenia môžete zmeniť aj cez menu (£ s. 11).

Nastavenie hlasitosti slúchadla/náhlavnej súpravy

Dajú sa nastaviť tri stupne.
E / D Požadovanú úroveň nastavte tlačidlom zvýšenia/zníženia
Na displeji sa zobrazí nastavená hlasitosť.

Nastavenie hlasitosti

Dá sa nastaviť sedem stupňov.
E / D Požadovanú úroveň nastavte tlačidlom zvýšenia/zníženia
Na displeji sa zobrazí nastavená hlasitosť.
hlasitosti.
hlasitosti.
8 cs ro sk sl
Page 9
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Vypnutie zvuku

V závislosti od nastavenia funkcie vypnutia zvuku (£ s. 11) môžete počas hovoru vypnúť mikrofón a slúchadlo telefónu:
C Na aktivovanie alebo deaktivovanie zvuku stlačte tlačidlo
Počas vypnutia zvuku je možné prehrávanie nahranej melódie zmikrofónu. Keď má telefón vypnutý zvuk, na displeji sa zobrazí symbol
vypnutia zvuku.
m.

Tón zvonenia a hlasitosť zvonenia

Počas zvonenia telefónu môžete meniť hlasitosť tónu zvonenia a tón zvonenia.
E / D Požadovanú úroveň hlasitosti tónu zvonenia nastavte
tlačidlom zvýšenia/zníženia hlasitosti (5 stupňov, 0= bez zvuku).
Q .. O Pomocou číselných tlačidiel vyberte tón zvonenia
(10 rôznych tónov).

Používanie telefónneho zoznamu a tlačidiel priamej voľby

Na uloženie vašich kontaktov, ako aj prichádzajúcich aj odchádzajúcich hovorov máte vo vašom telefóne k dispozícii nasledujúce možnosti:
u Telefónny zoznam s max. 100 záznamami u Zoznam volaní s poslednými 50 prichádzajúcimi volaniami u Zoznam opakovaných volieb s poslednými 5 odchádzajúcimi
hovormi
u Tlačidlá priamej voľby s uložením 16 dôležitých telefónnych čísiel

Telefónny zoznam

Váš Gigaset DA710 obsahuje telefónny zoznam, do ktorého môžete uložiť až 100 položiek, každú max. s 32 číslami pre telefónne čísla a 16 znakmi pre mená. Cez Phonebook môžete začať hovor (
£ s. 9), ako aj spravovať a meniť záznamy.
( Telefónne čísla a mená môžete zadávať manuálne, alebo preniesť zo zoznamu volaní ( deliť VIP mode. Keď je telefónny zoznam otvorený, na displeji sa zobrazí symbol Okrem toho sa na displeji zobrazí číslo záznamu telefónneho zoznamu (01.. 99; pre 100 sa zobrazí 00).
£ s. 10). Okrem toho môžete telefónnemu číslu pri-

Otvorte telefónny zoznam

V pohotovostnom režime:
£ s. 7), vložiť nové záznamy
Z.
Z Stlačte navigačné tlačidlo s.
alebo
M ¢ Phonebook

vyhľadávanie záznamu

q Zvoľte záznam.
Dlho stlačte tlačidlo hore alebo dole, aby ste rýchlo prelistovali zoznam.
alebo
~ Zadajte p ísmeno (£s. 5). Zobrazí sa prvý záznam s týmto
Keď stlačíte nie odstráni.
písmenom.
Pozná mka
* záznam sa označí ako VIP záznam, alebo sa označe-

Uloženie telefónnych čísel

M ¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
t Vyberte moznosť New entry a potvrďte pomocou [. ~ Zadajte telefónne číslo a potvrďte pomocou [. ~ Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Na displeji sa zobrazí údaj Save to PBK? Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
[ Potvrdiť uloženie záznamu do Phonebook. q Vyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Stlačte želané tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
Pozná mka
Záznam môžete potom uložiť do telefónneho zoznamu a následne na tlačidlo priamej voľby.

Delete entry / Delete all

M ¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
q Vyber te záznam a otvorte kontextové menu pomocou [. q Vyberte Delete entry alebo Delete all a potvrďte
pomocou
[.
[ Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.

Edit entry

M ¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
q Vyber te záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [. q Vyberte Edit entry a potvrďte pomocou [. ~ Zmeňte telefónne číslo a potvrďte pomocou [. ~ Zmeňte meno a potvrďte pomocou [.
Na displeji sa zobrazí údaj Save to PBK? Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
[ Potvrďte uloženie záznamu do Phonebook. q Vyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Stlačte požadované tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
cs ro sk sl 9
Page 10
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Zoznam hovorov (CLIP)

Prichádzajúce hovory sa uložia, pokiaľ sa prenesie telefónne číslo
£ s. 13). Uloží sa až do 50 hovorov, pri rovnakom telefónnom čísle
( iba posledný prijatý hovor. Pri viac ako 50 hovoroch sa tie najstaršie automaticky vymažú. Keď je volajúci uložený v telefónnom zozname, alebo na tlačidlách priamej voľby, zobrazí sa aj príslušné meno, pokiaľ je k dispozícii. Zoznam volaných čísel môžete použiť pre nasledovné funkcie:
¤ Volanie telefónneho čísla zo zoznamu (£s. 7) ¤ Uloženie do telefónneho zoznamu alebo na tlačidlá priamej voľby

Otvorenie zoznamu volaných čísel

Zoznam volajúcich otvoríte v pokojovom stave:
Y Stlačte navigačné tlačidlo t.
alebo
M ¢ Call list (CLIP)

Prenesenie telefónneho čísla zo zoznamu volajúcich do telefónneho zoznamu/na tlačidlo priamej voľby

Y Otvorte zoznamu volajúcich
q Vyber te záznam a kontextové menu otvoriť pomocou [. q Vyberte Save number a potvrďte pomocou [. ~ Telefónne číslo (prípadne zmeňte) potvrďte pomocou [. ~ Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Počas spracovávania mena a čísla pohybujte kurzorom pomocou
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
q.
[ Potvrdiť uloženie záznamu do Phonebook. q Vyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Stlačte želané tlačidlo priamej voľby.

Delete entry / Delete all

Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
Y Otvorenie zoznamu volajúcich
q Vybrať záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [. q Moznost Delete entry alebo Delete all a potvrďte
pomocou
[ Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.

Zoznam opakovaných volieb

Posledných päť vybraných telefónnych čísiel sa automaticky uloží do pamäte (max. 32 číslic).

Otvoriť zoznam opakovaných volieb

I Stlačte tlačidlo opakovania voľby.
alebo
M ¢ Redial
[.

Prenesenie telefónneho čísla zo zoznamu opakovaných volieb do telefónneho zoznamu / na tlačidlo priamej voľby

I Otvorte zoznam opakovanej voľby. q Vyber te záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [. q Vyberte Save number a potvrďte pomocou [. ~ Telefónne číslo (prípadne zmeňte) potvrďte p omocou [. ~ Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Počas spracovávania mena a čísla pohybujte kurzorom pomocou
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
q.
[ Potvrďte uloženie záznamu do Phonebook. q Vyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložte na tlačidle priamej voľby
B / L B

Delete entry / Delete all

Stlačte požadované tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
I Otvorte zoznam opakovanej voľby. q Vyber te záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [. q Vyberte Delete entry alebo Delete all a potvrďte
[.
pomocou
[ Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.

Tlačidlá priamej voľby

Na tlačidlá priamej voľby môžete uložiť až 16 telefónnych čísiel. Použite prepínacie tlačidlo tlačidla. Keď je aktívna funkcia prepínania, zobrazí sa na displeji symbol
h.
Tlačidlá priamej voľby môžete obsadiť záznamami v telefónnom zoz­name, zozname volaných čísel, alebo zozname opakovaných volieb. Môžete použiť aj funkčné tlačidlá, napr. na prepnutie hovoru. Ponúkané služby a funkcie a zodpovedajúce poradie tlačidiel zistíte od svojho pre­vádzkovateľa siete. Menu vám ponúka ďalšie možnosti nastavenia sieťových služieb (

Uloženie telefónne číslo/zmeniť obsadenie

L, aby ste sa dostali do druhej pamäťovej oblasti
£ s. 13).
B / L B
Stlačte tlačidlo priamej voľby, ktoré chcete obsadiť
Keď je pamäť prázdna, zobrazí sa Empty. Pokiaľ je už tlačidlo obsadené, uvidíte uložené telefónne číslo. Pri dlhých telefónnych číslach (dlhších ako 16 číslic) prepnite pomocou navigač­ného tlačidla
Nový záznam
telefónnym číslom, alebo ktorého záznam chcete zmeniť.
q medzi zobrazením číslic 1–16 a 17–32.
[ Po mocou [ zmeníte režim zadávania.
Zmeniť obsadenie
[ Otvorte kontextové menu pomocou [. q Vyberte Edit entry a potvrďte pomocou [.
10 cs ro sk sl
Page 11
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/
Zadajte/zmeňte telefónne čísla a mená
~ Zadajte/zmeňte telefónne číslo a potvrďte pomocou [. ~ Zadajte/zmeňte meno a potvrďte pomocou [. [ Stlačte navigačné tlačidlo, aby ste záznam uložili.

Delete entry / Delete all

B / L B
q Vy berte Možnosť Delete entry alebo Delete all a potvrďte
Stlačte tlačidlo priamej voľby, ktorého záznam sa má vymazať a otvorte kontextové menu pomocou
pomocou
[.
[.
[ Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.

Nastavenie telefónu

Základné nastavenia

Všetky základné nastavenia nájdete v menu Phone setup. Aktuálna nastavená hodnota je na displeji vpravo, označená pomocou*.

Zmeniť Language

Môžete zmeniť jazyk pre zobrazovanie na displeji. Máte k dispozícii štyri jazyky.
M ¢ Phone setup ¢ Language q Zvoľte požadovaný jazyk a potvrďte pomocou [.
[ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.

Nastavenie dátumu a času

Aktuálne údaje môžete aktuálne údaje zmeniť ručne a zmeniť formát zobrazenia. Čas sa aktualizuje pomocou prichádzajúcich hovorov so zobrazeným číslom volajúceho. Tieto nastavenie môžete prípadne
£ s. 15).
zmeniť (
M ¢ Phone setup ¢ Date/time [ Zadať 6 miestny dátum (DDMMRR).
~ Zadať 4 miestny čas (HHMM). [ Potvrdiť nastavenie.
Zadanie sa vykoná vždy tak, ako je tu popísané, nezávisle od nastave­ného formátu dátumu a času.

Nastavenie Date/Time format

M ¢ Phone setup ¢ Date/Time format q Vybrať a potvrdiť želaný formát dátumu pomocou [.
[ Stlačte navigačné tlačidlo, aby ste nastavenie uložili. q Vybrať formát času a potvrdiť pomocou [.
[ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.
Príklad: 31. decembra 2011
YYYY.MM.DD: 2011.12.31 DD.MM.YYYY: 31.12.2011 DD/MM/ YYYY: 31/12/2011 MM/DD/YYYY: 12/31/2011
24h: 24-hodinový formát 12h: 12-hodinový formát

Nastavenie kontrolky na tlačidle hlasitého telefonovania/ slúchadiel

Môžete stanoviť, kedy má kontrolka telefónu (tlačidlo A) blikať.
M ¢ Phone setup ¢ Speaker LED q Zvoľte požadované nastavenie a potvrďte pomocou [.
off: nikdy
Incoming Call: pri novom volaní
Messages: keď poskytovateľ siete signalizuje príjem novej
správy
[ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.

Nastavenie hlasitosti

Hlasitosť slúchadla, náhlavnej súpravy a reproduktora môžete nastaviť cez menu, alebo počas telefónneho hovoru zmeniť cez tlačidlá (
£ s. 8).

Nastavenie hlasitosti slúchadla

Dajú sa nastaviť tri stupne.
M ¢ Audio setup ¢ Handset Volume q Prispôsobiť hlasitosť a potvrdiť pomocou [.
Aktuálna hodnota sa zobrazí na displeji.

Nastavenie hlasitosti hlasitého telefonovania

Dá sa nastaviť sedem stupňov.
M ¢ Audio setup ¢ Speaker Volume q Prispôsobiť hlasitosť a potvrdiť pomocou [.
Aktuálna hodnota sa zobrazí na displeji.

Nastavenie hlasitosti súpravy slúchadiel

Dajú sa nastaviť tri stupne.
M ¢ Audio setup ¢ Headset Volume q Prispôsobiť hlasitosť a potvrdiť pomocou [.
Aktuálna hodnota sa zobrazí na displeji.

Vypnutie zvuku

Môžete vypnúť zvuk iba mikrofónu alebo reproduktoru a mikrofónu.
M ¢ Audio setup ¢ Mute mode q Zvoľte požadovanú funkciu a potvrďte pomocou [.
Micro off: počujete vášho účastníka hovoru, ale on vás
nepočuje.
Micro&Spk. Off: telefón má úplne vypnutý zvuk.
Mute melody: počas vypnutia zvuku počuje váš partner
Nastavená funkcia sa dá pomocou rozhovoru aktivovať aj cez tlačidlo vypnutia zvuku (
v hovore melódiu.
£ s. 9).

Nastavenie tónov zvonenia

K dispozícii máte nasledovné možnosti nastavenia:
¤ Melódia a hlasitosť ¤ VIP Melody ¤ Vypnutie tónu zvonenia
cs ro sk sl 11
Page 12
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Nastavenie hlasitosti a melódie

Môžete nastaviť melódiu a hlasitosť vyzváňacieho tónu alebo ho vypnúť. Máte k dispozícii 16 rôznych tónov zvonení, hlasitosť sa dá prispôsobiť v 5 stupňoch (0=bez zvuku).
Pozná mka
Keď zdvihnete slúchadlo, predtým, než začnete robiť nastavenia, prehrajú sa cez reproduktor melódie.
Keď telefón zvoní, môžete nastavenia urobiť aj priamo cez tlačidlá (
£ s. 9).
M ¢ Audio setup ¢ Ring tones ~ Zvoľte požadovaný tón zvonenia.
Q ... O Tón zvo nen ia 1 - 1 0
L Q ... L 5 Tón zvo nen ia 11 - 16 D / E Nastavenie hlasitosti pre aktuálne vybraný tón zvonenia. [ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.
Pozná mka
Tón zvonenia môže zaznieť iba vtedy, keď z telefónnej siete príde impulz zvonenia. Dĺžka impulzu sa môže v závislosti od siete líšiť . Preto je možné, že sa niektoré tóny zvonenia, ktoré sú k dispozícii, zdajú byť skrátené. V tomto prípade si prosím vyberte iný tón zvo­nenia.

Nastavenie VIP Melody

Môžete nastaviť jeden z tónov zvonení ako VIP Melody. Keď bol telefón­nemu číslu v telefónnom zozname pridelený stav VIP mode ( bude hovor, prichádzajúci z tohto telefónneho čísla signalizovaný tónom zvonenia VIP Melody.
£ s. 9),
M ¢ Audio setup ¢ VIP Melody ~ Zvoľte požadovaný tón zvonenia.
Q ... O Tón zvo nen ia 1 - 1 0
L Q ... L 5 Tón zvo nen ia 11 - 16 D / E Nastavenie hlasitosti pre aktuálne vybraný tón zvonenia.
[ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.

Nastavenie tónu zvonenia

Keď nechcete byť rušení, môžete tón zvonenia telefónu vypnúť. K dispozícii máte nasledovné možnosti nastavenia: All tones off, VIP only (pozri vyššie), All tones on (prednastavenie).
M ¢ Audio setup ¢ Ringer mode q Zvoľte želané nastavenie a potvrďte pomocou [.
[ Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.

Vypnutie tónu zvonenia tlačidlom

+ Stlačte dlho tlačidlo, aby ste vypli a znovu zapli tón
Keď má telefón vypnutý tón zvonenia, na displeji sa zobrazí symbol
zvonenia.
k.

Bezpečnostné nastavenia

Uzamknutie telefónu

Váš telefón si môžete zaistiť proti neoprávnenému prístupu. Na to slúži Key lock ako aj PIN, aby sa zrušil Key lock.
Pozná mka
Keď ste zmenili PIN telefónu, musíte pri voľbe položiek menu Security vždy zadať PIN.

Nastavenie zablokovania tlačidiel

Pri aktivovanom Key lock sú všetky tlačidlá zablokované s výnimkou tlačidiel ponuky a tlačidla hlasitého telefonovania/súpravy slúchadiel, ako aj uložených čísel núdzových volaní (
Aktivácia Key lock
$ V pohotovostnom stave telefónu dlho stlačte tlačidlo
alebo
zablokovania telefónu.
M ¢ Security ¢ Key lock
Deaktivácia Key lock
$ Dlho stlačte tlačidlo zablokovania.
alebo
M Stlačte tlačidlo menu. Q ... O Pokiaľ sa zmenil prednastavený PIN (0000), zadajte
Keď je zablokovanie tlačidiel zapnuté, na displeji sa zobrazí symbol
4 miestny PIN a potvrďte

Zmena PIN

Prednastavenie PINu pre Key lock je 0000. Tento PIN by ste mali z bezpečnostných dôvodov zmeniť.
M ¢ Security ¢ Change PIN Q ... O Zadajte 4 miestny nový PIN a potvrďte pomocou [.
Zopakujte zadanie a znovu potvrďte pomocou

Tiesňové volanie

V telefóne sú ako prednastavenie uložené dve čísla tiesňových volaní (110, 112). Môžete uložiť ďalšie čísla tiesňových volaní s max 28 číslicami. Tieto čísla tiesňových volaní sa dajú sprístupniť, aj keď sú tlačidlá zablo­kované.

Výber tiesňového volania

c Zdvihnúť slúchadlo. ~ Vložte telefónne číslo tiesňového volania.
Na displeji sa zobrazí Emergency.

Uloženie telefónneho čísla tiesňového volania

M ¢ Security ¢ Emergency Q ... O Zadajte číslo tiesňového volania a potvrďte pomocou [.
£ s. 12).
[.
i.
[.
12 cs ro sk sl
Page 13
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/

Priame volanie (volanie pre malé deti)

Pri aktivovanom priamom volaní sa uložené číslo po zdvihnutí slúchadla vyberie stlačením ľubovoľného t lačidla (s výnimkou tlačidiel
E).
a

Aktivovanie priameho volania

A, D
M ¢ Security ¢ Direct call Q ... O Zadajte číslo priameho volania a potvrdiť pomocou [.
Priame volanie sa aktivuje a zobrazí sa na displeji.

Deaktivovanie priameho volania

M Stlačte tlačidlo menu. ~ Zadajte PIN (£ s. 12) a potvrďte pomocou [.
Otázku Disable direct? potvrďte pomocou
[.

Zablokovanie čísel

Môžete zablokovať volania na isté čísla predvolieb (napr. spoplatnené predvoľby). max. 3 čísla, každé s 5 predvoľbami.
M ¢ Security ¢ Call block s Call block 1 vybrať (napr. 2 alebo 3) a potvrdiť pomocou
[. Q ... O Zadajte blokované číslo a potvrďte pomocou [.

Sieťové služby

Verejné pobočkové ústredne vám ponúkajú – v niektor ých prípadoch len na požiadanie – celý rad pomocných, dodatočných služieb (napr. presmerovanie hovoru, spätné volanie pri obsadenom telefóne, potlače­nie telefónneho čísla a pod.). Tieto služby sprístupníte určitými kom­bináciami tlačidiel, ktorých vám oznámi váš sieťový operátor. V menu telefónu môžete tieto služby sprístupniť a aktivovať , keď sa sta­noví, prípadne prispôsobí príslušná kombinácia tlačidiel. Zoznam predvolených kombinácií tlačidiel nájdete v prílohe (

Sprostredkovanie čísla volajúceho (CLIP)

Pokiaľ je aktivovaná služba zobrazenia telefónneho čísla, zobrazí sa prichádzajúci hovor na displeji s číslom a uloží sa do zoznamu hovorov. Predpoklad: sieťový operátor podporuje nasledovné výkony a prenos telefónneho čísla nie je potlačený volajúcim:
u CLI (Calling Line Identification): číslo volajúceho sa prenáša. u CLIP (Calling Line Identification Presentation): číslo volajúceho sa
zobrazuje.
Toto číslo môžete prevziať do telefónneho zoznamu a spracovať
£ s. 9).
( Keď ste uložili miestu predvoľbu ( predvoľby sa zobrazí na displeji iba telefónne číslo bez predvoľby.
£ s. 14), pri hovore z tej istej

Call Divert

Presmerovanie hovoru môžete nastaviť pre tri rôzne podmienky:
¤ All Calls (CFU, Call Forwarding Uncoditional) ¤ No Answer (CFNR, Call Forwarding No Reply) ¤ When Busy (CFB, Call Forwarding Busy)
£ s. 15).
Aktivácia presmerovania hovoru
M ¢ CLASS ¢ Call Divert q Vyberte Activa te a potvrďte pomocou [.
q Zvoľte želanú podmienku pre presmerovanie hovoru
Podmienky presmerovania hovoru boli zobrazené.
apotvrďte pomocou Zobrazí sa kombinácia tlačidiel pre zavedenie
presmerovania hovoru.
[.
~ Zadajte cieľové číslo a potvrďte pomocou [.
Presmerovanie hovoru sa aktivuje pre zvolenú podmienku.
Deaktivácia presmerovania hovorov
M ¢ CLASS ¢ Call Divert q Vyberte Deactivate a potvrďte pomocou [.
q Zvoľte želanú podmienku pre presmerovanie hovoru
Presmerovanie hovoru je deaktivované pre zvolenú podmienku.
Zobrazujú sa podmienky presmerovania hovoru.
apotvrďte pomocou
[.

Ďalšie sieťové služby

Zmena/stanovenie kombinácie tlačidiel pre sieťové služby

Keď prednastavené kombinácie tlačidiel pre sieťové služby nesúhlasia s údajmi vášho sieťového operátora, alebo keď nie sú nastavené žiadne kombinácie tlačidiel, môžete ich nastaviť, prípadne zmeniť v menu príslušnej sieťovej služby. Kombinácie tlačidiel získate - pokiaľ sú ponúkané - u vášho sieťového operátora.
M ¢ CLASS q Zvoľte požadovanú sieť ovú službu.
H Stlačte tlačidlo spätného volania. Q .. O, +, $
Zadajte kombináciu tlačidiel pre sieť ovú službu a potvrďte
pomocou Na pozícii, kde je potrebné zadanie údajov užívateľa, použite tlačidlo prepínania Príklad : presmerovanie hovorov pri obsadení sa aktivuje pri *67* <tele­fó nne čís lo > #. Na mie ste <te le fón neh o č ísl a> j e n utn ý úd aj uží va teľ a. N a konfiguráciu použite nasledujúcu postupnosť tlačidiel:
L.
[.
+ L M * L #

CW Signal

Keď vám váš sieťový operátor posk ytuje funkciu zaklopania a vy ste si ju aktivovali, počas hovoru sa signalizuje prichádzajúci hovor (
£ s. 8).
M ¢ CLASS ¢ CW Signal q Vyberte Activa te/Deactivate a potvrďte pomocou [.
Signalizácia prichádzajúceho hovoru zaklopaním sa aktivuje alebo deak­tivuje.

Potlačenie čísla volajúceho (anonymný hovor)

Keď ste si aktivovali funkciu potlačenia telefónneho čísla, vaše číslo sa volanému nezobrazí.
M ¢ CLASS ¢ Withhold number
cs ro sk sl 13
Page 14
Gi
DA/k/A
M
R
X/l
hf/
q Vyberte Activate/Deactivate a potvrďte pomocou [.
Potlačenie telefónneho čísla sa aktivuje alebo deaktivuje.

Hotline

Sieťová služba Hotline umožňuje, aby sa pri zdvihnutí slúchadla vytočilo špeciálne číslo v prípade tiesňových volaní. Táto funkcia je k dispozícii iba vtedy, keď ju podporuje váš sieťový operátor.
M ¢ CLASS ¢ Hotline q Vyberte Activate / Deactivate a potvrďte pomocou [.
Sieťová služba Hotline sa aktivuje alebo deaktivuje.

Call back keď je obsadené

Keď práve nemáte hovo r, ale volaný práve vedie hovor, môžete nastaviť automatické spätné volanie, keď je už spojenie voľné.
M ¢ CLASS ¢ Call back q Vyberte Activate / Deactivate a potvrďte pomocou [.
Spätné volanie sa aktivuje alebo deaktivuje.

Automatické spätné volanie

Keď váš sieťový operátor podporuje automatické spätné volanie a aktivovali ste si tieto funkcie, automaticky sa vyberie telefónne číslo volajúceho, ktorého ste volali naposledy, keď bolo vaše spojenie obsa­dené.
M ¢ CLASS ¢ Auto recall q Vyberte Activate / Deactivate a potvrďte pomocou [.
Automatické spätné volanie sa aktivuje alebo deaktivuje.

Sieťový odkazovač

Keď používate sieťový odkazovač, displej telefónu ukáže nové prijaté správy. Cez menu môžete odpovedať na otázku odkazovača. Môžete kontrolky nastaviť tak, že blikajú pri prijatých správach (
£ s. 11).
M ¢ CLASS ¢ Phonemail
Zvolí sa číslo sieťovej služby.

Tlačidlo spätného volania

Vo verejných telefónnych prístrojoch sa tlačidlo spätného volania využíva na rôzne dodatočné služby ; napr. na „spätné volanie pri obsade­nom telefóne“. Príp. musíte prispôsobiť dĺžku Flash signálu telefónu požiadavkám pobočkovej ústredne (
£ s. 14).

Nastavenie predvoľby

Môžete zmeniť miestnu predvoľbu vášho pripojenia, nastavenú v telefóne. Tu uložené číslo bude slúžiť na to, aby volajúci s rovnakou predvoľbou v zozname volajúcich videl iba telefónne číslo bez predvoľby.
M ¢ Phone setup ¢ Area code
Zobrazí sa prednastavené číslo.
Q ... O Zadajte novú predvoľbu (max. 6 čísiel) a potvrďte
pomocou
[.

Prevádzka v súkromnej pobočkovej ústredni

Špeciálne funkcie/Tlačidlo spätného volania

Počas externého hovoru môžete vykonať spätné volanie alebo presme­rovať hovor. Na to stlačte tlačidlo spätného volania závisí od funkcií vašej pobočkovej ústredne. Na použitie tlačidla spät­ného volania musí byť nastavená dĺžka signálu Flash (doba prerušenia) telefónu vhodná pre pobočkovú ústredňu. Bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu telefónneho prístroja.

Zmena režimu voľby/dĺžky signálu Flash

Telefón podporuje tieto režimy voľby:
u Tón ová voľb a u Pulzná voľba
V závislosti od telefónneho prístroja musíte príp. zmeniť režim voľby alebo dĺžku signálu Flash telefónu. (Predvolené nastavenie: tónová voľba)

Zmena spôsobu voľby

M ¢ Phone setup ¢ Dial mode q Vyberte Ton e alebo Pulse a potvrďte pomocou [.

Zmena času Flash

Čas Flash môžete meniť pri nastavenom režime voľby „Tónová voľba“ (pozri vyššie) (prednastavenie 90 ms).
M ¢ Phone setup ¢ Flash time q Vybrať čas Flash, k dispozícii sú nasledujúce hodnoty: 90,
120, 270, 375, 600 ms a potvrdiť pomocou

Dočasné prepnutie v polohe „pulz“ na tónovú voľbu

Ak chcete využívať funkcie, ktoré vyžadujú tónovú voľbu (napr. pri diaľkovom prístupe k vášmu telefónnemu záznamníku), môžete telefón na dobu trvania hovoru nastaviť na tónovú voľbu. Po nadviazaní spojenia:
* Stlačte tlačidlo s hviezdičkou.
Po prerušení spojenia sa režim voľby nastaví naspäť na pulznú voľbu.

Stanovenie miestnych predvolieb (AKZ)

Ak je váš telefón napojený na domáci telefónny prístroj, musíte okrem iného najskôr navoliť predvoľbu externých telefónnych liniek, Do pamäte telefónu môžete uložiť max. tri predvoľby externých telefón­nych liniek. Pokiaľ sa pri voľbe rozpozná predvoľba externých telefónnych liniek, automaticky sa nastaví prestávka pri voľbe. Môžete prípadne nastaviť čas pre prestávku vo vytáčaní(
£ s. 15).
M ¢ Phone setup ¢ PA BX c ode
Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Q ... O Zadajte číslo miestnej predvoľby (1 až 3 číslice) a potvrďte
Ak chcete prepínať medzi predvoľbami, použite navigačné tlačidlo:
pomocou
[.
t s Stlačte navigačné tlačidlo hore/dole, aby ste skočili
doľava/doprava.
H. Ďalší postup
[.
14 cs ro sk sl
Page 15
Gi
DA/k/A
M
R
X
/
dif/

Dodatok

*)

Iné nastavenia

Okrem možností, popísaných v odsekoch Nastavenie telefónu
£ s. 11) môžete pomocou Feature codes vykonať ďalšie nastavenia
( (napr. nastavenia vrátiť na stav pri doručení). Tieto sú zhrnuté v nasledujúcej tabuľke. Prednastavenia sú vyznačené hrubo. Pokiaľ nastavenie nemá hrubo v yz­načenú hodnotu, prednastavenie závisí od krajiny.
M Stlačte klávesu ponuky a 1. ~ Stlačte postupnosť kláves pre Feature code a potvrďte
Postupnosť kláves
02 0
25 0
50 0
57 0
70 01deaktivovať
83 0
88 1~9
91 011,5:1
92 0
#2 01aktivovať
1
2
1 2 3 4
1
2
1
2
1
2
B
1 2 3 4
pomocou
[.
Hodnota Popis
1 s
3 s
6 s Resetovať všetky nastavenia
Vymazať všetky tlačidlá priamej voľby Vymazať všetky predvolené čísla Resetovať všetky prístupové kódy sieťov ých služieb Vymazať všetky uložené telefónne čísla (nie telefónny zoznam)
žiadny časový údaj
24-hodinový formát
12-hodinový formát
deaktivovať 500 ms/500 ms
30 ms /70 ms
aktivovať
deaktivovať aktivovať
automaticky
Hodnoty 1-11 1 = málo kontrastu
5 = prednastavenie
11 = maximálny kontrast
2:1
85/85 ms
85/110 ms 85/140 ms 110/110 ms 70/70 ms
deaktivovať
Nastavenie trvania prestávky, ktorú môžete vložiť tlačidlom pauz y.
Nastaviť časový formát
Nastaviť takt pre svetelné zobrazenie (kláves hlasitého telefonovania/slúchadiel) pri prebiehajúcom hovore
Potlačiť klikací tón na začiatku, alebo na konci vyzváňacieho tónu. Keď sieť posiela iba veľmi krátky vyzváňací impulz, je možné zabrániť klikaniu deaktiváciou (hodnota 0).
Potlačenie prvého vyzváňacieho tónu. Toto umožní stanoviť, či je prichádzajúci hovor VIP hovor, alebo normálny a použiť VIP vyzváňací ton.
Nastaviť kontrast pre displej.
Hodnota 10: tlačidlo priamej voľby 1 Hodnota 11: tlačidlo priamej voľby 2
Nastavenie striedania impulzov pre pulznú voľbu
Nastavenie trvania signálu/ prestávky medzi signálmi pre tónovú voľbu
Automatická aktualizácia času po informácii CLIP
Postu pnosť kláves
#4 01Tón zv one ni a
#6 3~9
Hodnota Popis
AC
Sekundy Hodnoty 3-15
B
Predvolené nastavenie: 8
Štartovací signál na rozpoznanie CLIPU Keď nefunguje CLIP s predvoleným nastavením 0, nastavte namiesto toho hodnotu "AC".
Čas na prerušenie prichádzajúceho hovoru Hodnoty 10-15: stlačte klávesy priamej voľby 1-5

Predvolené kombinácie kláves

Pre aktiváciu/deaktiváciu sieťových služieb sú predvolené nasledovné kombinácie kláves.
Funkcia Kombinácia kláves
Aktivovať presmerovanie všetkých hovorov (CFU) *21*<číslo># Deaktivovať presmerovanie všetkých hovorov #21# Aktivovať presmerovanie pri nezdvihnutí (CFNR) *61*<číslo># Deaktivovať presmerovanie pri nezdvihnutí #61# Aktivovať presmerovanie pri obsadení (CFB) *67*<číslo># Deaktivovať presmerovanie pri obsadení #67# Aktivovať signál zaklopania (CW ) *43# Deaktivovať signál zaklopania #43# Aktivovať telefonickú podporu *53*<číslo># Deaktivovať technickú podporu #53#
<číslo> Na tomto mieste sa vloží volané číslo, ktoré CLASS bolo
definované pre príslušnú funkciu ponuky (
£ s. 13).

Štandardné znaky

Cez klávesnicu môžete zadávať nasledovné znaky:
Tlačidlo 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2 3 4 5
L M
N O
Q * #
*) Medzery
1€ $ ¤
abc2äá â ç
def3ëé
gh i4 í î
jkl5
mno6öóô
pqrs7ß
tuv8üú
wxyz9 ý
.,?!0+-: ”’;_
* / ( ) <=>%
#@\&§
cs ro sk sl 15
Page 16
Gi
DA/k/A
M
R
X
/
dif/
Režim zadávania textu zmeníte opakovaným stláčaním prepínacieho
!
tlačidla
L Prepínate medzi veľkými písmenami (ABC), malými
písmenami (abc) a číslami (123). Pri prepínaní sa režim krátko zobrazí na displeji. Keď ste vybrali režim (123), môžete čísla zadávať priamo jedným stlačením príslušných tlačidiel.

Starostlivosť o prístroj

Prístroj utierajte vlhkou handričkou alebo antistatickou utierkou. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani utierky zmikrovlákien. Nikdy nepoužívajte suchú utierku. Hrozí nebezpečenstvo statického výboja.

Kontakt s kvapalinou

Pokiaľ sa zariadenie dostalo do kontaktu s kvapalinou: 1 Nechajte zo zariadenia odkvapkať všetku kvapalinu. 2 Utrite všetky časti dosucha. Potom zariadenie (s klávesnicou
otočenou nadol) odložte na minimálne 72 hodín na suché teplé miesto (nie: mikrovlnnú rúru, rúru na pečenie a pod.).
3 Zapnite ho až vtedy, keď bude úplne suchý. Vo väčšine prípadov je po úplnom vyschnutí znovu možné uvedenie do prevádzky. V zriedkavých prípadoch môže kontakt s chemickými látkami viesť k zmenám na povrchu zariadenia. Vzhľadom na veľký počet chemikálií dostupných na trhu nebolo možné otestovať všetky chemické látky.

Otázky a odpovede

Ak zdvihnete slúchadlo, ale nepočujete voľný tón: Zdvihnite slúchadlo na 5 sekúnd, znova ho položte a potom zdvihnite. Zdvihnete slúchadlo, nepočujete však oznamovací tón: Je pripojovací kábel správne zasunutý v telefóne aj v účastníckej zásuvke? Počujete oznamovací tón, telefón však voľbu nevykoná: pripojenie je v poriadku. Je správne nastavený spôsob voľby? Nie je zapnuté blokova­nie tlačidiel? Nie je toto číslo blokované? Váš kontaktný partner vás nepočuje: je stlačené tlačidlo vypnutia zvuku? Počas hovoru počujete pravidelný pulzný šum: spojenie zachytáva počítacie impulzy z ústredne, ktoré telefón nedokáže interpretovať . Obráťte sa na prevádzkovateľa siete.

Systém manažmentu životného prostredia

Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je držiteľom certifikátov podľa medzinárodných noriem ISO 14001 a ISO 9001. ISO 14001 (životné prostredie): certifikát udelila spo­ločnosti v septembri 2007 skúšobňa TÜV Süd Manage-
ISO 9001 (kvalita): certifikát udelila spoločnosti 17.02.1994 skúšobňa TÜV Süd Management Service GmbH.
ment Service GmbH.

Likvidácia odpadu

NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM - INFORMAČNÝ LETÁK Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elek­tronické zariadenie je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriede­ného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým
aj s batériou, prípadne nabíjačkou). Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prost­redie a taktiež aj na zdravie ľudí. Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (mate­riálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednot­livých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. Všetk y infor mácie na tomt o leták u sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!

Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode

Tento prístroj je určený pre analógové telefónne pripojenie do slovens­kej siete. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia pred­pisov 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.gigaset.com/docs

Životné prostredie

Naša koncepcia ochrany životného prostredia

My, spoločnosť Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú zodpovednosť aangažujeme sa za lepší svet. Vo všetkých oblastiach našej práce – od projektovania výrobkov a plánovania výrobných proce­sov, cez výrobu a odbyt, až po likvidáciu – kladieme vždy dôraz aj na našu ekologickú zodpovednosť. Viac informácií o našich ekologických výrobkoch a postupoch nájdete na internetovej stránke www.gigaset.com
.

Kontaktné osoby

Pokiaľ by sa vyskytli problémy pri prevádzke s pripojením k analógovej komunikačnej sieti, obráť te sa, prosím, na príslušného prevádzkovateľa siete, resp. na vášho odborného predajcu.
16 cs ro sk sl
Page 17
Gi
DA/k/A
M
R
X/DA
SIXf/

Register

A
AKZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
B
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Blokovanie tlačidiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
C
CLI, CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
D
Dátum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Druh voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dĺžka signálu flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
F
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
H
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hlasitý odposluch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
J
Jazyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
K
Klávesa ponuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kombinácia kláves, predvolená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kontrolka (LED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
Kód funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
L
Likvidácia odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
M
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Miestne predvoľby telefónnych liniek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Náhlavná súprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
reproduktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
slúchadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
súprava slúchadiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie tónu
zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigačné tlačidlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O
Obnoviť stav pri doručení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Odkazovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opakovaná voľba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Otvoriť zoznam opakovanej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
uloženie telefónnych čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
vybrať z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P
Potlačenie telefónneho čísla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Predvoľba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prepínacie tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Presmerovanie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Priame volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulzná voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S
Sieťový odkazovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Služby siete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
kombinácia tlačidiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spätné volanie
automatické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
keď je obsadené . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Strom menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboly na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Tel ef ón
nastavenie dátumu/času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
nastavenie jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
umiestnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
uzamknúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefónne číslo
voliť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
vyberte telefónne číslo cez tlačidlo priamej voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefónny zoznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
spracovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
uloženie telefónnych čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vybrať z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tiesňové volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tlačidlo hlasitého telefonovania/súpravy slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tlačidlo opakovania voľby/prestávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tlačidlo priamej voľby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Tlačidlo spätného volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
Tlačidlo vypnutia zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tlačidlo vypnutia zvuku (funkcia Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tón zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vypnúť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tónová voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U
Uloženie telefónneho
čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
VIP melódia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volanie pre malé deti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vypnutie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Z
Zablokovanie čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zablokovanie predvoľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zadať znak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15
Zadanie textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zmena PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zobrazenie telefónneho čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zoznam hovorov
vybrať z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zoznam volaných čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
uloženie telefónnych čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
cs ro sk sl 17
Page 18
Gi
DA/k/A
M
R
X/C
bkf
/
Issued by Gigaset Communications GmbH 2012 Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com A30350-M213-R601-1-X119
18 cs ro sk sl
Loading...