Siemens GIGASET DA210 User Manual [it]

1
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
2 3
1
5 6
7
4
Visualizza zione chiamata
lampeggia con chiamata in arrivo
Etichetta per annotare l’assegnazione dei tasti di selezione rapida
Fessura per collocare il supporto di aggancio del microtelefono per il montaggio a parete
it

Breve descrizione di Gigaset DA210

1 Tasto di selezione rapida 2 Tasto Mute con LED
Il LED lampeggia quando il microfono è disattivato.
3 Tasto di memorizzazione
Il LED del tasto Mute lampeggia in modalità memorizzazione.
4 Tasto ripetizione della selezione/
pausa 5Tasto di consultazione 6 Tasto volume ricevitore 7 Commutatore selezione ad
impulsi/selezione a toni
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/

Collegare il telefono

4
3
2
2
5
4
1
¤ Far passare il cavo attraverso
la scanalatura della sede del microtelefono: per uso su tavolo verso l’alto (2) per montaggio a parete verso il basso (3).
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una distanza verti-
cale di 85 mm nella parete e fissare due viti.
¤ Rimuovere il supporto di aggancio del
microtelefono (4) con un cacciavite e inserirlo nella sede del microtelefono (5).
¤ Agganciare il telefono alle viti.
Attenzione: Per assicurare un posiziona­mento stabile del microtelefono inserire il supporto di aggancio del microtelefono con il lato obliquo in avanti (v. immagine).
¤ Collegare il vostro telefono alla vostra linea telefonica
di casa. Utilizzare il cavo telefonico in dotazione ed eventualmente uno degli adattatori telefonici inclusi.
¤ Inserire l’estremità spiralata del
cavo nel microte­lefono (1).

Avvertenze di sicurezza

Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono, rispettare assolutamente le seguenti indicazioni: u Utilizzare solo le prese e i cavi
forniti in dotazione!
u Collegare il filo di allacciamento
solo all’apposita presa.
u Collegare solo gli accessori
consentiti.
u Posa re il ca vo di co llegam ento in
maniera sicura!
2
it
u Posizionare l’apparecchio su una
superficie non sdrucciolevole!
u Per ragioni di sicurezza e di
protezione della salute, il telefono non deve essere utilizzato in stanze da bagno o in cabine della doccia (ambienti umidi). Il telefono non è impermeabile.
u Non esporre il telefono a fonti di
calore, ai raggi solari diretti o ad altri dispositivi elettrici.
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
u Proteggere il telefono da
umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
u Non aprire mai il telefono
personalmente!
u Non toccare le prese di corrente
con oggetti appuntiti e metallici!
u Non trasportare il telefono
sostenendolo per i cavi!
u In caso il vostro Gigaset DA210
sia ceduto a terzi, allegare anche le istruzioni d’uso.

Messa in funzione del telefono

Consigli per la collocazione del telefono: u Non esporre il telefono alla luce
diretta del sole o ad altre fonti di calore.
u Temperatura consigliata per il
funzionamento: da + 5° C a + 40° C.
u Il telefono deve essere collocato
ad almeno un metro di distanza da altre apparecchiature radio come per es. radiotelefoni, dispositivi cercapersone o televisori. In caso contrario può peggiorare la qualità della conversazione.
u Non collocare il telefono in
ambienti particolarmente polverosi, ciò potrebbe ridurre la vita del telefono.
u I componenti dell’apparecchio
(per es. i piedini d’appoggio) potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidi.
3
it

Memorizzare e selezionare numeri

Comporre un numero

c~ Sollevare il

Ripetizione del numero selezionato

L’ultimo numero selezionato viene memorizzato automaticamente.
cI Sollevare il

Selezione rapida

È possibile memorizzare (max. 21 cifre) 10 numeri di telefono come numeri di selezione rapida nei tasti numerici (0-9).

Memorizzare un numero di telefono

K Premere il tasto di
J Premere il tasto di
Q ... O Stabilire il numero di
~ Inserire il numero di
K Premere il tasto di
Nota: in modalità memorizzazione il LED sul tasto Mute lampeggia.
microtelefono, comporre il numero.
microtelefono, premere il tasto di ripetizione della selezione.
memorizzazione.
selezione rapida.
selezione rapida.
telefono per la selezione rapida.
memorizzazione.
4
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
it

Selezionare il numero di selezione rapida

c J Sollevare il
Q ... O Premere il tasto dei
microtelefono, premere il tasto di selezione rapida.
numeri di selezione rapida.

Note sulla memorizzazione e cancellazione dei tasti di selezione rapida

* e # vengono memorizzati
indipendentemente dalla procedura di selezione impostata, tuttavia vengono selezionati solo con la selezione a toni ( Se il numero inserito supera le 21 cifre, il numero memorizzato viene cancellato.
£ pag. 5).

Pause di selezione

È possibile inserire una o più pause di selezione (non in 1ª posizione) mediante il tasto vengono trasferite nella memoria e sono necessarie per determinati PABX (per es.: 0 u Selezione di una pausa
all’interno delle prime 5 cifre: viene composto l’intero numero memorizzato, inclusa la pausa di selezione di circa 2 secondi.
u Selezione di una pausa dopo le
prime 5 cifre: la porzione di numero memorizzata dopo la pausa viene selezionata solo dopo la pressione del tasto
I. Le pause
I 2368).
I.

Impostare il telefono

Impostare il volume del ricevitore

Il volume del ricevitore può essere impostato su 2 livelli.
F Premere il tasto del
Quando si solleverà il microtelefono la volta successiva, si reimposterà il volume originario.

Mute

È possibile disattivare il microfono del telefono durante una chiamata:
C Premere il tasto Mute.
Per riattivare il microfono: premere nuovamente il tasto Mute oppure un qualsiasi altro tasto. Finché il microfono è disattivato, il LED sul tasto lampeggia.

Impostare la suoneria

È possibile impostare la melodia e il volume della suoneria su 9 livelli (impostazione iniziale: livello 6) oppure disattivarla.
c K Sollevare il
# Premere il tasto
Q ... O Premere uno dei tasti
K Premere il tasto di
Nota: in modalità memorizzazione il LED sul tasto Mute lampeggia.
volume.
microtelefono, premere il tasto di memorizzazione.
cancelletto.
numerici. (0: suoneria disattivata
finchè il ricevitore non viene sollevato di nuovo).
memorizzazione.
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/

Funzionamento su un centralino telefonico privato (PABX)

Servizi telefonici speciali/ Tasto di consultazione

Durante una chiamata esterna è possibile effettuare una consultazione oppure trasferire la chiamata. Premere il tasto di consultazione procedura dipende dal vostro sistema telefonico. Per l’utilizzo del tasto di consultazione è necessario che il tempo di Flash (tempo di pausa) del telefono sia impostato in modo adatto per il vostro PABX. Leggere in proposito le istruzioni d’uso del vostro PABX.

Modificare tipo di selezione/ tempo di Flash

Il telefono supporta i seguenti tipi di selezione:
T1: selezione a toni, tempo di Flash
T2: selezione a toni, tempo di Flash
P: selezione ad impulsi A seconda del vostro PABX potrebbe
essere necessario commutare il tipo di selezione oppure il tempo di Flash del telefono.

Commutazione temporanea su DTMF, quando l’interruttore si trova su “impulsi”

Per utilizzare funzioni che richiedono la selezione a toni (per es. il controllo remoto di una segreteria telefonica), è possibile impostare il telefono sulla selezione a toni per l’intera durata
H. Il resto della
100 ms
280/600 ms
(a seconda delle varianti dell’apparecchio)
Utilizzare l’interruttore sotto il tastierino.
5
it
della chiamata, senza spostare l’interruttore. Dopo aver instaurato il collegamento:
* Premere il tasto
Una volta interrotto il collegamento, il telefono torna su selezione ad impulsi (DP).
asterisco.

Funzionamento su centralini telefonici pubblici

Sulle centrali pubbliche è possibile usufruire – in alcuni casi solo su ordine/richiesta – di alcuni utili servizi aggiuntivi (per es. la deviazione di chiamata, la richiamata su occupato, la conversazione a tre e così via). Questi servizi, disponibili tramite combinazioni di tasti fisse, possono essere richiesti all’operatore di rete. La combinazione di tasti può essere programmata insieme al numero di telefono del destinatario della deviazione di chiamata fissa come un normale numero di telefono nei tasti di selezione rapida.

Tasto di consultazione

Sui centralini pubblici il tasto di consultazione è necessario per poter utilizzare determinati servizi aggiuntivi; per es. per la „richiamata su occupato“. Potrebbe essere necessario adattare il tempo di Flash del vostro telefono ai requisiti del centralino pubblico. Utilizzare in proposito l’interruttore sotto il tastierino (
£ pag. 5).
6
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
!
it

Appendice

Cura

Pulire il telefono con un panno umido o antistatico. Non utilizzare solventi o panni in microfibra. Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto. C’è il pericolo di elettricità statica.

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi: 1 Lasciare defluire il liquido dal
portatile.
2 Asciugare tutte le parti.
Conservare l’apparato (con la tastiera rivolta verso il basso) almeno 72 ore in un luogo caldo e asciutto (non: microonde, forno, etc.).
3 Accendere il portatile solo
quando asciutto.
Una volta asciugato completamente in alcuni casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile. In rari casi il contatto del telefono con sostanze chimiche può portare ad alterazioni della superficie. A causa della varietà di prodotti chimici presenti sul mercato non è possibile testare tutte le sostanze.

Domande e risposte

Microtelefono sollevato, non si sente il tono di linea:
il cavo di linea sul telefono è collegato correttamente alla presa?
Il segnale di linea è presente, ma il telefono non effettua la selezione:
il collegamento è a posto. La modalità di selezione è impostata correttamente? L’interlocutore non sente: è stato premuto il tasto Mute?
Si sente un brusio regolare durante la conversazione: il
collegamento riceve dal centralino degli impulsi che il telefono non riesce ad interpretare. Contattare il vostro operatore di rete.

Tutela ambientale

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzi­one e distribuzione fino allo smalti­mento dei prodotti a fine vita ten­gono conto della grande importanza che diamo all'ambiente. In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com vare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset rispettosi dell'ambi­ente.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da parte di TüV SÜD Management Service GmbH.
, è possibile tro-
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
ISO 9001 (Qualità): certificata dal
17.02.1994 da parte di TüV Süd Management Service GmbH.

Risparmio energetico

L’i mp ie go de ll ’ECO D EC T fa ri sp ar mi ­are energia e quindi dà un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.

Smaltimento

Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spaz-
zatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smalti­mento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riu­tilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
7
it

Concessione

Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefo­nica analogica. Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione. Con la presente Gigaset Communica­tions GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di con­formtià ai sensi della direttiva 1999/5/EC è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs.

Contatti

Se durante l’utilizzo su sistema di comunicazione collegato con accesso alla rete analogica si dovessero avere dei problemi, rivolgersi al proprio operatore oppure al proprio rivenditore.
8
Gi
DA/CH i/A
M
F
X/DA
if/
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com A30054-M6527-F101-2-2X19
it
Loading...