Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente
sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale.
Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.
Per maggiori informazioni, visitare www.gigaset.com.
Gigaset CX610 ISDN/CX610A ISDN – non soltanto per telefonare
Gigaset CX610 ISDN/CX610A ISDN – non soltanto per
telefonare
Il vostro collegamento ISDN vi mette a disposizione contemporaneamente due
linee telefoniche utilizzabili.
Grazie al suo ampio display TFT, la sua tastiera a misura di utente e la guida menu
chiara convince con la sua semplice utilizzabilità.
Con il vostro telefono potete:
u Utilizzare il vostro Gigaset come centralino telefonico – Registrare fino a sei
portatili e usare la segreteria telefonica del vostro Gigaset. Assegnare ad ogni
portatile il proprio numero di telefono (MSN).
u Configurare il vostro Gigaset comodamente con l’aiuto dell’assistente –
Individuare gli MSN della vostra linea ISDN (a seconda del provider) e supportare
durante la distribuzione degli MSN entranti ed uscenti sui portatili e la segreteria
telefonica integrata (¢ pag. 17).
u Memorizzare le ricorrenze, ad esempio i compleanni, sul vostro telefono– il
vostro telefono ve li ricorda tempestivamente.
u Contrassegnare gli interlocutori importanti con uno dei 6 gruppi VIP –
riconoscerete le chiamate importanti dalla suoneria e dal colore assegnato al
gruppo VIP.
u Non si vuole rispondere alle chiamate in cui il chiamante ha soppresso la
trasmissione del numero – nessun problema: impostare che il vostro portatile
squilli solamente quando la trasmissione del numero non è stata soppressa.
u Assegnare i tasti del telefono ai numeri importanti (selezione rapida). La
selezione del numero avviene premendo un tasto.
u Impostare il display sulla scrittura a caratteri grandi – si aumenta così la
leggibilità in determinate situazioni per voi importanti, ad es. nella rubrica
telefonica e nelle liste.
u Telefonare rispettando l’ambiente – Gigaset Green Home. Dettagli sui nostri
prodotti ECO DECT si trovano alla pagina www.gigaset.com/service
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina
www.gigaset.com/gigasetcx610isdn
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
1
Breve descrizione del portatile
Breve descrizione del
portatile
17
i
16
15
14
13
12
11
10
9
8
ÃV
07:15
INT 114 Ott
ChiamateSMS
1 Display in stand-by
2 Livello di carica delle batterie (¢ pag. 16)
3 Tasti funzione (¢ pag. 27)
4 Tasto messaggi (¢ pag. 49)
Accedere alla lista delle chiamate e alla lista
messaggil;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova
chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna
al livello precedente di menu (premere
brevemente); torna in stand-by (premere a
lungo); accende/spegne il portatile (premere a
1
2
3
4
5
6
7
lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in
stand-by); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
7 Tas to M ute (¢ pag. 38)
Disattiva il microfono
8 Microfono
9Tasto R
- Consultazione (Flash)
- Inserire pausa di selezione (premere a lungo)
10 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo);
durante l’inserimento di testo: apre la cartella
dei caratteri speciali
11 Presa per auricolare (¢ pag. 24)
12 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica (solo CX610A
ISDN)/segreteria di rete (premere a lungo)
13 Tasto impegno linea
lampeggia: chiamata in arrivo;
risponde ad una chiamata; apre la lista di
numeri selezionati (premere brevemente);
avvia la selezione (premere a lungo);
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce
15 Tasto di nav iga zione (¢ pag. 26)
16 Livello di ricezione (¢ pag. 16)
Colore verde: Modalità Eco+ (¢ pag. 65)
attivata
17 Simbolo della segreteria telefonica (solo
CX610A ISDN)
segreteria telefonica attivata;
lampeggia: la segreteria sta registrando un
messaggio oppure è in uso da parte di un altro
utente interno
Nota
Per modificare la lingua del display, proseguire
come descritto a pag. 72.
2
Breve descrizione del portatile
Simboli del display
La seguente simbologia indica le impostazioni e la condizione d’uso corrente:
Intensità segnale di campoi(¢ pag. 65)oppure simbolo Modalità Eco +¼
oppureñ tono di attenzione attivato (¢ pag. 75)
Batterie in carica (¢ pag. 16)
Livello di carica delle batterie (¢ pag. 16)
i à ó V
(¢ pag. 65)
Û 08:00
INT 114 Ott
Ã
02100908
ChiamateSMS
Segnalazione di
Chiamata esterna (¢ pag. 36)
Ø
Sveglia (¢ pag. 66)
™ ¾
«
07:15
Ú
Sveglia attivata ed orario impostato (¢ pag. 66)
Ora corrente (¢ pag. 15)
Mese e anno correnti (¢ pag. 15)
Nome del portatile (¢ pag. 69)
Numero nuovi messaggi:
u à sulla segreteria telefonica/segreteria telefonica di rete
(¢ pag. 49)
u ™ nella lista delle chiamate perse (¢ pag. 49)
u ¾nella lista degli SMS (¢ pag. 53)
u nella lista degli appuntamenti persi (¢ pag. 50)
Segreteria in registrazione
Chiamata interna (¢ pag. 67)
(¢ pag. 58)
ØåÚØþÚ
Ricorrenza (¢ pag. 47)
ØìÚ
ØðÚ
3
Breve descrizione della base
Breve descrizione della
base
Tramite i tasti posti sulla base è possibile
utilizzare la segreteria telefonica integrata
(solo Gigaset CX610A ISDN), cercare i
portatili („Paging“
portatili sulla base
Base Gigaset CX610A ISDN
7
6
1
¢ pag. 67) eregistrare i
(¢ pag. 66).
99 lampeggia velocemente: la segreteria
telefonica è piena.
Durante la riproduzione dei messaggi:
4 Tasto di riproduzione/interruzione
Per ascoltare i messaggi della segreteria
telefonica o per interromperne la riproduzione
(premere brevemente).
Per riprodurre in sequenza i messaggi nuovi e
vecchi (premere a lungo).
5 Per passare al messaggio successivo (premere
1 volta) oppure per andare avanti di due
messaggi (premere due volte).
6 Per tornare indietro di 5 sec. (premere 1 volta
brevemente), per tornare all’inizio del
messaggio (premere 1 volta a lungo) oppure al
messaggio precedente (premere 2 volte).
7 Per cancellare il messaggio appena ascoltato.
8 Per modificare il volume durante l’ascolto dei
messaggi:
Durante una chiamata esterna viene
segnalato: modificare il volume della suoneria.
÷ = più basso; ø = più alto.
Nota
Se la segreteria telefonica viene comandata
da un portatile o sta registrando un
messaggio (la visualizzazione 00 lampeggia),
questa non potrà essere comandata dalla
base.
Base Gigaset CX610 ISDN
3
8
2
5
4
1 Tasto di registrazione/Paging
Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“) ¢ pag. 67.
Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT¢ pag. 66.
2 Tasto accensione/spegnimento
Attivare/disattivare la segreteria telefonica.
3 Visualizzazione
accesa: la segreteria telefonica è attivata.
Viene visualizzato il numero dei messaggi
salvati.
00 lampeggia: la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio.
lampeggia lentamente: sono presenti nuovi
messaggi. Viene visualizzato il numero dei
nuovi messaggi.
4
Tasto di registrazione/Paging
– Premere brevemente: cercare i portatili
(„Paging“) ¢ pag. 67.
– Premere a lungo: registrare i portatili e gli
apparecchi DECT¢ pag. 66.
Indice
Indice
Gigaset CX610 ISDN/CX610A ISDN – non soltanto per telefonare . . . . . 1
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso.
Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli associati all’uso del telefono.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del
$
dispositivo.
Usare soltanto le batterie ricaricabili consigliate (¢ pag. 88), poichè altrimenti
potrebbero verificarsi lesioni gravi per la salute e personali.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. L’apparato può essere
usato a diretto contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso
di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di
uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia (e/o il produttore
dell'apparecchio elettromedicale) per farsi indicare il comportamento corretto da
tenere in relazione alla propria condizione di salute. I dati tecnici di questo prodotto
sono consultabili nel capitolo "Appendice".
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio
quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze,
ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Il vostro Gigaset è compatibile con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali
presenti sul mercato. Non è però garantito il perfetto funzionamento con ogni
apparecchio acustico.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di
ausilio all’udito. In caso di problemi contattare il vostro tecnico audioprotesista.
Non collocare la base o la sede di ricarica in bagni o docce. La base e la sede di
ricarica non sono protetti dagli spruzzi (¢ pag. 88).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in
cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
ƒ
Scollegare le stazioni base difettose e mandarle in riparazione presso un centro di
assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati
collegati sulla stessa linea.
Note
u Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative
in tutti i paesi.
u Il dispositivo non può funzionare durante un’interruzione di corrente. Non è possibile
chiamare nessun numero di emergenza.
8
Primi passi
Verificare il contenuto della confezione
Primi passi
oppure
21
345
8
6
7
7
1 una base Gigaset CX610 ISDN/CX610A ISDN,
2 un alimentatore per la base,
3 un portatile Gigaset,
4 un cavo telefonico ISDN,
5 due batterie,
6 un coperchio del pacchetto batterie,
7 una clip da cintura,
8 le istruzioni per l’uso.
9
Primi passi
Collocare la base
L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura
compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire. Collocare la base su una superficie antiscivolo oppure
montarla a parete (¢ pag. 94).
Note
Prestare attenzione alla portata della base
Si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La portata si
riduce se è attivata la Modalità Eco (¢ pag. 65).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di
collocazione. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i
mobili, non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla
superficie di appoggio.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze
reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Collegare la base
10
¤ Collegare prima la
spina del telefono 2
e collocare il cavo
nell’apposita
scanalatura.
¤ Collegare quindi
l’alimentatore 1.
1
1
2
1
Attenzione:
u L’alimentatore deve essere sempreinserito nella presa di corrente, perchè il
telefono non funziona senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione.
Mettere in funzione il portatile
Il display e la tastiera sono protetti da una pellicola.
Togliere la pellicola protettiva!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate
solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato Gigaset
Communications GmbH (¢ pag. 88). Batterie non adatte potrebbero essere
nocive o pericolose qualora il rivestimento dovesse danneggiarsi o le batterie
dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare
disturbi di funzionamento o danni al terminale.
¤ Inserire il pacchetto
batterie secondo la
polarità indicata.
La polarità è indicata
all’interno del vano
batterie.
a
Primi passi
Se è necessario aprire
nuovamente il coperchio delle
batterie, ad es. per cambiare le
batterie, afferrare la scanalatura
nella parte superiore del
coperchio e spingerlo verso l’alto.
¤ Inserire il coperchio delle
b
batterie prima da sopra a.
¤ Quindi premere il
coperchio b, fino al
completo innesto.
11
Primi passi
Fissare la clip da cintura
Sui lati del portatile vi sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per fissarla premere la clip da
cintura sul retro del portatile in
modo che le estremità sporgenti
della clip si innestino negli
appositi forellini.
¤ Per toglierla premere con forza
con il pollice destro un pò a
destra rispetto al centro della clip,
spingere l’unghia dell’indice della
mano sinistra tra la clip e
l’alloggiamento e sollevare la clip
verso l’alto.
12
Primi passi
Primo processo di carica e scarica della batteria
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se la batteria
viene prima scaricata e poi ricaricata completamente.
¤ Collocare il portatile per 10 ore nel supporto di ricarica.
10 h
Nota
Il portatile va collocato solo nel relativo supporto di ricarica.
¤ Quindi estrarre il portatile dalla base e riporlo solo quando le batterie sono com-
pletamente scariche.
Note
u Il portatile è già registrato sulla base per impostazione di fabbrica. Se avete
acquistato una variante con più portatili, tutti i portatili sono già registrati
sulla base. Non è necessario effettuare nessun’altra registrazione
(¢ pag. 66).
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il
portatile potrà essere riposto a piacimento nel supporto di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica le batterie stesse.
13
Primi passi
Modificare la lingua del display
Modificare la lingua del display, se è impostata una lingua per voi incomprensibile.
¤ Premere il lato destro del tasto di navigazione.
Premere i tasti L e 5 lentamente in
L5
sequenza.
Deutsch
English
Fran cais
±
Ø
±
Language
Deutsch
English
Fran cais
Italiano
Espanol
BackChange
±
Ø
±
±
±
Sul display appare la lingua di visualizzazione. La
lingua impostata (per.es. inglese) è selezionata.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di
navigazione s ...
... finchè sul display viene visualizzata la lingua
desiderata, per es. francese.
¤ Premere il tasto destro del display, per
selezionare la lingua.
14
La selezione viene visualizzata con Ø.
English
Fran cais
Italiano
±
Ø
±
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
Impostare data e ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista
quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia.
Note
Il vostro telefono copia data e ora dalla rete ISDN, se si chiama un utente
esterno.
ChiamateData Ora
Primi passi
¤ Premere il tasto funzione sotto la
visualizzazione del display
§Data Ora§, per
aprire il campo di inserimento.
(Se data e ora sono già state inserite, il
campo di inserimento si apre tramite
menu ¢ pag. 34.)
Data e Ora
Data:
31.01.2011
Orario:
00:00
IndietroSalva
Sul display viene visualizzato il
sottomenu Data e Ora.
¤ La riga attiva lampeggia.
Se si desidera modificare un
inserimento, per correggere un
inserimento, premere a destra o
a sinistra il tasto di navigazione.
¤ Premere il tasto di navigazione sotto, per
passare al campo di inserimento per
l’orario.
¤ Inserire ore e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es.QM5per
le 07:15 .
Passare eventualmente da un campo
ad un altro con il tasto di navigazione.
Inserire giorno, mese e anno a 8 cifre
tramite la tastiera, per es.
4Q2Q
per il 14.10.2011.
Data e Ora
Data:
14.10.2011
Orario:
00:00
IndietroSalva
15
Primi passi
IndietroSalva
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Salva§, per
memorizzare l’inserimento.
Data e Ora
‰
Impostazione
Sul display viene visualizzato
Impostazione. Si sente un tono di
conferma e il portatile torna
automaticamente in stand-by.
Display in stand-by
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in
stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio). Se la segreteria
telefonica è attivata, nella riga superiore compare anche l’icona della segreteria
telefonica
Visualizzazioni del display
u Contatto radio tra base e portatile:
u Livello di carica delle batterie:
u INT 1
Se la Modalità Eco + (¢ pag. 65) è attivata, in alto a sinistra viene visualizzato il
simbolo ¼.
La segreteria telefonica è attivata con un annuncio standard.
Ã
.
i ÃV
– da alto a basso: ÐiÑÒ
– nessuna ricezione: |
INT 114 Ott
07:15
Colore verde: Modalità Eco attivata (¢ pag. 65)
– { icona in bianco: carica superiore al 66 %
– { icona in bianco: carica compresa tra il 33 %
e il 66 %
ChiamateSMS
– y icona in bianco: carica compresa tra il 10 % e il 33 %
– y icona in rosso: carica residua inferiore al 10 %
– y lampeggia in rosso: batteria quasi scarica (meno di 10 minuti di
autonomia)
– xyxyx{x{ icona in bianco: batteria in carica
Nome interno del portatile (¢ pag. 69)
16
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Per il funzionamento del vostro telefono sono necessarie ancora alcune
impostazioni. L’istallazione guidata vi fa da supporto.
Prima di tutto si avvia la configurazione guidata ISDN e quindi automaticamente
la connessione guidata.
Se non sono ancora disponibili le impostazioni MSN e si colloca il primo portatile
nella base, il tasto messaggi lampeggia per qualche istante (¢ pag. 2).
¤ Premere il tasto messaggi f per avviare la configurazione guidata ISDN.
È possibile richiamare la configurazione guidata ISDN in ogni momento anche
tramite il menu (¢ pag. 34).
Attenzione:
u Se è attivata l’istallazione guidata, nessun portatile può accedere al menu
Impostazioni.
u Per uscire anticipatamente dall’istallazione guidata, premere il tasto di fine
chiamata a a lungo. Le modifiche che avete già confermato con
invariate.
u Per saltare un’impostazione premere il tasto funzione
§No§.
Installazione guidata ISDN - Rilevare/inserire gli MSN del
collegamento
Con la conferma per il collegamento ISDN dall’operatore di rete vi vengono
comunicati diversi numeri singoli (MSN). Nel vostro telefono è possibile
memorizzare fino a 10 numeri di telefono (MSN). Se nel vostro telefono non è
ancora stato configurato alcun MSN, con l’installazione guidata ISDN è possibile:
u Individuare gli MSN della vostra linea, cioè richiamarli dal centralino,
(rilevamento automatico degli MSN) oppure inserirli manualmente
Nota: Non tutti i provider ISDN supportano il rilevamento automatico degli MSN. Se
non lo supportano, è necessario inserire manualmente gli MSN del vostro
collegamento (¢ pag. 76).
u Impostare l’MSN di ricezione
u Impostare l’MSN di invio
§OK§ , restano
17
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Conf. guidata ISDN
?
Avviare
l’installazione
guidata ISDN?
NoSì
Conf. guidata ISDN
La procedura guida
ta consente di rile
vare e configurare
i propri numeri
numeri ISDN
avviare il rilevamento automatico
degli MSN. Ciò dura un pò di tempo.
Sul display viene visualizzato un
avviso corrispondente.
Dopo l’avvenuto rilevamento degli
i
MSN viene visualizzata la lista degli
MSN.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§, per
terminare l’installazione guidata
ISDN.
Sul display viene visualizzata
Installazione ISDN conclusa.
18
Note
u Se non è stato possibile rilevare gli MSN, viene richiesto di inserirli
manualmente (¢ pag. 76).
u È possibile modificare il nome dell’MSN (¢ pag. 76).
Connessione guidata
La connessione guidata viene avviata automaticamente al termine della
configurazione guidata ISDN. Con la connessione guidata è possibile assegnare i
numeri di telefono precedentemente configurati agli utenti interni (ai portatili e
alle segreterie telefoniche) come connessioni entranti e usscenti.
u Le Connessioni entranti sono i numeri di telefono (MSN), tramite i quali è
possibile venir chiamati. È possibile assegnare MSN agli utenti interni come
connessioni entranti. Le chiamate in entrata vengono trasmesse solo agli utenti
interni a cui è assegnata la corrispondente connessione entrante.
u Le Connessioni in uscita sono i numeri di telefono (MSN), che vengono inviati
all’utente chiamato. Tramite le connessioni in uscita avviene il conteggio presso
il provider di rete. È possibile assegnare un MSN ad ogni utente interno come
connessione uscente.
u Ogni MSN può essere sia connessione entrante sia connessione uscente. Ogni
MSN può essere assegnato come connessione entrante a più portatili e alla
segreteria telefonica.
Dopo la registrazione/messa in funzione tutti gli MSN sono assegnati come
connessioni entranti ai portatili e alla segreteria telefonica locale. Il numero della
base (che in genere è MSN1) è assegnato agli apparecchi come connessione
uscente.
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Impostaz. guidata
?
Assegnare le con-
nessioni a portatile
INT 1 ?
NoSì
¤ Premere il tasto funzione §Sì§, se si
vuole visualizzare oppure
modificare l’impostazione per le
connessioni entranti e uscenti per
l’utente interno (qui INT 1).
¤ Premere il tasto funzione
vuole passare all’utente interno
successivo.
§No§, se si
19
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Connessioni entranti
i
INT 1
riceve chiamate per
MSN 1: 12345601
MSN 2: 12345602
MSN 3: 12345603
ModificaOK
Premendo
§OK§, vengono saltati i passi successivi e si prosegue con
l’impostazione della connessione uscente.
Premendo
§Modifica§, viene visualizzato quanto segue:
INT 1
Ricevi chiamate per
MSN 1
<Sì>
Ricevi chiamate per
MSN 2
Sì
Viene dvisualizzata la lista delle
connessioni entranti attualmente
assegnate.
Può essere eventualmente necessario
premere sotto il tasto di navigazione
s per scorrere l’intera lista.
¤ Premere il tasto funzione
§Modifica§,
se se si vuole modificare
l’impostazione per le connessioni
entranti.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§, se
non si vuole modificare
l’impostazione.
Se le chiamate a MSN1 non devono
essere segnalate:
¤ Premere il tasto di navigazione a
destra v per impostare No.
20
IndietroSalva
INT 1
Ricevi chiamate per
MSN 1
No
Ricevi chiamate per
MSN 2
<Sì>
IndietroSalva
¤ Premere il tasto di navigazione
sotto s, per passare all’MSN
successivo. Impostare Sì oppure
No come descritto sopra.
¤ Ripete i passi per ogni MSN.
¤ Premere il tasto funzione
§Salva§, per
concludere le impostazioni.
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Sul display viene visualizzata ancora una volta la lista aggiornata delle
connessioni entranti per controllo.
¤ Premere il tasto funzione
§OK§, per confermare l’assegnazione.
Viene visualizzata la connessione
Conness. In uscita
i
INT 1
invia chiamate con
MSN 1
12345601
uscente attualmente impostata.
¤ Premere il tasto funzione
se si vuole modificare
l’impostazione.
¤ Premere il tasto funzione
non si vuole modificare
l’impostazione. Il passo successivo
ModificaOK
viene saltato.
§Modifica§,
§OK§, se
INT 1
Connessione per le
chiamate in uscita:
<MSN1>
IndietroSalva
Se il telefono deve chiamare tramite
un altro MSN:
¤ Premere il tasto di navigazione a
destra v, finchè viene
visualizzato l’MSN desiderato.
¤ Premere il tasto funzione
§Salva§, per
salvare le impostazioni.
21
Mettere in funzione il telefono– Installazione guidata
Impostaz. guidata
?
Assegnare le con-
nessioni a portatile
INT ... ?
NoSì
Impostaz. guidata
?
Assegnare le
connessioni a -
segreteria ?
NoSì
Se sul telefono base sono già stati
registrati dei portatili, viene ora
richiesto di effettuare l’assegnazione
delle connessioni entranti e uscenti
per i portatili.
¤ Eseguire i passi per ogni portatile
registrato.
Infine viene chiesto di effettuare
l’assegnazione delle connessioni
entranti per le tre segreterie
telefoniche del telefono.
¤ Eseguire i passi come descritto per
ogni singola segreteria.
22
Impostaz. guidata
μ
Assegnazione -
della connessione
conclusa
Il display avvisa brevemente che le
impostazioni sono state completate
con successo.
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a, per tornare in
stand-by.
L’installazione è completata.
Utilizzare la Clip viva voce Gigaset L410
Utilizzare la Clip viva voce Gigaset L410
La Clip viva voce L410 è disponibile in commercio come accessorio di qualunque
cordless DECT a standard GAP sia a marchio Gigaset che di altro marchio (con
servizio ridotto).
È possibile fissare la Clip viva voce L410 ai vestiti. Si telefona con eccellente qualità
vocale, si hanno le mani libere ed è possibile muoversi liberamente in casa o in
ufficio.
Per poter utilizzare il vostro L410, procedere nel seguente modo:
¤ Registrare L410 sulla base (vedi istruzioni per l’uso di Gigaset L410).
Se si desidera trasferire la conversazione da
L410 a portatile e viceversa premendo solo
un tasto, a registrazione avvenuta è
necessario associare L410 ad un portatile specifico. Su tutti i portatili registrati viene
visualizzata la richiesta.
¤ Premere
Sul display appare il messaggio di conferma
dell’avvenuta associazione. Utilizzate ora
Gigaset L410 come descritto nelle relative
istruzioni per l’uso. L’assegnazione degli MSN
di ricezione corrisponde all’associazione del
portatile.
Premere in stand-by il tasto u sul portatile, viene visualizzata la lista dei portatili
registrati. Il proprio portatile, come anche un eventuale L410 assegnato, è
contrassegnato con <.
§Sì§.
?
L410 registrato.
Vuoi associarlo
a questo portatile?
NoSì
Nota
– Se dopo la registrazione non avete risposto alla richiesta di associazione entro 60
secondi con §Sì§, L410 non viene associato ad alcun portatile. Se lo si desidera associare
ad un portatile in un secondo momento, è necessario cancellarlo e registrarlo
nuovamente.
– Se L410 è registrato, ma non è associato ad un portatile, appare solo nella lista dei
portatili registrati. È possibile assegnare gli MSN di ricezione desiderati
trasferimento di chiamata al/dal portatile va eseguito dal portatile, vedere le istruzioni
per l’uso di L410.
– Se si desidera modificare l’associazione ad un portatile, è necessario cancellare L410
dalla base e registrarlo nuovamente.
– Per il servizio di „Conferenza a 3”, vedere le istruzioni per l’uso di Gigaset L410. La
commutazione è possibile solo su una conversazione con il portatile associato.
– Se si cancella un portatile a cui era assegnato un L410, L410 resta registrato sulla base.
– Eventualmente modificare il nome interno di L410
(¢ pag. 69).
(¢ pag. 77). Il
Ulteriori informazioni e la descrizione di tutte le altre funzioni si trovano
nelle istruzioni d’uso del vostro Gigaset L410.
23
Collegare l’auricolare
Collegare l’auricolare
È possibile collegare un auricolare con presa jack da 2,5
mm.
Consigli sugli auricolari si trovano nella relativa pagina di
prodottto alla pagina www.gigaset.com
Il volume dell’auricolare corrisponde all’impostazione del
volume del ricevitore (¢ pag. 73).
.
24
Cosa volete fare ora?
g
g
Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo
alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare
velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparati con comandi a menu,
come per es. altri telefoni Gigaset, leggere il paragrafo „Utilizzare il portatile“
¢ pag. 26.
Informazioni su...... si trovano qui.
Impostare la melodia e il volume della suoneriapag. 73
Impostare il volume del ricevitorepag. 73
Collegare l’auricolare
Registrare un proprio annuncio per la segreteria
telefonica
Impostare la Modalità Eco / Modalità Eco +pag. 65
Preparare il telefono per la ricezione di SMSpag. 51
Utilizzare il telefono su un centralino telefonicopag. 81
Registrare sulla base i portatili Gigaset disponibilipag. 66
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset
disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti
per la risoluzione dei problemi (¢ pag. 84) oppure rivolgersi al nostro
Servizio Clienti (¢ pag. 83).
g
g
g
g
g
g
pag. 59
pag. 46
25
Utilizzare il portatile
Utilizzare il portatile
Tasto di navigazione
Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero
(sopra, sotto, a destra, a sinistra, nel mezzo), da premere nella
specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere
il tasto di navigazione a destra“ oppure w per „premere il tasto
di navigazione nel mezzo“.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica.
vAprire il menu principale.
u Aprire la lista dei menu.
tRichiamare il menu per impostare il volume di conversazione
(¢ pag. 73) del portatile.
Nel menu principale
t, s, v oppure u
Per raggiugnere la funzione desiderata.
Nei sottomenu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
26
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra
v oppure a sinistra u. Premendo a lungo v oppure u si muove il cursore
parola per parola.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica.
u Avviare una consultazione interna.
tModificare il volume di conversazione per il ricevitore oppure per il viva
voce.
Funzioni cliccando nel mezzo del tasto di navigazione
A seconda delle condizioni di funzionamento il tasto ha diverse funzioni.
u In stand-by viene aperto il menu principale.
u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento il tasto assume la
funzione dei tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§, §Scegli§ oppure §Modifica§.
In questo manuale l’apertura del menu principale viene rappresentato tramite
il tasto di navigazione destro e la conferma di funzioni premendo il
corrispondente tasto funzione. Tuttavia è invece possibile utilizzare il tasto di
navigazione anche come descritto.
Tasti funzione
Le funzioni o i tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso.
Esempio:
Utilizzare il portatile
Nota
IndietroSalva
I tasti funzione più importanti sono:
Opzioni
OK
Û
Indietro
Salva
Þ
Aprire un menu a seconda della situazione.
Confermare la scelta.
Tasto cancella: cancellare un carattere da destra a sinistra.
Tornare a un livello precedente del menu o annullare l’operazione.
Confermare il dato inserito.
Aprire la lista dei numeri selezionati.
Tasti della tastiera numerica
c/ Q/ * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~Inserire cifre o caratteri.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto fino
all’immissione errata. Quindi è possibile:
u con il tasto funzione Ñ cancellare il carattere, premendo a lungo la parola a
sinistra del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u sovrascrivere il carattere contrassegnato (lampeggiante), per es. durante
l’inserimento di ora e data.
Attuali funzioni dei tasti funzione
Tasti funzione
27
Utilizzare il portatile
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari
livelli.
La vista del menu può essere estesa (Modalità per Esperti
(Modalità Standard). Da impostazione di fabbrica è attiva la modalità standard.
Le impostazioni o le funzioni disponibili solo nella modalità per esperti, in questa
guida sono contrassegnate con il simbolo
Per passare dalla Modalità Standard alla Modalità per Esperti e per l’albero del
menu (¢ pag. 32).
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destravin stand-by del
portatile, per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate
sul display con dei simboli. Il simbolo della funzione
selezionata è contrassegnato in arancione e il relativo
nome compare nella prima riga del display.
Per accedere ad una funzione aprire il relativo
sottomenu (successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione p scorrere fino alla
funzione desiderata e premere il tasto funzione
Premendo il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine
chiamata a brevemente, si torna in stand-by.
•
) ooppure limitata
•
.
Impostazioni
§OK§.
Ë
Ì
ÉÏ
IndietroOK
Ê
Ç
28
Sottomenu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate
sottoforma di liste (esempio a destra).
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla
funzione desiderata e premere il tasto funzione
Premendo il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine
chiamata a brevemente, si torna al precedente
livello di menu oppure si interrompe il processo.
§OK§.
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
IndietroOK
Tornare in stand-by
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
u Premere a lungo il tasto di fine chiamata a .
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display torna automaticamente in
stand-by.
Le impostazioni, che non sono state confermate nè salvate premendo i tasti
funzione
Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag. 16.
§OK§, §Sì§, §Salva§ oppure §Modifica§, vengono cancellate.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.