En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset CX610 RNIS/CX610A RNIS – Bien plus qu'un simple téléphone
Gigaset CX610 RNIS/CX610A RNIS –
Bien plus qu'un simple téléphone
Votre connexion RNIS met à votre disposition deux lignes téléphoniques pouvant
être utilisées simultanément.
Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses
menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité d'utilisation.
Il ne s'agit pas d'un simple téléphone :
u Utilisez votre Gigaset comme autocommutateur privé – Inscrivez jusqu'à six
combinés et utilisez le répondeur de votre Gigaset. Attribuez un numéro d'appel
à chaque appareil (MSN).
u Configurez en toute simplicité votre Gigaset à l'aide des assistants. Ils détermi-
nent les MSN de votre connexion RNIS (spécifique au fournisseur) et vous aident
à répartir les MSN d'émission et de réception sur les combinés et le répondeur
intégré (¢ p. 18).
u Enregistrez les dates d'anniversaire de vos proches. Le téléphone vous les rap-
pellera en temps utile.
u Attribuez vos contacts importants à l'un des 6 groupes VIP : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique et à la couleur attribuée
au groupe VIP.
u Vous ne voulez prendre que les appels dont vous voyez le numéro ? Rien de plus
simple : paramétrez votre téléphone de façon à ce qu'il ne sonne que lorsque le
numéro de l'appelant n'est pas masqué.
u Affectez des touches de votre téléphone aux numéros importants (numéro rac-
courci). Il suffit alors d'une pression pour composer le numéro attribué.
u Activez la fonction Grande police sur votre écran : vous obtenez alors une
meilleure lisibilité pour consulter les rubriques importantes (par ex. le répertoire
et les listes).
u Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home.
Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur :
www.gigaset.com/service
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetcx610isdn
Profitez de votre nouveau téléphone !
1
Présentation combiné
Présentation combiné
i
16
15
14
13
12
11
10
9
8
1 Ecran à l'état de repos
2 Niveau de charge de la batterie (¢ p. 17)
3 Tou ches écra n (¢ p. 29)
4 Tou che Mes sages (¢ p. 51)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
ÃV
07:15
INT 114 Oct
AppelsSMS
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref), retour au mode veille (appui
long), activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Tou che Diè se
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille) ;
basculer entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
1
2
3
4
5
6
7
7 Touche secret microphone (¢ p. 40)
Désactiver le microphone
8 Microphone
9 Tou che R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui
long)
10 Tou che « Eto ile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long) ;
lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
11 Prise pour kit piéton (¢ p. 26)
12 Tou che 1
Sélection du répondeur (CX610A RNIS unique-
ment)/de la messagerie externe (appui long)
13 Touche « Décrocher »
clignote : appel entrant ;
prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
14 Tou che M ains-li bre s
Passage du mode écouteur au mode Mains-
Libres et inversement
15 Touche de navigation (¢ p. 28)
16 Intensité de la réception (¢ p. 17)
En vert : Mode Eco (¢ p. 68) activé
17 Icône du répondeur (CX610A RNIS unique-
ment)
Répondeur activé
clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné
Remarque
Pour m odifie r la langue d'affichage, procéder
comme décrit à la p. 76.
2
Présentation combiné
Icônes à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
Intensité de la réception i(¢ p. 68)ouMode Eco+ icône ¼
Répondeur activé (uniquement CX610A RNIS)
Sonnerie désactivée (¢ p. 78)
ouñbip d'appel activé (¢ p. 79)
Batterie en charge (¢ p. 17)
Niveau de charge de la batterie (¢ p. 17)
i à ó V
(¢ p. 68)
Û 08h00
INT 114 Oct
Ã
02100908
AppelsSMS
Signalisation de
Appel externe (¢ p. 38)
Ø
Réveil (¢ p. 69)
™ ¾
«
07:15
Ú
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 69)
Heure actuelle (¢ p. 16)
Jour et mois actuels (¢ p. 16)
Nom du combiné (¢ p. 72)
Nombre de nouveaux messages :
u à sur le répondeur/la messagerie externe (¢ p. 51)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 51)
u ¾ dans la liste des SMS (¢ p. 55)
u dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 52)
Enregistrement sur le
Appel interne (¢ p. 71)
répondeur (¢ p. 61)
ØåÚØþÚ
Anniversaire (¢ p. 49)
ØìÚ
ØðÚ
3
Présentation de la base
Présentation de la base
Vous pouvez utiliser les touches de la base
pour commander le répondeur intégré
(Gigaset CX610A RNIS uniquement), rechercher des combinés (« Paging »,
inscrire les combinés sur la base
Base Gigaset CX610A RNIS
7
6
1
¢ p. 71) et
(¢ p. 70).
3
8
2
5
4
Pendant l'écoute des messages :
4 Tou che Ec oute /Pa use
Ecouter les nouveaux messages du répondeur
ou interrompre la lecture (appui bref ).
Ecouter les anciens et les nouveaux messages
(appui long).
5 Passer au message suivant (appuyer 1 fois) ou
à celui situé après (appuyer2 fois).
6 Revenir 5 secondes en arrière (1 appui bref),
revenir au début du message (1 appui long) ou
revenir au message précédent (appuyer 2 fois).
7 Supprimer le message en cours.
8 Régler le volume pendant l'écoute des
messages :
Lors d’un appel entrant : régler le volume de la
sonnerie.
÷ = moins fort ; ø = plus fort.
Remarque
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné
ou s'il enregistre un message (00 clignote), il
ne peut pas être simultanément utilisé à partir
de la base.
Base Gigaset CX610 RNIS
1 Touche de déclaration/Paging
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », ¢ p. 71).
Appui long : inscription des combinés et appareils DECT, ¢ p. 70.
2 Touche Marche/Arrêt
Activer/désactiver le répondeur.
3 Affichage
Allumé : le répondeur est activé. Le nombre de
messages enregistrés s'affiche.
00 clignote : le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement : de nouveaux messages
sont disponibles. Le nombre de nouveaux
messages s'affiche.
99 clignote rapidement : la mémoire du
répondeur est pleine.
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 92), tout
autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la
santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction MainsLibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bourdonnements ou sifflements désagréables dans
les appareils auditifs ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 92).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode
d’emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarque
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
ou
21
345
8
6
7
7
1 une base Gigaset CX610 RNIS/CX610A RNIS,
2 un bloc secteur,
3 un combiné Gigaset,
4 un cordon téléphonique RNIS,
5 deux batteries,
6 un couvercle de batterie,
7 un clip ceinture,
8 un mode d’emploi.
10
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou monter la base sur le mur (¢ p. 98).
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 68).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corro-
sifs.
Raccordement de la base
Premières étapes
¤ Premièrement, rac-
corder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans
les rainures prévues
à cet effet.
¤ Puis, raccorder le
bloc secteur 1.
1
1
2
1
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut
fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
11
Premières étapes
t
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH (¢ p. 92), ne jamais utiliser des piles normales (non
rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque
pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité.
La polarité est indiquée
sur ou dans le compartiment de batterie.
a
¤ Insérer d'abord le couver-
b
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les
batteries par exemple, engager le
doigt dans l'enfoncement du boî-
ier et tirer le couvercle vers le
haut.
12
cle des batteries sur le
haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Premières étapes
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
¤ Pour installer ce dernier,
appuyer le clip ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce
que les ergots s'encliquettent
dans les encoches.
¤ Pour retirer le clip, appuyer forte-
ment avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de
l'index gauche en haut à gauche
entre le clip et le boîtier et retirer
le clip en le tirant vers le haut.
13
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 10 heures.
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
10 h
Remarque
14
Remarques
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la
base. Il est donc inutile de les inscrire (¢ p. 70).
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
Modification de la langue de l'écran
Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement
paramétrée.
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
Premières étapes
gation.
L5
Deutsch
English
Fran cais
Langue
Deutsch
English
Fran cais
Italiano
Espanol
RetourModifier
±
Ø
±
±
Ø
±
±
±
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches L et 5.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais)
est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran droite
pour sélectionner la langue.
English
Fran cais
Italiano
±
Ø
±
La langue sélectionnée est indiquée
par Ø.
¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille.
15
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarques
Le téléphone récupère la date et l'heure du réseau RNIS lorsque vous appelez un
correspondant externe.
AppelsDat./Hre
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Dat./Hre§ pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été
entrées, ouvrir le champ de saisie à
l'aide du menu ¢ p. 36.)
Date/Heure
Date :
31.01.2011
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une
correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.
¤ Appuyer en bas de la touche de naviga-
tion pour passer au champ de saisie de
l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier,
par ex. QM5 pour
07h15.
Le cas échéant, modifier la position de
saisie avec la touche de navigation.
Le sous-menu s'affiche à l'écran
Date/Heure.
¤ L'élément actif de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres) sur le clavier, par ex.
4Q2Q
pour le 14.10.2011.
Date/Heure
Date :
14.10.2011
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
16
Premières étapes
Précéd.Sauver
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Sauver§ pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
‰
Enregistré
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous
entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille.
Ecran à l'état de repos
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille
est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur
che également en haut de l'écran.
Affichages
i ÃV
u Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible : ÐiÑÒ
–aucune réception: |
INT 114 Oct
En vert : Mode Eco activé (¢ p. 68)
u Niveau de charge des batteries :
– { s'allume en blanc : plus de 66 % de charge
– { s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de
charge
AppelsSMS
– y s'allume en blanc : entre 10 % et 33 % de charge
– y s'allume en rouge : en dessous de 10 % de charge
– y clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'auto-
nomie en communication)
– xyxyx{x{ s'allume en blanc : la batterie est en charge
u INT 1
Nom interne du combiné (¢ p. 72)
Ã
s'affi-
07:15
17
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
Si le Mode Eco+ (¢ p. 68) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
Certains réglages sont encore requis pour l'utilisation de votre téléphone. L'assistant d'installation vous aide pour cela.
Lancer tout d'abord l'assistant RNIS puis l'assistant de connexion se lance automa-
tiquement.
Si aucun MSN n'est encore réglé et que vous placez le premier combiné sur la base,
la touche « Messages » (¢ p. 2) clignote au bout de quelques instants.
¤ Appuyer sur la touche Messages f pour lancer l'assistant RNIS.
Vous pouvez également exécuter l'assistant RNIS à tout moment depuis le menu
(¢ p. 36).
A noter :
u Lorsque l'assistant d'installation est activé, aucun combiné ne peut accéder au
menu Réglages.
u Pour quitter l'assistant d'installation, maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée. Les modifications déjà validées avec
u Pour sauter un réglage, appuyer sur la touche écran
§OK§ sont conservées.
§Non§.
Assistant RNIS – Identification/Saisie des MSN de la connexion
Plusieurs numéros propres (MSN) vous ont été communiqués par l'opérateur lors
de la confirmation de la commande de la connexion RNIS. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 numéros d'appel (MSN) sur votre téléphone. Si aucun MSN n'est encore
entré, l'assistant RNIS vous permet de :
u déterminer les MSN de votre connexion, c.-à-d. de les consulter depuis le central
(détermination automatique des MSN) ou de les saisir manuellement.
Remarque : tous les fournisseurs RNIS ne prennent pas en charge la détermina-
tion automatique des MSN. Si elle n'est pas prise en charge, les MSN de la connexion doivent être saisis manuellement (¢ p. 80).
u Réglage du MSN de réception
u Réglage du MSN d’émission
18
Assistant RNIS
?
Démarrer assistant
d’installation RNIS ?
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
NonOui
Assistant RNIS
L’assistant vous
aide à détecter
et configurer votre
numéro tél. RNIS.
Nº RNIS (MSN)
pour démarrer la détermination
automatique des MSN. Cela
demande un peu de temps.
Un message correspondant
s'affiche.
Une fois les MSN déterminés, leur liste
i
s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran
§OK§
pour terminer l'assistant RNIS.
Installation RNIS terminée s'affiche
à l'écran.
19
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
Remarques
u Si aucun MSN n'a pu être déterminé, vous êtes invité à saisir manuellement
vos MSN (¢ p. 80).
u Vous pouvez modifier les noms des MSN (¢ p. 80).
Assistant de connexion
L'assistant de connexion est lancé automatiquement une fois l'assistant RNIS terminé. L'assistant de connexion permet d'attribuer en tant que liaisons de réception
ou d'émission les numéros d'appel préalablement configurés aux abonnés internes
(les combinés et le répondeur).
u Les liaisons de réception sont les numéros (MSN) auxquels vous pouvez être
appelé. Vous pouvez attribuer des MSN aux abonnés internes en tant que liaison
de réception. Les appels entrants ne seront transmis qu'aux abonnés internes
auxquels la liaison de réception correspondante a été attribuée.
u Les liaisons d'émission sont les numéros (MSN) communiqués aux personnes
appelées. La facturation s'effectue via les liaisons d'émission chez l'opérateur.
Vous pouvez attribuer à chaque abonné interne un MSN fixe comme liaison
d'émission.
u Chaque MSN peut être une liaison d'émission ou de réception. Vous pouvez
attribuer chaque MSN à plusieurs combinés et au répondeur en tant que liaison
de réception.
Après l'inscription/la mise en service, tous les MSN sont attribués aux combinés et
au répondeur local en tant que liaisons de réception. Le numéro de base (en général MSN1) est attribué aux appareils en tant que liaison d'émission.
20
Assist.de connexion
?
Affect. connexion
à combiné
INT 1 ?
NonOui
¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§
pour modifier ou afficher le réglage
des liaisons d'émission et de réception de l'abonné interne (ici INT 1).
¤ Appuyer sur la touche écran
pour passer à l'abonné interne suivant.
§Non§
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
Réception connexions
i
INT 1
reçoit appels pour
MSN 1: 12345601
MSN 2: 12345602
MSN 3: 12345603
ModifierOK
Appuyer sur la touche
§OK§, ignorer les deux étapes suivantes et poursuivre le
réglage de la liaison d'émission.
Appuyer sur
§Modifier§ et ce qui suit s'affiche :
INT 1
Récept. appels pour
MSN 1
<Oui>
Récept. appels pour
MSN 2
Oui
La liste des liaisons de réception
actuellement attribuées s'affiche.
Le cas échéant, appuyer sur la partie
inférieure de la touche de navigation
s pour naviguer dans toute la liste.
¤ Appuyer sur la touche écran
§Modifier§ pour modifier le réglage
des liaisons de réception.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour conserver ce réglage.
Si aucun appel sur MSN1 ne doit être
signalé :
¤ Appuyer sur la partie droite de la
touche de navigation v pour
régler Non.
Précéd.Sauver
21
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
INT 1
Récept. appels pour
MSN 1
Non
Récept. appels pour
MSN 2
<Oui>
Précéd.Sauver
¤ Appuyer sur la partie inférieure de
la touche de navigation s pour
passer au MSN suivant. Effectuer
les réglages comme décrit ci-dessus pour Oui ou Non.
¤ Répéter cette procédure pour cha-
que MSN.
¤ Appuyer sur la touche écran
§Sauver§
pour terminer les réglages.
L'écran affiche une nouvelle fois la liste mise à jour des liaisons de réception à
des fins de contrôle.
¤ Appuyer sur la touche écran
Envoi Connexion
INT 1
reçoit appels pour
MSN 1
12345601
§OK§ pour confirmer l'attribution.
La liaison d'émission actuellement
réglée est affichée.
i
¤ Appuyer sur la touche écran
§Modifier§ pour modifier ce réglage.
¤ Appuyer sur la touche écran
pour conserver ce réglage. L'étape
suivante est ignorée.
§OK§
22
ModifierOK
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
INT 1
Connexion pour
appels sortants :
<MSN1>
Précéd.Sauver
Assist.de connexion
?
Affect. connexion
à combiné
INT... ?
NonOui
Si le téléphone doit appeler via un
autre MSN :
¤ Appuyer sur la partie droite de la
touche de navigation v jusqu'à
ce que le MSN souhaité soit affiché.
¤ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les réglages.
Si d'autres combinés sont inscrits,
vous serez alors invité à procéder à
l'affectation des liaisons de réception
et d'émission pour ces combinés.
¤ Suivre les étapes pour chaque
combiné inscrit.
§Sauver§
Assist.de connexion
?
Affect. connexion
à répondeur ?
NonOui
Vous êtes ensuite invité à procéder à
l'attribution des liaisons de réception
pour le répondeur du téléphone.
¤ Suivre les étapes telles que décrites
précédemment pour le répondeur.
23
Mise en service du téléphone - Assistant d'installation
Assist.de connexion
μ
Affectation
de la connexion
terminée
L'écran affiche brièvement que les
réglages ont été effectués avec succès.
¤ Maintenir enfoncée la touche Rac-
crocher a pour revenir au mode
veille.
L'installation est terminée.
24
Utiliser le clip mains libres Gigaset L410
Utiliser le clip mains libres Gigaset L410
Vous trouverez le clip mains libres L410 dans les rayons accessoires des magasins
spécialisés.
Fixez le clip mains libres L410 sur vos vêtements. Et téléphonez avec une qualité
audio excellente, tout en ayant les mains libres et en profitant d'une totale liberté
de mouvement, à la maison comme au bureau.
Pour utiliser votre L410, procédez de la façon suivante :
¤ Appairez le L410 avec la base (voir Notice d'utilisation du Gigaset L410)
Si vous souhaitez utiliser le transfert de
conversation simple, activable d'une seule
pression sur une touche du L410 et du
combiné sans fil, une fois l'appairage réussi,
vous devez associer le L410 à un combiné sans fil.
Une requête correspondante s'affiche sur
tous les combinés sans fil appairés.
¤ Confirmez la requête sur le combiné sans
fil de votre choix avec
L'écran affiche la confirmation de
association. Vous pouvez désormais utiliser
votre L410 selon les modalités décrites dans
la notice d'utilisation du Gigaset L410. L'attribution du numéro d'appel (MSN)
correspond au paramétrage du combiné sans fil.
En mode Veille, appuyez sur la touche u du combiné sans fil pour afficher la liste
des combinés sans fil appairés. Votre propre combiné sans fil, ainsi qu'un L410
éventuellement affecté, est caractérisé par un <. C'est ainsi que vous pouvez
identifier association du L410 au combiné sans fil.
§Oui§.
?
Clip Mains-libres
connecté - Associé
à ce combiné?
NonOui
Remarques
– Après l'appairage, si vous ne répondez pas à la requête association dans un délai de
60 secondes avec §Oui§, le L410 n'est associé à aucun combiné sans fil. Si vous
souhaitez l'affecter ultérieurement à un combiné sans fil, vous devrez tout d'abord le
désappairer avant de l'appairer de nouveau.
– Si le L410 est appairé mais sans être associé à un combiné sans fil, il apparaît
uniquement dans la liste des combinés sans fil appairés. Vous pouvez attribuer les
numéros d'appel que vous souhaitez
prise) vers/depuis le combiné sans fil doivent être initiés sur le combiné sans fil, voir
notice d'utilisation du L410.
– Si vous souhaitez modifier association à un combiné sans fil, vous devez désappairer
le L410 d'avec la base, puis l'appairer de nouveau.
– Fonction "Conversation à trois (Conférence)", voir la notice d'utilisation du Gigaset
L410. Il n'est possible d'intégrer qu'une conversation sur le combiné sans fil associé.
– Si vous désappairez un combiné mobile auquel un L410 était associé, le L410 reste
appairé avec la base.
– Le cas échéant, modifiez l'appellation interne du L410
(¢ p. 81). Le transfert de conversation (renvoi ou
(¢ p. 72).
Vous trouverez davantage d'informations et le descriptif de toute les
autres fonctions dans la notice d'utilisation de votre Gigaset L410.
25
Raccordement du kit piéton
Raccordement du kit piéton
Vous pouvez raccorder un kit piéton à l'aide d'une prise de
2,5 mm.
Des recommandations sur les kits piéton sont disponibles
sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
Le volume du kit piéton correspond au réglage du volume
du combiné (¢ p. 77).
26
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
g
g
Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez
le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus,
comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation
du téléphone » ¢ p. 28.
Pour trouver des informations sur...... allez ici.
Réglage de la mélodie et du volume de la sonneriep. 78
Réglage du volume de l'écouteur du combinép. 77
Raccordement du kit piéton
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour
le répondeur
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ p. 68
Préparation du téléphone à la réception de SMSp. 53
Branchement d'un téléphone à un
autocommutateur
Inscription des combinés Gigaset sur la basep. 70
Transfert des entrées du répertoire des combinés
Gigaset existants vers d'autres
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 88) ou contactez notre
assistance client (¢ p. 87).
g
g
g
g
g
g
p. 62
p. 85
p. 48
27
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
vOuvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
tOuvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 77) du
combiné.
Dans le menu principal
t, s, v ou u
Naviguer jusqu'à la fonction désirée.
Dans les sous-menus et les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
28
Dans les champs de saisie
Déplacer le curseur vers le haut t, vers le bas s, vers la droite v ou vers la
gauche u à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enfoncée la touche v
ou u pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer le double appel interne.
tModifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode Mains-
Libres.
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en
charge la fonction des touches écran
§OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§ ou §Modifier§.
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.