Siemens GIGASET A390 User Manual [pt]

Page 1
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/O
i
f/09032010

Gigaset A390

Breve resumo do aparelho
1 Status de carga das baterias 2 Teclas do visor 3 Tecla de mensagem
Pisca: nova mensagem recebida
4 Tecla da agenda telefônica 5 Tecla de controle (u) 6Tecla para falar 7 Tecla de encerramento de chamada e
tecla liga/desliga
8 Tom de campainha ligado/desligado
(mantenha pressionado para ativar/de­sativar)
9 Teclado bloqueado/desbloqueado
(mantenha pressionada para ativar/desativar)
10 Tecla R (flash)
- Chamada de consulta (flash)
- Pausa de discagem
(mantenha pressionado) 11 Microfone 12 Tecla de "Mute"
Observação
Carregue o aparelho por 18 horas antes do primeiro uso.
1
1
U
11.12. 11:56 INT MENU
2
3 4 5 6
7
8
9 10 11 12
h
Tecla do visor do aparelho:
O ato de pressionar qualquer tecla inicia a função que aparece acima da tecla no visor.
Visor Função quando pressionada
INT MENU
Chamada a outros aparelhos registrados ¢ pág. 13. Abertura do menu principal/submenu (consulte a árvore do Menu
¢ pág. 17).
U
T ˜
OK
Retroceda um nível do menu. Role para cima ou para baixo ou ajuste o volume por meio da tecla u. Mova o cursor para a esquerda/direita por meio da tecla u. A tecla de retorno exclui um caractere por vez. Confirme a função do menu ou armazene a entrada.
Page 2
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/O
i
f/09032010
2

Breve resumo da base

Tecla de registro/busca: Pesquisa por aparelhos (pressione brevemente, "Busca"
1
¢ pág. 12)
Registro de aparelhos (mantenha pressionado
¢ pág. 12).

ECO DECT

Ao usar os aparelhos Gigaset A390, você está ajudando a proteger o meio ambiente.
Consumo de energia reduzido
Este aparelho de telefone possui uma fonte de alimentação que economiza energia e c
onsome menos energia.
Energia de transmissão reduzida
A energia de transmissão do aparelho de telefone é reduzida a A energia de transmissão do ap base. A energia de transmissão da base será reduzida a quase zero quando somente um aparelho estiver registrado e estiver na base. É possível reduzir a energia de transmissão do Modo Eco (consulte a árvore de Menu pág. 18): 70% de redução da energia de transmissão em m esquerdo do visor sionada a t painha soará caso a base
½) e durante chamadas. O alcance da base é reduzido. Mantenha pres-
ecla para falar c pa ra ver ific ar se a base pode ser alca nçada . Um t om de cam -
arelho é reduzida em função da distância entre ele e a
aparelho e da base ainda mais usando o
odo standby (ícone no lado superior
possa ser alcançada.
utomaticamente:
Page 3
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/O
i
f/09032010

Precauções de segurança

Leia com atenção este guia do usuário e as pre­cauções de segurança antes do uso. Explique aos seus filhos o conteúdo e os perigos em potencial associados ao uso do telefone.
Somente use a ção fornecida.
$
Use apenas as ba e recarregáveis (
nunca use uma bateria convencional (não r bateria, pois isso poderá resultar em riscos significativos à saúde e lesões corporais.
O funcionamento de instrumentos médicos pode ser af ciente das condições técnicas de seu ambiente pessoal, por exemplo, ambi­ente de cirurgia médica.
Não ponha a parte traseira do aparelho
ontra o ouvido enquanto ele estiver
c tocando. Caso contrário, podem ocor­rer danos sérios e permanentes à sua audição O aparelho pode causar um ruído de
múrio desagradável nos aparelhos
mur auditivos.
Não instale o aparelho de telefone em
heiros ou em boxes de banho. O
ban aparelho e a base não são à prova de
spingos.
re Não use o telefone em ambientes com
possí (por exemplo, oficinas de pintura).
Caso dê o seu Gigaset para outra pes­soa, não se esqueça de dar também o
ƒ
do usuário.
guia
Retire de uso as estações base com d
efeito ou leve-as para reparos na assistência da Gigaset, pois elas podem interferir em outros serviços sem fio.
Descarte
As baterias nunca devem ser descarta­das em lixo doméstico. Siga as regula­mentações locais sobre descarte de
xo, detalhes que poderão ser obtidos
li das autoridades locais ou do revende­dor onde você adquiriu o produto.
unidade de alimenta-
terias recomendadas
¢ pág. 15), ou seja,
ecarregável) ou outro tipo de
etado. Esteja
.
vel risco de explosão
3
Números de emergência não podem ser discados se o bloqueio do teclado estiver ativado (
Nem todas as funções descritas neste guia do usu­ário estão disponíveis em todos os países.
¢ pág. 1)!

Cuidados

Limpe a base, a base de carregamento e o aparelho com um pano úmido (não use sol­vente) ou com um pano anti-estático. Nunca use pano seco, pois pode provocar
tica.
está
Danos causados por líquidos
A umidade e os líquidos podem danificar o telefone sem fio. Em caso de imersão aci­dental, siga estas etapas:
Aparelho:
Retire a tampa da bateria e deixe-a
secando.
Retire a bateria, desconectando-a.
Deixe a tampa da bateria retirada e a
bateria desconectada por, pelo menos, três dias.
Quando o aparelho estiver completa-
mente seco, reconecte a bateria e reco­loque a tampa.
Recarregue a bateria por 20 horas antes
de usar o telefone novamente.
!
Page 4
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
4

Primeiras etapas

Verifique o conteúdo do pacote

Uma base Gigaset A390.
Um adaptador de alimentação.
Um aparelho Gigaset A39H.
Um cabo de telefone.
Duas baterias.
Uma capa de bateria.
Um guia do usuário.
Caso tenha adquirido um mode duas baterias, uma capa de bateria e uma base de carregamento juntamente com o adaptador de alimentação para cada aparelho adicional.
lo com diversos aparelhos, o pacote deve conter

Configuração da base e da base de carregamento (se incluso)

A base e a base de carregamento foram projetadas para serem usadas em locais fechados e secos com temperaturas na faixa de+5 °C a +45 °C.
¤ Configure a base em um local central, em uma superfície plana e não escorre-
gadia de sua casa ou apartamento.
Observação
F
ique atento ao alcance da base. Ela atinge até 300 m em áreas externas e desobstruídas e até 50 m no interior de construções. Estas especificações correspondem a condições ideais e podem variar de acordo com as con­dições reais de uso.
Os pés do telefone geralmente não deixam marcas em devido à grande variedade de diferentes ceras e vernizes usados em móveis, a ocorrência de marcas nas superfícies não pode ser completamente descartada.
Além disso, é possível instalar a base e a base de carregamento na parede.
Observação:
Nunca exponha o telefone a fontes de calor, luz direta do sol ou outros dispo-
Proteja o Gigaset contra umidade, poeira, líquidos corrosivos e vapores.
sitivos elétricos.
superfícies. No entanto,
Page 5
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
5

Conexão à base

¤ Conecte o plugue da fonte de ali-
mentação 1.
¤ Conecte o adaptador de alimentação
ao soquete do plugue 2.
2
1
¤ Em seguida, conecte a tomada do
telefone 3 e introduza os cabos no
canal para os cabos.
Observação:
O adaptador de energia deve estar
sempre conectado, pois o telefone
não funcionará sem uma conexão de
energia.
Só utilize o adaptador de alimenta-
ção e o cabo de telefone fo
As conexões de pinos dos cabos telefônicos podem variar.

Configuração do aparelho para o uso

O visor é protegido por um filme plástico.
Remova o filme de proteção!

Inserção das baterias e fechamento da capa das baterias

Aviso
Use somente baterias recomendadas pela Gigaset Communications Gm
¢ pág. 15). Nunca use baterias convencionais (não recarregáveis), ou
bH( outros tipos de bateria, pois isso pode e lesões corporais. Por exemplo, as baterias podem explodir. O telefone pode também funcionar inadequadamente ou ser danificado como resultado do uso de baterias que não são do tipo recomendado.
rnecidos.
resultar em riscos significativos à saúde
3
1
1
Page 6
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
6
¤ Insira as baterias da forma correta.
A polaridade é indicada no compar­timento de baterias.
¤ Deslize a capa da bateria partindo
de baixo em direção ao aloja­mento até que ela se encaixe.
¤ Se for necessário abrir a capa
da bateria, por exemplo, para substituição, pressione as fendas na parte superior da capa da bateria e deslize-a para baixo.

Posicionamento do aparelho na base/carregador

¤ Posicione o aparelho na base/carregador com seu visor virado para frente.
Cada aparelho do pacote está registrado juntamente com a base na fábrica. Não é
cessário registrá-lo novamente. Caso queira usar o aparelho com uma base dife-
ne rente ou usar outros aparelhos com a base já em mãos, será necessário registrar o
elho manualmente (
apar
¢ pág. 12).
Para carregar as baterias, deixe o aparelho na base/carregador.
Observação
Somente coloque o aparelho na base/carregador indicado.
Page 7
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
7

Carga e descarga iniciais das baterias

O nível correto de carga somente pode ser exibido se as baterias forem primeira­mente carregadas por completo e de
scarregadas.
¤ Coloque o aparelho na base ou base de carregamento por
18 h
18 horas.
¤ Em seguida, remova o aparelho da base ou base de carrega-
mento e não o recoloque até que as baterias estejam total­mente descarregadas.
Observação
Após a primeira carga e descarga das baterias, pode-se recolocar o apare-
lho na base ou base de carregamento após cada chamada.
Sempre repita o procedimento de carregamento e de descarregamento
caso retire e recoloque as baterias do aparelho.
As baterias poderão ficar quentes durante o carregamento. Isso não é peri-
goso.
Aviso
Certifique-se de que o aparelho perma for usado por longos períodos (por exemplo, durante feriados), ou remova as baterias do aparelho.
Do contrário as baterias podem danificar-se.

Status de carga das baterias

O status de carga está indicado pelo ícone do visor na parte superior direita. Após o procedimento de carga inicial, uma carga completa para o preenchimento total da capacidade leva, no mínimo, 18 horas.
e U (esgotada a cheia)
e pisca: baterias quase esgotadas
U pisca: carregamento

Configuração de data e hora

Defina a data e hora para que a data e hora corretas possam ser atribuídas às cha­madas recebidas e para que o al
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Data/Hora ¢ OK ¢ Data: ¢ ~ (Insira dia, mês e ano em formato dd/mm/aa) ¢ OK ¢ Hora:: ¢ ~ (Insira horas e minutos em formato 24 h)) ¢ OK ¢ a (pressione para retornar ao status ocioso)
Observação
Ao digitar a hora e data, é possível mov esquerda ou direita pressionando o botão de controle para cima ou para baixo.
neça na base/carregador quando não
arme possa ser usado.
er a posição das entradas para a
Page 8
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
8

Visor no status ocioso

Uma vez registrado o telefone e definida a hora, o visor ocioso será mostrado como neste exemplo.

Ativação/desativação do aparelho

Mantenha pressionada a tecla a para ativar ou desativar o aparelho. Caso coloque um aparelho desativado na base ou na
ase de carregamento, ele será automaticamente ati-
b vado.
O aparelho de telefone está agora pronto para o uso.
Caso tenha alguma dúvida sobre o uso do tel problemas ("Perguntas e respostas"
efone, leia as dicas sobre solução de
¢ pág. 16).
U
11.12. INT MENU
11:56
Page 9
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Realização de chamadas

Realização de chamadas externas e encerramento de chamadas

As chamadas externas são aquelas que usam a rede pública de telefonia.
~
(Insira o número de telefone) ¢c.
O número de telefone é discado. (Ou então, pr
essione a tecla discagem e em seguida disque o número.) Durante a chamada, é possível ajustar o volume do receptor usando a tecla definir o volume por meio da tecla
Encerramento da chamada/cancelam ento
discagem:
da
Pressione a tecla de fim de chamada

Recebimento de chamadas

O aparelho indica o recebimento de chama­das por um toque e por uma exibição na tela.
Pressione a tecla para falar a chamada. Quando sulte a árvore do Menu plesmente remova o aparelho da base/base de carregament
Em status ocioso, use a tecla menu para definir o volume da chamada e use a tecla

Identificação de linha de chamada

c para ouvir o tom de
t e
u.
a.
c, para aceitar
Atend. autom estiver ativado (con-
¢ pág. 17), sim-
o.
t para ativar o
u para definir o volume.
9
Precondições:
olicitar ao provedor de rede de telefo-
1 S
nia que o número do responsável pela
a (CLIP) seja exibido na tela do
chamad
ho.
aparel
esponsável pela chamada deve soli-
2 O r
citar ao provedor de rede que seu nú­mero seja identificado (CLI).
®
aparecerá no visor caso não tenham sido solicitadas Identificação de linha de chamada e , recerá caso o responsável pela chamada
ha bloqueado suas CLI e, e
ten
cido aparecerá caso o responsável pela
chamada não tenha solicitado CLI.
Cham. anônima apa-
Nºdesconhe-

Mudo (função Mute)

É possível silenciar o aparelho durante a realização de chamadas externas. O recep­tor da chamada não poderá mais ouvi-lo.
Pressione a tecla "Mute" mada para ativar/desativar esta função.
m durante a cha-
Ao aceitar uma chamada, o número do res­ponsável por ela será exibido no aparelho;
me será exibido, caso esteja armaze-
seu no nado na agenda telefônica.
Page 10
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Uso da agenda telefônica e das listas

Agenda telefônica

Para abrir a agenda telefônica: pressione
h (somente para Gigaset 390).
ou É possível armazenar até 80 números de
efone (máx. 32 dígitos) com seus respec-
tel tivos nomes (máx. 14 caracteres). Digitação
etras/caracteres
de l

Armazenamento do primeiro número na agenda telefônica

h
¢ Novo registro? ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK ¢ ~ (digite o nome) ¢ OK

Armazenamento de números na agenda telefônica

h
¢ MENU ¢ Nova entrada ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK

Seleção de entradas da agenda telefônica

Abra a agenda telefônica por meio das
h. As seguintes opções são possí-
teclas veis:
Use u para percorrer as entradas
até que o nome desejado seja
ecionado.
sel
Insira o primeiro caractere do nome e
encaminhe-se até a entrada usando se necessário.
¢ pág. 15.
u,
10

Discagem por meio da agenda telefônica

h
¢ u (selecione a entrada) ¢ c
Uso de outras funções
h ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
As funções a seguir podem ser selecionadas por meio da tecla
Nova entrada
Exibir número
Usar número
Editar entrada
Apagar entrada
Apagar lista
Enviar lista

Envio da agenda telefônica para outro aparelho

Precondições:
Os aparelhos de envio e de recepção
devem estar registrados na mesma base.
O outro aparelho e a base podem enviar
e receber entradas da agenda telefô nica.
h ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
¢ Enviar lista ¢ OK ¢ u (selecione o número do aparelho receptor) ¢ OK
u:
Armazene novos números de telefone.
Visualize o número de telefone.
Edite ou adicione ao número. Em seguida, dis­que ou use outras funções
través do
a Edite a entrada
selecionada. Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas da agenda telefônica.
Envie a lista completa para outro aparelho
¢ pág. 10).
(
MENU.
Page 11
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Lista de rediscagem dos últimos números

Esta lista contém os 10 últimos números discados.

Discagem a partir da lista de rediscagem dos últimos números

c
(pressione brevemente) ¢ u (selecione a entrada) ¢ c
Gerenciamento de entradas da lista
ediscagem dos últimos números
de r
c
(pressione brevemente) ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
É possível selecionar as seguintes configurações:
Usar número
Copiar p/lista
Apagar entrada
Apagar lista
Edite ou adicione ao número. Em seguida, dis­que ou use outras funções
través do
a Copie entradas para a
agenda telefônica. Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas.
MENU.

Lista de chamadas/caixa postal da rede

11

Lista de chamadas

Precondição: CLIP (¢ pág. 9)
Dependendo do tipo do de lista definido
¢ pág. 17), a lista de chamadas contém:
(
chamadas atendidas
chamadas perdidas
Dependendo do tipo de lista definido,
odos os números das 25 últimas chamadas
t recebidas são armazenados ou apenas as chamadas perdidas são armazenadas. A lista de chamadas é exibida da seguinte
:
maneira
Lista ch. 01+02
Numero de novas entradas + número de entradas antigas lidas

Abertura da lista de chamadas

f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
A última chamada recebida é exibida. Se necessário, use entrada.
Uso de outras funções
u (selecione a entrada) ¢ MENU
u para selecionar outra
A tecla de mensagem pisca assim que uma nova entrada aparece na lista de chama-
das/lista da secretária el etrônica. Uma men­sagem aparece no visor. Ao pressionar a tecla exibidas. Se apenas uma lista contiver novas mensagens, esta será aberta automa­ticamente.
Observação
Se houver o armazenamento de cha­madas na caixa postal da rede, será
ecebida uma mensagem caso a confi-
r guração apropriada tenha sido feita (dependendo
f, todas as listas são
do provedor da rede).
Page 12
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
As funções a seguir podem ser selecionadas por meio da tecla
Apagar entrada
Copiar p/lista
Data/Hora
Status
Apagar lista
u:
Exclua a mensagem atual.
Copie entradas para a agenda telefônica.
Data e hora da chamada (se definido).
Nova ch.: nova chamada
perdida.
Ch antig: entrada já lida.
Atenção! Todas as entra-
vas e antigas serão
das no excluídas.

Retorno de chamadas a partir da lista de chamadas

f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
¢ u (selecione a entrada) ¢ c

Atribuição da tecla 1 para acesso rápido à caixa postal da rede

12

Registro de aparelhos

É possível registrar até quatro aparelhos na base (Gigaset A39H/A49H recomendado).
Observação
Para o funcionamento adequado, cada
m dos aparelhos adicionais deve estar
u registrado na base.

Registro manual de aparelhos para Gigaset A390

1. Na base: mantenha a tecla de registro/
¢ pág. 1) pressionada por, no
busca ( mínimo, 3 seg.
2. No aparelho: até 60 seg. após pressionar a
tecla de registro/busca
MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ Terminal ¢ OK ¢ Reg. terminal ¢ OK ¢ Digite o PIN do sistema da base (o
padrão é 0000) ¢ OK. Registrando pisca no visor.
O registro leva aproximadamente 1 minuto.
Simplesmente mantenha pressionada a
1 do aparelho e ocorrerá a conexão
tecla direta à caixa postal da rede.
Consulte a árvore do Menu
¢ pág. 17.

Localização de aparelhos ("busca")

É possível localizar seu aparelho usando a base.
Pressione brevemente a tecla de regis-
tro/busca da base (
Todos os aparelhos tocarão simultanea-
mente ("busca"), mesmo que os tons de
nha estejam desativados.
campai
Conclusão da busca: pr
a tecla de registro/busca da base
mente
¢ pág. 1) ou a tecla para falar c do apa-
( relho.
¢ pág. 1).
essione breve-

Cancelamento do registro dos aparelhos

Os aparelhos só podem ser registrados fazendo com que a base retorne às suas configurações padrão. Este procedimento
também redefinirá todas as outras confi­gurações
¢ pág. 14.
Page 13
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Uso de vários aparelhos

Realização de chamadas internas

As chamadas internas para outros apare­lhos registrados na mesma base são
s.
gratuita Para realizar chamadas a outros aparelhos,
essione
pr
INT ¢ ~ (1...4, digite o número
interno do aparelho), o aparelho é cha­mado ou
INT ¢ tecla asterisco P, todos os apa-
relhos são chamados.
Quando um participante atender a cha­mada, será possível falar com ele. Para encerrar a
chamada, pressione

Chamada interna de consulta/ conexão a chamadas

Estabeleceu-se conversação com um parti­cipante ex chame um dos aparelhos.
Antes que o par ticipante interno atenda
Após o participante interno ter aten-
terno. Pressione a tecla INT e
a chamada, pressione a tecla de encer­ramento de chamada será transferida para o participante que atender a chamada.
dido, será possível falar com ele. Pressi­one a tecla de encerramento de cha-
a; a chamada será transferida,
mada ou pressione a tecla do visor rerá a reconexão ao participante
terno.
ex

Escuta de chamadas externas

Há conexão a uma chamada externa. Um participante interno pode escutar esta cha­mada e participar da conversa (c
onferência).
Precondição: a estar ativada.
função Escutando precisa
a.
a; a chamada
; ocor-
13

Ativação/desativação da escuta

MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Escutando ¢ OK ¢ Ligado/
Desligado ¢ OK Escuta interna (conferência)
Deseja-se ouvir a chamada externa existente.
Pressione e mantenha a nada. É possível escutar a chamada. Todos
ticipantes ouvem um tom de sinal.
os par Para encerrar:
mento de chamada pantes ouvem um tom de sinal. Se o pri nar a tecla de encerramento de chamada
pressione a tecla de encerra-
meiro participante interno pressio-
tecla c pressio-
a. Todos os partici-
a, o aparelho que "entrou" na chamada
permanecerá conectado ao participante externo.

Configuração do despertador

Ativação/desativação do despertador

MENU ¢ Despertador ¢ OK ¢ Desper­tador ¢ OK ¢ Desligado ou Ligado
¢ OK
Quando ativado:
¢ Defina o horário para despertar ¢ OK
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla para desativá-lo por 24 horas. Se o despertador estiver definido,
ícone de despertar
o o horário para despertar será exibido em vez da data.

Definição do horário para despertar

MENU ¢ Despertador ¢ OK ¢ Hora des­pertar ¢ OK
Digite o horário para despertar em horas e minutos, e, em seguida, pressione
l aparecerá na tela e
OK.
Page 14
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Configurações do telefone

Para obter mais detalhes sobre como reali­zar configurações de áudio, consulte a
vore do Menu
ár Para obter mais detalhes sobre como defi-
nir o PIN do sistema na base, consulte a
vore do Menu
ár
¢ pág. 17.
¢ pág. 18.

Alteração do idioma do visor

MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ Terminal ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK ¢ selecione o idioma ¢ OK
Se acidentalmente tiver escolhido um idi­oma desconhecido, pressione
MENU ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK
Selecione outro idioma por meio da tecla u e pressione

Redefinição do aparelho

É possível redefinir configurações individu­ais e alterações feitas. As entradas da agenda telef na base serão mantidos.
MENU ¢ Configurações ¢ OK
OK.
ônica e o registro do aparelho
¢ Terminal ¢ OK ¢ Redef terminal ¢ OK ¢ Redefinir? ¢ OK
Cancele a redefinição por meio da tecla a.
14

Restauração das configurações de fábrica da base

Ao restaurar as configurações de fábrica:
Todos os aparelhos têm seus registros
cancelados
As configurações individuais são
redefinidas
Todas as listas são excluídas
O PIN do sistema é redefinido para o
código original 0000
Somente a data e a hora são mantidas.
Redefinição do software
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Inic. base ¢ OK
Redefinição do software
Desconecte o cabo de alimentação da base.
ressione a tecla de registro/busca
P
¢ pág. 1) da base enquanto reconecta o
( cabo de alimentação a ela. Solte a tecla
proximadamente 5 segundos.
após a

Alteração do modo de discagem

É possível definir o modo de discagem pelo menu.
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Modo marcar ¢ OK ¢ selecione Discagem Tom ou Impulsos ¢OK.

Configuração de rechamada (Tempo de Flash)

É possível definir o tempo de rechamada manualmente
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
.
¢ OK ¢ Cham. retorno ¢ OK ¢ ¢ selecione Breve ou Médio ou Longo ¢OK.
Page 15
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Apêndice

Digitação de letras/caracteres

Pressione a tecla apropriada o número de vezes indicado.Pressione brevemente a tecla de sinal numérico modo "Abc" ao "123", do modo "123" ao "abc" e do "abc" ao "Abc".
Caracteres padrão
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
--
>
# @ \ & §
#
abc
123
1) Espaço

Especificações

Baterias recomendadas

Tecnologia: Níquel metal hidreto (NiMH) Tamanho: AAA (Micro, HR03) Ten são : 1, 2 V Capacidade: 650 mAh Recomendamos os seguintes tipos de bate­ria:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Válido no período de pré-impressão) O aparelho é fornecido com as baterias
comendadas.
re
# para alternar do
15

Consumo de energia da base

Em modo standby – Aparelho na base – Aparelho fora da base
Durante uma chamada aprox. 1,0 W

Especificações gerais

Padrão DECT é aceito Padrão WDCT é aceito Alcance até 300 m em ambientes
Tempo de operação
versão DECT)
( – Tempo de fala – Tempo de
osidade
oci Tempo de operação
versão WDCT)
( – Tempo de fala – Tempo de
osidade
oci Fonte de alimenta-
ção da base Condições
mbientais em
a funcionamento
*) depende do país
externos até 50 m em ambientes inte
até 12 horas até 177 horas
até 6 horas até 144 horas
100/240 V~, 50 Hz
+5 °C a +45 °C, 20% a 75% umidade relativa
rnos
aprox. 1,3 W aprox. 0,8 W
*
*
Page 16
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010

Perguntas e respostas

Caso tenha alguma pergunta sobre o uso do telefone, visite o nosso site no endereço para suporte 24 horas. A tabela abaixo con­tém uma lista de problemas comuns e solu­ções possíveis.
Problema Causa Solução
Não apa­rece nad a no visor.
Não ocorre
nexão
co sem fio com
Base
a base, pisca no visor.
Não é possí­vel ouvir o to
m de campainha/ discagem da linha fixa.
O tom de
o soa
err após a soli­citação do
N do sis-
PI tema.
O PIN foi
uecido.
esq
O aparelho não está ligado.
As bate­rias estão esgot
O aparelho est do alcance da base. O aparelho não registrado. A base não est ligada.
O fio do tele fornecido não foi usado ou foi substi­tuído por um no fio com as conexões de pino erradas.
O PIN do sistem digitado está incorreto.
Pressione a tecla de en chamada aprox. 5 segundos ou
oloque o aparelho na
c base.
Carregue ou substitua
adas
as ba Leve o aparelho para
á fora
mais pe
Registre o aparelho
¢ pág. 12.
está
Verifique o conector de alimentação da base
¢ pág. 5.
á
Use sempre o fio do
fone
lefone fornecido ou
te assegure-se de que as conexões de pino este­jam corretas ao adqui­rir um fio no revende­dor:
vo
3-4 atribuições de fios de EURO CTR37.
Redefina o PIN do sis-
a
tema para o padrão
000
0
Todos os aparelhos
m seus regis-
tê tros-cancelados.
odas as configura-
T ções são redefinidas.
odas as listas são
T excluídas.
cerramento de
a por
terias.
rto da base.
telefone/
¢ pág. 14.
16
Page 17
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
17

Árvore do menu

O telefone possui uma vasta gama de recur­sos. Eles são oferecidos em forma de
.
menus Para selecionar uma função enquanto o
one está em status ocioso, pressione
telef
MENU (menu de abertura), use as teclas t e
Despertador
Despertador Ativação/desativação do despertador
Hora despertar Formato de entrada: HHMM
Config. áudio
Volume do fone 3 níveis disponíveis
Vol. do toque 5 níveis + "crescendo" (modo progressivo) disponíveis
Melodia Cham. externas
Cham. internas 10 melodias disponíveis
Despertador 10 melodias disponíveis
Sinais aviso Ativação/Desativação dos sinais de aviso (confirmação
Caixa M.:
Program. tec 1
(todos os
sitivos)
dispo
Configurações
Data/Hora Digite a data (formato DDMMAA) e a hora (formato HHMM) ¢ pág. 7
Ter m in al Idioma Definição do idioma do visor
positiva ou negativa, início do menu, som das teclas, sinal de bateria fraca)
CaixaMsg EXT Atribua a tecla
Atend. autom Ativação/desativação automática do atendimento
Reg. terminal Registro manual do aparelho Tipo lista ch. Ch. perdidas ¢ pág. 11
Redef terminal Redefinição do aparelho
v para encaminhar-se até a função dese-
jada e pressione Para retornar ao status ocioso: p
a.
tecla
10 melodias disponíveis
o número da caixa postal (no status ocioso, man-
tenha pressionada a tecla CaixaMsg EXT:
de rede de telefonia; deve ser solicitada separada­mente. A lista da caixa postal de rede pode ser exi­bida se o provedor da rede de telefonia for compa­tível com esta função e se a tecla atribuída à caixa postal de rede.
OK para confirmar.
ressione a
1 à caixa postal de rede e digite
a secretária eletrônica do provedor
1 para discar).
1 tiver sido
¢ pág. 14
mático
¢ pág. 9
auto
¢ pág. 12.
Tod as cha m. ¢ pág. 11
¢ pág. 14
Page 18
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
18
Base PIN sistema Alteração do PIN do sistema (o padrão é 0000)
Inic. base Restauração das configurações de fábrica
Adicional Modo Eco Ativação/
Escutando Ativação/desativação da função ¢ pág. 13 Modo marcar Discagem Tom ¢ pág. 14
Cham. retorno Definição do número referente às luzes de recha-
¢ pág. 14
desativação
¢ pág. 2
Impulsos ¢ pág. 14
mada atual
¢ pág. 14
Page 19
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
19
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com This user guide is made from
100% recycled paper.
Loading...