1 Status de carga das baterias
2 Teclas do visor
3 Tecla de mensagem
Pisca: nova mensagem recebida
4 Tecla da agenda telefônica
5 Tecla de controle (u)
6Tecla para falar
7 Tecla de encerramento de chamada e
tecla liga/desliga
8 Tom de campainha ligado/desligado
(mantenha pressionado para ativar/desativar)
9 Teclado bloqueado/desbloqueado
(mantenha pressionada para
ativar/desativar)
10 Tecla R (flash)
- Chamada de consulta (flash)
- Pausa de discagem
(mantenha pressionado)
11 Microfone
12 Tecla de "Mute"
Observação
Carregue o aparelho por
18 horas antes do primeiro uso.
1
1
U
11.12.11:56
INTMENU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
h
Tecla do visor do aparelho:
O ato de pressionar qualquer tecla inicia a função que aparece acima da tecla no visor.
VisorFunção quando pressionada
INT
MENU
Chamada a outros aparelhos registrados ¢ pág. 13.
Abertura do menu principal/submenu (consulte a árvore do Menu
¢ pág. 17).
“
U
T
˜
OK
Retroceda um nível do menu.
Role para cima ou para baixo ou ajuste o volume por meio da tecla u.
Mova o cursor para a esquerda/direita por meio da tecla u.
A tecla de retorno exclui um caractere por vez.
Confirme a função do menu ou armazene a entrada.
Page 2
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/O
i
f/09032010
2
Breve resumo da base
Tecla de registro/busca:
Pesquisa por aparelhos (pressione brevemente, "Busca"
1
¢ pág. 12)
Registro de aparelhos (mantenha pressionado
¢ pág. 12).
ECO DECT
Ao usar os aparelhos Gigaset A390, você está ajudando a proteger o meio ambiente.
Consumo de energia reduzido
Este aparelho de telefone possui uma fonte de alimentação que economiza energia e
c
onsome menos energia.
Energia de transmissão reduzida
A energia de transmissão do aparelho de telefone é reduzida a
A energia de transmissão do ap
base. A energia de transmissão da base será reduzida a quase zero quando somente um
aparelho estiver registrado e estiver na base.
É possível reduzir a energia de transmissão do
Modo Eco (consulte a árvore de Menu pág. 18):
70% de redução da energia de transmissão em m
esquerdo do visor
sionada a t
painha soará caso a base
½) e durante chamadas. O alcance da base é reduzido. Mantenha pres-
ecla para falar c pa ra ver ific ar se a base pode ser alca nçada . Um t om de cam -
arelho é reduzida em função da distância entre ele e a
aparelho e da base ainda mais usando o
odo standby (ícone no lado superior
possa ser alcançada.
utomaticamente:
Page 3
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/O
i
f/09032010
Precauções de
segurança
Leia com atenção este guia do usuário e as precauções de segurança antes do uso. Explique
aos seus filhos o conteúdo e os perigos em
potencial associados ao uso do telefone.
Somente use ação fornecida.
$
Use apenas as ba
e recarregáveis (
nunca use uma bateria convencional
(não r
bateria, pois isso poderá resultar em
riscos significativos à saúde e lesões
corporais.
O funcionamento de instrumentos
médicos pode ser af
ciente das condições técnicas de seu
ambiente pessoal, por exemplo, ambiente de cirurgia médica.
Não ponha a parte traseira do aparelho
ontra o ouvido enquanto ele estiver
c
tocando. Caso contrário, podem ocorrer danos sérios e permanentes à sua
audição
O aparelho pode causar um ruído de
múrio desagradável nos aparelhos
mur
auditivos.
Não instale o aparelho de telefone em
heiros ou em boxes de banho. O
ban
aparelho e a base não são à prova de
spingos.
re
Não use o telefone em ambientes com
possí
(por exemplo, oficinas de pintura).
Caso dê o seu Gigaset para outra pessoa, não se esqueça de dar também o
ƒ
do usuário.
guia
Retire de uso as estações base com
d
efeito ou leve-as para reparos na
assistência da Gigaset, pois elas podem
interferir em outros serviços sem fio.
Descarte
As baterias nunca devem ser descartadas em lixo doméstico. Siga as regulamentações locais sobre descarte de
xo, detalhes que poderão ser obtidos
li
das autoridades locais ou do revendedor onde você adquiriu o produto.
unidade de alimenta-
terias recomendadas
¢ pág. 15), ou seja,
ecarregável) ou outro tipo de
etado. Esteja
.
vel risco de explosão
3
Números de emergência não podem ser
discados se o bloqueio do teclado estiver
ativado (
Nem todas as funções descritas neste guia do usuário estão disponíveis em todos os países.
¢ pág. 1)!
Cuidados
Limpe a base, a base de carregamento e o
aparelho com um pano úmido (não use solvente) ou com um pano anti-estático.
Nunca use pano seco, pois pode provocar
tica.
está
Danos causados por
líquidos
A umidade e os líquidos podem danificar o
telefone sem fio. Em caso de imersão acidental, siga estas etapas:
Aparelho:
◆ Retire a tampa da bateria e deixe-a
secando.
◆ Retire a bateria, desconectando-a.
◆ Deixe a tampa da bateria retirada e a
bateria desconectada por, pelo menos,
três dias.
◆ Quando o aparelho estiver completa-
mente seco, reconecte a bateria e recoloque a tampa.
◆ Recarregue a bateria por 20 horas antes
de usar o telefone novamente.
!
Page 4
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
4
Primeiras etapas
Verifique o conteúdo do pacote
◆ Uma base Gigaset A390.
◆ Um adaptador de alimentação.
◆ Um aparelho Gigaset A39H.
◆ Um cabo de telefone.
◆ Duas baterias.
◆ Uma capa de bateria.
◆ Um guia do usuário.
Caso tenha adquirido um mode
duas baterias, uma capa de bateria e uma base de carregamento juntamente com
o adaptador de alimentação para cada aparelho adicional.
lo com diversos aparelhos, o pacote deve conter
Configuração da base e da base de carregamento (se incluso)
A base e a base de carregamento foram projetadas para serem usadas em locais
fechados e secos com temperaturas na faixa de+5 °C a +45 °C.
¤ Configure a base em um local central, em uma superfície plana e não escorre-
gadia de sua casa ou apartamento.
Observação
F
ique atento ao alcance da base. Ela atinge até 300 m em áreas externas e
desobstruídas e até 50 m no interior de construções. Estas especificações
correspondem a condições ideais e podem variar de acordo com as condições reais de uso.
Os pés do telefone geralmente não deixam marcas em
devido à grande variedade de diferentes ceras e vernizes usados em móveis, a
ocorrência de marcas nas superfícies não pode ser completamente descartada.
Além disso, é possível instalar a base e a base de carregamento na parede.
Observação:
◆ Nunca exponha o telefone a fontes de calor, luz direta do sol ou outros dispo-
◆ Proteja o Gigaset contra umidade, poeira, líquidos corrosivos e vapores.
sitivos elétricos.
superfícies. No entanto,
Page 5
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
5
Conexão à base
¤ Conecte o plugue da fonte de ali-
mentação 1.
¤ Conecte o adaptador de alimentação
ao soquete do plugue2.
2
1
¤ Em seguida, conecte a tomada do
telefone 3 e introduza os cabos no
canal para os cabos.
Observação:
◆ O adaptador de energia deve estar
sempre conectado, pois o telefone
não funcionará sem uma conexão de
energia.
◆ Só utilize o adaptador de alimenta-
ção e o cabo de telefone fo
As conexões de pinos dos cabos telefônicos podem variar.
Configuração do aparelho para o uso
O visor é protegido por um filme plástico.
Remova o filme de proteção!
Inserção das baterias e fechamento da capa das baterias
Aviso
Use somente baterias recomendadas pela Gigaset Communications
Gm
¢ pág. 15). Nunca use baterias convencionais (não recarregáveis), ou
bH(
outros tipos de bateria, pois isso pode
e lesões corporais. Por exemplo, as baterias podem explodir. O telefone pode
também funcionar inadequadamente ou ser danificado como resultado do
uso de baterias que não são do tipo recomendado.
rnecidos.
resultar em riscos significativos à saúde
3
1
1
Page 6
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
6
¤ Insira as baterias da forma correta.
A polaridade é indicada no compartimento de baterias.
¤ Deslize a capa da bateria partindo
de baixo em direção ao alojamento até que ela se encaixe.
¤ Se for necessário abrir a capa
da bateria, por exemplo, para
substituição, pressione as
fendas na parte superior da
capa da bateria e deslize-a
para baixo.
Posicionamento do aparelho na base/carregador
¤ Posicione o aparelho na base/carregador com seu visor virado para frente.
Cada aparelho do pacote está registrado juntamente com a base na fábrica. Não é
cessário registrá-lo novamente. Caso queira usar o aparelho com uma base dife-
ne
rente ou usar outros aparelhos com a base já em mãos, será necessário registrar o
elho manualmente (
apar
¢ pág. 12).
Para carregar as baterias, deixe o aparelho na base/carregador.
Observação
Somente coloque o aparelho na base/carregador indicado.
Page 7
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
7
Carga e descarga iniciais das baterias
O nível correto de carga somente pode ser exibido se as baterias forem primeiramente carregadas por completo e de
scarregadas.
¤ Coloque o aparelho na base ou base de carregamento por
18 h
18 horas.
¤ Em seguida, remova o aparelho da base ou base de carrega-
mento e não o recoloque até que as baterias estejam totalmente descarregadas.
Observação
◆ Após a primeira carga e descarga das baterias, pode-se recolocar o apare-
lho na base ou base de carregamento após cada chamada.
◆ Sempre repita o procedimento de carregamento e de descarregamento
caso retire e recoloque as baterias do aparelho.
◆ As baterias poderão ficar quentes durante o carregamento. Isso não é peri-
goso.
Aviso
Certifique-se de que o aparelho perma
for usado por longos períodos (por exemplo, durante feriados), ou remova as
baterias do aparelho.
Do contrário as baterias podem danificar-se.
Status de carga das baterias
O status de carga está indicado pelo ícone do visor na parte superior direita. Após
o procedimento de carga inicial, uma carga completa para o preenchimento total
da capacidade leva, no mínimo, 18 horas.
◆ e U (esgotada a cheia)
◆ e pisca: baterias quase esgotadas
◆ U pisca: carregamento
Configuração de data e hora
Defina a data e hora para que a data e hora corretas possam ser atribuídas às chamadas recebidas e para que o al
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Data/Hora ¢ OK
¢ Data: ¢~(Insira dia, mês e ano em formato dd/mm/aa)¢ OK
¢ Hora:: ¢~(Insira horas e minutos em formato 24 h)) ¢ OK
¢a(pressione para retornar ao status ocioso)
Observação
Ao digitar a hora e data, é possível mov
esquerda ou direita pressionando o botão de controle para cima ou para
baixo.
neça na base/carregador quando não
arme possa ser usado.
er a posição das entradas para a
Page 8
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19
/
i
f/09032010
8
Visor no status ocioso
Uma vez registrado o telefone e definida a hora, o
visor ocioso será mostrado como neste exemplo.
Ativação/desativação do aparelho
Mantenha pressionada a tecla a para ativar ou
desativar o aparelho.
Caso coloque um aparelho desativado na base ou na
ase de carregamento, ele será automaticamente ati-
b
vado.
O aparelho de telefone está agora pronto para o uso.
Caso tenha alguma dúvida sobre o uso do tel
problemas ("Perguntas e respostas"
efone, leia as dicas sobre solução de
¢ pág. 16).
U
11.12.
INTMENU
11:56
Page 9
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Realização de
chamadas
Realização de chamadas
externas e encerramento de
chamadas
As chamadas externas são aquelas que
usam a rede pública de telefonia.
~
(Insira o número de telefone) ¢c.
O número de telefone é discado. (Ou então,
pr
essione a tecla
discagem e em seguida disque o número.)
Durante a chamada, é possível ajustar o
volume do receptor usando a tecla
definir o volume por meio da tecla
Encerramento da chamada/cancelam ento
discagem:
da
Pressione a tecla de fim de chamada
Recebimento de chamadas
O aparelho indica o recebimento de chamadas por um toque e por uma exibição na
tela.
Pressione a tecla para falar
a chamada.
Quando
sulte a árvore do Menu
plesmente remova o aparelho da base/base
de carregament
Em status ocioso, use a tecla
menu para definir o volume da chamada e
use a tecla
Identificação de linha de
chamada
c para ouvir o tom de
t e
u.
a.
c, para aceitar
Atend. autom estiver ativado (con-
¢ pág. 17), sim-
o.
t para ativar o
u para definir o volume.
9
Precondições:
olicitar ao provedor de rede de telefo-
1 S
nia que o número do responsável pela
a (CLIP) seja exibido na tela do
chamad
ho.
aparel
esponsável pela chamada deve soli-
2 O r
citar ao provedor de rede que seu número seja identificado (CLI).
®
aparecerá no visor caso não
tenham sido solicitadas Identificação de
linha de chamada e ,
recerá caso o responsável pela chamada
ha bloqueado suas CLI e, e
ten
cido aparecerá caso o responsável pela
chamada não tenha solicitado CLI.
Cham. anônima apa-
Nºdesconhe-
Mudo (função Mute)
É possível silenciar o aparelho durante a
realização de chamadas externas. O receptor da chamada não poderá mais ouvi-lo.
Pressione a tecla "Mute"
mada para ativar/desativar esta função.
m durante a cha-
Ao aceitar uma chamada, o número do responsável por ela será exibido no aparelho;
me será exibido, caso esteja armaze-
seu no
nado na agenda telefônica.
Page 10
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Uso da agenda
telefônica e das listas
Agenda telefônica
Para abrir a agenda telefônica: pressione
h (somente para Gigaset 390).
ou
É possível armazenar até 80 números de
efone (máx. 32 dígitos) com seus respec-
tel
tivos nomes (máx. 14 caracteres). Digitação
etras/caracteres
de l
Armazenamento do primeiro
número na agenda telefônica
h
¢ Novo registro? ¢ OK
¢~ (digite o número) ¢ OK ¢~ (digite o nome)¢ OK
Armazenamento de números na
agenda telefônica
h
¢ MENU ¢ Nova entrada ¢ OK
¢~ (digite o número) ¢ OK ¢~ (digite o número)¢ OK
Seleção de entradas da agenda
telefônica
Abra a agenda telefônica por meio das
h. As seguintes opções são possí-
teclas
veis:
◆ Use u para percorrer as entradas
até que o nome desejado seja
ecionado.
sel
◆ Insira o primeiro caractere do nome e
encaminhe-se até a entrada usando
se necessário.
¢ pág. 15.
u,
10
Discagem por meio da agenda
telefônica
h
¢u (selecione a entrada)¢c
Uso de outras funções
h ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
As funções a seguir podem ser selecionadas
por meio da tecla
Nova entrada
Exibir número
Usar número
Editar entrada
Apagar
entrada
Apagar lista
Enviar lista
Envio da agenda telefônica para
outro aparelho
Precondições:
◆ Os aparelhos de envio e de recepção
devem estar registrados na mesma
base.
◆ O outro aparelho e a base podem enviar
e receber entradas da agenda telefô
nica.
h ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
¢ Enviar lista ¢ OK ¢u (selecione o número do aparelho receptor)¢ OK
u:
Armazene novos números
de telefone.
Visualize o número de
telefone.
Edite ou adicione ao
número. Em seguida, disque ou use outras funções
través do
a
Edite a entrada
selecionada.
Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas
da agenda telefônica.
Envie a lista completa para
outro aparelho
¢ pág. 10).
(
MENU.
-
Page 11
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Lista de rediscagem dos
últimos números
Esta lista contém os 10 últimos números
discados.
Discagem a partir da lista de
rediscagem dos últimos números
c
(pressione brevemente) ¢u (selecione
a entrada) ¢c
Gerenciamento de entradas da lista
ediscagem dos últimos números
de r
c
(pressione brevemente) ¢u (selecione
a entrada) ¢ MENU
É possível selecionar as seguintes
configurações:
Usar número
Copiar p/lista
Apagar
entrada
Apagar lista
Edite ou adicione ao
número. Em seguida, disque ou use outras funções
través do
a
Copie entradas para a
agenda telefônica.
Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas.
MENU.
Lista de chamadas/caixa
postal da rede
11
Lista de chamadas
Precondição: CLIP (¢ pág. 9)
Dependendo do tipo do de lista definido
¢ pág. 17), a lista de chamadas contém:
(
◆ chamadas atendidas
◆ chamadas perdidas
Dependendo do tipo de lista definido,
odos os números das 25 últimas chamadas
t
recebidas são armazenados ou apenas as
chamadas perdidas são armazenadas.
A lista de chamadas é exibida da seguinte
:
maneira
Lista ch. 01+02
Numero de novas entradas + número de entradas
antigas lidas
Abertura da lista de chamadas
f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
A última chamada recebida é exibida.
Se necessário, use
entrada.
Uso de outras funções
u (selecione a entrada)¢ MENU
u para selecionar outra
A tecla de mensagem pisca assim que uma
nova entrada aparece na lista de chama-
das/lista da secretária el etrônica. Uma mensagem aparece no visor.
Ao pressionar a tecla
exibidas. Se apenas uma lista contiver
novas mensagens, esta será aberta automaticamente.
Observação
Se houver o armazenamento de chamadas na caixa postal da rede, será
ecebida uma mensagem caso a confi-
r
guração apropriada tenha sido feita
(dependendo
f, todas as listas são
do provedor da rede).
Page 12
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
As funções a seguir podem ser selecionadas
por meio da tecla
Apagar
entrada
Copiar p/lista
Data/Hora
Status
Apagar lista
u:
Exclua a mensagem atual.
Copie entradas para a
agenda telefônica.
Data e hora da chamada
(se definido).
Nova ch.: nova chamada
perdida.
Ch antig: entrada já lida.
Atenção! Todas as entra-
vas e antigas serão
das no
excluídas.
Retorno de chamadas a partir da lista
de chamadas
f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
¢ u(selecione a entrada) ¢ c
Atribuição da tecla 1 para
acesso rápido à caixa postal da
rede
12
Registro de aparelhos
É possível registrar até quatro aparelhos na
base (Gigaset A39H/A49H recomendado).
Observação
Para o funcionamento adequado, cada
m dos aparelhos adicionais deve estar
u
registrado na base.
Registro manual de aparelhos para
Gigaset A390
1. Na base: mantenha a tecla de registro/
¢ pág. 1) pressionada por, no
busca (
mínimo, 3 seg.
2. No aparelho: até 60 seg. após pressionar
a
tecla de registro/busca
MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ Terminal ¢ OK ¢ Reg. terminal
¢ OK ¢ Digite o PIN do sistema da base (o
padrão é 0000) ¢ OK.
Registrando pisca no visor.
O registro leva aproximadamente 1 minuto.
Simplesmente mantenha pressionada a
1 do aparelho e ocorrerá a conexão
tecla
direta à caixa postal da rede.
Consulte a árvore do Menu
¢ pág. 17.
Localização de
aparelhos ("busca")
É possível localizar seu aparelho usando a
base.
◆ Pressione brevemente a tecla de regis-
tro/busca da base (
◆ Todos os aparelhos tocarão simultanea-
mente ("busca"), mesmo que os tons de
nha estejam desativados.
campai
Conclusão da busca: pr
a tecla de registro/busca da base
mente
¢ pág. 1) ou a tecla para falar c do apa-
(
relho.
¢ pág. 1).
essione breve-
Cancelamento do
registro dos aparelhos
Os aparelhos só podem ser registrados
fazendo com que a base retorne às suas
configurações padrão. Este procedimento
também redefinirá todas as outras configurações
¢ pág. 14.
Page 13
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Uso de vários aparelhos
Realização de chamadas
internas
As chamadas internas para outros aparelhos registrados na mesma base são
s.
gratuita
Para realizar chamadas a outros aparelhos,
essione
pr
◆ INT¢~ (1...4, digite o número
interno do aparelho), o aparelho é chamado ou
◆ INT¢ tecla asterisco P, todos os apa-
relhos são chamados.
Quando um participante atender a chamada, será possível falar com ele. Para
encerrar a
chamada, pressione
Chamada interna de consulta/
conexão a chamadas
Estabeleceu-se conversação com um participante ex
chame um dos aparelhos.
◆ Antes que o par ticipante interno atenda
◆ Após o participante interno ter aten-
terno. Pressione a tecla INT e
a chamada, pressione a tecla de encerramento de chamada
será transferida para o participante que
atender a chamada.
dido, será possível falar com ele. Pressione a tecla de encerramento de cha-
a; a chamada será transferida,
mada
ou pressione a tecla do visor
rerá a reconexão ao participante
terno.
ex
Escuta de chamadas externas
Há conexão a uma chamada externa. Um
participante interno pode escutar esta chamada e participar da conversa
(c
onferência).
Precondição: a
estar ativada.
função Escutando precisa
a.
a; a chamada
“; ocor-
13
Ativação/desativação da escuta
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Escutando ¢ OK ¢ Ligado/
Desligado ¢ OK
Escuta interna (conferência)
Deseja-se ouvir a chamada externa
existente.
Pressione e mantenha a
nada. É possível escutar a chamada. Todos
ticipantes ouvem um tom de sinal.
os par
Para encerrar:
mento de chamada
pantes ouvem um tom de sinal.
Se o pri
nar a tecla de encerramento de chamada
pressione a tecla de encerra-
meiro participante interno pressio-
tecla c pressio-
a. Todos os partici-
a, o aparelho que "entrou" na chamada
permanecerá conectado ao participante
externo.
Configuração do
despertador
Ativação/desativação do
despertador
MENU ¢Despertador ¢ OK ¢Despertador ¢ OK ¢ Desligado ou Ligado
¢ OK
Quando ativado:
¢Defina o horário para despertar¢ OK
Quando o despertador tocar, pressione
qualquer tecla para desativá-lo por
24 horas. Se o despertador estiver definido,
ícone de despertar
o
o horário para despertar será exibido em
vez da data.
Definição do horário para despertar
MENU ¢ Despertador ¢ OK ¢ Hora despertar ¢ OK
Digite o horário para despertar em horas e
minutos, e, em seguida, pressione
l aparecerá na tela e
OK.
Page 14
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Configurações do
telefone
Para obter mais detalhes sobre como realizar configurações de áudio, consulte a
vore do Menu
ár
Para obter mais detalhes sobre como defi-
nir o PIN do sistema na base, consulte a
vore do Menu
ár
¢ pág. 17.
¢ pág. 18.
Alteração do idioma do visor
MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ Terminal ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK
¢ selecione o idioma ¢ OK
Se acidentalmente tiver escolhido um idioma desconhecido, pressione
MENU ¢v¢v¢v¢ OK ¢v
¢ OK
Selecione outro idioma por meio da tecla u
e pressione
Redefinição do aparelho
É possível redefinir configurações individuais e alterações feitas. As entradas da
agenda telef
na base serão mantidos.
MENU ¢ Configurações ¢ OK
OK.
ônica e o registro do aparelho
¢ Terminal ¢ OK ¢ Redef terminal
¢ OK ¢ Redefinir? ¢ OK
Cancele a redefinição por meio da tecla a.
14
Restauração das
configurações de fábrica da
base
Ao restaurar as configurações de fábrica:
◆ Todos os aparelhos têm seus registros
cancelados
◆ As configurações individuais são
redefinidas
◆ Todas as listas são excluídas
◆ O PIN do sistema é redefinido para o
código original 0000
Somente a data e a hora são mantidas.
Redefinição do software
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Inic. base ¢ OK
Redefinição do software
Desconecte o cabo de alimentação da base.
ressione a tecla de registro/busca
P
¢ pág. 1) da base enquanto reconecta o
(
cabo de alimentação a ela. Solte a tecla
proximadamente 5 segundos.
após a
Alteração do modo de discagem
É possível definir o modo de discagem pelo
menu.
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Modo marcar ¢ OK
¢ selecione Discagem Tom ou Impulsos
¢OK.
Configuração de rechamada
(Tempo de Flash)
É possível definir o tempo de rechamada
manualmente
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
.
¢ OK ¢ Cham. retorno ¢ OK ¢
¢ selecione Breve ou Médio ou Longo
¢OK.
Page 15
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Apêndice
Digitação de letras/caracteres
Pressione a tecla apropriada o número de
vezes indicado.Pressione brevemente a
tecla de sinal numérico
modo "Abc" ao "123", do modo "123" ao
"abc" e do "abc" ao "Abc".
Caracteres padrão
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
--
>
# @ \ & §
#
abc
123
1) Espaço
Especificações
Baterias recomendadas
Tecnologia: Níquel metal hidreto
(NiMH)
Tamanho:AAA (Micro, HR03)
Ten são :1, 2 V
Capacidade:650 mAh
Recomendamos os seguintes tipos de bateria:
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
◆ Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
◆ Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Válido no período de pré-impressão)
O aparelho é fornecido com as baterias
comendadas.
re
# para alternar do
15
Consumo de energia da base
Em modo standby
– Aparelho na base
– Aparelho fora da base
Durante uma chamadaaprox. 1,0 W
Especificações gerais
Padrão DECTé aceito
Padrão WDCTé aceito
Alcanceaté 300 m em ambientes
Tempo de operação
versão DECT)
(
– Tempo de fala
– Tempo de
osidade
oci
Tempo de operação
versão WDCT)
(
– Tempo de fala
– Tempo de
osidade
oci
Fonte de alimenta-
ção da base
Condições
mbientais em
a
funcionamento
*) depende do país
externos
até 50 m em ambientes
inte
até 12 horas
até 177 horas
até 6 horas
até 144 horas
100/240 V~, 50 Hz
+5 °C a +45 °C, 20% a 75%
umidade relativa
rnos
aprox. 1,3 W
aprox. 0,8 W
*
*
Page 16
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
Perguntas e respostas
Caso tenha alguma pergunta sobre o uso
do telefone, visite o nosso site no endereço
para suporte 24 horas. A tabela abaixo contém uma lista de problemas comuns e soluções possíveis.
Problema CausaSolução
Não aparece nad a
no visor.
Não ocorre
nexão
co
sem fio com
Base
a base,
pisca no
visor.
Não é possível ouvir o
to
m de
campainha/
discagem
da linha fixa.
O tom de
o soa
err
após a solicitação do
N do sis-
PI
tema.
O PIN foi
uecido.
esq
O aparelho
não está
ligado.
As baterias estão
esgot
O aparelho
est
do alcance
da base.
O aparelho
não
registrado.
A base não
est
ligada.
O fio do
tele
fornecido
não foi
usado ou
foi substituído por
um no
fio com as
conexões
de pino
erradas.
O PIN do
sistem
digitado
está
incorreto.
Pressione a tecla de
en
chamada
aprox. 5 segundos ou
oloque o aparelho na
c
base.
Carregue ou substitua
adas
as ba
Leve o aparelho para
á fora
mais pe
Registre o aparelho
¢ pág. 12.
está
Verifique o conector de
alimentação da base
¢ pág. 5.
á
Use sempre o fio do
fone
lefone fornecido ou
te
assegure-se de que as
conexões de pino estejam corretas ao adquirir um fio no revendedor:
vo
3-4 atribuições de fios
de
EURO CTR37.
Redefina o PIN do sis-
a
tema para o padrão
000
0
Todos os aparelhos
m seus regis-
tê
tros-cancelados.
odas as configura-
T
ções são redefinidas.
odas as listas são
T
excluídas.
cerramento de
a por
terias.
rto da base.
telefone/
¢ pág. 14.
16
Page 17
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
17
Árvore do menu
O telefone possui uma vasta gama de recursos. Eles são oferecidos em forma de
.
menus
Para selecionar uma função enquanto o
one está em status ocioso, pressione
telef
MENU (menu de abertura), use as teclas t e
Despertador
DespertadorAtivação/desativação do despertador
Hora despertarFormato de entrada: HHMM
Config. áudio
Volume do fone3 níveis disponíveis
Vol. do toque5 níveis + "crescendo" (modo progressivo) disponíveis
MelodiaCham. externas
Cham. internas10 melodias disponíveis
Despertador10 melodias disponíveis
Sinais avisoAtivação/Desativação dos sinais de aviso (confirmação
Caixa M.:
Program. tec 1
(todos os
sitivos)
dispo
Configurações
Data/HoraDigite a data (formato DDMMAA) e a hora (formato HHMM) ¢ pág. 7
Ter m in alIdiomaDefinição do idioma do visor
positiva ou negativa, início do menu, som das teclas, sinal
de bateria fraca)
CaixaMsg EXTAtribua a tecla
Atend. automAtivação/desativação automática do atendimento
Reg. terminalRegistro manual do aparelho
Tipo lista ch.Ch. perdidas¢ pág. 11
Redef terminalRedefinição do aparelho
v para encaminhar-se até a função dese-
jada e pressione
Para retornar ao status ocioso: p
a.
tecla
10 melodias disponíveis
o número da caixa postal (no status ocioso, man-
tenha pressionada a tecla
CaixaMsg EXT:
de rede de telefonia; deve ser solicitada separadamente. A lista da caixa postal de rede pode ser exibida se o provedor da rede de telefonia for compatível com esta função e se a tecla
atribuída à caixa postal de rede.
OK para confirmar.
ressione a
1 à caixa postal de rede e digite
a secretária eletrônica do provedor
1 para discar).
1 tiver sido
¢ pág. 14
mático
¢ pág. 9
auto
¢ pág. 12.
Tod as cha m.¢ pág. 11
¢ pág. 14
Page 18
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
18
BasePIN sistemaAlteração do PIN do sistema (o padrão é 0000)
Inic. baseRestauração das configurações de fábrica
AdicionalModo EcoAtivação/
EscutandoAtivação/desativação da função ¢ pág. 13
Modo marcarDiscagem Tom¢ pág. 14
Cham. retornoDefinição do número referente às luzes de recha-
¢ pág. 14
desativação
¢ pág. 2
Impulsos¢ pág. 14
mada atual
¢ pág. 14
Page 19
A390/ARGb/
A31008
M2207
U20123P19/if/0903
2010
19
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications
GmbH under trademark license of Siemens
AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing
the trademark "Siemens" will exclusively
use the trademark "Gigaset".