Siemens CM 656NBS1 User Manual [ru]

Встраиваемый духовой шкаф

CM656NB.1

VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
ru Правила пользования
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH

Оглавление

ruПравила пользования

8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .4
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Мощность микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка режима микроволн в комбинации с
видом нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Установка режима микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Режим просушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Меню «Режимы работы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 12
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .13
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 14
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 14
Запуск или прерывание режима . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 14
Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Время приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Время окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .17
Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Список установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Перед очисткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Установка режима очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
После очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Поверхности рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .22
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 26
Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Превышена максимальная продолжительность
работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Выбор и установка блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Силиконовые формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Хлеб и булочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Пицца, открытый и пикантный пирог. . . . . . . . . . . . . .33
Пудинг и суфле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
x
3
ru Применение по назначению
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Экономия энергии с использованием экономичных
режимов нагрева (Есо). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Щадящее приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Разогревание блюд с использованием микроволн . . 53
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens-
home.com и на сайте интернет-магазина www.siemens­eshop.com
8Применение по
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора. Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 12
назначению

Применение по назначению

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом
во время транспортировки.
помещении.
(Важные правила техники
безопасности

Важные правила техники безопасности

Общая информация

:Предупреждение

Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края
принадлежностей.
4
Важные правила техники безопасности ru
:Предупреждение

Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.
:Предупреждение

Опасность ошпаривания!

В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При определённой температуре он может быть не виден. Открывая дверцу, не стойте слишком близко к прибору. Осторожно откройте дверцу прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.
:Предупреждение

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение

Опасность, связанная с магнитным полем!

В панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты, которые могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимулятор или инжектор инсулина. Если вы используете электронные имплантаты, соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см.
:Предупреждение

Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы можете защемить себе пальцы. Не дотрагивайтесь до участка, где находятся петли.
5
ru Важные правила техники безопасности

Микроволновая печь

:Предупреждение

Опасность возгорания!

Использование прибора не по
назначению опасно и может привести к поломке. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.
Опасность возгорания
! Продукты могут воспламениться. Никогда
не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением. Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации. Не сушите продукты в микроволновом режиме
.
Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.
:Предупреждение

Опасность взрыва!

Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.
:Предупреждение

Опасность ожога!

Продукты с твёрдой кожурой или
шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть
. Наколите кожуру или шкурку
перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.
Опасность ожога!
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
:Предупреждение

Опасность ошпаривания!

При нагревании жидкости возможна задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.
:Предупреждение

Опасность травмирования!

Неподходящая посуда может лопнуть. В ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.
6
Причины повреждений ru
:Предупреждение

Опасность удара током!

Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.
:Предупреждение

Высокая опасность для здоровья!

Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен выход энергии микроволн наружу. Очищайте прибор своевременно и сразу же удаляйте из него остатки продуктов. Всегда следите за чистотой рабочей камеры, уплотнения дверцы, дверцы и ограничителя открывания дверцы.
Опасность для здоровья!!
Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн. Не используйте прибор, если повреждены дверца, уплотнитель дверцы или пластиковая рама. Вызовите специалиста сервисной службы.
Высокая опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить наружу. Никогда не снимайте защитный корпус. Для осуществления профилактики и ремонта вызывайте сервисную службу.

]Причины повреждений

Причины повреждений

Общая информация

Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это может привести к изменению цвета стекла.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени, может привести к коррозии. После использования дайте рабочей камере высохнуть. Не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте рабочую камеру для хранения продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не оставляйте прибор остывать с открытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению поверхности стоящей рядом мебели. Оставляйте рабочую камеру открытой для высыхания количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
, что приведёт к повреждению
только после режима работы с большим
7
ru Охрана окружающей среды

Микроволновая печь

Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Комбинирование принадлежностей: не используйте
решётку в комбинации с универсальным противнем. Если они будут установлены непосредственно друг над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте принадлежности на предписанной высоте.
Алюминиевая посуда: ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.
Режим микроволн при пустом приборе: работа
прибора без установленных в рабочую камеру блюд ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру. Исключением является кратковременная проверка посуды. ~ "Управление бытовым прибором"
на страница 14
7Охрана окружающей
среды

Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Можно также поместить в рабочую камеру 2 прямоугольные формы рядом друг с другом.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.
Попкорн в микроволновой печи: нельзя
устанавливать слишком большую мощность микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за перегрузки стекло дверцы может треснуть.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
8
Знакомство с прибором ru

*Знакомство с прибором

Знакомство с прибором

В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.

Указание: В зависимости от типа прибора возможны

расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.

'ǢȍȏȞȖȇȈ
ȁȍȆȃȒȔ
POPGG
NFOV

Панель управления

Различные функции прибора можно настраивать с помощью расположенных на панели управления кнопок и поворотного переключателя. На дисплее также отображаются текущие установки.
&
&
TUBSUTUPQ

Кнопки
(
На кнопках слева и справа от поворотного переключателя имеется точка давления. Нажмите кнопку для запуска.
Поворотный переключатель
0
Поворотный переключатель можно поворачивать как влево, так и вправо.
Сенсорный дисплей
8
На сенсорном дисплее можно увидеть текущие установочные значения, опции для выбора или рекомендации в виде текстов. Для настройки нажмите на соответствующее текстовое поле. В зависимости от вашего выбора текстовые поля изменятся.

Элементы управления

Некоторые элементы управления разработаны специально для функций вашего прибора, благодаря чему возможно быстрое и простое изменение установок.
Кнопки
Здесь дано краткое описание значений различных кнопок.
Кнопки Значение
on/off Включение и выключение при-
бора
menu Меню Открытие меню «Режимы работы»
l/
Информация Блокировка для
безопасности детей
Индикация рекомендаций Включение и выключение блоки-
ровки для безопасности детей
0
c
start/stop Запуск, остановка или прерыва-
--------
Поворотный переключатель
С помощью поворотного переключателя можно изменить установочные значения, отображающиеся на дисплее.
В большинстве списков выбора, например, для видов нагрева, после последнего пункта снова следует первый. Для установки температуры, например, при достижении минимальной или максимальной температуры, следует поворачивать поворотный переключатель назад.
Функции времени Открытие меню «Функции вре-
мени»
Быстрый нагрев Включение и выключение функ-
ции быстрого нагрева
ние режима

Дисплей

На дисплее даётся краткий обзор всех данных. Значение, которое требуется установить в данный
момент, показано на тёмном фоне и выделено шрифтом белого цвета.
Статусная строка
Статусная строка находится в верхней части дисплея. Здесь отображаются время суток, установленные функции времени.
9
ru Знакомство с прибором
Индикатор процесса
Он обеспечивает, например, обзор текущего времени приготовления или показывает, насколько сильно предварительно нагрет духовой шкаф. Прямая линия под выделенным значением заполняется слева направо, в зависимости от выполнения текущего режима.
Истечение установленного времени
Если запуск был выполнен без выбора времени приготовления, в статусной строке справа вверху можно увидеть, как долго будет
Если вы установили, а затем отменили время приготовления, то отсчёт времени продолжается с того момента, когда истекло установленное последним время приготовления. Таким образом вы всегда можете проверить, как долго продолжается режим.
Контроль температуры
Индикаторные столбики температуры показывают фазы нагрева или остаточное тепло в рабочей камере.
Контроль нагрева Увеличение температуры в рабочей камере ото-
бражается на индикаторе контроля нагрева. Если горят все индикаторные столбики, значит, насту­пило оптимальное время для установки в духовой шкаф приготавливаемого блюда.
При режимах гриля и самоочистки индикаторные столбики не загораются.
Индикатор оста­точного тепла
Указание: Из-за термической
отображаемая температура может отличаться от
Если прибор выключен, индикатор контроля тем­пературы показывает остаточное тепло в рабочей камере. Когда температура опускается до прим. 60 °C, индикация гаснет.
продолжаться режим.
инерционности
фактической температуры рабочей камеры. Во время нагрева вы можете запросить текущее значение температуры нагрева нажатием кнопки
².

Меню «Режимы работы»

Меню разделено на различные режимы работы, благодаря чему вы можете быстро получить доступ к требуемой функции.
Режим работы Использование
Виды нагрева Виды нагрева специально разра-
ботаны для приготовления раз­личных блюд.
Блюда ~ "Блюда"
на страница 27
Микроволны ~ "Микроволны" на страница 18
Комбинированный режим микро­волн ~ "Микроволны"
на страница 18
Режим просушивания
~ "Микроволны" на страница 18
Режим очистки ~ "Режим очистки" на страница 20
Установки ~ "Базовые установки" на страница 17
--------
Здесь можно выбрать предвари­тельно запрограммированные установочные значения, подходя­щие для множества блюд.
В режиме микроволн возможно более быстрое приготовление блюд, разогрев или разморажива­ние продуктов.
Дополнительно к режиму микро­волн можно выбрать вид нагрева.
Используйте после каждого режима работы с паром или режима микроволн.
Благодаря режиму очистки ваш духовой шкаф может очищаться практически самостоятельно.
Базовые установки прибора можно заменить на более удоб­ные для вас.

Виды нагрева

Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева для приготавливаемого блюда, мы объясним вам различия и опишем области применения.
Виды нагрева Температура Использование
:
%
+
4
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагре­вательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой. Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Горячий воздух eco 30-275 °C Для приготовления выбранных блюд на одном уровне с оптимизированным уровнем
энергопотребления без предварительного разогрева. Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагре-
вательного элемента, работающего в режиме оптимизированного энергопотребле­ния, равномерно по всей рабочей камере.
Верхний/нижний жар eco 30-300 °C Для приготовления выбранных блюд с оптимизированным уровнем энергопотребле-
ния. Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и вентиля­тор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
10
Знакомство с прибором ru
(
*
;
.
$ R ˆ
,
--------
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый 2 = средний 3 = сильный
Гриль, небольшая пло­щадь
Режим для пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней сто-
Щадящее приготовление 70-120 °C Для щадящего и медленного приготовления нежных обжаренных кусочков мяса в
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Поддержание в горячем состоянии
Подогревание посуды 30-70 °C Для подогрева посуды.
Функция «CoolStart» 30-275 °C Для быстрого приготовления продуктов глубокой заморозки на уровне 1. Темпера-
Режимы гриля:
1 = слабый 2 = средний 3 = сильный
60-100 °C Для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии.
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок или тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность нагревательного элемента гриля.
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или тостов и для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
роны. Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный элемент,
установленный в задней стенке.
открытой посуде. В этом режиме при невысоких температурах тепло распределяется равномерно над
блюдом и под ним.
Жар поступает снизу.
тура зависит от указаний изготовителя. Устанавливайте самую высокую температуру, указанную на упаковке. Время приготовления устанавливается в соответствии с ука­заниями или меньше. Предварительный разогрев нецелесообразен.
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается соответствующая температура или режим приготовления. Вы можете принять их или изменить в соответствующем поле.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по использованию вашего прибора или на дисплее предоставляются указания и подробная информация о выполненных действиях. Для этого нажмите кнопку Указание отобразится на несколько секунд.
Некоторые указания отображаются автоматически, например, запрос на подтверждение или предупреждения.
l.
Функции рабочей камеры
Некоторые функции упрощают эксплуатацию прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы режим прерывается. При закрывании дверцы режим возобновляется.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время
выполнения режима не требуется, это можно изменить в базовых установках.
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание
Не закрывайте вентиляционные прорези, иначе духовой шкаф перегреется.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения можно изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 17
!
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается освещение рабочей камеры. Если дверца открыта более 15 минут
При выборе большинства режимов работы освещение рабочей камеры включается после запуска режима. После завершения режима освещение отключается.
, освещение отключается.
11
ru Принадлежности

_Принадлежности

Принадлежности

В комплект поставки вашего прибора входят различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект поставки принадлежностей и описаны возможности их использования.

Принадлежности, входящие в комплект поставки

В комплектацию вашего прибора входят следующие принадлежности:
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе­канки.
Для приготовления жаркого, а также кусков мяса на гриле.
Решётка подходит для приготовления в режиме с микроволнами.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь жир стекал в
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не оказывает влияния на функционирование. После охлаждения принадлежностей деформация устраняется.
него.
Пример на рисунке: универсальный противень
D
Выдвижные направляющие фиксируются при полном выдвигании. Это облегчает установку принадлежностей в прибор. Для расфиксирования необходимо слегка нажать на выдвижные направляющие при задвигании их обратно в рабочую камеру.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до половины, так чтобы они зафиксировались. Функция фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала, принадлежности должны быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за фиксирующий выступ обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave» находится спереди и изгиб обращён вниз
находился сзади и был
тем, чтобы
¾.
D
D

Установка принадлежностей

Рабочая камера имеет 3 уровня установки. Уровни установки считаются снизу вверх.
Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 2 и 3 между обоими направляющими одного уровня.
Выдвинутые наполовину принадлежности не опрокидываются. С помощью выдвижных направляющих на уровне 1 можно выдвигать принадлежности на большее расстояние.
Следите за тем, чтобы принадлежности находились за язычком
на выдвижной направляющей.
При установке противней следите за тем, чтобы фиксирующий выступ обращён вниз. Скошенный край противня быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке: универсальный противень
находился сзади и был
ƒ должен
D
D
E
12
Перед первым использованием ru

Специальные принадлежности

Специальные принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин. Полный перечень специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или в интернете.
Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей в интернете может различаться в зависимости от страны. См. соответствующую документацию.
При покупке указывайте точный номер для заказа специальных принадлежностей
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору. Поэтому при покупке обязательно указывайте точное обозначение (номер E) вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 27
Специальные принадлежности Номер для зака-
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а также для приготовления жаркого и кусков мяса на гриле.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой замо­розки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь жир стекал в него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
Съёмная решётка
Для мяса, птицы и рыбы. Для вкладывания в универсальный противень
(для стекания каплей жира и мясного сока).
Универсальный противень с антипригарным покрытием
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой замо­розки.
Для удобного приготовления выпечки и жаркого.
Противень с антипригарным покрытием
Для пирогов и мелкой выпечки. Для удобного приготовления выпечки.
Профессиональная сковорода
Для приготовления больших объёмов пищи.
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сково­роду можно использовать в качестве профессио­нальной жаровни.
Форма для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых пирогов.
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или в качестве защиты от брызг. Используйте только в сочетании с универсальным противнем.
.
за
HZ634080
HZ632070
HZ631070
HZ324000
HZ632010
HZ631010
HZ633070
HZ633001
HZ617000
HZ625071
Камень для выпекания хлеба
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и пиццы с хрустящей корочкой.
Камень для выпекания должен быть предвари­тельно нагрет до рекомендуемой температуры.
Стеклянная посуда (5,1 л)
Для приготовления тушёных блюд и запеканок. Прекрасно подходит для режима работы
«Блюда».
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных пирогов, запеканок.
Стеклянный противень
Для приготовления запеканок, овощных блюд и выпечки.
--------
HZ327000
HZ915001
HZ86S000
HZ636000
KПеред первым
использованием

Перед первым использованием

Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок. Кроме того, следует очистить рабочую камеру и принадлежности.

Первый ввод в эксплуатацию

После выполнения электрического подключения или отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.
Указание: Эти установки можно в любой момент
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 17
Выбор языка сообщений
Базовой установкой является немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
переключателя.
2. Нажмите на стрелку ¿.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток «12:00».
1. Установите текущее время суток с помощью
поворотного переключателя.
2. Нажмите на стрелку ¿
Установка даты
Предварительно установлена дата «1.1.2014».
1. Установите текущий день, месяц и год поворотным
переключателем.
2. Нажимайте на стрелку ¿, пока не обновятся все
установки. На дисплее появляется сообщение о завершении первого ввода в эксплуатацию.
13
ru Управление бытовым прибором

Очистка рабочей камеры и принадлежностей

Перед первым использованием необходимо очистить рабочую камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой закрытый духовой шкаф.
Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались упаковочные материалы, например, частички стиропора. Перед разогревом протрите гладкие поверхности внутри рабочей камеры мягкой влажной тряпкой. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.
Выполните указанные установки.
Установки
Вид нагрева Температура 240 °C
Время приготовления 1 час
Как установить вид нагрева и температуру, см. в следующей главе.
По завершении указанного времени приготовления выключите прибор кнопкой «on/off».
После того, как рабочая камера остынет, очистите гладкие поверхности специальной тряпочкой и мыльным раствором.
Верхний/нижний жар %
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off». Надпись «on/off» над кнопкой загорается синим цветом.
На дисплее появляется логотип «Siemens», а затем вид нагрева и температура.
Указание: В базовых установках можно выбрать вид
нагрева, который будет отображаться после включения.
Выключение прибора
Выключите прибор кнопкой «on/off». Подсветка над кнопкой гаснет.
Выполняется На дисплее появляется время суток.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном приборе.
отмена установленной функции.

Запуск или прерывание режима

Для запуска режима или для прерывания текущего режима нажмите кнопку «start/stop». После прерывания режима вентилятор может работать дальше.
Для отмены всех установок нажмите кнопку «on/off». Если вы откроете дверцу рабочей камеры во время
работы прибора, режим будет прерван. Для возобновления режима закройте дверцу рабочей камеры.
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой щётки.
1Управление бытовым
прибором

Управление бытовым прибором

Вы уже познакомились с элементами управления и принципом их функционирования. Здесь приводится описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно происходит при включении и отключении прибора и как устанавливать режимы работы.

Включение и выключение прибора

Перед выполнением установок включите прибор. Исключение: настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при выключенном приборе. Индикации на дисплее, а также указания, например, для индикатора остаточного тепла в рабочей камере, отображаются также в том случае, если прибор выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если установки не выполняются времени, прибор выключается автоматически.
в течение длительного

Установка режима работы

Для выбора режима работы следует включить прибор.
1. Нажмите кнопку menu.
Открывается меню «Режимы работы».
2. Нажмите на требуемый режим работы.
В зависимости от режима работы предоставляются различные опции выбора.
3. Измените выбор с помощью поворотного
переключателя. Измените другие установки в зависимости от выбора.
4. Запустите кнопкой start/stop.
На дисплее появляется отсчёт времени. Отображены установки и индикатор процесса.

Установка вида нагрева и температуры

После включения прибора отображается установленный рекомендуемый вид нагрева и температура. Вы можете сразу запустить эту установку кнопкой «start/stop». Если вы хотите установить другой вид нагрева, действуйте следующим образом.
Для других установок значения можно изменить следующим образом:
Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при
180 °C.
14
Функции времени ru
1. Установите вид нагрева с помощью поворотного
переключателя.

ǡȄȏȔȌȇȈ
2. Нажмите на предлагаемую температуру.
3. Измените температуру поворотным
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
переключателем.

&
ǡȄȏȔȌȇȈ
4. Запустите кнопкой start/stop.
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ

&
PLQV
ǡȄȏȔȌȇȈ
Установленный вид нагрева и температура отображаются на дисплее.
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ

Быстрый нагрев

Кнопкой c можно особенно быстро нагреть духовой шкаф. Функция быстрого нагрева доступна не для всех видов нагрева.
Подходящие виды нагрева:
4D-Горячий воздух
:
Верхний/нижний жар
%
Для достижения оптимального результата при приготовлении ставьте блюдо в духовой шкаф только после завершения быстрого нагрева.
Установка
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева. Необходимо установить температуру выше 100 °C, иначе запуск быстрого нагрева будет невозможен
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите кнопку c.

ǡȄȏȔȌȇȈ
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
&
&
.
PLQV
Символ Индикатор контроля температуры начинает заполняться.
После завершения быстрого нагрева раздаётся сигнал. Символ духовой шкаф.
Указания
Отсчёт установленного времени приготовления
Во время быстрого нагрева можно запросить
Отмена
Нажмите кнопку
c появляется слева от значения температуры.
c гаснет. После этого можно ставить блюдо в
начинается сразу после запуска, независимо от быстрого нагрева.
текущую температуру в рабочей камере кнопкой
c. На дисплее гаснет символ c.
l.

OФункции времени

Функции времени

Для вашего прибора предусмотрены различные функции времени.

Функция времени Использование

Таймер Таймер работает как песочные часы,
Q
Время приготов-
+
ления
Время окончания Установите время приготовления и время
*

Указания

Установка времени приготовления осуществляется с
шагом в одну минуту. Время приготовления более часа можно установить с шагом в 5 минут.
В зависимости от направления вращения
поворотного переключателя время приготовления начинается с предложенного значения: слева 10 минут, справа 30 минут.
По истечении функции времени раздаётся звуковой
сигнал и в статусной строке появляется «Программа окончена».
Нажатием кнопки l вы можете время от времени
запрашивать информацию, которая ненадолго отображается на дисплее.

Таймер

Таймер можно установить в любое время даже при выключенном приборе. Он работает одновременно с другими установками времени и имеет собственный сигнал, который даёт знать, что установленное время приготовления или время на таймере истекли. Время можно установить максимум до 24 часов.
использующиеся для определения готов­ности яиц при варке. По истечении уста­новленного времени раздаётся звуковой сигнал.
По истечении установленного времени раздаётся сигнал. Прибор выключается автоматически.
окончания. Прибор выключается автома­тически, и режим работы завершается в установленное время.
15
ru Функции времени
1. Нажмите на кнопку 0.
Открывается поле таймера.
2. Установите время таймера поворотным
переключателем.
Через несколько секунд таймер начнёт работать. В статусной строке слева отображается символ таймера
По истечении времени
раздаётся звуковой сигнал. На дисплее отображается «Время на таймере истекло». Вы можете заранее отключить звуковой сигнал кнопкой 0.
Отмена времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой верните установленное время назад. Закройте меню нажатием кнопки
Изменение времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой же измените время таймера с помощью поворотного переключателя. Запустите таймер кнопкой 0.
Uи отсчёт времени.
0 и
0.
0 и сразу

Время приготовления

Если для прибора установлено время приготовления, то по истечении этого времени режим автоматически выключается. Духовой шкаф больше не нагревается.
Необходимое условие: вид нагрева и температура должны быть установлены.
Пример: установка для 4D-Горячий воздух, 180 °C, время приготовления 45 минут.
1. Нажмите кнопку 0.
Открывается меню «Функции времени».
Отмена времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой Поверните таймер назад на новое время приготовления. На дисплее будут отображаться установленный вид нагрева и температура.
Изменение времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой Измените время приготовления с помощью поворотного переключателя.
0.
0.

Время окончания

При изменении времени окончания следите за тем, чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в рабочей камере слишком долго.
Необходимое условие: выбранный режим ещё не запущен. Время приготовления установлено. Меню «Функции времени»
Пример на рисунке: время установки блюда в рабочую камеру 9:30. Время его приготовления 45 минут, то есть оно будет готово в 10:15. Но вам нужно, чтобы оно было готово в 12:45.
1. Нажмите на поле «Окончание y».
Показывается время окончания.
0 открыто.
ꑘDZǿȈȋȄȏ
PLQV
ꑗ
2. Поворотным переключателем измените время
окончания на более позднее.
PLQV
2. Установите время приготовления с помощью
поворотного переключателя.
DZǿȈȋȄȏ
ꑘDZǿȈȋȄȏ
PLQV
ꑗ
3. Запустите кнопкой «start/stop».
В статусной строке начнётся отсчёт времени
приготовления
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить звуковой сигнал нажатием кнопки
x.
0.
ꑘDZǿȈȋȄȏ
PLQV
ꑗ
3. Подтвердите кнопкой «start/stop».

Духовой шкаф находится в режиме ожидания. Режим запустится в нужный момент времени. В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. В статусной строке появляется «Программа окончена». Вы можете заранее отменить звуковой сигнал нажатием кнопки
ǮȏȇȀȍȏȁȉȊȝȖȇȑȐȞȖȄȏȄȆȖȋȇȌ
ꑗ
'ǢȍȏȞȖȇȈ ȁȍȆȃȒȔ
&
0.
16
Блокировка для безопасности детей ru
Корректировка времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Кнопкой «Функции времени», нажмите «Окончание измените время окончания с помощью поворотного переключателя. Закройте меню нажатием кнопки
Отмена времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания. Откройте меню «Функции времени» кнопкой окончания приготовления поворотным переключателем. Начнётся отсчёт времени приготовления.
0. Нажмите «Окончание и измените время
0 откройте меню
и
0.
AБлокировка для
безопасности детей

Блокировка для безопасности детей

Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или изменить установки, он оборудован блокировкой для безопасности детей.
Панель управления заблокирована, выполнение установок не является возможным. Возможно лишь выключение прибора кнопкой «on/off».

Активизация и деактивизация

Вы можете активизировать и деактивизировать функцию блокировки для безопасности детей, независимо от того, включён или выключен прибор.
Нажимайте в течение 4 секунд кнопку появляется сообщение о подтверждении, а в статусной строке появляется символ
/.
/. На дисплее

QБазовые установки

Базовые установки

Для обеспечения быстрого и простого обслуживания прибора предоставляются различные установки. В случае необходимости эти установки можно изменить.

Изменение установок

1. Нажмите кнопку «on/off».
2. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
3. Выберите режим работы «Установки».
Появляется первая базовая установка, которая может быть изменена поворотным переключателем.
4. Нажмите на стрелку ¿.
5. Измените значения с помощью поворотного
переключателя.
6. Стрелкой ¿ перейдите к следующим базовым
установкам.
7. Нажмите кнопку «menu», чтобы сохранить данные.
На дисплее отображается «Удаление» или «Сохранение».

Список установок

В списке представлены все возможные базовые установки и варианты изменения их значений. На дисплей выводятся только те установки, которые имеются у вашего прибора.
Можно изменить следующие установки:
Установка Выбор
Выбор языка Возможны другие языки Время суток Установка текущего времени суток Дата Установка текущей даты Продолжительность зву-
кового сигнала
Громкость Возможность установки одного из 5 уров-
Звук нажатия кнопок Выключен (звук нажатия остаётся при
Яркость дисплея Возможность установки одной из 5 ступе-
Индикатор времени Цифровой + дата
Подсветка При эксплуатации вкл.
Продолжить автоматиче­ски
Режим работы после включения
Ночной режим освеще­ния
Логотип марки Отобразить
Время работы вентиля­тора до автоматического выключения
Программа «Шаббат» Включена
Заводские установки Возвратить
*) Предусмотрено, в зависимости от типа прибора
Указание: Изменения, выполненные для установок
языка, звука нажатия кнопок и яркости дисплея, действуют сразу. Изменения, выполненные для всех других установок, действительны только после сохранения
--------
установок.
Корот. (30 s) Сред. (1 m) Длин. (5 m)
ней громкости
включении и выключении с помощью кнопки «on/off»)
Включён
ней яркости
Аналоговый Выкл.
При эксплуатации выкл. При закрывании дверцы Не продолжать автоматически (нажать
кнопку «start/stop») Главное меню Виды нагрева Микроволны Комбинированный режим микроволн Блюда* Выключен Включён (дисплей гаснет в промежутке
между 22:00 и 5:59)
Не отображать Рекомендовано Минимум
Выключена
17
ru Микроволны

Изменение времени суток

Время суток можно изменить в базовых установках. Пример: при переходе с летнего времени на зимнее.
1. Нажмите кнопку «on/off».
2. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
3. Нажмите на «Установки».
4. Стрелкой ¿ перейдите к установке «Время суток».
5. Измените время суток с помощью поворотного
переключателя.
6. Нажмите кнопку «menu».
На дисплее отображается «Сохранение» или
«Удаление».
Отключение электроэнергии
После длительного отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.
Заново установите язык, время суток и дату.

^Микроволны

Микроволны

В режиме микроволн возможно особенно быстрое приготовление блюд, разогрев или размораживание продуктов. Режим микроволн можно использовать отдельно или в комбинации с видом нагрева.
Для оптимального использования режима микроволн учитывайте указания по выбору посуды и ориентируйтесь на характеристики, приведённые в таблице вариантов использования в конце руководства по эксплуатации.

Посуда

Для микроволнового режима следует использовать соответствующую посуду. Для того чтобы нагреть блюда, не повредив прибор, используйте только пригодную для микроволнового режима посуду.
Рекомендуемая посуда
Используйте жаропрочную посуду из стекла, стеклокерамики, фарфора, керамики или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны.
Сервировочная посуда также подходит для этого режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только в том случае, если изготовитель посуды гарантирует её пригодность для микроволнового режима.
Неподходящая посуда
Металлическая посуда не подходит для микроволнового режима, так как металл не пропускает микроволны. В закрытой металлической посуде блюда не разогреваются.
Внимание!
Искрение: ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
следите за тем, чтобы металл, например,
Проверка пригодности посуды
Включать режим микроволн с пустой посудой запрещается. Единственным исключением является кратковременная проверка посуды.
Если вы не уверены, что посуда подходит для микроволн, произведите следующую проверку:
1. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую
камеру при максимальной мощности.
2. Время от времени проверяйте температуру посуды.
Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой.
Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна. Прервите проверку.

Мощность микроволн

Можно установить 5 различных уровней мощности микроволн.
Мощ­ность
90 Вт для размораживания нежных блюд 1 ч 30 мин 180 Вт для размораживания и доведения
360 Вт для тушения мяса и разогревания
600 Вт для разогревания и доведения блюд
1000 Вт для разогревания жидкостей 30 мин
Блюда Максимальное
время приготов­ления
1 ч 30 мин
блюд до готовности
1 ч 30 мин
нежных блюд
1 ч 30 мин
до готовности

Установка режима микроволн в комбинации с видом нагрева

Не все виды нагрева подходят для комбинации с режимом микроволн. Можно устанавливать мощность от 90 Вт до 360 Вт.
Подходящие виды нагрева:
4D-Горячий воздух
:
Верхний/нижний жар
%
Гриль с конвекцией
4
Гриль, большая площадь
(
Гриль, небольшая площадь
*
1. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
2. Выберите поле «Комбинированный режим
микроволн». Предлагаются вид нагрева, температура, мощность микроволн и время приготовления.
3. Нажмите на соответствующее поле и установите
требуемые значения поворотным переключателем.
4. Запустите кнопкой «start/stop».
На дисплее начинается отсчёт времени приготовления.
Значения можно изменить в любое время. Для этого нажмите на соответствующее поле и измените значения поворотным переключателем.
18
Loading...
+ 42 hidden pages