SIEMENS CM585AGS0 operation manual

Page 1
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
CM585AGS0, CM585AGS0B, CM485AGB0, CM485AGB0B
Gebrauchsanleitung 2
de
fr
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it
Gebruiksaanwijzing 109
nl
Siemens Home Appliances
Page 2
de Sicherheit

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit .....................................................................2
Sachschäden vermeiden .............................................5
Umweltschutz und Sparen ..........................................6
Kennenlernen...............................................................7
Zubehör ......................................................................10
Vor dem ersten Gebrauch .........................................10
Grundlegende Bedienung .........................................11
Mikrowelle ..................................................................12
Programmautomatik ..................................................14
Zeitfunktionen ............................................................16
Kindersicherung ........................................................17
Grundeinstellungen ...................................................17
Reinigen und Pflegen ................................................18
Störungen beheben ...................................................19
Entsorgen ...................................................................21

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu verwen­den, beachten Sie die Hinweise zum bestim­mungsgemäßen Gebrauch. Nur ein konzessionierter Fachmann darf Gerä­te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein An­spruch auf Garantie. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 4000m
über dem Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikro­wellen zum Zweck der Erwärmung von Le­bensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsum­gebung geeignet ist.
So gelingt's.................................................................21
Kundendienst.............................................................34

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur
dann können Sie das Gerät sicher und effi­zient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benut-
zer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge­brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa-
cken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefähr­dete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sicherer Gebrauch

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden. Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. →"Zubehör", Seite10
2
Page 3
Sicherheit de
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen-
stände können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Gar­raum aufbewahren.
Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt.
Das Gerät ausschalten und Netzste­cker ziehen oder Sicherung im Siche­rungskasten ausschalten.
¡ Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzun­gen aus dem Garraum, von den Heiz­elementen und vom Zubehör entfernen.
¡ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemen­te berühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen unbe­festigt auf das Zubehör legen.
Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren.
Nur die benötigte Fläche mit Backpa­pier auslegen.
Backpapier darf nicht über das Zube­hör hinausstehen.
¡ Überhitzung kann einen Brand verursa-
chen. Wenn das Gerät hinter einer Dekor­oder Möbeltür eingebaut ist, kommt es im Betrieb bei geschlossener Dekor- oder Möbeltür zu einem Hitzestau.
Gerät nur bei geöffneter Dekor- oder Möbeltür betreiben.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
¡ Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
¡ Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum neh­men.
¡ Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden.
Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Geträn­ken zubereiten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke verwenden.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
¡ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
¡ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät ste­hen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
¡ Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gie­ßen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin-
gen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
¡ Die Scharniere der Gerätetür bewegen
sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchfüh­ren.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Re­paratur des Geräts verwendet werden.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit hei­ßen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit schar­fen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räu­men verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
3
Page 4
de Sicherheit
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruck­reiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschä-
digte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder ge­brochener Oberfläche betreiben.
"Den Kundendienst rufen." →Seite34
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchfüh­ren.

Mikrowelle

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie die Mikrowelle verwenden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Die nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung des Geräts ist gefährlich und kann Schäden verursachen. Zum Beispiel kön­nen sich erwärmte Pantoffeln, Körner­oder Getreidekissen auch noch nach Stunden entzünden.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreide­kissen, Schwämmen, feuchten Putzlap­pen und Ähnliches mit dem Gerät er­wärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen.
¡ Lebensmittel können sich entzünden.
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpa­ckungen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brenn­baren Materialien unbeaufsichtigt er­wärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leis­tung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trock­nen.
Nie Lebensmittel mit geringem Wasser­gehalt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mi­krowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
¡ Speiseöl kann sich entzünden.
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikro­welle erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren.
Nie Flüssigkeiten oder andere Nah­rungsmittel in fest verschlossenen Ge­fäßen erhitzen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
¡ Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplat­zen.
Nie Eier in der Schale garen oder hart­gekochte Eier erwärmen.
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstechen.
¡ Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig.
Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen.
Immer den Deckel oder den Sauger entfernen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln.
Temperatur überprüfen, bevor dem Kind die Nahrung gegeben wird.
¡ Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden.
Geschirr oder Zubehör immer mit ei­nem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
¡ Bei luftdicht verschlossenen Lebensmit-
teln kann die Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpa­ckung beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
¡ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
¡ Die nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung des Geräts ist gefährlich. Zum Bei­spiel können überhitzte Pantoffeln, Kör-
4
Page 5
Sachschäden vermeiden de
ner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Ver­brennungen führen.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreide­kissen, Schwämmen, feuchten Putzlap­pen und Ähnliches mit dem Gerät er­wärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge-
schirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrunge­ne Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡ Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbil­dung führen. Das Gerät wird beschädigt.
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Me­tallbehälter verwenden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit ei­ner Heizart verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesund-
heitsschäden!
¡ Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Geräts beschädigt wer­den. Es kann Mikrowellen-Energie austre­ten.
Gerät regelmäßig reinigen und Nah­rungsmittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türan­schlag immer sauber halten.
¡ Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie austreten.
Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar­raumtür, die Türdichtung oder der Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
¡ Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus.
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen.

Sachschäden vermeiden

Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Kü­chengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.

Generell

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät ver­wenden.
ACHTUNG!
¡ Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä­digt werden.
Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abdeckungen oder Zubehör verwenden.
¡ Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
¡ Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu
Korrosion.
Kondenswasser nach jedem Garen abwischen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge­schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
¡ Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen lassen.
¡ Ist die Dichtung stark verschmutzt, schließt die Gerä-
tetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
¡ Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablage-
fläche kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran hängen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
¡ Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Gar­raum schieben.
5
Page 6
de Umweltschutz und Sparen
¡ Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser ab-
brechen. Der Türgriff hält das Gewicht des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.

Mikrowelle

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle verwenden.
ACHTUNG!
¡ Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken,
die das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstören können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türin­nenseite entfernt sein.

Umweltschutz und Sparen

Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour­censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma­terialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent­sorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal­ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.
¡ Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil­dung beschädigt.
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
¡ Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit ei-
ner zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türschei­be durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstel­len.
Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller le­gen.
¡ Die Mikrowelleneinspeisung wird durch das Entfernen
der Abdeckung beschädigt.
Nie die Abdeckung der Mikrowelleneinspeisung im Garraum entfernen.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen lassen.
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge­spart.

Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge­rät weniger Strom. Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben.
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen verwenden.
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel backen.
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol­genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En­de der Garzeit ausschalten.
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga­ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer­den.
6
Page 7
Kennenlernen de
°C
1
2 3
4
1
2
3
4

Kennenlernen

Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu­stand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
Funktionswähler Touch-Felder Display Drehwähler

Funktionswähler

Mit dem Funktionswähler stellen Sie Heizarten und wei­tere Funktionen ein. Bei manchen Gerätevarianten ist der Funktionswähler versenkbar.

Touch-Felder

Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen. Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende Feld tip­pen.
Symbol Name Verwendung
Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wählen oder die Mikrowellenfunktion
zu einer Heizart zuschalten. Programmautomatik Auswahl der Programmautomatik aufrufen. Schnellvorheizen / Kindersiche-
rung
Kurzes Drücken: Schnellvorheizen aktivieren oder deaktivieren.
Langes Drücken: Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
Wenn Sie den Funktionswähler von der Nullstellung auf eine Funktion drehen, dauert es wenige Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.

Drehwähler

Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die im Display fokussiert sind. Bei manchen Gerätevarianten ist der Drehwähler ver­senkbar. Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der erste Punkt. Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler wieder zurückdrehen, sobald der minimale oder maxi­male Wert erreicht ist.
7
Page 8
de Kennenlernen
Symbol Name Verwendung
Zeitfunktionen Wecker, Dauer oder Uhrzeit einstellen. Temperatur Temperatur einstellen auswählen. Gewicht Gewicht einstellen auswählen. Start/Stopp Kurzes Drücken: Betrieb starten oder stoppen.
Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurück­gesetzt.

Display

Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder Auswahlmöglichkeiten.
Display-Elemente
Im Folgenden finden Sie die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente kurz erklärt.
Symbol Name Bedeutung
Wecker Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
Dauer Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
Uhrzeit Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
h:min Stunden/Minuten Die Zeit wird in Stunden und Minuten
min:sec Minuten/Sekunden Die Zeit wird Minuten und Sekunden
Kindersicherung Wenn das Symbol markiert ist, ist die
Schnellaufheizen Wenn das Symbol markiert ist, ist
°C Temperatur Die Temperatur wird in °C angezeigt. kg Gewicht Das Gewicht wird in Kilogramm an-
Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist durch
durch Pfeile über und unter dem Ein­stellwert hervorgehoben. Den aktiven Wert können Sie mit dem Drehwähler verändern.
Passiver Wert
Nicht eingeklammerte Werte können Sie nicht direkt ändern. Wenn Sie einen Wert ändern wollen, müssen Sie den Wert zunächst aktivieren.
das Display die Weckerzeit an.
das Display die Dauer an.
das Display die Uhrzeit an.
angezeigt.
angezeigt.
Kindersicherung aktiviert.
Schnellaufheizen aktiviert.
gezeigt.
8
Page 9
Kennenlernen de
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt den Fortschrift des Aufhei­zens an.
Nach dem Betriebsstart zeigt das Thermometer rechts neben der Zeitanzeige den Aufheizfortschritt der Gar­raumtemperatur an. Das Thermometer füllt sich ent­sprechend dem Aufheizfortschritt. Wenn das Thermo­meter gefüllt ist, ist das Gerät aufgeheizt. Bei Grill ist das Thermometer sofort gefüllt. Bei Mikrowelle gibt es keine Temperaturanzeige. Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Gar­raum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen, reduziert sich die Anzeigehellig­keit von 22 Uhr bis 5.59 Uhr automatisch auf einen niedrigeren Wert.

Heizarten

Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten.
Symbol Name Temperatur / Stufen Verwendung
Mikrowelle Mikrowellenleistungen:
¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W ¡ 600 W ¡ 900 W
Heißluft 40°C
100-230°C
Umluftgrillen 100-230°C Geflügel, ganze Fische
Vorwärmen 30-70°C Geschirr vorwärmen.
Grill Grillstufen:
¡ 1 = schwach ¡ 2 = mittel ¡ 3 = stark
Programme - Für viele Gerichte gibt es
Zum Auftauen, Garen und Erhitzen von Speisen und Flüssigkeiten.
Hefeteig gehen lassen, Sahnetorten auftauen. Auf einer Ebene backen oder braten.
oder größere Fleischstücke braten.
Flaches Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast gril­len. Speisen gratinieren.
vorprogrammierte Einstel­lungen.

Garraum

Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes.

Garraumbeleuchtung

Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be­leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be­leuchtung wieder aus. Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Garraumbe­leuchtung bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb endet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung aus. Ob die Garraumbeleuchtung bei Betrieb einschaltet, können Sie in den →"Grundeinstellungen", Seite17 festlegen.

Kühlgebläse

Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die warme Luft entweicht durch Lüftungsschlitze über der Gerätetür.
ACHTUNG!
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein Über­hitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Damit der Garraum nach einem Betrieb schneller ab­kühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach. Wenn das Gerät im Mikrowellenbetrieb läuft, bleibt das Gerät kalt, das Kühlgebläse schaltet sich dennoch ein. Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, auch wenn der Mi­krowellenbetrieb bereits beendet ist.
9
Page 10
de Zubehör

Kondenswasser

Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür Kondenswasser auftreten. Kondenswasser ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktion des Geräts. Nach dem Garen das Kondenswasser abwischen.

Zubehör

Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab­gestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Zubehör Verwendung
Rost ¡ Rost zum Backen und
Braten im Backofenbe­treib.
¡ Rost zum Grillen, z.B.
von Steaks, Würstchen oder Toast
¡ Rost als Stellfläche,
z.B. für Auflaufformen

Weiteres Zubehör

Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: http://www.bosch-home.com/de/shop Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im­mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.

Glasbräter

Verwendung
¡ Schmorgerichte ¡ Aufläufe

Pizzablech

Verwendung
¡ Blechkuchen ¡ Plätzchen

Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte

Verwendung ¡ Speisen sanft und schnell dämpfen

Gerätetür

Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, stoppt der Betrieb. Wenn die Gerätetür geschlossen ist, können Sie den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.

Zubehör einhängen

Das Zubehör kann in zwei Positionen eingehängt wer­den.
Das Zubehör einhängen, sodass es die Gerätetür nicht berührt.
Das Zubehör hoch einhängen. Das Zubehör niedrig einhängen.
Das Bild zeigt die Einhängeposition .

Vor dem ersten Gebrauch

Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb­nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.

Erste Inbetriebnahme vornehmen

Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall er­scheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Das Gerät an Strom anschließen.
a Der Wert ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ blinkt auf dem Display und ⁠ ⁠ leuch-
tet.
10
Das Bild zeigt die Einhängeposition .

Uhrzeit einstellen

1.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.

Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen

Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Sicherstellen, dass sich im Garraum keine Verpa­ckungsreste, Zubehör oder andere Gegenstände befinden.
Page 11
Grundlegende Bedienung de
2.
Die Gerätetür schließen.
3.
Mit dem Funktionswähler Heißluft ⁠ einstellen.
4.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 180°C ein­stellen.
5.
a Das Gerät startet den Betrieb.
6.
drücken.
Nach einer Stunde ⁠ drücken.

Grundlegende Bedienung

Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Gerät einschalten

Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzu­schalten.
a Das Gerät ist betriebsbereit. a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.

Gerät ausschalten

Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie Ihr Gerät aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab. a Im Display erscheint die Uhrzeit. a Im Display bleiben einige Anzeigen auch bei ausge-
schaltetem Gerät sichtbar.

Heizart und Temperatur einstellen

1.
Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart einstellen.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
2.
Wenn nötig, die Einstellungen ändern. Dazu auf das entsprechende Feld drücken und mit dem Drehwäh­ler den Wert ändern.
3.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Bei einer Heizart mit Temperatur füllt sich die Tem-
4.

Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
drücken.
peraturanzeige. Bei Bedarf im laufenden Betrieb die Temperatur mit dem Drehwähler ändern. Im laufenden Betrieb können Sie die Temperatur nicht auf 40°C einstellen.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und ⁠ drücken.
7.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist gereinigt. a Das Gerät ist ausgeschaltet.

Zubehör reinigen

Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem weichen Spültuch reinigen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

Schnellaufheizen

Um Zeit zu sparen, können Sie die Aufheizdauer bei bestimmten Heizarten ab einer Temperatur von 100°C verkürzen. Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen nutzen:
¡ Heißluft, Ausnahme: Heißluft 40°C ¡ Umluftgrillen

Schnellaufheizen einstellen

Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, das Zubehör und das Gargut erst nach dem Schnellaufhei­zen in den Garraum geben. Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab 100°C einstellen.
2.
drücken.
a Im Display leuchtet ⁠ ⁠.
3.
a Das Schnellaufheizen startet. a leuchtet. a Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, endet
a Schnellaufheizen wird nach spätestens 15Minuten

Schnellaufheizen abbrechen

a Im Display erlischt ⁠ ⁠. Ihr Gerät läuft mit der einge-
drücken.
das Schnellaufheizen. Ein Signal ertönt und im Dis­play erlischt ⁠ ⁠. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten Heizart und Temperatur weiter.
automatisch deaktivert.
drücken.
stellten Heizart und Temperatur weiter.

Sicherheitsabschaltung

Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab­schaltung ausgestattet. Wenn es länger in Betrieb war, schaltet das Gerät automatisch ab. Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der Einstellung:
¡ Heißluft 40°C und Vorwärmen: 24Stunden ¡ Heißluft 100-230°C und Umluftgrillen: 5Stunden ¡ Grill: 90Minuten
Wenn das Gerät durch die Sicherheitsabschaltung aus­geschaltet wurde, wird im Display ⁠ ⁠⁠ ⁠ angezeigt. Sie können diese Meldung bestätigen, indem Sie ⁠ drücken.
11
Page 12
de Mikrowelle

Mikrowelle

Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Die Mikrowelle kön­nen Sie alleine oder kombiniert mit einer Heizart einsetzen.

Mikrowellenleistungen

Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Mikrowellenleis­tung in Watt
90 W 1:30 Stunden Empfindliche Speisen auftauen. 180 W 1:30 Stunden Speisen auftauen und weitergaren. 360 W 1:30 Stunden Fleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen. 600 W 1:30 Stunden Speisen erhitzen und garen. 900 W 30 Minuten Flüssigkeiten erhitzen.

Vorschlagswerte

Zu jeder Mikrowellenleistung schlägt das Gerät eine Dauer vor. Den Vorschlagswert können Sie überneh­men oder im jeweiligen Bereich ändern.

Mikrowellengeeignetes Geschirr und Zubehör

Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge­rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes Geschirr und Zubehör. Bevor Sie Geschirr für die Mikrowelle verwenden, be­achten Sie die Herstellerangaben. Führen Sie im Zwei­fel einen Geschirrtest durch. "Geschirr auf Mikrowellen­eignung testen" →Seite13
Mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Geschirr aus hitzebestän­digem und mikrowellen­geeignetem Material:
¡ Glas ¡ Glaskeramik ¡ Porzellan ¡ Temperaturfester
Kunststoff
¡ Vollständig glasierte
Keramik ohne Risse
Maximale Dauer Verwendung
Die maximale Leistung ist nicht zum Erhitzen von Speisen vorgese­hen.
Hitzebeständiges Material wird nicht durch Mikrowel­len beschädigt.
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör: Rost
Metallbesteck Um Siedeverzug zu ver-
Nicht mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Metallgeschirr Metall ist für Mikrowellen
Geschirr mit Golddekor oder Silberdekor
Der mitgelieferte Rost ist für das Gerät konstruiert und deshalb für die Mikro­welle geeignet.
meiden, können Sie Me­tallbesteck verwenden, z.B. ein Löffel im Glas.
Hinweis:Metall kann Fun­ken bilden, die den Gar­raum und das innere Tür­glas beschädigen kön­nen. Metall muss mindes­tens 2 cm von den Gar­raumwänden und der Tü­rinnenseite entfernt sein.
undurchlässig. Die Spei­sen werden nicht oder kaum erwärmt.
Golddekore und Silberde­kore können durch Mikro­wellen beschädigt wer­den. Nur verwenden wenn der Hersteller garantiert, dass das Geschirr für Mi­krowelle geeignet ist.
12
Mikrowellengeeignet im Mikrokombi-Betrieb
Im Mikrokombi-Betrieb kann eine Mikrowellenleistung bis 600 W Watt einer Heizart zugeschaltet werden. Deshalb können Metallformen im Mikrokombi-Betrieb verwendet werden.
Page 13
Mikrowelle de
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör Das mitgelieferte Zubehör
bildet im Mikrokombi-Be­trieb keine Funken, z.B. der Rost.
Backformen aus Metall Kuchen bräunen auch
von unten, da Backfor­men aus Metall die Wär­me besser leiten.
Hinweis:Metall kann Fun­ken bilden, die den Gar­raum und das innere Tür­glas beschädigen kön­nen. Metall muss mindes­tens 2 cm von den Gar­raumwänden und der Tü­rinnenseite entfernt sein.

Geschirr auf Mikrowelleneignung testen

Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
1.
Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2.
Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung stellen.
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
4.
Das Geschirr mehrfach prüfen: – Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es
für die Mikrowelle geeignet.
– Wenn das Geschirr heiß ist oder Funken entste-
hen, den Geschirrtest abbrechen. Das Geschirr ist für die Mikrowelle ungeeignet.

Mikrowelle einstellen

Für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitun­gen stehen Ihnen unterschiedliche Leistungen und Ein­stellungen zur Verfügung.
1.
Die "Sicherheitshinweise" →Seite4 und die "Hinwei­se zur Vermeidung von Sachschäden" →Seite6 be­achten.
2.
"Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr und Zubehör beachten." →Seite12
3.
Funktionswähler auf ⁠ stellen.
4.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustel­len, auf ⁠ ⁠ drücken.
5.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel­len.
6.
Den Betrieb mit ⁠ starten. Sie können die Dauer jederzeit während des Be­triebs mit dem Drehwähler ändern.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrowellenbetrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrowel-
lenbetrieb beendet und es ertönt ein Signal.
7.
Wenn das Gericht fertig ist, den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.

Intervalle der Zeiteinstellungen

Das Intervall beim Einstellen einer Dauer im Mikrowel­lenbetrieb verändert sich mit der Länge der Dauer.
Betriebsdauer Intervall
0-1Minuten 5Sekunden 1-3Minuten 10Sekunden 3-15Minuten 30Sekunden 15Minuten - 1Stunde 1Minute 1Stunde - 1Stunde
5Minuten
30Minuten

Mikrowellenleistung ändern

drücken. Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be­trieb mit ⁠ .

Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und ⁠ drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

Mikrokombi

Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie einige Hei­zarten in Kombination mit Mikrowelle verwenden. Der Mikrokombi-Betrieb ist mit den folgenden Heizarten möglich:
¡ Heißluft ¡ Umluftgrill ¡ Grill
Ausnahmen:
¡ Mikrowellenleistung 900 W ¡ Heißluft 40°C ¡ Geschirr vorwärmen

Mikrokombi einstellen

Schalten Sie zu einer Heizart die Mikrowelle zu.
1.
Den Funktionswähler auf eine kombinierbare Heizart stellen.
a Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2.
Die Temperatur mit dem Drehwähler einstellen.
3.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustellen, ⁠ ⁠ drücken.
a Ein Vorschlagswert für die Dauer erscheint.
4.
Die Dauer mit dem Drehwähler einstellen.
5.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
13
Page 14
de Programmautomatik
a Die Dauer läuft ab und der Mikrokombi-Betrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrokom-
bi-Betrieb beendet und es ertönt ein Signal.

Mikrowellenleistung ändern

drücken. Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur niedrigsten Mikrowellenleistung durch. Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be­trieb mit ⁠ .

Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und ⁠ drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.

Garraum erwärmen und trocknen

Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfer­nen.
3.
Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
4.
Mit dem Funktionswähler die Heizart ⁠ einstellen.
5.
drücken.
6.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150°C ein­stellen.
7.
Zwei Mal ⁠ ⁠ drücken.
a ist im Display markiert.
8.
Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15Minuten ein­stellen.
9.
Mit ⁠ den Betrieb starten.
a Das Trocknen startet und endet nach 15Minuten.
10.
Die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf ent­weicht.

Garraum von Hand trocknen

Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum entfernen.
3.
Den Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4.
Die Gerätetür eine Stunde geöffnet lassen, damit der Garraum vollständig trocknet.

Programmautomatik

Die Programmautomatik unterstützt Sie bei der Zuberei­tung verschiedener Gerichte und wählt automatisch die optimalen Einstellungen aus.

Hinweise zu den Einstellungen für Gerichte

Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, beachten Sie diese Hinweise.
¡ Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. ¡ Nur Fleisch mit Kühlschranktemperatur verwenden.

Übersicht der Gerichte

Das Gerät fordert Sie auf, das Gewicht anzugeben. Sie können nur Gewichte innerhalb des vorgesehenen Gewichts­bereichs einstellen.
Auftauen
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Hackfleisch flaches, offenes
Geschirr
Fleischstücke flaches, offenes
Geschirr
¡ Nur Tiefkühlgerichte direkt aus dem Gefriergerät ver-
wenden.
¡ Nehmen Sie die Lebensmittel aus ihrer Verpackung
und wiegen Sie die Lebensmittel ab. Wenn Sie das genaue Gewicht am Gerät nicht einstellen können, runden Sie das Gewicht auf oder ab.
¡ Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum. ¡ Nur mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Ge-
schirr verwenden, z.B. aus Glas oder Keramik.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,2-1,0 Bereits aufgetautes Hackfleisch nach
dem Wenden entfernen.
0,2-1,0 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
14
Page 15
Programmautomatik de
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Hähnchen, Hähnchenteile
flaches, offenes Geschirr
Brot flaches, offenes
Geschirr
Garprogramme
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Reis geschlossenes
Geschirr
Kartoffeln geschlossenes
Geschirr
Gemüse geschlossenes
Geschirr
Kombigarprogramme
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,8 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
0,2-1,0 Brot nur in der benötigten Menge auf-
tauen. Es wird schnell altbacken. Tren­nen Sie die Scheiben wenn möglich.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,05-0,2 Keinen Kochbeutel-Reis verwenden.
Reis schäumt beim Garen stark. Stel­len Sie das Rohgewicht (ohne Flüssig­keit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Auflauf, gefro­ren
Hähnchen, ganz
Roastbeef, medium
Schweinen­ackenbraten
offenes Ge­schirr
offenes Ge­schirr
offenes Ge­schirr
geschlossenes Geschirr
Lamm, medium geschlossenes
Geschirr
Hackbraten offenes Ge-
schirr
Fisch, ganz offenes Ge-
schirr
Reiseintopf aus frischen Zutaten
hohes, ge­schlossenes Geschirr

Gericht einstellen

1.
Funktionswähler auf ⁠ stellen.
a Im Display erscheint die erste Gerichtenummer und
ein Gewichtsvorschlag.
2.
Mit dem Drehwähler das gewünschte Gericht ein­stellen.
3.
drücken.
4.
Mit dem Drehwähler das Gewicht einstellen.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,2 Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm
sein.
0,5-2,0 Brustseite nach unten.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0 Lammfleisch aus der Schulter oder
Lammkeule ohne Knochen
0,5-1,5 Der Hackbraten sollte nicht höher als 7
cm sein.
0,3-1,0 Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Le-
gen Sie den Fisch in “Schwimmpositi­on” in das Geschirr.
0,05-0,2 Geben Sie zu einem Teil Reis die drei-
fache Menge Wasser und die vierfache Menge Gemüse. Verwenden Sie nur fri­sche Zutaten. Geben Sie nur das Reis­gewicht ein.
Vor dem Start kann mit ⁠ und ⁠ ⁠ zwischen dem Ge­richt und dem Gewicht gewechselt werden.
a Das Gerät stellt automatisch die passende Dauer
ein.
5.
drücken. Nach dem Start können Gericht und Gewicht nicht mehr geändert werden. Das eingestellte Gewicht kann mit ⁠ ⁠ angezeigt werden.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Die Dauer läuft sichtbar ab.
15
Page 16
de Zeitfunktionen
a Bei manchen Programmen ertönt ein kurzes Signal,
wenn Sie das Gericht umrühren oder wenden müs­sen.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen.Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.

Betrieb unterbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten. a blinkt.

Zeitfunktionen

2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie­ßen und ⁠ drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt. a leuchtet.

Betrieb abbrechen

Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen kön­nen.

Zeitfunktionen abfragen

Voraussetzung:Wenn mehrere Zeitfunktionen einge-
stellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole. Im Betrieb sind Wecker und Dauer verfügbar. Im Standby sind Wecker und Uhrzeit verfügbar.
drücken, bis sich ⁠ ⁠, ⁠ ⁠ oder ⁠ im Fokus befin-
det.
a Auf dem Display wird der jeweilige Wert angezeigt.

Uhrzeit ändern

Voraussetzung:Um die Uhrzeit zu ändern, muss das
Gerät ausgeschaltet sein.
1.
Zwei Mal ⁠ ⁠ drücken.
a Auf dem Display erscheint ⁠ ⁠ und die Uhrzeit.
2.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt. a Wenn nicht ⁠ ⁠ gedrückt wird, wird nach wenigen Se-
kunden wird der eingestellte Wert übernommen.

Dauer

Sie können eine Zeitspanne festlegen, nach der der Betrieb automatisch endet. Die Dauer kann auf maxi­mal 23:59 Stunden eingestellt werden.

Dauer einstellen

1.
Heizart und Temperatur einstellen.
2.
drücken, bis sich ⁠ im Fokus befindet.
3.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel­len.
4.
a Das Gerät startet den Betrieb. a leuchtet. a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer beenden Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf
zu heizen. Auf dem Display wird ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ angezeigt.
1.
a Das Signal ist ausgeschaltet.
drücken.
drücken.
2.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.

Dauer ändern

Die Dauer mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden erscheint im Display die
geänderte Dauer.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.

Dauer löschen

1.
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, ⁠ ⁠ drücken.
2.
Mit dem Drehwähler die Dauer auf ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ stellen.
a Nach wenigen Sekunden wird die Dauer gelöscht.
Das Gerät unterbricht den Betrieb nicht.

Wecker

Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ab­lauf ein Signal ertönt. Die Weckerzeit kann auf maximal 24Stunden eingestellt werden. Die Funktion läuft unabhängig vom Betrieb und ande­ren Zeitfunktionen. Das Weckersignal unterscheidet sich von anderen Signalen.

Wecker einstellen

1.
drücken bis sich ⁠ ⁠ im Fokus befindet.
2.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Weckerzeit ein­stellen.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
a Der Wecker startet. a Auf dem Display leuchtet ⁠ ⁠. a Die Weckerzeit läuft sichtbar ab.
Wecker beenden Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Auf dem Display
wird ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ angezeigt.
Auf ein beliebiges Symbol drücken.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.

Wecker ändern

Die Weckerzeit mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.

Wecker löschen

Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ stel­len.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
16
Page 17

Kindersicherung

Kindersicherung de
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver­sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
a Wenn eine Weckerzeit eingestellt ist, läuft diese wei-
ter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die Weckerzeit nicht geändert werden. Signaltöne, z. B.

Kindersicherung aktivieren

Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ca. 4 Sekunden auf ⁠ ⁠ drücken.
a Das Bedienfeld ist gesperrt. a Im Display erscheint das Symbol ⁠ ⁠.
nach Ablauf der Weckerzeit, können durch Drücken einer beliebigen Taste beendet werden

Kindersicherung deaktivieren

Ca. 4 Sekunden auf ⁠ ⁠ drücken.
a Das Bedienfeld ist entsperrt.

Grundeinstellungen

Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.

Übersicht der Grundeinstellungen

Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Anzeige Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Signaldauer = kurz = 10Sekunden
Tastenton = aus
Displayhelligkeit = niedrig
Zeitanzeige = aus
Garraumbeleuchtung = aus
Werkseinstellung = aus
Demomodus = aus
Signallautstärke = niedrig
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
= mittel = 30Sekunden = lang = 2Minuten
⁠1⁠
= an
= mittel
⁠1⁠
= hoch
⁠1⁠
= an
⁠1⁠
= an
⁠1⁠
= an
⁠1⁠
= an
= mittel
⁠1⁠
= hoch
Signaldauer nach Ablauf ei-
⁠1⁠
ner Dauer oder des Weckers einstellen.
Tastentöne einschalten oder ausschalten.
Displayhelligkeit einstellen.
Uhrzeit im Display anzei­gen.
Garraumbeleuchtung ein­schalten oder ausschalten.
Geänderte Einstellungen auf Werkseinstellungen zu­rücksetzen.
Demomodus einschalten oder ausschalten.
Hinweis:Der Demomodus ist nur während der ersten 5Minuten nach Anschluss des Geräts sichtbar.
Signallautstärke einstellen.

Grundeinstellungen ändern

Voraussetzung:Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1.
einige Sekunden gedrückt halten.
a Das Display zeigt die erste Grundeinstellung an.
2.
Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3.
drücken.
a Das Display zeigt die nächste Grundeinstellung an.
4.
Mit ⁠ ⁠ alle gewünschten Grundeinstellungen aus­wählen und die Werte ändern.
5.
Um die Änderungen zu speichern, ⁠ ⁠ einige Sekun­den gedrückt halten.
Tipp:Nach einem Stromausfall bleiben die geänderten Grundeinstellungen erhalten.

Ändern der Grundeinstellungen abbrechen

Den Funktionswähler drehen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
17
Page 18
de Reinigen und Pflegen

Reinigen und Pflegen

Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver­ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver­wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflä-
chen des Geräts beschädigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmit­tel verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver­wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwäm­me verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver­wenden.
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflege­mittel nur verwenden, wenn diese in der Reini­gungsanleitung zu dem entsprechenden Teil empfohlen werden.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswa­schen.
¡ Backofenreiniger im warmen Garraum kann Schäden
am Email verursachen.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum ver­wenden.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen.
Welche Reinigungsmittel für die einzelnen Oberflächen und Teile geeignet sind, erfahren Sie in den einzelnen Reinigungsanleitungen.

Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un­terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizele­mente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Rei­nigungsmittel benutzen.
1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponen­ten oder Oberflächen beachten.
3.
Wenn nichts anderes angeben ist:
Die Gerätekomponenten mit heißer Spüllauge
und einem Spültuch reinigen.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Garraum reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Heiße Spüllauge oder Essigwasser zur Reinigung verwenden.
3.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver­wenden. Backofenreiniger nur im kalten Garraum verwenden. Kein Backofenspray, andere aggressive Backofen­reiniger oder Scheuermittel verwenden. Um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden, keine Scheuerkissen, raue Schwämme oder Topfreiniger verwenden.
Tipp:Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, ei­ne Tasse Wasser mit ein paar Tropfen Zitronensaft für 1 bis 2Minuten mit maximaler Mikrowellenleis­tung erhitzen. Um einen Siedeverzug zu vermeiden, immer einen Löffel in das Gefäß geben.
4.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Glasboden reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Glasboden mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch reinigen. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver­wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Gerätefront reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem Spültuch reinigen. Die Reinigungshinweise beachten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent­zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen.
18
Page 19
Störungen beheben de
Teil / Oberfläche Reinigungshinweise
Gerätefront Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber zur Reinigung verwen­den.
Gerätefront mit Edelstahl Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber zur Reinigung verwen­den. Um Korrosion zu ver­meiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißfle­cken auf Edelstahlfron­ten sofort entfernen. Bei Edelstahlflächen spezielle Edelstahl-Pfle­gemittel für warme Oberflächen verwenden. Die Edelstahl-Pflegemit­tel erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Die Edel­stahl-Pflegemittel mit ei­nem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Hinweis:Kleine Farbunterschiede an der Geräte­front entstehen durch verschiedene Materialien, wie z.B. Glas, Kunststoff oder Metall.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Display reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Display mit einem Microfasertuch oder einem leicht angefeuchteten Spültuch abwischen. Nicht nass abwischen.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Zubehör reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Eingebrannte Speisereste mit einem feuchten Spül­tuch und heißer Spüllauge aufweichen.
3.
Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem wei­chen Spültuch oder einer Spülbürste reinigen.
4.
Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspüler reinigen. Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale oder Backofenreiniger verwenden.
5.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Tipps zur Gerätepflege

Beachten Sie die Tipps zur Gerätepflege, um die Funk­tion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Das Gerät immer sauber­halten und Schmutz sofort entfernen. Den Garraum
Verschmutzungen setzen sich nicht fest und bren-
nen nicht ein. nach jedem Gebrauch rei­nigen.
Kalk-, Fett-, Stärke- und
Korrosion vermeiden. Eiweißflecken sofort ent­fernen.
Bei sehr feuchten Kuchen das Pizzablech verwen-
Garraum verschmutzt
nicht so stark. den.
Beim Braten geeignetes Geschirr verwenden, z.B.
Garraum verschmutzt
nicht so stark. einen Bräter.
Besonders geeignete Rei­nigungs- und Pflegemittel kaufen Sie beim Kunden­dienst. Beachten Sie hier­zu die jeweiligen Herstel­lerangaben.

Türscheiben reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Türscheiben einem feuchten Spültuch und Glas­reiniger reinigen. Keinen Glasschaber verwenden.
Hinweis:Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbe­leuchtung.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Türdichtung reinigen

1.
Die Hinweise zu den →"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem wei­chen Spültuch reinigen. Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver­wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Garraum von Hand trocknen

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
1.
Schmutz im Garraum entfernen.
2.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
3.
Die Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum voll­ständig getrocknet ist.

Störungen beheben

Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe­hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
19
Page 20
de Störungen beheben
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu­ren am Gerät durchführen.

Funktionsstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ist nicht eingesteckt. Sicherung ist defekt.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Funktionsstörung
Gerät heizt nicht auf, im Display blinkt der Doppelpunkt.
Der Mikrowellenbetrieb wird ab-
Demo-Modus ist in den Grundein­stellungen aktiviert.
Funktionsstörung
gebrochen.
Speisen werden langsamer heiß als bisher.
Es wurde eine zu kleine Mikro­wellen-Leistung eingestellt.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät gegeben.
Die Speisen waren kälter als sonst.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz ge-
schlossen. wurde nicht gedrückt.
Auf dem Display blinkt 12:00 und
Stromversorgung ist ausgefallen.
das Symbol ⁠ ⁠ leuchtet. Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf
wurde nicht gedrückt.
dem Display steht eine Dauer.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungs­kasten.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschal­ten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an. →"Kundendienst", Seite34
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, in­dem Sie die Sicherung im Sicherungskas­ten kurzzeitig ausschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus inner­halb von 3 Minuten in den Grundein­stellungen.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschal­ten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an. →"Kundendienst", Seite34
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
Eine längere Dauer einstellen. Die doppelte Menge benötigt die doppelte Zeit.
Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkör­per in der Tür klemmen.
drücken.
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. →"Uhrzeit einstellen", Seite10
drücken.
20
Page 21

Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache Störungsbehebung
Meldung mit "D" oder "E" er­scheint im Display, z.B. D0111 oder E0111.
Meldung ⁠ ⁠⁠ ⁠ erscheint im Display. Die Automatische Sicherheitsab-
Meldung ⁠ ⁠⁠ ⁠⁠ ⁠ erscheint im Dis­play.
Funktionsstörung
schaltung wurde aktiviert. Feuchtigkeit im Bedienfeld.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschal­ten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an. →"Kundendienst", Seite34
Eine beliebige Taste drücken.
Bedienfeld trocknen lassen.

Entsorgen

Entsorgen de
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

So gelingt's

Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen­den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge­schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge­rät abgestimmt.

So gehen Sie am besten vor

Hier erfahren Sie, wie Sie am besten Schritt für Schritt vorgehen, um die Einstellempfehlungen ideal nutzen zu können. Sie erhalten Angaben zu vielen Gerichten mit Informationen und Tipps, wie Sie das Gerät "von Hand" ideal verwenden und einstellen.
Tipp:Für eine Auswahl an Gerichten hat Ihr Gerät pro­grammierte Einstellungen. Wenn Sie sich vom Gerät lei­ten lassen wollen, verwenden Sie Programmautomatik.
1.
Ein passendes Gericht aus den Übersichten wählen.
Tipps
¡ Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
beachten Sie diese grundlegenden Informationen:
→"Sicherheit", Seite2→"Energie sparen", Seite6→"Kondenswasser", Seite10
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip­ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei­ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
¡ Wenn Sie nicht genau das Gericht oder die An-
wendung finden, die Sie zubereiten bzw. durch­führen wollen, orientieren Sie sich an einem ähn­lichen Gericht.
2.
Zubehör aus dem Garraum nehmen.
3.
Geeignetes Geschirr und Zubehör auswählen. Verwenden Sie das Geschirr und Zubehör, das in den Einstellempfehlungen angegeben ist.
4.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Einstellempfehlungen das vorgeben.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen einstellen.
6.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr! Beim Öff-
nen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät ausschalten.

Tipps für acrylamidarme Zubereitung

Acrylamid ist gesundheitsschädlich und entsteht vor al­lem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartof­felprodukten.
21
Page 22
de So gelingt's
Gericht Tipp
Allgemein ¡ Die Garzeiten möglichst kurz halten
¡ Gerichte goldgelb und nicht zu dunkel bräunen. ¡ Großes, dickes Gargut verwenden. Dieses enthält we-
niger Acrylamid.
Gebäck und Plätzchen ¡ Die Temperatur bei Heißluft auf max.180°C einstel-
len.
¡ Gebäck und Plätzchen mit Ei oder Eigelb bestreichen.
Dies verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites ¡ Pommes frites gleichmäßig und einlagig auf dem
Blech verteilen.
¡ Mindestens 400g pro Blech backen, damit die Pom-
mes frites nicht austrocknen.

Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Ga­ren mit Mikrowelle. Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur, Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Be­ginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie,
wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge ­halbe Dauer.

Tipps zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Sie wollen eine andere Menge zubereiten als in der Ta­belle angegeben ist.
Die Garzeiten nach folgender Faustregel verlängern oder verkürzen:
¡ Doppelte Menge = fast doppelte Zeit ¡ Halbe Menge = halbe Zeit

Auftauen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln und Speisen.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Offenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. ¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. Beim Wenden die Auftauflüssigkeit entfernen. ¡ Die Speisen nach dem Auftauen 10-60ºMinuten ruhen lassen. ¡ Empfindliche Teile wie Beine und Flügel von Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen
Stücken Alufolie abdecken. Die Alufolie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit können Sie die Alufolie abnehmen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 800g Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 1,0kg Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
chen), 1,5kg
1
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
2
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
3
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
22
Dauer in Min.
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
Page 23
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein, 200g
⁠1⁠
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein, 500g
⁠1⁠
Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Kalb oder Schwein, 800g
Hackfleisch, gemischt, 200g Hackfleisch, gemischt, 500g
⁠1⁠
⁠2⁠
⁠2⁠
Hackfleisch, gemischt, 800g Offenes Geschirr 1. 180
Geflügel oder Geflügelteile, 600g Offenes Geschirr 1. 180
Geflügel oder Geflügelteile, 1,2kg Offenes Geschirr 1. 180
Ente, 2,0kg Offenes Geschirr 1. 180
Fischfilet, Fischkotelett oder Schei­ben, 400g
⁠1⁠
Fisch im Ganzen, 300g Offenes Geschirr 1. 180
Fisch im Ganzen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20
Offenes Geschirr 90 10-15 Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 90
2. 5-10
1. 8
2. 90
2. 10-15
1. 15
2. 90
2. 25-35
1. 20
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
2. 30-40
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 90
2. 10-15
1. 8
2. 90
2. 10-15 Gemüse, z.B. Erbsen, 300g Offenes Geschirr 180 10-15 Gemüse, z.B. Erbsen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Obst, z.B. Himbeeren, 300g Obst, z.B. Himbeeren, 500g
⁠1⁠
⁠1⁠
Offenes Geschirr 180 7-10 Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Butter, antauen, 125g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Butter, antauen, 250g Offenes Geschirr 1. 360
2. 90 Brot im Ganzen, 500g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Brot im Ganzen, 1,0kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90 Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
500g Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
750g Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 500g Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 750g
1
2
3
⁠3⁠
⁠3⁠
⁠3⁠
⁠3⁠
Die aufgetauten Teile voneinander trennen. Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen. Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
Offenes Geschirr 90 15-25
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15

Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen

Einstellempfehlungen zum Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle.
23
Page 24
de So gelingt's
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe. ¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. ¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen. ¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Menü, Tellergericht, Fertiggericht, 300-400g
Suppe, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
600 10-15
600 8-15
schirr
Eintopf, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
Eintopf, 1kg Geschlossenes Ge-
600 20-25
schirr
Fleischscheiben oder -stücke in So­ße, z.B. Gulasch, 500g
Fleischscheiben oder -stücke in So­ße, z.B. Gulasch, 1kg
Fisch, z.B. Filetstücke, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
600 25-30
600 25-30
600 10-15
schirr
Fisch, z.B. Filetstücke, 800g Geschlossenes Ge-
600 18-20
schirr
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart, 250g
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart, 500g
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh­ren, vorgegart, 300g
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh­ren, vorgegart, 600g
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
Rahmspinat, 500g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
Geschlossenes Ge­schirr
600 2-5
600 8-10
600 5-8
600 14-17
600 11-16
schirr
1
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
Dauer in Min.

Erwärmen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedever­zug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird er­reicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufstei­gen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
24
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö­ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fer­tiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache
Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder
wenden.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen
lassen.
Page 25
So gelingt's de
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen ver­wenden.
¡ Babykost:
– Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Rost stellen. – Nach dem Erhitzen gut schütteln oder umrühren. – Unbedingt die Temperatur der Babykost prüfen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Menü, Tellergericht, Fertiggericht,
Offenes Geschirr 600 5-10
ca.400g Getränke, 200ml Glas
900 1-2
Löffel ins Glas ge­ben
Getränke, 500ml Glas
900 2-4
Löffel ins Glas ge­ben
Babykost, z.B. Milchfläschchen, 150ml
⁠1⁠
Fläschchen ohne Sauger oder Deckel
360 1-2
auf den Garraumbo-
den stellen Suppe, 2Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 4-5 Suppe, 4Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 5-6 Fleischscheiben oder -stücke in So-
ße, z.B. Gulasch, 500g Eintopf, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
600 5-10
schirr Eintopf, 800g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr Gemüse, 150g Gemüse, 300g
1
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
⁠2⁠
⁠2⁠
Offenes Geschirr 600 2-3
Offenes Geschirr 600 3-5

Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle.
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe. ¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen. ¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden. ¡ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen. ¡ Das Gemüse und die Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden. Je 100g 1-2EL Wasser zugeben. Zwischen-
durch umrühren.
¡ Zu dem Reis die doppelte Menge Flüssigkeit zugeben.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne Inne­reien, 1,3kg
Fischfilet, frisch, 400g Geschlossenes Ge-
Geschlossenes Ge­schirr
600 30-35
600 10-15
schirr
Gemüse, frisch, 250g Geschlossenes Ge-
600 5-10
schirr
Gemüse, frisch, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
25
Page 26
de So gelingt's
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Kartoffeln, 250g Geschlossenes Ge-
600 8-10
schirr
Kartoffeln, 500g Geschlossenes Ge-
600 10-15
schirr
Reis, 125g + 250ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
Reis, 250g + 500ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
Süßspeisen, z.B. Pudding (Instant), 500ml
1
⁠1⁠
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
Geschlossenes Ge­schirr
1. 600
2. 180
1. 600
2. 180 600 6-8

Popcorn für die Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
Hinweis
Zubereitungshinweise
ACHTUNG!
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
¡ Flaches, hitzebeständiges Glasgeschirr verwenden.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen­den.
¡ Das Glasgeschirr immer auf den Rost stellen. ¡ Je nach Menge die Dauer anpassen. ¡ Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte
nach 1Minute und 30Sekunden kurz entnehmen und schütteln. Vorsicht heiß!
Dauer in Min.
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
Dauer in Min. leistung in Watt
Popcorn für die Mikrowelle, 100g Rost
600 3-5
Glasschale

Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Ihre Speise ist zu trocken. ¡ Die Dauer verkürzen oder eine niedrigere Mikrowel-
lenleistung wählen.
¡ Die Speise abdecken und mehr Flüssigkeit hinzu ge-
ben.
Ihre Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, erwärmt oder gar.
Ihre Speise ist nach Ablauf der Zeit innen noch nicht fer­tig, außen aber schon überhitzt.
Die Dauer verlängern. Größere Mengen und hohe Spei­sen brauchen länger.
¡ Zwischendurch umrühren. ¡ Die Mikrowellenleistung reduzieren und die Dauer ver-
längern.
Ihr Fleisch oder Geflügel ist nach dem Auftauen innen noch nicht aufgetaut, außen aber schon angegart.
¡ Die Mikrowellenleistung reduzieren. ¡ Großes Auftaugut mehrmals wenden.

Kuchen und Gebäck

Einstellempfehlungen für Kuchen und Gebäck. Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
26
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Tempera­tur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.

Tipps zum Backen

Für ein gutes Backergebnis haben wir hier Tipps für Sie zusammengestellt.
Page 27
So gelingt's de
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen soll gleichmäßig aufgehen. ¡ Nur den Boden der Springform einfetten.
¡ Den Kuchen nach dem Backen vorsichtig mit einem
Messer aus der Backform lösen.
Kleines Gebäck soll beim Backen nicht aneinanderkle­ben.
Um jedes Gebäckstück einen Mindestabstand von 2cm lassen. So ist genügend Platz, damit Gebäckstücke auf­gehen und rundherum bräunen können.
Feststellen, ob der Kuchen fertig gebacken ist. Mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den
Kuchen stechen. Wenn kein Teig am Holz klebenbleibt,
ist der Kuchen fertig. Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen. An ähnlichem Gebäck in den Backtabellen orientieren. Backformen aus Silikon, Glas, Kunststoff oder Keramik
verwenden.
¡ Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein.
¡ In diesen Formen werden die Kuchen weniger braun.
¡ Mit Mikrowelle verkürzt sich eventuell die Dauer ge-
genüber der Tabellenangabe.

Kuchen in Formen

Einstellempfehlungen zum Backen von Kuchen in Formen
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes. ¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. ¡ Backformen aus Metall sind nur zum Backen ohne Mikrowellen geeignet. ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Rührkuchen, einfach
⁠1⁠
Kranz- oder
Einhänge­höhe
Kastenform
Rührkuchen, fein, z.B. Sandkuchen
⁠1⁠
Kranz- oder Kastenform
Tortenboden aus Rührteig Tortenboden-
form
Obstkuchen, fein, aus Rühr­teig
Spring- oder Napfform
Biskuittorte, 3Eier Springform
Ø26cm
Obst- oder Quarktorte mit Mürbeteigboden
⁠1⁠
Springform Ø26cm
Pizza Rundes Pizza-
blech
Pikante Kuchen, z.B. Qui­che
Springform Ø26cm
Nusskuchen Springform
Ø26cm
Hefeteig mit saftigem Belag Rundes Pizza-
blech
Hefezopf mit 500g Mehl Rundes Pizza-
blech
1
Den Kuchen ca.20Minuten im Backofen auskühlen lassen.
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
170-180 90 40-50
150-170 - 70-90
160-180 - 30-40
170-190 90 30-45
170-180 - 30-40
170-180 180 35-45
220-230 - 15-25
200-220 - 50-70
170-180 90 30-35
170-190 - 55-65
170-190 - 35-45
Dauer in Min.

Kleingebäck

Einstellempfehlungen zum Backen von Kleingebäck
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
27
Page 28
de So gelingt's
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes. ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Plätzchen Rundes Pizza-
blech
Makronen Rundes Pizza-
blech
Baiser Rundes Pizza-
blech
Muffins Muffinblech auf
Rost
Blätterteiggebäck Rundes Pizza-
blech

Brot und Brötchen

Einstellempfehlungen zum Backen von Brot und Brötchen
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes. ¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Brot, 1,5kg Kastenform 1. 230
Brötchen, z.B. Weizenmehlbröt­chen
Rundes Pizza­blech
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
150-170 20-35
110-130 35-45
100 80-100
160-180 35-40
190-200 35-45
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
2. 200-210 210-230 25-35
1. 10-15
2. 40-50

Tipps für das nächste Backen

Wenn beim Backen etwas nicht gelingt, finden Sie hier Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen fällt zusammen. ¡ Die angegebenen Zutaten und Zubereitungshinweise
im Rezept beachten.
¡ Weniger Flüssigkeit verwenden.
Oder:
¡ Die Backtemperatur um 10°C verringern und die
Backzeit verlängern.
Ihr Kuchen ist zu trocken. Die Backtemperatur um 10°C erhöhen und die Backzeit
verkürzen.
Ihr Kuchen ist insgesamt zu hell. ¡ Die Einschubhöhe und das Zubehör prüfen.
¡ Die Backtemperatur um 10°C erhöhen.
Oder:
¡ Die Backzeit verlängern. Ihr Kuchen ist oben zu hell, aber unten zu dunkel. Den Kuchen eine Ebene höher einschieben. Ihr Kuchen ist oben zu dunkel, aber unten zu hell. ¡ Den Kuchen eine Ebene tiefer einschieben.
¡ Die Backtemperatur reduzieren und die Backzeit ver-
längern
Ihr Gebäck ist ungleichmäßig gebräunt. ¡ Die Backtemperatur reduzieren.
¡ Das Backpapier passend zuschneiden.
¡ Die Backform mittig platzieren.
¡ Kleine Gebäckstücke in gleichen Größen und Dicken
formen.
28
Page 29
So gelingt's de
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen ist außen fertig, aber innen noch nicht durch­gebacken.
Ihr Kuchen löst sich nicht beim Stürzen. ¡ Den Kuchen nach dem Backen 5-10Minuten abküh-
Zwischen Form und Rost entstehen Funken. ¡ Prüfen, ob die Form außen sauber ist.
¡ Die Backtemperatur reduzieren und die Backzeit ver-
längern.
¡ Weniger Flüssigkeit hinzugeben. Bei Kuchen mit saftigem Belag:
¡ Den Boden vorbacken. ¡ Den gebackenen Boden mit Mandeln oder Panier-
mehl bestreuen.
¡ Den Belag auf den Boden legen.
len lassen.
¡ Den Kuchenrand vorsichtig mit einem Messer lo-
ckern.
¡ Den Kuchen erneut stürzen und die Backform mehr-
mals mit einem nassen, kalten Tuch bedecken.
¡ Bei nächsten Backen die Backform einfetten und mit
Paniermehl ausstreuen.
¡ Die Position der Form im Garraum verändern. ¡ Ohne Mikrowelle weiter backen und die Backdauer
verlängern.

Braten und Grillen

Einstellempfehlungen zum Braten und Grillen Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Ta­bellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein.

Braten in Geschirr

Wenn Sie Gerichte im Geschirr zubereiten, können Sie sie einfacher aus dem Garraum nehmen und direkt im Geschirr servieren. Bei der Zubereitung in geschlosse­nem Geschirr bleibt der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
¡ Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mi-
krowellen geeignet.
¡ Das Geschirr auf den Rost stellen. ¡ Vorher prüfen, ob das Geschirr in den Garraum
passt.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset­zer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
¡ Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
¡ Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten.
Offenes Geschirr
Eine hohe Bratform verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡ Einen passenden, gut schließenden Deckel verwen-
den.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann aufgehen.
¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie ei­ne höhere Temperatur ein.
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera­tur nicht sichtbar.
Den Deckel hinten anheben, damit der heiße Dampf vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Hinweise
¡ Mageres Fleisch oder Schmorbraten
– Ca. 1/2cm hoch Flüssigkeit ins Geschirr geben,
z.B. Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches. Die Flüssigkeitsmenge ist abhängig von der Fleischart, vom Geschirrmaterial und davon, ob Sie einen Deckel verwenden. In emaillierten oder dunklen Metallbrätern ist mehr Flüssigkeit notwendig als in Glasgeschirr. Für Schmorbraten etwas mehr Flüssigkeit zuge­ben.
– Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit.
Bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nachgießen.
– Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit wenden.
¡ Fisch
– Zum Dünsten von Fisch 1-3 Esslöffel Flüssigkeit
ins Geschirr geben, z.B. Zitronensaft oder Essig.

Grillen

Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
¡ Immer bei geschlossener Gerätetür grillen. ¡ Nicht vorheizen. ¡ Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di-
cke verwenden. So bräunen die Grillstücke gleichmäßig und bleiben saftig.
¡ Die Grillstücke direkt auf den Rost legen.
29
Page 30
de So gelingt's
¡ Die Grillstücke mit einer Grillzange wenden.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, ver­liert es Saft und wird trocken.
¡ Grillgut erst nach dem Grillen salzen.
Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweis:Dunkles Fleisch, z.B. vom Rind, bräunt schneller als helles Fleisch, z.B. vom Kalb oder Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und saftig.
Anliegen Tipp
Mageres Fleisch soll nicht austrocknen. ¡ Das Fleisch nach Belieben mit Fett bestreichen oder
Sie wollen ein Bratenstücke mit Schwarte zubereiten. ¡ Die Schwarte kreuzweise einschneiden.
Der Garraum soll möglichst sauber bleiben. ¡ Das Gargut in einem geschlossenen Bräter bei höhe-
Fleisch soll heiß und saftig bleiben, z.B. Roast Beef. ¡ Wenn der Braten fertig ist, diesen 10Minuten im aus-
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich nach der eingestellten Grillstufe. Beim Grillen kann Rauch entstehen.

Tipps zum Braten und Schmoren

Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim Braten und Schmoren.
mit Speckstreifen belegen.
¡ Das Bratenstück zuerst mit der Schwarte nach unten
braten.
rer Temperatur zubereiten.
geschalteten, geschlossenen Garraum ruhen lassen. So verteilt sich der Fleischsaft besser. In der angege­benen Gardauer ist die Ruhezeit nicht enthalten.
¡ Das Gargut nach der Zubereitung in Alufolie einwi-
ckeln.

Rindfleisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Rindfleisch
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Wenden Sie das Roastbeef und die Rindersteaks nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie die Gerichte zum Schluss
noch ca.10Minuten stehen.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Rinderschmorbraten, ca.1kg
Rostbeef, medium, ca.1kg Rost
Rindersteak, medium, 2-3Stück, 2-3cm dick, je200g

Schweinefleisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Schweinefleisch
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Wenden Sie den Braten ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch
ca.10Minuten stehen.
¡ Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in das Geschirr. Schneiden Sie die Schwarte ein. Wenden Sie den
Braten nicht. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
Rost Geschlosse­nes Geschirr
Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
180-200 180 120-145
210-230 180 30-40
3 - 20-30
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
30
Page 31
¡ Wenden Sie die Nackensteaks nach 2/3 der Zeit.
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Braten ohne Schwarte, z.B. Nacken, ca.750g
Braten mit Schwarte, z.B. Schulter, ca.1kg
Nackensteak, 2-3Stück, 2-3cm dick

Sonstige Fleischgerichte

Einstellempfehlungen zum Garen von sonstigen Fleischgerichten.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen. ¡ Wenden Sie die Würstchen nach 2/3 der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
Hackbraten, ca.750g Rost
Würstchen zum Grillen, 4 bis 6 Stück, je ca.150g
Rost Geschlosse­nes Geschirr
Rost Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
schirr
Offenes Ge­schirr
Rost Glasschale
Einhänge­höhe
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
220-230 180 40-50
190-210 - 130-150
3 - 25-35
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
180-200 600 15-20
3 - 25-35
Mikrowel­lenleistung in Watt
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
Dauer in Min.

Geflügel

Einstellempfehlungen zum Garen von Geflügel.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Legen Sie ganze Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit. ¡ Legen Sie Hähnchenteile und Entenbrust mit der Hautseite nach oben. Wenden Sie die Gerichte nicht. ¡ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit. Stechen Sie die Haut ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Hähnchen, ganz, ca.1,2kg Rost
Geschlosse­nes Geschirr
Hähnchenteile, ca.800g Rost
Offenes Ge­schirr
Entenbrust, ca.500g Rost
Glasschale
Gänsebrust, Gänsekeulen, 700-900g

Fisch

Einstellempfehlungen zum Garen von Fisch.
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Rost Offenes Ge­schirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
220-230 360 35-45
210-230 360 20-30
3 90 20-30
210-230 90 30-40
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
31
Page 32
de So gelingt's
¡ Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Lachs oder Forelle, mittig auf den Rost. ¡ Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Fischkotelett, 2-3Stück, je150g
Fisch ganz, 2-3 Stück, je 300g Rost

Tipps für das nächste Braten

Wenn beim Braten mal etwas nicht auf Anhieb gelingt, finden Sie hier Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Braten ist zu dunkel und die Kruste stellenweise ver­brannt.
Ihr Braten ist zu trocken. ¡ Eine niedrigere Temperatur wählen.
Die Kruste Ihres Bratens ist zu dünn. ¡ Die Temperatur erhöhen.
Ihre Bratensoße ist angebrannt. ¡ Ein kleineres Geschirr wählen.
Ihre Bratensoße ist zu hell und zu wässrig. ¡ Damit mehr Flüssigkeit verdampft, ein größeres Ge-
Wenn Sie Fleisch schmoren, brennt das Fleisch an. ¡ Prüfen, ob das Bratgeschirr und der Deckel zusam-
Ihr Braten ist nicht durch. ¡ Den Braten aufschneiden.
Rost Glasschale
Glasschale
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
3 20-25
3 20-30
¡ Eine niedrigere Temperatur wählen.
¡ Die Bratdauer verkürzen.
¡ Die Bratdauer verkürzen.
Oder:
¡ Nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz ein-
schalten.
¡ Beim Braten mehr Flüssigkeit hinzugeben.
schirr wählen.
¡ Beim Braten weniger Flüssigkeit hinzugeben.
menpassen und gut schließen.
¡ Die Temperatur reduzieren.
¡ Beim Schmoren Flüssigkeit hinzugeben.
¡ Die Soße im Bratgeschirr zubereiten.
¡ Die Bratenscheiben in die Soße legen.
¡ Die Bratenscheiben mit der Mikrowelle fertiggaren.

Aufläufe, Gratins und Toasts

Einstellempfehlungen zum Garen von Aufläufen, Gratins und Toasts.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Kartoffelgratins eine 4 bis 5cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflauf-
form.
¡ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5Minuten im abgeschalteten Backofen nachgaren. ¡ Toasten Sie die Toastscheiben vor.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Auflauf, süß, ca.1,5kg Offenes Ge-
schirr
Auflauf, pikant aus gegar­ten Zutaten, ca.1kg
Kartoffelgratin aus rohen Zutaten, ca.1,1kg
Toast überbacken, 4 Stück Rost 3 - 8-10
32
Offenes Ge­schirr
Offenes Ge­schirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
140-160 360 25-30
150-170 600 20-25
210-220 600 20-25
Mikrowel­lenleistung in Watt
Dauer in Min.
Page 33

Tiefgekühlte Fertigprodukte

Einstellempfehlungen zum Garen von tiefgekühlten Fertigprodukten.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät. ¡ Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht übereinander legen und nach der Hälfte der Zeit wenden.
So gelingt's de
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Pizza mit dünnem Boden Rost 220-230 - 10-15 Pizza-Baguette Rost 1. -
Pommes Frites Rundes Pizza-
blech
Kroketten Rundes Pizza-
blech
Rösti, gefüllte Kartoffelta­schen
Strudel Rundes Pizza-
Aufläufe, z.B. Lasagne, ca.450g
Rundes Pizza­blech
blech Geschlosse-
nes Geschirr
Einhänge­höhe
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
1. 600
2. 220-230 220-230 90 10-15
210-220 - 10-15
200-220 90 15-20
220-230 - 20-30
220-230 600 10-15
2. -
Dauer in Min.
1. 2
2. 13-18

Prüfgerichte

Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC 60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.

Auftauen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Auftauen von Fleisch oder Geflügel.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Fleisch, 500g Offenes Geschirr Garraumboden 1. 180
2. 90

Garen mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten mit Mikrowelle.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in Watt
Eiercreme, 1kg Offenes Geschirr Garraumboden 1. 600
2. 180 Biskuittorte, 475g Offenes Geschirr Garraumboden 600 8-10 Hackbraten, 900g Offenes Geschirr Garraumboden 18-23 18-23

Garen in Kombination mit Mikrowelle

Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten in Kombination mit Mikrowelle.
Hinweis
Zubereitungshinweise ¡ Verwenden Sie für das Hähnchen ein hohes Geschirr.
Dauer in Min.
1. 5
2. 10-15
Dauer in Min.
1. 10-13
2. 20-30
33
Page 34
de Kundendienst
¡ Legen Sie das Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Kartoffelgratin Rost
Offenes Ge­schirr
Kuchen Rost
Offenes Ge­schirr
Hähnchen Rost
Offenes Ge­schirr

Backen

Einstellempfehlungen zum Backen von Prüfgerichten. Hinweis:Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Wasserbiskuit Rost
Springform Ø26cm
Gedeckter Apfelkuchen Rost
Springform
Ø20cm Spritzgebäck Glasschale 160-170 30-35 Small Cakes Glasschale 160-170 25-30
Einhänge­höhe
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
Heizart Temperatur in°CMikrowel-
lenleistung in Watt
210-220 600 25-30
190-200 180 20-27
190 360 30-45
170-180 30-40
170-190 80-100
Dauer in Min.

Grillen

Einstellempfehlungen zum Grillen von Prüfgerichten. Hinweis:Wenden Sie die Beefburger nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Toast bräunen Rost 3 4-5 Beefburger, 9Stück Rost
Glasschale
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
3 35-45

Kundendienst

Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re­pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun­dendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung und versu­chen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu vermeiden. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatztei­len von geschulten Kundendiensttechnikern im Garan­tiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent­sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner­halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rah­men der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unse­rer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum­mer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei­liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Webseite.
34
Page 35
Kundendienst de

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum­mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon­nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
35
Page 36
fr Sécurité

Table des matières

Sécurité.......................................................................36
Prévention des dégâts matériels ..............................40
Protection de l'environnement et économies
d'énergie.....................................................................40
Description de l'appareil............................................42
Accessoires................................................................45
Avant la première utilisation .....................................46
Utilisation de base .....................................................46
Micro-ondes................................................................47
Programmes automatiques .......................................50
Fonctions de temps ...................................................51
Sécurité enfants .........................................................52
Réglages de base.......................................................52
Nettoyage et entretien ...............................................53
Dépannage .................................................................55
Mise au rebut..............................................................57

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utili­sation conforme. Seul un professionnel agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. Les dommages dus à un raccordement incorrect ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez l’appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’uti-
lisation.
¡ pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
Cet appareil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. «Classe B» signifie que l'appa­reil est adapté à un environnement domes­tique privé.
Comment faire............................................................57
Service après-vente ...................................................71

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en
effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utili-
sateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les
avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ulté­rieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé.
Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les per­sonnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu­per du nettoyage et de la maintenance utilisa­teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil. Toujours insérer correctement les accessoires dans le four. →"Accessoires", Seite45
36
Page 37
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Des objets inflammables, rangés dans le
compartiment de cuisson peuvent s'en­flammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflam­mables dans le compartiment de cuis­son.
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
Eteindre l'appareil et retirer la fiche sec­teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
¡ Les résidus alimentaires, la graisse et le
jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses sa­lissures présentes dans le comparti­ment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
¡ Il se produit un courant d'air lors de l'ou-
verture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage.
Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester.
Recouvrir uniquement la surface néces­saire de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé ne doit pas dépas­ser de l'accessoire.
¡ Une surchauffe peut provoquer un incen-
die. Si l’appareil est installé derrière une porte décorative ou de meuble, il se pro­duit une accumulation de chaleur en cours de fonctionnement lorsque la porte décorative ou de meuble est fermée.
Utiliser l'appareil si la porte décorative ou de meuble est ouverte.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces inté­rieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
¡ Les récipients ou les accessoires de-
viennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour re­tirer le récipient ou l'accessoire chaud du compartiment de cuisson.
¡ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans le compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons for­tement alcoolisées.
Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées.
Ouvrir la porte de l'appareil avec pré­caution.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
¡ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa tempéra­ture.
Ne pas se tenir trop près de l'appareil lors de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec pré­caution.
Éloigner les enfants.
¡ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la va­peur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le com­partiment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risques de bles-
sures!
¡ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abra­sif.
¡ Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocu-
tion!
¡ Les réparations non conformes sont dan-
gereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'ap­pareil.
Seules des pièces de rechange d'ori­gine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
37
Page 38
fr Sécurité
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger
si sa gaine de protection est endomma­gée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez ja­mais le cordon d’alimentation secteur.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner
un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
¡ Un appareil endommagé ou un cordon
d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endomma­gé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.
"Rubrique service après-vente." →Seite71
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'ap­pareil.

Micro-ondes

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le micro-ondes.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse et peut provo­quer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de cé­réales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour pré­parer des aliments et des boissons.
¡ Les aliments peuvent s'enflammer.
Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la cha­leur.
Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflam­mables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop éle­vée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
¡ L'huile alimentaire peut s'enflammer.
Ne jamais chauffer de l'huile alimen­taire seule aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explo-
sion!
Les liquides ou autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser.
Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ Les aliments comportant une enveloppe
ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs.
Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments compor­tant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enve­loppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
¡ La chaleur ne se répartit pas uniformé-
ment dans l'alimentation pour bébé.
Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des récipients fermés.
38
Page 39
Sécurité fr
Toujours retirer le couvercle et la tétine.
Après réchauffement, remuer ou se­couer énergiquement.
Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant.
¡ Les aliments chauffés dégagent de la
chaleur. Le plat peut devenir chaud.
Toujours utiliser des maniques pour re­tirer le récipient ou l'accessoire du compartiment de cuisson.
¡ Si les aliments sont hermétiquement em-
ballés, leur emballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figu­rant sur l'emballage.
Toujours utiliser des maniques pour re­tirer des plats du compartiment de cuisson.
¡ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement.
Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants.
¡ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent en­traîner des brûlures.
Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour pré­parer des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT‒Risques de bles-
sures!
¡ Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
La vaisselle en porcelaine ou en céra­mique peut présenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Der­rière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y intro­duire et faire éclater le récipient.
Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
¡ La vaisselle et les récipients métalliques
ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produire des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil sera endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilisez ja­mais de récipients métalliques.
Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes ou le micro­ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocu-
tion!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais retirer le boîtier.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
sérieux pour la santé!
¡ En cas de nettoyage insuffisant, la sur-
face de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Nettoyer l'appareil régulièrement et en­lever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veiller à ce que le compartiment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
¡ L'énergie du micro-ondes peut s'échapper
par une porte de compartiment de cuis­son ou un joint de porte endommagé.
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartiment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est en­dommagé.
Appeler le service après-vente.
¡ L'énergie du micro-ondes s'échappe dans
le cas d'appareils sans habillage.
Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de ré­paration.
39
Page 40
fr Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels

Respectez les consignes suivantes afin de ne pas en­dommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.

De manière générale

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appa­reil.
ATTENTION!
¡ Le capteur de cuisson peut être endommagé par des
moules en silicone ou des films, des couvercles ou accessoires contenant du silicone.
Ne pas utiliser de moules en silicone ni des films, des couvercles ou accessoires contenant du silicone.
¡ La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change­ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
¡ La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue période.
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de cuisson.
¡ Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
Après un mode de fonctionnement à haute tem­pérature, laisser refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
¡ Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil
ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être en­dommagées.
Veiller toujours à maintenir le joint propre.
¡ L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte.
Ne pas déposer de récipients ou des acces­soires sur la porte de l'appareil.
¡ En fonction du modèle d'appareil, les accessoires
risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson.
¡ Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de
casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.

Micro-ondes

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi­cro-ondes.
ATTENTION!
¡ Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de détériorer la vitre inté­rieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2cm des pa­rois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
¡ Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent
provoquer des étincelles. L'appareil subira des dom­mages par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.
¡ Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes
avec une puissance de micro-ondes trop élevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevée.
Régler au maximum 600 watts.
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as­siette en verre.
¡ L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le
retrait du cache.
Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en micro-ondes dans le compartiment de cuisson.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protégez l'environnement tout en faisant un usage éco­nomique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'en­vironnement et recyclables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type.
40
Vous trouverez des informations sur les circuits ac­tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé­cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Page 41
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr

Économies d’énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap­pareil consommera moins de courant. Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les Recommandations de réglage le préconisent.
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous écono­misez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
La température dans le compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèlement.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuis­son.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf­fés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer.
De l'énergie pour le mode décongélation des mets est ainsi économisée.
41
Page 42
fr Description de l'appareil
°C
1
2 3
4
1
2
3
4

Description de l'appareil

Découvrez les composants de votre appareil.

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme.
Sélecteur de fonctions Champs tactiles Affichage Sélecteur rotatif

Sélecteur de fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions. Sur certaines variantes d'appareils, le sélecteur de fonctions est escamotable.

Champs tactiles

Les champs à effleurement sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, effleurez le champ correspon­dant.
Symbole Nom Utilisation
Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes ou activer la
fonction micro-ondes pour un mode de cuisson.
Programmes automatiques Appeler la sélection de programmes automatiques.
Lorsque vous tournez le sélecteur de fonctions de la position zéro à une fonction, quelques secondes s'écoulent avant que la fonction concernée ne soit dis­ponible.

Sélecteur rotatif

Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui apparaissent sur l'affichage. Sur certaines variantes d'appareils, le sélecteur rotatif est escamotable. Pour certaines listes de sélection, par ex. programmes, le premier point réapparaît après le dernier. Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ra­mener le sélecteur rotatif en arrière dès que la valeur minimale ou maximale est atteinte.
42
Page 43
Symbole Nom Utilisation
Préchauffage rapide/sécurité en­fants
Fonctions de temps Régler la minuterie, la durée ou l'heure. Température Sélectionner le réglage de la température. Poids Sélectionner le réglage du poids. Touche start/stop Pression brève: démarrer ou arrêter le fonctionnement.
Pression brève: activer ou désactiver le préchauffage rapide. Pression longue: activer ou désactiver la sécurité enfants.
Pression longue : mettre fin au fonctionnement. Les réglages sont réinitialisés.
Description de l'appareil fr

Affichage

Sur l'affichage apparaissent les valeurs de réglage ac­tuelles ou les sélections possibles.
Éléments d'affichage
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
Symbole Nom Signification
Minuterie Lorsque le symbole est coché, l'affi-
Durée Lorsque le symbole est coché, l'affi-
Heure Lorsque le symbole est coché, l'affi-
h:min Heures/minutes Le temps s'affiche en heures et en
min:sec Minutes/secondes Le temps s’affiche en minutes et en
Sécurité enfants Lorsque le symbole est coché, la sé-
Chauffage rapide Lorsque le symbole est coché, le
°C Température La température s'affiche en °C. kg Poids Le poids s'affiche en kilogramme.
Valeur ac­tive
Valeur pas­sive
La valeur directement réglable est mise en surbrillance par des flèches au-des­sus et en dessous de la valeur de ré­glage. Vous pouvez modifier la valeur active à l'aide du sélecteur rotatif.
Vous ne pouvez pas modifier directe­ment les valeurs représentées sans pa­renthèses. Lorsque vous désirez modi­fier une valeur, vous devez d'abord acti­ver la valeur.
chage indique le temps de la minute­rie.
chage indique la durée.
chage indique l'heure.
minutes.
secondes.
curité enfants est activée.
chauffage rapide est activé.
43
Page 44
fr Description de l'appareil
Affichage de la température
L'affichage de la température indique la progression de chauffe.
Après la mise en route, le thermomètre à droite près de l'affichage du temps indique la progression de chauffe de la température du compartiment de cuisson. Le thermomètre se remplit en fonction de la progres­sion de chauffe. L'appareil est chauffé lorsque lorsque le thermomètre est rempli. Pour le gril, le thermomètre est immédiatement rempli. Pour le micro-ondes, il n'y a pas d'affichage de la tem­pérature. Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité du ban­deau de commande se réduit automatiquement entre 22h et 5h59.

Modes de cuisson

Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson.
Symbole Nom Température/niveaux Utilisation
Micro-ondes Puissances du micro-
ondes:
¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W ¡ 600 W ¡ 900 W
Chaleur tournante 40°C
100-230°C
Gril air pulsé 100-230°C Pour cuire de la volaille,
Préchauffage 30-70°C Pour préchauffer la vais-
Gril Positions de gril:
¡ 1 = faible ¡ 2 = moyen ¡ 3 = fort
Programmes - Il existe des réglages pré-
Pour décongeler, cuire et réchauffer des mets et des liquides.
Pour laisser lever de la pâte à la levure de boulan­ger, décongeler des tartes à la crème fraîche. Pour faire cuire et rôtir sur un niveau.
des poissons entiers ou des gros morceaux de viande.
selle. Pour la grillade de mets
peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Pour gratiner des mets.
programmés pour de nom­breux plats.

Compartiment de cuisson

Les fonctions dans le compartiment de cuisson faci­litent le fonctionnement de votre appareil.

Éclairage du compartiment de cuisson

Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 15minutes, l'éclai­rage s'éteint à nouveau.
44
Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai­rage du compartiment de cuisson s'allume avec le dé­marrage du mode de fonctionnement. L'éclairage du compartiment de cuisson s'éteint lorsque l'appareil cesse de fonctionner. Dans les →"Réglages de base", Seite52, vous pouvez définir si l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume lors du fonctionnement de l'appareil.
Page 45
Accessoires fr

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appa­reil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraîne une sur­chauffe de l'appareil.
Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en

Accessoires

Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spéciale­ment élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
Accessoires Utilisation
Grille ¡ Grille pour cuire et rôtir
au four en mode de four.
¡ Grille pour les
grillades, par ex. steaks, saucisses ou toast
¡ Grille comme surface
de support, par ex. pour plats à gratin
marche. Le ventilateur de refroidissement peut conti­nuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.

Eau de condensation

En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartiment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyer l'eau de condensa­tion.

Porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonc­tionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la porte de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre le fonctionnement ⁠ .
¡ Cuire des mets rapidement et en douceur à la va-
peur

Accrochage des accessoires

Les accessoires peuvent être accrochés dans deux po­sitions.
Accrocher les accessoires de sorte qu'ils ne touchent pas la porte de l'appareil.
Accrocher l'accessoire en haut. Accrocher l'accessoire en bas.

Autres accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser­vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: http://www.bosch-home.com/de/shop Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser­vice après-vente.

Cocotte en verre

Utilisation
¡ Ragouts ¡ Soufflés/gratins

Plaque à pizza

Utilisation
¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petits gâteaux secs

Panier vapeur pour appareils micro-ondes

Utilisation
La photo montre la position d'accrochage .
La photo montre la position d'accrochage .
45
Page 46
fr Avant la première utilisation

Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en ser­vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires.

Première mise en service

Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de cou­rant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Brancher l’appareil sur le secteur.
a La valeur ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ clignote sur l'affichage et ⁠ ⁠ s'al-
lume.

Réglage de l’heure

1.
Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
a L'heure est réglée.

Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation

Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.

Utilisation de base

1.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
2.
Fermer la porte de l’appareil.
3.
Régler le sélecteur de fonctions sur chaleur tournante ⁠.
4.
Régler la température à 180°C au moyen du sélec­teur rotatif.
5.
Appuyer sur ⁠ .
a L'appareil se met en marche.
6.
Au bout d'une heure, appuyer sur ⁠ .
7.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil est nettoyé. a L'appareil est éteint.
Nettoyagedesaccessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre appareil.

Enclenchement de l'appareil

Tourner le sélecteur de fonctions pour allumer l'ap­pareil.
a L’appareil est prêt à fonctionner. a Une valeur de référence apparaît sur l'affichage.

Coupure de l’appareil

Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours. a L'heure est affichée. a Certains affichages restent aussi visibles à l'écran
même si l'appareil est éteint.

Réglage du mode de cuisson et de la température

1.
Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé­lecteur de fonctions.
a Une valeur de référence apparaît sur l'affichage.
2.
Si nécessaire, modifier les réglages. Pour ce faire, appuyer sur le champ correspondant et modifier la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur ⁠ .
a L'appareil se met en marche. a s'allume. a Pour un mode de cuisson avec température, l'affi-
chage de température se remplit.
4.
Au besoin, modifier la température en cours de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif. En cours de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la température sur 40°C.

Interruption du fonctionnement

Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ⁠ ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête. a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur ⁠ .
a Le fonctionnement se poursuit. a s'allume.

Annulation du fonctionnement

Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.

Chauffage rapide

Afin d'économiser du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe pour certains modes de cuisson à partir d'une température de 100°C. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le chauffage rapide: ¡ Chaleur tournante, excepté chaleur tournante
40°C
¡ Gril air pulsé
46
Page 47
Micro-ondes fr

Réglage du chauffage rapide

Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour­ner l'accessoire ou le plat cuisiné uniquement après le chauffage rapide. Réglez une durée seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
1.
Régler un mode de cuisson approprié et une tem­pérature à partir de 100°C.
2.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
a s'allume dans l'affichage.
3.
Appuyer sur ⁠ .
a Le chauffage rapide démarre. a s'allume. a Lorsque la température réglée est atteinte, le chauf-
fage rapide prend fin. Un signal retentit et ⁠ ⁠ s'éteint sur l'affichage. Votre appareil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température réglés.
a Le chauffage rapide est désactivé automatiquement
après 15minutes maximum.

Annulation du chauffage rapide

Appuyer sur ⁠ ⁠.
a s'éteint sur l'affichage. Votre appareil continue à
fonctionner selon le mode de cuisson et la tempéra­ture réglés.

Interrupteur de sécurité

Pour votre protection, l'appareil est doté d'un interrup­teur de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en cas de fonctionnement prolongé. La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend du réglage:
¡ Chaleur tournante 40°C et préchauffer: 24heures ¡ Chaleur tournante 100-230°C et gril air pulsé:
5heures
¡ Gril: 90minutes Si l'appareil a été désactivé par l'interrupteur de sécuri-
té, l'affichage indique ⁠ ⁠⁠ ⁠. Vous pouvez valider ce mes­sage en appuyant sur ⁠ .

Micro-ondes

Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec un mode de cuisson.

Puissances du micro-ondes

Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
Puissance du mi­cro-ondes en watts
90 W 1h30 Décongeler des aliments délicats. 180 W 1h30 Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. 360 W 1h30 Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats. 600 W 1h30 Chauffer et cuire des mets. 900 W 30 minutes Chauffer des liquides.

Valeurs de référence

Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil pro­pose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la va­leur de référence dans la plage respective.

Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes

Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas en­dommager l'appareil, utilisez un récipient et les acces­soires appropriés. Avant d'utiliser les récipients pour le micro-ondes, res­pectez les indications du fabricant. En cas de doute, ef­fectuez un test du récipient. "Test de l'aptitude d'un ré­cipient au micro-ondes" →Seite48
Durée maximale Utilisation
La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets.
Convenant pour micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Récipient en matériau ré­sistant à la chaleur et au micro-ondes:
¡ Verre ¡ Vitrocéramique ¡ Porcelaine ¡ Plastique résistant aux
températures
¡ Céramique entière-
ment émaillée sans fis­sures
Le matériau résistant à la chaleur n'est pas endom­magé par les micro­ondes.
47
Page 48
fr Micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Accessoires fournis: grille
La grille fournie est conçue pour l'appareil et donc adaptée pour le mi­cro-ondes.
Couverts en métal Pour éviter l'ébullition tar-
dive, vous pouvez utiliser des couverts en métal, par ex. une cuillère dans un verre.
Remarque:Le métal peut produire des étincelles susceptibles d'endom­mage le compartiment de cuisson et le verre de la porte intérieure. Le métal doit se trouver à une dis­tance d'au moins 2cm des parois du comparti­ment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Ne convenant pas pour micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Les récipients en métal Le métal n'est pas imper-
méable aux micro-ondes. Les mets ne sont pas ou à peine réchauffés.
Récipient à décor en or ou en argent
Les décors en or et en ar­gent peuvent être endom­magés par les micro­ondes. Utiliser unique­ment si le fabricant garan­tit que le récipient est ap­proprié pour micro-ondes.
Convenant pour micro-ondes en mode MicroCombi
En mode MicroCombi, une puissance de micro-ondes jusqu’à 600 W watts peut être activée pour un mode de cuisson. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser des moules en métal en mode MicroCombi.
Récipients et accessoires Motif
Accessoires fournis Les accessoires livrés
avec l'appareil ne pro­duisent pas d'étincelles en mode MicroCombi, par ex. grille.
Moules en métal Les gâteaux brunissent
également par le bas car les moules en métal conduisent mieux la cha­leur.
Remarque:Le métal peut produire des étincelles susceptibles d'endom­mage le compartiment de cuisson et le verre de la porte intérieure. Le métal doit se trouver à une dis­tance d'au moins 2cm des parois du comparti­ment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Test de l'aptitude d'un récipient au micro­ondes
Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'ap­pareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de récipient.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
1.
Placer le récipient vide dans le compartiment de cuisson.
2.
Régler l'appareil à la puissance maximale pendant ½ - 1 minute.
3.
Démarrer le fonctionnement avec ⁠ .
4.
Contrôler le récipient plusieurs fois: – Si le récipient est froid ou tiède, il est appropriée
pour le micro-ondes.
– Si le récipient est chaud ou si des étincelles se
produisent, interrompre le test de récipient. Le ré­cipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.

Réglage du micro-ondes

Pour différents types de mets et de préparations, vous disposez de différentes puissances et de réglages.
1.
Respecter les "Consignes de sécurité" →Seite38 et les "Remarques pour éviter des dommages maté­riels" →Seite40.
2.
"Respecter les remarques concernant les récipients et accessoires adaptés au micro-ondes." →Seite47
3.
Régler le sélecteur de fonctions sur ⁠.
4.
Pour régler la puissance micro-ondes désirée, ap­puyer sur ⁠ ⁠.
5.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6.
Démarrer le fonctionnement avec ⁠ . Vous pouvez modifier la durée à tout moment pen­dant le fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif.
a La durée s'écoule et le mode micro-ondes démarre. a Lorsque la durée est écoulée, le mode micro-ondes
prend fin et un signal sonore retentit.
7.
Lorsque le plat est prêt, tourner le sélecteur de fonc­tions sur la position zéro.

Intervalles des réglages de temps

L'intervalle lors du réglage d'une durée en mode micro­ondes se modifie avec la longueur de la durée.
Durée de fonctionnement Intervalle
0-1minute 5secondes 1-3minutes 10secondes 3-15minutes 30secondes 15minutes - 1heure 1minute 1heure- 1heure30mi-
5minutes
nutes
Modification de la puissance du micro­ondes
Appuyer sur ⁠ ⁠.
48
Page 49
Micro-ondes fr
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus faible. Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée après le démarrage, l'appareil se met en pause. Dé­marrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ .

Interruption du fonctionnement

Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ⁠ ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête. a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur ⁠ .
a Le fonctionnement se poursuit. a s'allume.

Annulation du fonctionnement

Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.

MicroCombi

Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utili­ser certains modes de cuisson en combinaison avec le micro-ondes. Le mode MicroCombi est possible avec les modes de cuisson suivants:
¡ Chaleur tournante ¡ Gril air pulsé ¡ Gril
Exceptions:
¡ Puissance de micro-ondes 900 W ¡ Chaleur tournante 40°C ¡ Préchauffer la vaisselle

Réglage du mode MicroCombi

Branchez le micro-ondes sur un mode de cuisson.
1.
Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson combinable.
a Une valeur de référence pour la température appa-
raît.
2.
Régler la température au moyen du sélecteur rotatif.
3.
Pour régler la puissance micro-ondes désirée, ap­puyer sur ⁠ ⁠.
a Une valeur de référence pour la durée apparaît.
4.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
5.
Démarrer le fonctionnement avec ⁠ .
a La durée s'écoule et le mode MicroCombi démarre. a Lorsque la durée est écoulée, le mode MicroCombi
prend fin et un signal sonore retentit.

Modification de la puissance du micro-ondes

Appuyer sur ⁠ ⁠. Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée après le démarrage, l'appareil se met en pause. Dé­marrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ .

Interruption du fonctionnement

Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ⁠ ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête. a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur ⁠ .
a Le fonctionnement se poursuit. a s'allume.

Annulation du fonctionnement

Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.

Réchauffement et séchage du compartiment de cuisson

Séchez le compartiment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
1.
Laisser l'appareil refroidir.
2.
Éliminer immédiatement les grosses salissures pré­sentes dans le compartiment de cuisson.
3.
Essuyer l'humidité du fond du compartiment de cuisson.
4.
Régler le mode de cuisson ⁠ à l'aide du sélecteur de fonctions.
5.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
6.
Régler la température sur 150°C à l'aide du sélec­teur rotatif.
7.
Appuyer deux fois sur ⁠ ⁠.
a est coché dans l'affichage.
8.
Régler une durée de 15minutes à l'aide du sélec­teur rotatif.
9.
Démarrer le fonctionnement avec ⁠ .
a Le séchage est lancé et se termine après 15mi-
nutes.
10.
Ouvrir la porte de l'appareil pour permettre à la va­peur d'eau de s'échapper.

Séchage du compartiment de cuisson à la main

Séchez le compartiment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
1.
Laisser l'appareil refroidir.
2.
Éliminer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
3.
Sécher le compartiment de cuisson à l'aide d'une éponge.
4.
Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant une heure pour que le compartiment de cuisson sèche complètement.
49
Page 50
fr Programmes automatiques

Programmes automatiques

La fonction de programmes automatiques vous aide à préparer de différents plats et sélectionne automatique­ment les réglages optimaux.

Remarques concernant les réglages pour mets

Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes. ¡ Utiliser uniquement des aliments de qualité irrépro-
chable.
¡ Utiliser uniquement de la viande à la température du
réfrigérateur.
¡ Utiliser uniquement des plats surgelés sortant direc-
tement du congélateur.
¡ Retirez les aliments de leur emballage et pesez-les.
Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'ap­pareil, arrondissez le poids vers le plus ou vers le moins.
¡ Placez les aliments dans le compartiment de cuis-
son froid.
¡ Utiliser uniquement des récipients appropriés au mi-
cro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en céramique.

Aperçu des mets

L'appareil vous invite à indiquer le poids. Vous pouvez régler des poids uniquement à l'intérieur de la fourchette de poids prévue.
Décongélation
Mets Accessoires Hauteur
d'accro­chage
Viande hachée récipient ouvert,
plat
Morceaux de viande
Poulet, mor­ceaux de poulet
Pain récipient ouvert,
récipient ouvert, plat
récipient ouvert, plat
plat
Fourchette de poids en kg
0,2-1,0 En cas de viande hachée, enlever les
0,2-1,0 En retournant les aliments, retirez le li-
0,4-1,8 En retournant les aliments, retirez le li-
0,2-1,0 Pour du pain, décongeler uniquement
Remarques
parties déjà décongelées après avoir retourné la viande.
quide. Il ne doit en aucun cas être utili­sé par la suite ni entrer en contact avec d'autres aliments.
quide. Il ne doit en aucun cas être utili­sé par la suite ni entrer en contact avec d'autres aliments.
la quantité nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible.
Programmes de cuisson
Mets Accessoires Hauteur
d'accro­chage
Riz récipient fermé 0,05-0,2 Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz
Pommes de terre
Légumes récipient fermé 0,15-1,0 Coupez-les en morceaux de même
50
récipient fermé 0,15-1,0 Coupez-les en morceaux de même
Fourchette de poids en kg
Remarques
produit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans li­quide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide.
grosseur. Ajouter 1c.à.s d'eau pour 100g.
grosseur. Ajouter 1c.à.s d'eau pour 100g.
Page 51
Programmes de cuisson combinée
Fonctions de temps fr
Mets Accessoires Hauteur
d'accro­chage
Gratin, congelé récipient ouvert 0,4-1,2 Le gratin ne doit pas dépasser 3cm
Poulet, entier récipient ouvert 0,5-2,0 Côté poitrine vers le bas. Rosbif, à point récipient ouvert 0,5-1,5 Rôti d'échine
récipient fermé 0,5-2,0
de porc Agneau, mé-
récipient fermé 0,8-2,0 Épaule d'agneau ou gigot d'agneau
dium Pain de viande
récipient ouvert 0,5-1,5 Le pain de viande hachée ne doit pas
hachée Poisson, entier récipient ouvert 0,3-1,0 Incisez auparavant la peau du poisson.
Potée à base de riz, ingré-
Récipient haut, fermé
dients frais

Réglage d'un plat

1.
Régler le sélecteur de fonctions sur ⁠.
a Le premier numéro de plats et un poids de réfé-
rence apparaissent dans l'affichage.
2.
Régler le plat souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
4.
Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif. Avant de démarrer, les touches ⁠ et ⁠ ⁠ permettent de commuter entre le plat et le poids.
a L'appareil règle automatiquement la durée adaptée
au poids.
5.
Appuyer sur ⁠ . Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus pos­sible de modifier le plat ni le poids. Le poids réglé peut être affiché à l'aide de ⁠ ⁠.
a L'appareil se met en marche. a s'allume. a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible. a Avec certains programmes, un signal bref retentit si
vous devez remuer ou retourner le mets.
6.
Lorsque la durée est écoulée:
Fourchette de
Remarques
poids en kg
d'épaisseur.
sans os
dépasser 7cm d'épaisseur.
Placez le poisson dans le récipient en «position à la nage».
0,05-0,2 Ajoutez trois fois la quantité d’eau et
quatre fois la quantité de légumes pour une portion de riz. Utilisez exclusive­ment des ingrédients frais. Program­mez uniquement le poids du riz.
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer.Régler le sélecteur de fonctions sur la position
zéro.

Interruption du fonctionnement

Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ⁠ ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête. a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur ⁠ .
a Le fonctionnement se poursuit. a s'allume.

Annulation du fonctionnement

Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro. Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.

Fonctions de temps

Votre appareil est doté de fonctions de temps qui vous permettent de régler la durée de fonctionnement ainsi que la minuterie.

Interroger les fonctions de temps

Condition préalable:Si plusieurs fonctions de temps
sont réglées, les symboles correspondants sont allu­més. La minuterie et la durée sont disponibles en cours de fonctionnement. La minuterie et l'heure sont disponibles en mode veille.
Appuyer sur ⁠ ⁠ jusqu'à ce que ⁠ ⁠, ⁠ ⁠ ou ⁠ soit foca­lisé.
a La valeur respective est indiquée sur l'affichage.

Modification de l'heure

Condition préalable:L'appareil doit être éteint pour
pouvoir modifier l'heure.
1.
Appuyer deux fois sur ⁠ ⁠.
a et l'heure apparaissent sur l'affichage.
2.
Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
51
Page 52
fr Sécurité enfants
a L'heure est réglée. a Si ⁠ ⁠ n'est pas enfoncé, la valeur réglée est validée
au bout de quelques secondes.

Durée

Vous pouvez définir un intervalle de temps au bout du­quel le fonctionnement s'arrête automatiquement. La durée réglée peut être de maximum 23h59.

Réglage de la durée

1.
Réglage du mode de cuisson et de la température.
2.
Appuyer sur ⁠ ⁠ jusqu'à ce que ⁠ soit focalisé.
3.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
4.
Appuyer sur ⁠ .
a L'appareil se met en marche. a s'allume. a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Fin de la durée Condition préalable:Un signal retentit. L'appareil
cesse de chauffer. Sur l'affichage apparaît ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
1.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
a Le signal s'éteint.
2.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil est éteint.

Modification de la durée

Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
a La durée modifiée apparaît sur l'affichage au bout
de quelques secondes.
a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.

Suppression de la durée

1.
Si la fonction minuterie est réglée, appuyer sur ⁠ ⁠.
2.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée sur ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
a La durée s'efface au bout de quelques secondes.
L'appareil n'interrompt pas le fonctionnement.

Minuterie

Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout du­quel un signal retentit. Le temps de la minuterie peut être réglé au maximum sur 24 heures. La fonction est active indépendamment du fonctionne­ment et des autres fonctions de temps. Le signal de minuterie se distingue d'autres signaux.

Réglage de la minuterie

1.
Appuyer sur ⁠ ⁠ jusqu'à ce que ⁠ ⁠ soit focalisé.
2.
Régler le temps de minuterie souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
a L'appareil affiche le temps de minuterie réglé au
bout de quelques secondes.
a La minuterie se met en marche. a s'allume sur l'affichage. a Le temps de la minuterie s'écoule de manière vi-
sible.
Fin de minuterie Condition préalable:Un signal retentit. Sur l'affichage
apparaît ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
Appuyer sur un symbole quelconque.
a La minuterie est désactivée.

Modification de la minuterie

Modifier le temps de la minuterie à l'aide du sélec­teur rotatif.
a L'appareil affiche le temps de minuterie réglé au
bout de quelques secondes.

Suppression de la minuterie

À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de la mi­nuterie sur ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
a La minuterie est désactivée.

Sécurité enfants

Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou modifier des ré­glages.

Activation de la sécurité enfants

Condition préalable:L'appareil est éteint.
Appuyer environ 4 secondes sur ⁠ ⁠.
a Le bandeau de commande est verrouillé. a Le symbole ⁠ ⁠ apparaît sur l'affichage.
a Si un temps de minuterie est réglé, celui-ci continue
à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier le temps de la minute­rie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur une touche quelconque

Désactivation de la sécurité enfants

Appuyer environ 4 secondes sur ⁠ ⁠.
a Le bandeau de commande est déverrouillé.

Réglages de base

L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.

Vue d’ensemble des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
52
Page 53
Nettoyage et entretien fr
Affichage Réglage base Sélection Description
Durée du signal = court = 10secondes
= moyen = 30secondes = long = 2minutes
Tonalité touches = arrêt
= marche
Luminosité de l'affichage = faible
= moyenne
⁠1⁠
⁠1⁠
Régler la durée de signal
⁠1⁠
après écoulement d'une durée ou de la minuterie.
Activer ou désactiver les to­nalités de touches.
Réglage de la luminosité de l'affichage.
= élevée
Affichage de l'heure = arrêt
= marche
Éclairage du compartiment de cuisson
= arrêt
= marche
⁠1⁠
⁠1⁠
Afficher l'heure.
Allumer ou éteindre l'éclai­rage du compartiment de cuisson.
Réglage usine = arrêt
= marche
⁠1⁠
Réinitialiser les réglages modifiés sur les réglages usine.
Mode démo = arrêt
= marche
⁠1⁠
Activer ou désactiver le mode Démo.
Remarque:Le mode Dé­mo est uniquement visible pendant les 5premières minutes suivant la connexion de l'appareil.
Volume signal sonore = faible
= moyen
⁠1⁠
Régler le volume du signal sonore.
= élevé
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Modification des réglages de base

Condition préalable:L'appareil doit être éteint.
1.
Maintenir ⁠ ⁠ enfoncé pendant quelques secondes.
a L'affichage indique le premier réglage de base.
2.
Modifier le réglage de base à l'aide du sélecteur ro­tatif.
3.
Appuyer sur ⁠ ⁠.
a L'affichage indique le réglage de base suivant.
4.
À l'aide de ⁠ ⁠, sélectionner tous les réglages de base souhaités et modifier les valeurs.

Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro­priés.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec­trique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres­sion pour nettoyer l’appareil.
5.
Pour mémoriser les modifications, maintenir ⁠ ⁠ en­foncé pendant quelques secondes.
Conseil:Les réglages de base modifiés sont mainte­nus après une panne de courant.

Annulation de la modification des réglages de base

Tourner le sélecteur de fonctions.
a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront
pas mémorisées.
ATTENTION!
¡ Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-
mager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agres­sifs ou récurants.
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le net­toyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
53
Page 54
fr Nettoyage et entretien
¡ Du produit de nettoyage pour four dans un comparti-
ment de cuisson chaud peut occasionner des dom­mages sur l'émail.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le réchauffement suivant, éliminer complè­tement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous dé­couvrirez quels produits de nettoyage conviennent aux différentes surfaces et pièces.

Nettoyage de l’appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas en­dommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud.
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré­sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré­sistances de chauffe et sur les accessoires.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
3.
En l'absence de tout autre indication:
Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide
d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Sécher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.

Nettoyage du compartiment de cuisson

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Utiliser un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigrée pour le nettoyage.
3.
En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four. Utiliser le produit de net­toyage pour four uniquement lorsque le comparti­ment de cuisson est froid. Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres pro­duits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant. Pour éviter les rayures sur la surface, ne pas utiliser de tampons à récurer, d’éponges rugueuses ou d'éponges métalliques.
Conseil:Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le récipient.
4.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Nettoyage du fond en du verre

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer le fond en verre avec du produit de net­toyage chaud et une lavette douce. Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas récurer.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Nettoyage de la face avant de l'appareil

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un pro­duit de nettoyage chaud et d'une lavette. Respecter les consignes de nettoyage.
Pièce/surface Consignes pour le net-
toyage
Face avant de l'appareil Ne pas utiliser de net-
toyant pour vitres, ni de racloir à verre ou métal­lique pour le nettoyage.
Face avant de l'appareil avec de l'inox
Ne pas utiliser de net­toyant pour vitres, ni de racloir à verre ou métal­lique pour le nettoyage. Pour éviter la corrosion, éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf sur les faces avant en acier in­ox. Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spé­cial pour acier inox pour surfaces chaudes. Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer une fine pellicule de pro­duit d'entretien pour acier inox avec un chif­fon doux.
Remarque:De légères différences de teintes appa­raissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Nettoyage de l'affichage

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
54
Page 55
2.
Essuyer l'affichage à l'aide d'un chiffon microfibres ou une lavette légèrement humide. Ne pas essuyer pas avec un chiffon mouillé.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyagedesaccessoires
1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et de produit de net­toyage chaud.
3.
Nettoyer les accessoires avec du produit de net­toyage chaud et une lavette douce ou une brosse douce.
4.
Nettoyer la grille avec un produit de nettoyage pour acier inox ou dans le lave-vaisselle. En cas de salissures importantes, utiliser une spi­rale à récurer ou un produit de nettoyage pour four.
5.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Conseils d’entretien

Voici quelques conseils d’entretien qui vous permet­tront de profiter de votre appareil à long terme.
Mesure Avantage
Maintenir l'appareil tou­jours propre et éliminer immédiatement la saleté. Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation.
Éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour des gâteaux très hu­mides, utiliser la plaque à pizza.
Les salissures ne s'at­tachent pas et ne brûlent pas.
Éviter la corrosion.
Le compartiment de cuis­son se salit moins.
Dépannage fr
Mesure Avantage
Pour le rôtissage, utiliser un récipient approprié,
Le compartiment de cuis­son se salit moins.
par ex. un faitout. Des produits de net-
toyage et d'entretien parti­culièrement appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Res­pectez à ce propos les in­dications respectives du fabricant.

Nettoyage des vitres de porte

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette hu­mide et d'un nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Remarque:Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclai­rage du compartiment de cuisson.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Nettoyage du joint de porte

1.
Respecter les remarques concernant les →"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer le joint de porte avec du produit de net­toyage chaud et une lavette douce. Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas récurer.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Séchage du compartiment de cuisson à la main

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan­nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil.
1.
Enlever les salissures dans le compartiment de cuisson.
2.
Sécher le compartiment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
3.
Laisser la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que le compartiment de cuisson soit totalement sec.
Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre­prendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
55
Page 56
fr Dépannage

Dysfonctionnements

Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'ali-
mentation secteur n'est pas bran­chée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est tom­bé en panne.
Dysfonctionnement
L'appareil ne chauffe pas, deux points clignotent dans l'affichage.
Le mode micro-ondes est inter-
Le mode Démo est activé dans les réglages de base.
Dysfonctionnement
rompu.
Les mets chauffent plus lente­ment qu'avant.
Vous avez réglé une puissance de micro-ondes trop faible.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus im­portante que d'habitude.
Les aliments refroidissent plus vite qu'avant.
Le micro-ondes ne fonctionne pas.
La porte n'est pas complètement fermée.
n'a pas été enfoncée.
Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole ⁠ ⁠ s'allume.
L'appareil n'est pas en marche.
L’alimentation électrique est tom­bé en panne.
n'a pas été enfoncée. Un temps de cuisson est indiqué sur l'affichage.
Branchez l’appareil au réseau électrique.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fu­sibles.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fu­sibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 se­condes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une
seule fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indi­quez le message d’erreur exact. →"Service après-vente", Seite71
1.
Débranchez l'appareil du réseau élec­trique, en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.
Dans les réglages de base, désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fu­sibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 se­condes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une seule
fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indi­quez le message d’erreur exact. →"Service après-vente", Seite71
Choisir une puissance de micro-ondes plus élevée.
Régler une durée plus longue. La quantité double requiert le double de temps.
Remuer ou retourner les mets de temps en temps.
Vérifier si des résidus alimentaires ou un corps étranger coincent la porte.
Appuyer sur ⁠ .
Réglez à nouveau l'heure. →"Réglage de l’heure", Seite46
Appuyer sur ⁠ .
56
Page 57

Remarques sur le bandeau d’affichage

Dérangement Cause Résolution de problème
Un message avec "D" ou "E" ap­paraît sur l'affichage, par ex. D0111 ou E0111.
Le message ⁠ ⁠⁠ ⁠ apparaît sur l'affi­chage.
Le message ⁠ ⁠⁠ ⁠⁠ ⁠ apparaît sur l'af­fichage.
Dysfonctionnement
La coupure de sécurité automa­tique a été activée.
Humidité dans le bandeau de commande.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fu­sibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 se­condes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une seule
fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indi­quez le message d’erreur exact. →"Service après-vente", Seite71
Appuyer sur une touche quelconque.
Laisser sécher le bandeau de commande.

Mise au rebut

Mise au rebut fr
Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés.

Mettre au rebut un appareil usagé

L'élimination dans le respect de l’environnement per­met de récupérer de précieuses matières premières.
Éliminer l’appareil dans le respect de l’environne­ment.

Comment faire

Vous trouverez ici les réglages adéquats ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de ma­nière optimale à votre appareil.

Procéder de préférence comme suit

Vous découvrirez ici comment procéder au mieux étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommanda­tions de réglage de manière idéale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux plats avec des infor­mations et des conseils sur la manière d'utiliser et de régler l'appareil de manière idéale «manuellement».
Conseil:Votre appareil possède des réglages pro­grammés pour un certain nombre de plats. Si vous dé­sirez vous laisser guider par l'appareil, utilisez le pro­gramme automatique.
1.
Sélectionner un plat adéquat dans les aperçus.
Conseils
¡ Si vous utilisez l'appareil pour la première fois,
prenez compte des informations essentielles:
→"Sécurité", Seite36→"Économies d’énergie", Seite41→"Eau de condensation", Seite45
¡ Si vous ne trouvez pas exactement le plat ou
l'application que vous souhaitez préparer ou exé­cuter, référez-vous à un plat similaire.
Cet appareil est marqué selon la di­rective européenne 2012/19/UE rela­tive aux appareils électriques et élec­troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa­reils usagés applicables dans les pays de la CE.
2.
Retirer les accessoires du compartiment de cuis­son.
3.
Sélectionner des accessoires et récipients appro­priés. Utilisez les récipient et les accessoires indiqués dans les recommandations de réglage.
4.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage l'indiquent.
5.
Régler l'appareil conformément aux recommanda­tions de réglage.
6.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la
vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ne pas se tenir trop près de l'appareil lors de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloigner les enfants.
Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil.

Conseils pour la préparation pauvre en acrylamides

L’acrylamide est nocif pour la santé et se forme princi­palement dans les céréales et les produits à base de pommes de terre préparés à haute température.
57
Page 58
fr Comment faire
Mets Conseil
Généralités ¡ Les temps de cuisson doivent être aussi courts que
possible
¡ Faites uniquement dorer légèrement les plats, sans
trop les brunir.
¡ Utiliser des aliments volumineux et épais. Ils
contiennent moins d'acrylamide.
Pâtisseries et petits gâteaux secs ¡ Régler la température avec chaleur tournante sur
max. 180°C.
¡ Badigeonner les pâtisseries et petits gâteaux secs
avec de l'œuf ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la forma­tion d'acrylamide.
Frites au four ¡ Répartir les frites uniformément et en une seule
couche sur la plaque.
¡ Cuire au moins 400g par plaque afin que les frites
ne se dessèchent pas.

Décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes

Recommandations de réglage pour décongeler, chauf­fer et cuire au micro-ondes. La durée dépend du plat et de la température, de la nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pour­quoi les tableaux présentent des fourchettes de va­leurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il
se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En règle géné­rale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.

Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes

Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes.
Questions Conseil
Vous voulez préparer une autre quantité que celle indi­quée dans le tableau.
Allonger ou réduire les temps de cuisson selon la règle générale suivante:
¡ Double quantité = presque double durée ¡ Demi quantité = demi durée

Décongélation au micro-ondes

Recommandations de réglage pour le mode décongélation de produits alimentaires et de mets.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser de la vaisselle ouverte conçue pour aller au micro-ondes. ¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets. ¡ Laisser reposer les aliments pendant 10 à 60minutes après le mode décongélation. ¡ Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, tels que les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras
des rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium ne doit pas entrer en contact avec les parois du compartiment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez retirer la feuille d'aluminium.
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes en watts
Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
os), 800°g Viande de bœuf, de veau ou de porc
en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
os), 1,0°kg
1
Séparer les pièces décongelées.
2
Enlever la viande déjà décongelée.
3
Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
58
Durée en min.
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
Page 59
Comment faire fr
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
1. 30
2. 20-30
os), 1,5°kg Viande de bœuf, de veau ou de porc
en morceaux ou en tranches, 200°g
⁠1⁠
Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 500g
⁠1⁠
Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 800g
Viande hachée, mixte, 200g Viande hachée, mixte, 500g
⁠1⁠
⁠2⁠
⁠2⁠
Viande hachée, mixte, 800°g Récipient ouvert 1. 180
Volaille ou morceaux de volaille, 600g
Volaille ou morceaux de volaille, 1,2kg
Canard, 2,0kg Récipient ouvert 1. 180
Filets, darnes ou tranches de pois­son, 400g
⁠1⁠
Poisson entier, 300g Récipient ouvert 1. 180
Poisson entier, 600g Récipient ouvert 1. 180
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20
Récipient ouvert 90 10-15 Récipient ouvert 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
2. 5-10
1. 8
2. 10-15
1. 15
2. 25-35
1. 20
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
2. 30-40
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 90
2. 10-15
1. 8
2. 90
2. 10-15 Légumes, par ex. petits pois, 300g Récipient ouvert 180 10-15 Légumes, par ex. petits pois, 600g Récipient ouvert 1. 180
2. 90 Fruits, par ex. framboises, 300g Fruits, par ex. framboises, 500g
⁠1⁠
Récipient ouvert 180 7-10
⁠1⁠
Récipient ouvert 1. 180
2. 90 Beurre, dégeler, 125g Récipient ouvert 1. 180
2. 90 Beurre, dégeler, 250g Récipient ouvert 1. 360
2. 90 Pain entier, 500g Récipient ouvert 1. 180
2. 90 Pain entier, 1,0kg Récipient ouvert 1. 180
2. 90 Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-
quarts, 500g Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-
quarts, 750g
1
Séparer les pièces décongelées.
2
Enlever la viande déjà décongelée.
3
Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
⁠3⁠
⁠3⁠
Récipient ouvert 90 15-25
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
59
Page 60
fr Comment faire
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 500g
⁠3⁠
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 750g
1
2
3
⁠3⁠
Séparer les pièces décongelées. Enlever la viande déjà décongelée. Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
Récipient ouvert 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15

Mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés

Recommandations de réglage pour le mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés avec micro­ondes.
Remarque
Instructions de préparation ¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film
spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais. ¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois. ¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes. ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Menu, plat, plat cuisiné, 300-400g Récipient fermé 600 10-15 Potage, 400g Récipient fermé 600 8-15 Ragoût/potée, 500g Récipient fermé 600 10-15 Ragoût/potée, 1kg Récipient fermé 600 20-25 Tranches ou morceaux de viande en
Récipient fermé 600 25-30
sauce, par ex. goulasch, 500g Tranches ou morceaux de viande en
Récipient fermé 600 25-30
sauce, par ex. goulasch, 1kg Poisson, par ex. morceaux de filet,
Récipient fermé 600 10-15
400g Poisson, par ex. morceaux de filet,
Récipient fermé 600 18-20
800g Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites,
250g Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites,
500g Légumes, p.ex. petits pois, brocolis,
carottes, précuits, 300g Légumes, p.ex. petits pois, brocolis,
carottes, précuits, 600g
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
Récipient fermé 600 2-5
Récipient fermé 600 8-10
Récipient fermé 600 5-8
Récipient fermé 600 14-17
Épinards à la crème, 500g Récipient fermé 600 11-16
1
Ajouter un peu d'eau au mets.

Réchauffement au micro-ondes

Recommandations de réglage pour réchauffer des mets.
60
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
Page 61
Comment faire fr
typiques remontent. À la moindre secousse ou vibra­tion, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition.
Remarque
Instructions de préparation ¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au mi-
cro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les ali-
ments plats cuisent plus vite que des aliments épais.
¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois. ¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1
à 2 minutes.
¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le
récipient peut devenir très chaud. Utiliser des ma­niques.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en­dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2cm des parois
¡ Aliments pour bébé:
– Placer le biberon sans tétine ni couvercle sur la
grille.
– Après réchauffement, remuer ou secouer énergi-
quement.
– Contrôler impérativement la température des ali-
ments pour bébé.
du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Menu, plat, plat cuisiné, env. 400g Récipient ouvert 600 5-10 Boissons, 200ml Verre
900 1-2 Placer une cuillère dans le verre
Boissons, 500ml Verre
900 2-4 Placer une cuillère dans le verre
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait, 150ml
⁠1⁠
Placer le biberon sans tétine ni cou-
360 1-2
vercle sur le fond du compartiment de cuisson
Potage, 2tasses, de chacune175g Récipient ouvert 900 4-5 Potage, 4tasses, de chacune175g Récipient ouvert 900 5-6 Tranches ou morceaux de viande en
Récipient fermé 600 10-15
sauce, par ex. goulasch, 500g Ragoût/potée, 400g Récipient fermé 600 5-10 Ragoût/potée, 800g Récipient fermé 600 10-15 Légumes, 150g Légumes, 300g
1
Après réchauffement, secouer ou remuer. Contrôler la température.
2
Ajouter un peu d'eau au mets.
⁠2⁠
⁠2⁠
Récipient ouvert 600 2-3 Récipient ouvert 600 3-5

Cuisson au micro-ondes

Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation ¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film
spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais. ¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes. ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques. ¡ Les aliments gardent leur goût propre. User modérément de sel et d'épices.
61
Page 62
fr Comment faire
¡ Couper les légumes et les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 à 2 c. à s. d'eau pour
100g. Remuer pendant la cuisson.
¡ Pour le riz, ajouter deux fois son volume de liquide.
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Poulet entier, frais, sans abats,
Récipient fermé 600 30-35
1,3kg Filet de poisson, frais 400g Récipient fermé 600 10-15 Légumes, frais, 250g Récipient fermé 600 5-10 Légumes, frais, 500g Récipient fermé 600 10-15 Pommes de terre, 250g Récipient fermé 600 8-10 Pommes de terre, 500g Récipient fermé 600 10-15 Riz 125g + 250ml d'eau Récipient fermé 1. 600
2. 180
Riz 250g + 500ml d'eau Récipient fermé 1. 600
2. 180
Entremets, par ex. flan (instant.), 500ml
1
⁠1⁠
Remuer entretemps 2 à 3 fois avec un fouet.
Récipient fermé 600 6-8
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25

Pop-corn pour micro-ondes

Recommandations de réglage pour réchauffer des mets.
Remarque
Instructions de préparation ¡ Utiliser un récipient en verre plat, résistant à la cha-
ATTENTION!
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec une puissance de micro-ondes trop élevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
Ne jamais sélectionner jamais une puissance de mi­cro-ondes trop élevée.
Régler au maximum 600 watts.
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-
leur. Ne pas utiliser de porcelaine ou d'assiettes très creuses.
¡ Toujours placer le récipient en verre sur la grille. ¡ Adapter la durée selon la quantité. ¡ Pour que le pop corn ne brûle pas, retirer le cornet
de pop corn après 1minute et 30secondes et le secouer. Attention, c'est chaud!
siette en verre.
Mets Accessoires/réci-
pients
Hauteur d'accro­chage
Puissance du micro-ondes
Durée en min.
en watts
Pop-corn pour micro-ondes, 100g Grille
600 3-5
Bac en verre

Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson suivants au micro-ondes

Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes.
Questions Conseil
Votre mets est trop sec. ¡ Réduire la durée ou choisir une plus faible puissance
du micro-ondes.
¡ Couvrir les aliments et ajouter plus de liquide.
Après écoulement du temps, vos aliments ne sont pas encore décongelés, réchauffés ou cuits.
Après écoulement du temps, votre mets n'est pas en­core prêt à l'intérieur, mais déjà trop cuit à l'extérieur.
Après la décongélation, votre viande ou volaille a com­mencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieur n'est pas en­core décongelé.
Prolonger la durée. Les aliments placés en grandes quantités et plus épais nécessitent plus de temps.
¡ Remuer pendant la cuisson. ¡ Réduire la puissance du micro-ondes et la durée.
¡ Réduire la puissance du micro-ondes. ¡ Retourner plusieurs fois les grands morceaux à dé-
congeler.
62
Page 63
Comment faire fr

Gâteaux et pâtisseries

Recommandations de réglage pour les gâteaux et les pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de
fois suivante, utilisez une valeur plus haute si néces­saire. Une température plus basse permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Conseils pour la pâtisserie

Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques conseils.
valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la
Questions Conseil
Votre gâteau doit lever de manière uniforme. ¡ Graisser uniquement le fond du moule démontable.
¡ Après la cuisson, détacher soigneusement le gâteau
du moule à l'aide d'un couteau.
Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas coller les unes aux autres.
Laisser une distance minimale de 2cm autour de chaque pièce de pâtisserie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côtés.
Vérifier si le gâteau est bien cuit. Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l’en-
droit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet de bois.
Vous voulez utiliser votre propre recette. Se baser sur une pâtisserie similaire dans les tableaux
de cuisson.
Utiliser des moules en silicone, verre, plastique ou céra­mique.
¡ Le moule doit résister à des températures allant jus-
qu'à 250°C.
¡ Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. ¡ Avec le micro-ondes, la durée sera éventuellement
plus courte que celle indiquée dans le tableau.

Gâteaux dans des moules

Recommandations de réglage pour faire cuire des gâteaux dans des moules
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille. ¡ Utiliser un récipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur. ¡ Les moules à gâteaux en métal sont uniquement appropriés pour la cuisson sans micro-ondes. ¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
Mets Accessoires/
récipients
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en °C
Puissance du micro­ondes en
Durée en min.
watts
Gâteau quatre-quarts, simple
Gâteau quatre-quarts fin, par ex. gâteau sablé
⁠1⁠
⁠1⁠
Fond de tarte en pâte à
Moule à sava-
170-180 90 40-50
rin ou à cake Moule à sava-
150-170 - 70-90
rin ou à cake Moule à tarte 160-180 - 30-40
cake Gâteau aux fruits, fin, en
pâte à cake
Moule démon­table ou à kou-
170-190 90 30-45
glof
Tarte génoise, 3œufs Moule démon-
170-180 - 30-40
table Ø26cm
Tarte aux fruits ou au fro­mage blanc avec fond en pâte brisée
⁠1⁠
Pizza Plaque ronde
Moule démon­table Ø26cm
170-180 180 35-45
220-230 - 15-25
à pizza
1
Laisser refroidir le gâteau env. 20minutes dans le four.
63
Page 64
fr Comment faire
Mets Accessoires/
récipients
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en °C
Puissance du micro­ondes en
Durée en min.
watts
Gâteaux salés, par ex.quiche
Gâteau aux noix Moule démon-
Moule démon­table Ø26cm
200-220 - 50-70
170-180 90 30-35
table Ø26cm
Pâte levée avec garniture fondante
Brioche tressée avec 500g de farine
1
Laisser refroidir le gâteau env. 20minutes dans le four.
Plaque ronde à pizza
Plaque ronde à pizza
170-190 - 55-65
170-190 - 35-45

Petites pâtisseries

Recommandations de réglage pour la cuisson des petites pâtisseries
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille. ¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
Mets Accessoires/réci-
pients
Petits gâteaux secs Plaque ronde à
Hauteur d'ac­crochage
Mode de cuisson
Température en°CDurée en min.
150-170 20-35
pizza
Macarons Plaque ronde à
110-130 35-45
pizza
Meringue Plaque ronde à
100 80-100
pizza
Muffins Plaque à muffins
160-180 35-40
sur la grille
Feuilletés Plaque ronde à
190-200 35-45
pizza

Pain et petits pains

Recommandations de réglage pour la cuisson de pain et de petits pains
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille. ¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
Mets Accessoires/réci-
pients
Pain, 1,5kg Moule à cake 1. 230
Petits pains, par ex. petits pains blancs
Plaque ronde à pizza
Hauteur d'ac­crochage
Mode de cuisson
Température en°CDurée en min.
1. 10-15
2. 200-210
2. 40-50
210-230 25-35

Conseils pour la cuisson suivante

Si la cuisson de pâtisseries ne réussit pas, voici quelques conseils.
64
Page 65
Comment faire fr
Questions Conseil
Votre gâteau s'affaisse. ¡ Vérifier les ingrédients et les instructions de prépara-
tion indiqués dans la recette.
¡ Utiliser moins de liquide.
Ou:
¡ Réduire la température de cuisson de 10°C et rallon-
ger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop sec. Augmenter la température de cuisson de 10°C et rac-
courcir le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair dans l'ensemble. ¡ Vérifier la hauteur d'enfournement et l'accessoire.
¡ Augmenter la température de cuisson de 10°C.
Ou:
¡ Allonger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en-dessous.
Votre gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en-dessous.
Vôtre gâteau a doré de manière irrégulière. ¡ Réduire la température de cuisson.
Le gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur. ¡ Réduire la température de cuisson et rallonger le
Votre gâteau ne se démoule pas une fois renversé. ¡ Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau
Des étincelles se produisent entre le moule et la grille. ¡ Vérifier si l'extérieur du moule est propre.
Enfourner le gâteau à un niveau supérieur.
¡ Enfourner le gâteau à un niveau inférieur. ¡ Réduire la température de cuisson et rallonger le
temps de cuisson
¡ Découper le papier de cuisson de manière adéquate. ¡ Placer le moule au centre. ¡ Former des petites pâtisseries de mêmes tailles et
épaisseurs.
temps de cuisson.
¡ Ajouter moins de liquide. Pour gâteau avec garniture fondante:
¡ Précuire le fond. ¡ Parsemer le fond cuit avec des amandes ou de la
chapelure.
¡ Placer la garniture sur le fond.
5 - 10 minutes .
¡ Détacher les bords du gâteau avec précaution à
l'aide d'un couteau.
¡ Renverser à nouveau le gâteau et couvrir le moule
plusieurs fois d'une serviette humide et froide.
¡ À la cuisson suivante, graisser le moule et parsemer
de chapelure.
¡ Modifier la position du moule dans le compartiment
de cuisson.
¡ Continuer la cuisson sans micro-ondes et allonger la
durée de cuisson.

Rôtissage et grillade

Recommandations de réglage pour le rôtissage et la grillade La température et le temps de rôtissage dépendent de la nature et de la quantité des aliments. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la fois sui­vante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.

Cuisson dans un récipient

Si vous préparez des plats dans le récipient, vous pou­vez retirez du compartiment de cuisson et servir direc­tement dans le récipient. Lors de la préparation dans un récipient fermé le compartiment de cuisson reste propre.
Généralités pour le rôtissage dans un récipient
¡ Utiliser un récipient approprié au micro-ondes et ré-
sistant à la chaleur.
¡ Les plats à rôti en métal sont uniquement appro-
priés au rôtissage sans micro-ondes.
¡ Placer le récipient sur la grille. ¡ Vérifier tout d'abord si le récipient peut être logé
dans le compartiment de cuisson.
¡ Un récipient en verre est le plus approprié.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre risque de se fissurer.
¡ Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des
maniques pour le sortir du four.
¡ Respecter les indications du fabricant du récipient
de cuisson.
65
Page 66
fr Comment faire
Récipient ouvert
Utiliser un plat à rôti à bord haut.
Récipient fermé
¡ Utiliser un couvercle approprié à fermeture hermé-
tique.
¡ Pour de la viande, l'espace entre la pièce à rôtir et
le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale-
ment devenir croustillant dans un faitout fermé. Utili­sez à cet effet un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va­peur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Éloigner les enfants.
Remarques
¡ Viande maigre ou rôti à braiser
– Verser env. 1/2 cm de haut de liquide dans le ré-
cipient, par ex. e l'eau, du vin, du vinaigre ou un liquide similaire. La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériau du récipient et de l'utilisation ou non d'un couvercle. Dans un plat émaillé ou en métal, une plus grande quantité de liquide est nécessaire que dans un récipient en verre. Pour du rôti à braiser, ajouter un peu plus de li­quide.
– Le liquide s'évapore pendant le rôtissage. Si né-
cessaire, rajouter du liquide avec précaution.
– Retourner les pièces de viande à mi-cuisson.
¡ Poisson
– Pour cuire du poisson à l'étuvée, ajouter 1 à 3
cuillères à soupe de liquide dans le récipient, par ex. de jus de citron ou de vinaigre.

Griller

Faites griller des mets qui doivent être croustillants.
¡ Toujours griller avec la porte de l'appareil fermée. ¡ Ne pas préchauffer. ¡ Utiliser des morceaux à griller d'épaisseur et de
poids similaires. Elles doreront ainsi de manière uniforme et reste­ront bien juteuses.
¡ Déposer les morceaux à griller directement sur la
grille.
¡ Tourner les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessèchera.
¡ Salez les morceaux à griller seulement après les
avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la viande.
Remarque:La viande rouge, par ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche, par ex. veau ou porc. Même légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur. La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma­nence. C'est normal. La fréquence dépend de la posi­ton de gril réglée. La cuisson au gril peut générer de la fumée.

Astuces pour rôtir et braiser

Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats pour le rôtissage et le braisage.
Questions Conseil
La viande maigre ne doit pas se dessécher. ¡ Badigeonner la viande maigre à votre convenance
avec de la graisse ou recouvrir de tranches de lard.
Vous voulez préparer des morceaux de rôti avec la couenne.
¡ Inciser la couenne en croix. ¡ Faire cuire le rôti d'abord avec la couenne orientée
vers le bas.
Le compartiment de cuisson doit rester aussi propre que possible.
¡ Préparer le plat cuisiné dans un faitout fermé à une
température plus élevée.
La viande doit rester chaude et juteuse, par ex. rosbif. ¡ Une fois le rôti prêt, le laisser reposer 10 minutes
dans le compartiment de cuisson fermé et éteint. Le jus de viande sera mieux réparti. Le temps de repos recommandé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.
¡ Envelopper le plat cuisiné dans du papier aluminium
après la cuisson.

Viande de bœuf

Recommandations de réglage pour cuire de la viande de bœuf
Remarque
Instructions de préparation ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
66
Page 67
Comment faire fr
¡ Tournez le rosbif et les steaks de bœuf à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer les mets encore env. 10minutes.
Mets Accessoires/
récipients
Rôti de bœuf à braiser, env. 1kg
Rosbif, médium, env.1kg Grille
Bifteck, médium, 2-3cm d'épaisseur, 2-3 pièces, chacune de 200g

Viande de porc

Recommandations de réglage pour cuire de la viande de porc
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Retournez le rôti sans couenne à la mi-cuisson. À la fin, laissez reposer le rôti encore env.10 minutes. ¡ Placer le rôti dans le récipient avec la couenne orientée vers le haut. Incisez la couenne. Ne retournez pas le rôti.
À la fin, laissez reposer le rôti encore env.10 minutes.
¡ Retournez les côtes d'échine après 2/3 du temps de cuisson.
Mets Accessoires/
Rôti sans couenne, par ex. échine, env. 750g
Rôti avec couenne, par ex. épaule, env. 1kg
Côte d'échine, 2-3 pièces, 2-3cm d'épaisseur
Grille Récipient fer­mé
Récipient ou­vert
Grille Bac en verre
récipients
Grille Récipient fer­mé
Grille Récipient ou­vert
Grille Bac en verre
Hauteur d'accro­chage
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Mode de cuisson
Température en°C/position gril
180-200 180 120-145
210-230 180 30-40
3 - 20-30
Température en°C/position gril
220-230 180 40-50
190-210 - 130-150
3 - 25-35
Puissance du micro­ondes en watts
Puissance du micro­ondes en watts
Durée en min.
Durée en min.

Autres plats de viande

Recommandations de réglage pour cuire d'autres plats de viande.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachée encore env.10 minutes. ¡ Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
Mets Accessoires/
récipients
Rôti de viande hachée, env.750g
Saucisses à griller, 4 à 6 pièces, chacune d'env.150g

Volaille

Recommandations de réglage pour cuire de la volaille.
Grille Récipient ou­vert
Grille Bac en verre
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en°C/position gril
180-200 600 15-20
3 - 25-35
Puissance du micro­ondes en watts
Durée en min.
67
Page 68
fr Comment faire
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Placer les poulets entiers avec le côté blanc vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson. ¡ Placez les morceaux de poulet et le magret de canard avec le côté peau vers le haut. Ne retournez pas les mets. ¡ Retournez les cuisses d'oie à mi-cuisson. Piquez la peau.
Mets Accessoires/
récipients
Poulet, entier, env.1,2kg Grille
Récipient fer­mé
Morceaux de poulet, env. 800g
Magret de canard, env.500g
Magret d'oie, cuisses d'oie, 700-900g

Poisson

Recommandations de réglage pour cuire du poisson.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Pour faire griller un poisson entier, par ex. saumon ou truite, le placer au centre de la grille. ¡ Huilez la grille au préalable.
Mets Accessoires/réci-
Darne de poisson, 2-3pièces, chacune de 150g
Poisson entier, 2-3 pièces, cha­cune de 300g
Grille Récipient ou­vert
Grille Bac en verre
Grille Récipient ou­vert
pients
Grille Bac en verre
Grille Bac en verre
Hauteur d'accro­chage
Hauteur d'ac­crochage
Mode de cuisson
Température en°C/position gril
220-230 360 35-45
210-230 360 20-30
3 90 20-30
210-230 90 30-40
Mode de cuisson
Puissance du micro­ondes en watts
Position gril Durée en min.
3 20-25
3 20-30
Durée en min.

Conseils pour le rôtissage suivant

Si le rôtissage ne réussit pas tout de suite, voici quelques conseils.
Questions Conseil
Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par en­droits.
Votre rôti est trop sec. ¡ Sélectionner une température inférieure.
La croûte de votre rôti est trop fine. ¡ Augmenter la température.
Votre de sauce pour rôti est brûlée. ¡ Choisir un récipient plus petit.
Votre sauce du rôti est trop claire et aqueuse. ¡ Choisir un récipient plus grand pour une évaporation
¡ Sélectionner une température inférieure. ¡ Réduire la durée de cuisson.
¡ Réduire la durée de cuisson.
Ou:
¡ Après la fin de la durée de cuisson, allumer briève-
ment le gril.
¡ Ajouter plus de liquide lors de la cuisson.
plus importante de liquide.
¡ Ajouter moins de liquide lors de la cuisson.
68
Page 69
Comment faire fr
Questions Conseil
Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle. ¡ Vérifier si le plat à rôti et le couvercle sont compa-
tibles et se ferment bien.
¡ Réduire la température. ¡ Ajouter du liquide pendant le braisage.
Votre rôti n'est pas entièrement cuit. ¡ Découper le rôti.
¡ Préparer la sauce dans le plat à rôtir. ¡ Disposer les tranches de rôti dans la sauce. ¡ Terminer la cuisson des tranches de rôti avec le mi-
cro-ondes.

Soufflés, gratins et toasts

Recommandations de réglage pour cuire les soufflés, gratins, toasts.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Pour des soufflés et des gratins de pommes de terre, utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5cm adapté
au micro-ondes et résistant à la chaleur.
¡ Laissez continuer les soufflés et gratins cuire encore 5minutes dans le four éteint. ¡ Grillez les tranches de pain de mie au préalable.
Mets Accessoires/
récipients
Gratin sucré, env.1,5kg Récipient ou-
vert
Gratin salé, à base d'ingré­dients cuits, env.1kg
Gratin dauphinois à base d'ingrédients crus, env.1,1kg
Gratiner des toasts, 4 pièces
Récipient ou­vert
Récipient ou­vert
Grille 3 - 8-10
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en°C/position gril
140-160 360 25-30
150-170 600 20-25
210-220 600 20-25
Puissance du micro­ondes en watts
Durée en min.

Plats cuisinés surgelés

Recommandations de réglage pour cuire des plats cuisinés surgelés.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé. ¡ Ne pas superposer les frites, les croquettes et les röstis et les retourner à mi-cuisson.
Mets Accessoires/
récipients
Pizza à fond mince Grille 220-230 - 10-15 Pizza-baguette Grille 1. -
Frites Plaque ronde
à pizza
Croquettes Plaque ronde
à pizza
Rösti, pommes de terre far­cies
Plaque ronde à pizza
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en °C
2. 220-230 220-230 90 10-15
210-220 - 10-15
200-220 90 15-20
Puissance du micro­ondes en watts
1. 600
2. -
Durée en min.
1. 2
2. 13-18
69
Page 70
fr Comment faire
Mets Accessoires/
récipients
Strudel Plaque ronde
à pizza
Soufflés, par ex. lasagnes, env.450g
Récipient fer­mé
Hauteur d'accro­chage
Mode de cuisson
Température en °C
220-230 - 20-30
220-230 600 10-15
Puissance du micro­ondes en watts
Durée en min.

Plats tests

Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.

Décongélation au micro-ondes

Recommandations de réglage pour le mode décongélation de viande ou de volaille.
Mets Accessoires/réci-
pients
Viande, 500g Récipient ouvert Fond du com-

Cuisson au micro-ondes

Recommandations de réglage pour cuire des plats tests au micro-ondes.
Hauteur d'accro­chage
partiment de cuisson
Puissance du micro-ondes en watts
1. 180
2. 90
Durée en min.
1. 5
2. 10-15
Mets Accessoires/réci-
pients
Crème aux œufs, 1kg Récipient ouvert Fond du com-
Tarte génoise, 475g Récipient ouvert Fond du com-
Rôti de viande hachée, 900g Récipient ouvert Fond du com-

Cuisson en combinaison avec le micro-ondes

Recommandations de réglage pour cuire des plats tests en combinaison avec le micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Pour le poulet, utilisez un récipient à bord haut. ¡ Placez le poulet avec le côté blanc vers le bas. Retournez-le à mi-cuisson.
Mets Accessoires/
récipients
Gratin de pommes de terre Grille
Récipient ou­vert
Gâteau Grille
Récipient ou­vert
Poulet Grille
Récipient ou­vert
Hauteur d'accro­chage
Hauteur d'accro­chage
partiment de cuisson
partiment de cuisson
partiment de cuisson
Mode de cuisson
Température en °C
210-220 600 25-30
190-200 180 20-27
190 360 30-45
Puissance du micro-ondes en watts
1. 600
2. 180
600 8-10
18-23 18-23
Puissance du micro­ondes en watts
Durée en min.
1. 10-13
2. 20-30
Durée en min.
70
Page 71
Service après-vente fr

Cuisson

Recommandations de réglage pour la cuisson de plats test. Remarque:Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauf-
fé.
Mets Accessoires/réci-
pients
Biscuit à l'eau Grille
Moule démon­table Ø26cm
Tourte aux pommes Grille
Moule démon-
table Ø20cm Biscuiterie dressée Bac en verre 160-170 30-35 Petits gâteaux Bac en verre 160-170 25-30

Grillade

Recommandations de réglage pour griller des plats tests. Remarque:Retournez le hamburger de bœuf à mi-cuisson.
Mets Accessoires/réci-
pients
Dorer des toasts Grille 3 4-5 Hamburger de bœuf, 9pièces Grille
Bac en verre
Hauteur d'ac­crochage
Hauteur d'ac­crochage
Mode de cuisson
Mode de cuisson
Température en°CDurée en min.
170-180 30-40
170-190 80-100
Position gril Durée en min.
3 35-45

Service après-vente

Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de problèmes en consultant l’information de dépan­nage figurant dans la présente notice d’utilisation et sur notre site Web. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Pendant la période de garantie et après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’ori­gine par des techniciens du service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep­tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan­tie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour des renseignements détaillés sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez­vous à notre service-client ou à votre revendeur et consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’ap­pareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé­ros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa­reil et le numéro de téléphone du service consomma­teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
71
Page 72
it Sicurezza

Sommario

Sicurezza ....................................................................72
Prevenzione di danni materiali..................................76
Tutela dell'ambiente e risparmio...............................76
Conoscere l'apparecchio...........................................78
Accessori....................................................................81
Prima del primo utilizzo.............................................81
Comandi di base ........................................................82
Microonde...................................................................83
Programmazione automatica ....................................85
Funzioni durata ..........................................................87
Sicurezza bambini......................................................88
Impostazioni di base..................................................88
Pulizia e cura..............................................................89
Sistemazione guasti...................................................91
Smaltimento ...............................................................93
Funziona così.............................................................93
Servizio di assistenza clienti...................................108

Sicurezza

Osservare le informazioni sul tema della sicu­rezza per poter utilizzare l'apparecchio in mo­do sicuro.

Avvertenze generali

Qui sono riportate le informazioni generali re­lative a queste istruzioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Solo così sarà possibile utilizzare l'apparec­chio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente
dell'apparecchio.
¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le av-
vertenze.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni
sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo di-
simballato. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.

Utilizzo conforme all'uso previsto

Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le indicazioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto. L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico auto­rizzato. In caso di danni causati da un allac­ciamento non corretto, decade il diritto di ga­ranzia. Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ osservando queste istruzioni per l'uso; ¡ per la preparazione di cibi e bevande; ¡ in case private e in locali chiusi in ambito
domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul
livello del mare.
Questo apparecchio soddisfa la norma EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito dome­stico.

Limitazione di utilizzo

Evitare pericoli per i bambini e le persone a ri­schio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri­to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han­no compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparec­chio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.

Utilizzo sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. →"Accessori", Seite81
72
Page 73
Sicurezza it
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ Gli oggetti infiammabili depositati nel va-
no di cottura possono incendiarsi.
Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura.
Non aprire mai lo sportello dell'appa­recchio quando fuoriesce del fumo.
Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o disattivare il fusibile nella sca­tola dei fusibili.
¡ I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'ar-
rosto possono prendere fuoco.
Prima di utilizzare l'apparecchio, elimi­nare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e da­gli accessori.
¡ All'apertura dello sportello dell'apparec-
chio avviene uno spostamento d'aria che può sollevare la carta da forno. Quest'ulti­ma potrebbe entrare in contatto con gli elementi riscaldanti e prendere fuoco.
Durante il preriscaldamento non dispor­re mai la carta da forno sugli accessori se non è ben fissata.
Fermare sempre la carta da forno con una stoviglia o una teglia.
Ricoprire con carta da forno solo la su­perficie necessaria.
La carta da forno non deve fuoriuscire dall'accessorio.
¡ Il surriscaldamento può causare un incen-
dio. Quando l'apparecchio è montato die­tro uno sportello decorativo o uno sportel­lo del mobile, si può verificare un accu­mulo di calore durante il funzionamento a sportello chiuso.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con lo sportello decorativo o del mobi­le aperto.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
¡ L'apparecchio si surriscalda.
Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resisten­ze.
Lasciar sempre raffreddare l'apparec­chio.
Tenere lontano i bambini.
¡ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
¡ I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco.
Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alta gradazione alcolica.
Utilizzare esclusivamente piccole quan­tità di bevande ad alta gradazione alco­lica.
Aprire con cautela lo sportello dell'ap­parecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
¡ Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
Tenere lontano i bambini.
¡ Aprendo lo sportello dell'apparecchio po-
trebbe fuoriuscire del vapore caldo. A cer­te temperature il vapore non è visibile.
Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio.
Aprire con cautela lo sportello dell'ap­parecchio.
Tenere lontano i bambini.
¡ La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapo­re.
Non versare mai acqua nel vano cottu­ra caldo.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
¡ Il vetro graffiato dello sportello dell'appa-
recchio potrebbe rompersi.
Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
¡ Aprendo e chiudendo lo sportello dell'ap-
parecchio le cerniere si muovono e pos­sono bloccarsi.
Non toccare mai la zona delle cerniere.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elet-
trica!
¡ Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente spe­cializzato e formato può eseguire ripa­razioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio pos­sono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
73
Page 74
it Sicurezza
¡ Un isolamento danneggiato del cavo di
allacciamento alla rete costituisce un peri­colo.
Non mettere mai il cavo di allacciamen­to alla rete a contatto con fonti di calo­re o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamen­to alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
¡ L'infiltrazione di umidità può provocare
una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazio-
ne danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un appa­recchio danneggiato.
Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." →Seite108
Solo il personale adeguatamente spe­cializzato e formato può eseguire ripa­razioni sull'apparecchio.

Microonde

Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del microonde.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso e può causare danni. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi riscaldati possono incendiarsi anche dopo alcune ore.
Non essiccare gli alimenti e non asciu­gare gli indumenti utilizzando l'apparec­chio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti te­rapeutici con noccioli o legumi, spu­gne, panni umidi e simili con l'apparec­chio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
¡ Gli alimenti possono prendere fuoco.
Non far mai riscaldare gli alimenti all'in­terno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contenitori in plastica, carta o altri materiali infiamma­bili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la du­rata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde ec­cessiva gli alimenti a basso contenuto d'acqua, come ad es. il pane.
¡ L'olio può prendere fuoco.
Non utilizzare mai la funzione microon­de per far scaldare soltanto dell'olio.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi possono esplodere.
Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
¡ Gli alimenti con pelle o buccia dura pos-
sono scoppiare durante e dopo il riscal­damento.
Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare pri­ma il tuorlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, pa­tate o salsicce, la buccia può scoppia­re. Prima di procedere alla cottura, fo­rare la buccia o la pelle.
¡ Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme.
Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contenitori con co­perchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la tet­tarella.
Una volta terminata la fase di riscalda­mento, scuotere o mescolare sempre con cura.
Controllare la temperatura prima di da­re gli alimenti al bambino.
74
Page 75
Sicurezza it
¡ Le pietanze riscaldate emettono calore.
Le stoviglie possono surriscaldarsi.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
¡ Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione.
Servirsi sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
¡ Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde.
Non toccare mai le parti ad alta tempe­ratura.
Tenere lontano i bambini.
¡ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Ad esempio pantofole, cusci­netti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
Non essiccare gli alimenti e non asciu­gare gli indumenti utilizzando l'apparec­chio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti te­rapeutici con noccioli o legumi, spu­gne, panni umidi e simili con l'apparec­chio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
¡ Le stoviglie non adatte si possono spac-
care. Le stoviglie in porcellana e cerami­ca possono presentare piccoli fori sui ma­nici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adat­te al microonde.
¡ Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funziona­mento esclusivamente a microonde. L'ap­parecchio viene danneggiato.
In caso di funzionamento esclusiva­mente a microonde non utilizzare mai recipienti in metallo.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adat­te al microonde oppure usare il mi­croonde in combinazione con un tipo di riscaldamento.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elet-
trica!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensio­ne.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
AVVERTENZA‒Rischio di gravi danni
alla salute!
¡ In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si po­trebbe originare dell'energia a microonde.
Pulire regolarmente l'apparecchio e ri­muovere sempre i residui delle pietan­ze.
Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e fermasportello.
¡ Se lo sportello del vano cottura o la guar-
nizione della porta sono danneggiati si potrebbe originare dell'energia a microon­de.
Non utilizzare mai l'apparecchio se lo sportello del vano cottura, la guarnizio­ne dello sportello o l'intelaiatura in pla­stica sono danneggiati.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
¡ Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
In caso di lavori di manutenzione o ri­parazione contattare il servizio assi­stenza clienti.
75
Page 76
it Prevenzione di danni materiali

Prevenzione di danni materiali

Per prevenire danni materiali all'apparecchio, agli ac­cessori o agli oggetti da cucina, osservare le presenti avvertenze.

In generale

Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
¡ Stampi, pellicole, coperture o accessori in silicone
possono danneggiare i sensori di cottura.
Non utilizzare stampi, pellicole, coperture o ac­cessori in silicone.
¡ La presenza di acqua nel vano cottura caldo può cau-
sare la formazione di vapore. A causa della variazione di temperatura possono verificarsi danni.
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
¡ La presenza di umidità nel vano cottura per lungo
tempo causa corrosione.
Una volta terminata ogni fase di cottura, elimina­re l'acqua di condensa.
Non conservare alimenti umidi all'interno del va­no cottura chiuso per periodi di tempo prolunga­ti.
Non conservare gli alimenti all'interno del vano cottura.
¡ Con il passare del tempo, raffreddare tenendo lo spor-
tello dell'apparecchio aperto danneggia i mobili adia­centi.
Dopo il funzionamento ad alte temperatura, il raf­freddamento del vano cottura deve avvenire esclusivamente con lo sportello chiuso.
Controllare che nulla resti incastrato nello spor­tello dell'apparecchio.
Solo dopo un funzionamento con molta umidità, lasciare aperto il vano cottura per farlo asciuga­re.
¡ Se la guarnizione è molto sporca, durante il funziona-
mento dell'apparecchio lo sportello non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti posso­no danneggiarsi.
Mantenere sempre pulita la guarnizione.
¡ Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se uti-
lizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.
Non appoggiarsi allo sportello dell'apparecchio, né sedervisi sopra o appendervisi.
Non posare stoviglie o accessori sullo sportello dell'apparecchio.
¡ A seconda del tipo di apparecchio, gli accessori pos-
sono graffiare il pannello durante la chiusura dello sportello.
Inserire sempre gli accessori nel vano cottura fi­no all'arresto.
¡ Trasportando l'apparecchio dalla maniglia, questa può
rompersi in quanto non sopporta il peso dell'apparec­chio.
Non trasportare o reggere l'apparecchio afferran­dolo dalla maniglia.

Microonde

Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo del microonde.
ATTENZIONE!
¡ Se il metallo entra in contatto con la parete del vano
cottura, si verificano scintille che possono danneggia­re l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una di­stanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
¡ Le vaschette di alluminio nell'apparecchio possono
provocare scintille. L'apparecchio si danneggia a cau­sa della formazione di scintille.
Non utilizzare vaschette in alluminio nell'apparec­chio.
¡ Durante la preparazione dei popcorn per microonde a
una potenza troppo elevata, il pannello dello sportello potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
Non impostare mai una potenza microonde trop­po elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt.
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
¡ Rimuovendo la copertura, l'alimentazione a microonde
viene danneggiata.
Non rimuovere mai la copertura dell'alimentazio­ne a microonde all'interno del vano cottura.

Tutela dell'ambiente e risparmio

Tutelate l'ambiente utilizzando l'apparecchio cercando di risparmiare le risorse e smaltendo correttamente i materiali riutilizzabili.

Smaltimento dell’imballaggio

I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distintamente secondo ilti­po dimateriale.
76
Per informazioni sulle attuali procedure di smalti­mento rivolgersi al rivenditore specializzato o al co­mune di competenza.

Risparmio energetico

Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Preriscaldare l'apparecchio solo se previsto dalla ri­cetta o dalle impostazioni consigliate.
Non preriscaldare l'apparecchio significa risparmia­re fino al 20% di energia.
Page 77
Tutela dell'ambiente e risparmio it
Utilizzare stampi scuri, con smalto o vernice nera.
Questo tipo di stampi assorbe bene il calore.
Durante la cottura, aprire il meno possibile lo sportello dell'apparecchio.
La temperatura all'interno del vano cottura viene mantenuta e un riscaldamento successivo dell'ap­parecchio non è necessario.
Cuocere molteplici pietanze direttamente una dietro l'altra o parallelamente.
Il vano cottura è riscaldato dopo la prima cottura. In questo modo si riduce il tempo di cottura per il dol­ce successivo.
In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare l'ap­parecchio 10 minuti prima della fine del tempo di cot­tura.
Il calore residuo è sufficiente ad ultimare la cottura.
Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano cottura.
Non riscaldare gli accessori in eccesso.
Lasciar scongelare le pietanze surgelate prima della preparazione.
L'energia viene risparmiata per scongelare le pie­tanze.
77
Page 78
it Conoscere l'apparecchio
°C
1
2 3
4
1
2
3
4

Conoscere l'apparecchio

In questa sezione sono riportati i componenti dell'apparecchio.

Elementi di comando

Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.
Selettore funzioni Campi tattili Display Selettore girevole

Selettore funzioni

Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di ri­scaldamento e ulteriori funzioni. In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassa­re il selettore funzioni.

Campi tattili

I campi touch sono superfici sensibili al tatto. Per selezionare una funzione, toccare il campo corrispondente.
Simbolo Nome Utilizzo
Microonde Selezionare i livelli di potenza del microonde oppure attivare la fun-
zione microonde in aggiunta ad un altro tipo di riscaldamento.
Programmazione automatica Richiamare la selezione della programmazione automatica.
Se si gira il selettore funzioni dalla posizione zero su una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che la funzione scelta sia disponibile.

Selettore girevole

Con il selettore modificare i parametri di impostazione messi in evidenza sul display. In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassa­re il selettore girevole. Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ul­timo punto si ricomincia dall'inizio. Nelle indicazioni di valori, ad esempio di peso, riportare indietro nuovamente il selettore girevole non appena è stato raggiunto il valore minimo o massimo.
78
Page 79
Simbolo Nome Utilizzo
Preriscaldamento rapido/sicurez­za bambini
Funzioni durata Impostare il contaminuti, la durata o l'ora. Temperatura Selezionare Impostazione della temperatura. Peso Selezionare Impostazione del peso. Start/stop Premendo brevemente: avvio/arresto del funzionamento.
Premendo brevemente: attivazione/disattivazione del preriscalda­mento rapido. Premendo a lungo: attivazione/disattivazione della sicurezza bambi­ni.
Premendo a lungo: fine del funzionamento. Le impostazioni vengono ripristinate.
Conoscere l'apparecchio it

Display

Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione aggiornati o le opzioni di selezione.
Elementi del display
Di seguito viene spiegato brevemente il significato dei diversi elementi del display.
Simbolo Nome Significato
Contaminuti Se il simbolo è contrassegnato, sul
Durata Se il simbolo è contrassegnato, sul
Orario Se il simbolo è contrassegnato, sul
h:min Ore/minuti Il tempo viene indicato in ore e minu-
min:sec Minuti/secondi Il tempo viene indicato in minuti e se-
Sicurezza bambini Se il simbolo è contrassegnato, la si-
Riscaldamento rapido Se il simbolo è contrassegnato, il ri-
°C Temperatura La temperatura viene indicata in °C. kg Peso Il peso viene indicato in chilogrammi.
Valore attivo Il valore direttamente impostabile è evi-
denziato da frecce sopra e sotto il valo­re di regolazione. Servendosi del selet­tore è possibile modificare il valore atti­vo.
Valore pas­sivo
Non è possibile modificare direttamente i valori non indicati tra parentesi. Se si desidera modificare un valore, per pri­ma cosa attivare il valore.
display viene visualizzato il tempo del contaminuti.
display viene visualizzata la durata.
display viene visualizzato l'orario.
ti.
condi.
curezza bambini è attiva.
scaldamento rapido è attivato.
79
Page 80
it Conoscere l'apparecchio
Indicatore della temperatura
L'indicatore della temperatura mostra l'avanzamento del riscaldamento.
Dopo l'avvio del funzionamento il termometro a destra accanto all'indicatore di tempo indica l'avanzamento di riscaldamento della temperatura del vano cottura. Il ter­mometro si riempie conformemente all'avanzamento. Quando il termometro è pieno, l'apparecchio è riscal­dato. Con il grill il termometro si riempie subito. Nel microonde non vi è alcun indicatore di temperatu­re. Per effetto dell'inerzia termica, la temperatura visualiz­zata può discostarsi leggermente dal valore di tempe­ratura effettiva nel vano cottura.
Modalità Notte
Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la luminosità dell'indicatore si riduce automaticamente ad un valore più basso.

Tipi di riscaldamento

Qui si trova una panoramica dei tipi di riscaldamento. Vengono forniti consigli sull'utilizzo dei tipi di riscaldamento.
Simbolo Nome Temperatura/livelli Utilizzo
Microonde Potenze microonde:
¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W ¡ 600 W ¡ 900 W
Aria calda 40°C
100-230°C
Grill ventilato 100-230°C Arrostire pollame, pesci in-
Preriscaldamento 30-70°C Preriscaldare la stoviglia.
Grill Livelli grill:
¡ 1 = ridotto ¡ 2 = normale ¡ 3 = elevato
Programmi - Per molte ricette sono pre-
per scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi.
Far lievitare un impasto, scongelare torte alla pan­na. Cuocere o arrostire a un li­vello.
teri o grandi pezzi di carne.
Grigliare alimenti sottili, quali bistecche, salsicce o toast. Gratinare pietanze.
senti regolazioni preimpo­state.

Vano cottura

Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funziona­mento dell'apparecchio.

Illuminazione del vano cottura

Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illumina­zione del vano cottura si attiva. Se lo sportello rimane aperta per più di 15 minuti, l'illuminazione si spegne nuovamente. Nella maggior parte delle modalità di funzionamento l'il­luminazione del vano cottura si accende non appena viene avviato l'apparecchio. Quando il funzionamento è terminato l'illuminazione del vano cottura si spegne. Nelle →"Impostazioni di base", Seite88 è possibile definire se accendere l'illuminazione del vano cottura durante il funzionamento.
80

Ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quan­do necessario. L'aria calda fuoriesce dalle fessure di aerazione attraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fessure di aerazione causa un surri­scaldamento dell'apparecchio.
Non coprire le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamen­to resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da consentire un raffreddamento più rapido del vano cottura. Quando è attivo il funzionamento mi­croonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di
Page 81
Accessori it
raffreddamento si accende e può continuare a funzio­nare anche quando il funzionamento a microonde è già terminato.

Acqua di condensa

Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di conden­sa. Questo è un fenomeno normale che non compro-

Accessori

Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appo­sitamente per questo apparecchio. Qui è disponibile una panoramica degli accessori dell'apparecchio e del relativo utilizzo.
Accessori Utilizzo
Griglia ¡ Griglia per la cottura al
forno e arrosto nel fun­zionamento forno.
¡ Griglia per grigliare ad
es. bistecche, salsicce o toast.
¡ Griglia come superficie
d'appoggio, ad es. per casseruole poco pro­fonde.
mette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.

Sportello dell'apparecchio

Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, questo si arresta. Se lo sportello è chiu­so, è possibile proseguire il funzionamento con ⁠ .
¡ Cottura a vapore delicata e rapida delle pietanze

Riaggancio degli accessori

È possibile agganciare gli accessori in due posizioni.
Agganciare gli accessori, in modo che non tocchino lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare gli accessori in alto. Agganciare gli accessori in basso.

Altri accessori

Gli altri accessori si possono acquistare presso il servi­zio clienti, i rivenditori specializzati o su Internet. Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è repe­ribile nei nostri cataloghi o su Internet: http://www.bosch-home.com/de/shop Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo­mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio apparecchio consultare il punto vendita online o il ser­vizio clienti.

Tegame in vetro

Utilizzo
¡ Brasati ¡ Sformati

Teglia per pizza

Utilizzo
¡ Dolci in teglia ¡ Biscotti

Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a microonde

Utilizzo
L'immagine indica la posizione di aggancio .
L'immagine indica la posizione di aggancio .

Prima del primo utilizzo

Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzio­ne. Pulire l'apparecchio e gli accessori.

Prima messa in funzione

Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
81
Page 82
it Comandi di base
Collegare l'apparecchio alla corrente.
a Il valore ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ lampeggia sul display e ⁠ ⁠ si illumina.

Impostazione dell'ora

1.
Impostare l'ora servendosi del selettore.
2.
Premere ⁠ ⁠.
a L'ora è impostata.

Pulizia dell’apparecchio prima di usarlo la prima volta

Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
1.
Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.

Comandi di base

Qui sono fornite le informazioni essenziali sull'utilizzo dell'apparecchio.

Accensione dell’apparecchio

Ruotare il selettore funzioni per accendere l'appa­recchio.
a L’apparecchio è pronto per il funzionamento. a Sul display compare un valore proposto.

Spegnimento dell'apparecchio

Se l'apparecchio non viene utilizzato, spegnerlo. Se per un tempo prolungato non viene eseguita alcuna impo­stazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso. a Sul display viene visualizzata l'ora. a Alcune indicazioni restano visibili sul display anche
ad apparecchio spento.

Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura

1.
Impostare il tipo di riscaldamento desiderato serven­dosi del selettore funzioni.
a Sul display compare un valore proposto.
2.
Se necessario, modificare le impostazioni. A tale scopo premere sul rispettivo campo e modificare il valore con il selettore girevole.
3.
Premere ⁠ .
a L'apparecchio si avvia. a si accende. a In un tipo di riscaldamento con temperatura, il relati-
vo indicatore si riempie.
4.
In caso di necessità, a funzionamento in corso, mo­dificare la temperatura utilizzando il selettore girevo­le. Durante il funzionamento non è possibile impostare la temperatura a 40°C.

Interruzione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi mo­mento.
1.
Premere ⁠ o aprire lo sportello dell'apparec­chio.
3.
Impostare aria calda ⁠ utilizzando il selettore funzio­ni.
4.
Servendosi del selettore impostare la temperatura a 180°C.
5.
Premere ⁠ .
a L'apparecchio si avvia.
6.
Dopo un'ora premere ⁠ .
7.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio è pulito. a L'apparecchio è spento.

Pulizia degli accessori

Pulire bene gli accessori con una soluzione di la­vaggio e con un panno spugna.
a Il funzionamento si arresta. a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ⁠ per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue. a si accende.

Sospensione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in ogni momen­to.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

Riscaldamento rapido

Per risparmiare tempo, è possibile ridurre la durata di messa a temperatura in determinati tipi di riscaldamen­to a partire da 100°C. Per questi tipi di riscaldamento è possibile utilizzare il riscaldamento rapido:
¡ Aria calda, eccezione: aria calda 40 °C ¡ Grill ventilato

Impostazione del riscaldamento rapido

Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la pietanza e gli accessori nel vano cottura soltanto al ter­mine della fase di riscaldamento rapido. Impostare una durata solo dopo che è terminato il riscaldamento rapi­do.
1.
Impostare un tipo di riscaldamento adatto e una temperatura a partire da 100°C.
2.
Premere ⁠ ⁠.
a Sul display si accende ⁠ ⁠.
3.
Premere ⁠ .
a Il riscaldamento rapido si avvia. a si accende. a Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il
riscaldamento rapido termina. Viene emesso un se­gnale acustico e ⁠ ⁠ si spegne. Il funzionamento dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscalda­mento e la temperatura impostati.
a Il riscaldamento rapido si disattiva automaticamente
al più tardi dopo 15 minuti.
82
Page 83
Microonde it

Interruzione del riscaldamento rapido

Premere ⁠ ⁠.
a sul display si spegne. Il funzionamento dell'appa-
recchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.

Disattivazione di sicurezza

Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato con uno spegnimento di sicurezza. L'apparecchio si spegne automaticamente, se è rimasto in funzione a lungo.
La durata fino allo spegnimento dipende dall'impostazione:
¡ Aria calda 40°C e preriscaldamento: 24 ore ¡ Aria calda 100-230°C e grill ventilato: 5 ore ¡ Grill: 90 minuti
Se l'apparecchio è stata spento con la disattivazione di sicurezza, sul display viene visualizzato ⁠ ⁠⁠ ⁠. Si può con­fermare questa segnalazione, premendo ⁠ .

Microonde

Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. Il forno a microonde può essere utilizzato da solo oppure in abbinamento a un altro tipo di riscaldamento.

Potenze microonde

Qui è possibile trovare una panoramica delle potenze microonde e il relativo utilizzo.
Potenza microonde in watt
90 W 1:30 ore Scongelare le pietanze delicate. 180 W 1:30 ore Scongelare e continuare la cottura delle pietanze. 360 W 1:30 ore Cuocere la carne e il pesce e riscaldare cibi delicati. 600 W 1:30 ore Riscaldare e cuocere le pietanze. 900 W 30 minuti Riscaldare i liquidi.
Durata massima Utilizzo
La potenza massima non è prevista per riscaldare le pietanze.

Valori predefiniti

Per ogni potenza microonde, l'apparecchio propone una durata, che può essere accettata o modificata nel­la rispettiva area.

Stoviglie e accessori adatti al microonde

Per riscaldare uniformemente le pietanze e non dan­neggiare l'apparecchio, utilizzare stoviglie e accessori adatti. Prima di utilizzare la stoviglia per il microonde, osserva­re le istruzioni del produttore. Nel dubbio, eseguire un test per la stoviglia. "Testare la compatibilità della stovi­glia con il microonde" →Seite84
Adatto al microonde
Accessori e stoviglie Spiegazione
Stoviglia di materiale resi­stente al calore e adatto all'uso nel microonde:
¡ Vetro ¡ Vetroceramica ¡ Porcellana ¡ Plastica resistente alle
alte temperature
¡ Ceramica completa-
mente invetriata senza crepe
Il materiale resistente al calore non viene danneg­giato dal microonde.
Accessori e stoviglie Spiegazione
Accessori in dotazione: griglia
Posate di metallo Per evitare un ritardo di
La griglia fornita in dota­zione è ideata per l'appa­recchio, pertanto è adatta al microonde.
ebollizione, si possono utilizzare posate di metal­lo, ad esempio un cuc­chiaio nel bicchiere.
Nota:Il metallo può gene­rare scintille che danneg­giano il vano cottura e il vetro interno dello sportel­lo. I componenti in metal­lo devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
83
Page 84
it Microonde
Non adatto al microonde
Accessori e stoviglie Spiegazione
Stoviglia in metallo Il metallo non è permeabi-
le alle microonde. Le pie­tanze vengono riscaldate a malapena o non vengo­no riscaldate.
Stoviglie con decorazioni dorate o argentate
Le decorazioni dorate o argentate possono subire danneggiamenti dovuti al microonde. Utilizzarle esclusivamente nel caso in cui il costruttore garan­tisce che sono adatte all'uso nel forno a mi­croonde.
Adatto al microonde nel funzionamento MicroCombi
Nel funzionamento MicroCombi è possibile attivare una potenza microonde fino a 600 W watt di un tipo di ri­scaldamento. Perciò l'utilizzo di stampi di metallo nel funzionamento MicoCombi è consentito.
Accessori e stoviglie Spiegazione
Accessori forniti Gli accessori forniti in do-
tazione non genera scintil­le nel funzionamento Mi­coCombi, ad es. la griglia.
Stampi da forno di metal-loI dolci si dorano anche
dal basso, poiché gli stampi di metallo condu­cono meglio il calore.
Nota:Il metallo può gene­rare scintille che danneg­giano il vano cottura e il vetro interno dello sportel­lo. I componenti in metal­lo devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.

Test di compatibilità delle stoviglie con il microonde

Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compati­bile con il microonde. È consentito usare l'apparecchio nel funzionamento a microonde senza pietanze soltan­to durante un test delle stoviglie.
AVVERTENZA
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
Tenere lontano i bambini.
1.
Introdurre la stoviglia vuota nel vano cottura.
2.
Impostare l'apparecchio alla massima potenza per ½ - 1 minuto.
3.
Avviare il funzionamento con ⁠ .
4.
Verificare più volte la stoviglia: – se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
– Se è calda o sono presenti scintille, interrompere
il test. La stoviglia non è adatta al microonde.

Impostazione microonde

Per diversi tipi di pietanze e preparazioni sono disponi­bili potenze e impostazioni differenti.
1.
Rispettare le "avvertenze di sicurezza" →Seite74 e le "indicazioni per evitare danni materiali" →Seite76.
2.
"Osservare le avvertenze relative alle stoviglie e agli accessori adatti all'utilizzo nel microonde." →Seite83
3.
Portare il selettore funzioni su ⁠.
4.
Per impostare la potenza microonde desiderata pre­mere su ⁠ ⁠.
5.
Servendosi del selettore impostare la durata deside­rata.
6.
Avviare il funzionamento con ⁠ . La durata può essere modificata in qualunque mo­mento durante il funzionamento servendosi del se­lettore.
a Il tempo scorre e il funzionamento a microonde si
avvia.
a Una volta trascorso il tempo, il funzionamento a mi-
croonde termina e viene emesso un segnale acusti­co.
7.
Quando la pietanza è pronta, ruotare il selettore fun­zioni in posizione zero.

Intervalli delle impostazioni di tempo

L'intervallo nella regolazione della durata di funziona­mento a microonde cambia in base a quanto tempo dura il funzionamento.
Durata di funzionamento Intervallo
0-1minuti 5 secondi 1-3minuti 10 secondi 3-15minuti 30 secondi 15minuti - 1ora 1 minuto 1ora- 1ora e30minuti 5minuti

Modifica della potenza microonde

Premere ⁠ ⁠. Premendo più volte la potenza passa dal massimo al minimo. Se la funzione Microonde viene aggiunta solo dopo l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avvia­re il funzionamento con ⁠ .

Interruzione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi mo­mento.
1.
Premere ⁠ o aprire lo sportello dell'apparec­chio.
a Il funzionamento si arresta. a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ⁠ per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue. a si accende.
84
Page 85

Sospensione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in ogni momen­to.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

MicroCombi

Per ridurre la durata di cottura, è possibile utilizzare al­cuni tipi di riscaldamento in combinazione con mi­croonde. Il funzionamento MicroCombi è possibile con i tipi di riscaldamento seguenti:
¡ Aria calda ¡ Grill ventilato ¡ Grill
Eccezioni:
¡ Potenza microonde 900 W ¡ Aria calda 40°C ¡ Preriscaldamento stoviglie

Impostazione della funzione MicroCombi

In aggiunta ad un tipo di funzionamento è possibile atti­vare anche il riscaldamento a microonde.
1.
Portare il selettore funzioni su un tipo di riscalda­mento combinabile.
a Compare il valore proposto per la temperatura.
2.
Servendosi del selettore impostare la temperatura.
3.
Premere ⁠ ⁠ per impostare la potenza microonde de­siderata.
a Compare il valore proposto per la durata.
4.
Impostare la durata servendosi del selettore.
5.
Avviare il funzionamento con ⁠ .
a Il tempo scorre e il funzionamento MicroCombi si
avvia.
a Una volta trascorso il tempo, il funzionamento Micro-
Combi termina e viene emesso un segnale acustico.

Modifica della potenza microonde

Premere ⁠ ⁠. Premendo più volte la potenza passa dal massimo al minimo. Se la funzione Microonde viene aggiunta solo dopo l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avvia­re il funzionamento con ⁠ .

Interruzione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi mo­mento.
Programmazione automatica it
1.
Premere ⁠ o aprire lo sportello dell'apparec­chio.
a Il funzionamento si arresta. a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ⁠ per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue. a si accende.

Sospensione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in ogni momen­to.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

Riscaldamento e asciugatura del vano cottura

Asciugare il vano cottura dopo ogni uso, affinché non rimanga umidità al suo interno.
1.
Lasciar raffreddare l'apparecchio.
2.
Eliminare immediatamente lo sporco più intenso dal vano cottura.
3.
Asciugare l'umidità dal fondo del vano cottura.
4.
Impostare il tipo di riscaldamento ⁠ utilizzando il se­lettore funzioni.
5.
Premere ⁠ ⁠.
6.
Servendosi del selettore impostare la temperatura a 150°C.
7.
Premere due volte ⁠ ⁠.
a Sul display è evidenziato ⁠.
8.
Impostare una durata di 15 minuti servendosi del selettore.
9.
Avviare il funzionamento con ⁠ .
a L'asciugatura si avvia e termina dopo 15 minuti.
10.
Aprire lo sportello dell'apparecchio, in modo che il vapore possa fuoriuscire.

Asciugatura manuale del vano cottura

Asciugare il vano cottura dopo ogni uso, affinché non rimanga umidità al suo interno.
1.
Lasciar raffreddare l'apparecchio.
2.
Eliminare lo sporco più intenso dal vano cottura.
3.
Asciugare il vano cottura con una spugna.
4.
Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio per un'ora, in modo tale che il vano cottura si asciughi completamente.

Programmazione automatica

La programmazione automatica fornisce supporto du­rante la preparazione di diversi piatti e seleziona in au­tomatico le impostazioni ottimali.

Indicazioni sulle impostazioni per le pietanze

Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare le presenti indicazioni.
¡ Utilizzare soltanto alimenti integri.
¡ Usare soltanto carne a temperatura di frigorifero. ¡ Utilizzare soltanto pietanze surgelate tolte diretta-
mente dal congelatore.
¡ Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se
non è possibile impostare il peso esatto, arrotondar­lo per eccesso o per difetto.
¡ Introdurre gli alimenti nel vano cottura freddo. ¡ I'impiegare stoviglie resistenti al calore, adatte al si-
stema di cottura a microonde, per esempio in vetro o ceramica.
85
Page 86
it Programmazione automatica

Panoramica dei piatti

L'apparecchio richiede di indicare il peso. È possibile impostare pesi soltanto entro l'intervallo previsto.
Scongelare
N. Pietanze Accessori Altezza di
aggancio
Carne tritata Stoviglia bassa
senza coper­chio
Pezzi di carne Stoviglia bassa
senza coper­chio
Pollo, porzioni di pollo
Pane Stoviglia bassa
Programmi di cottura
N. Pietanze Accessori Altezza di
Riso Stoviglia con
Patate Stoviglia con
Verdura Stoviglia con
Stoviglia bassa senza coper­chio
senza coper­chio
aggancio
coperchio
coperchio
coperchio
Intervallo dei parametri di pe­so in kg
0,2-1,0 Estrarre la carne tritata già scongelata
0,2-1,0 Quando si gira il cibo in cottura, elimi-
0,4-1,8 Quando si gira il cibo in cottura, elimi-
0,2-1,0 Si consiglia di far scongelare soltanto
Intervallo dei parametri di pe­so in kg
0,05-0,2 Non utilizzare riso da cuocere negli ap-
0,15-1,0 Tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
0,15-1,0 Tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
Note
dopo averla girata.
nare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti.
nare il liquido che ha prodotto, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, né messo a contatto con altri alimenti.
la quantità di pane realmente necessa­ria, in quanto il pane diventa presto raf­fermo. Separare le fette, se possibile.
Note
positi sacchetti. Il riso fa molta schiuma durante la cottura. Impostare il peso lordo (senza liquido). Aggiungere al ri­so una quantità di liquido 2 o 2,5 volte superiore.
Ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di acqua.
Ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di acqua.
Programmi cottura combinata
N. Pietanze Accessori Altezza di
aggancio
Sformato, con­gelato
Pollo, intero Stoviglia senza
Roastbeef, me­dio
Stufato di capo­collo
Agnello, medio Stoviglia con
Polpettone Stoviglia senza
86
Stoviglia senza coperchio
coperchio Stoviglia senza
coperchio Stoviglia con
coperchio
coperchio
coperchio
Intervallo dei parametri di pe­so in kg
0,4-1,2 L'altezza dello sformato non dovrebbe
0,5-2,0 Petto rivolto verso il basso.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0 Carne d'agnello della spalla o cosciotti
0,5-1,5 L'altezza del polpettone non dovrebbe
Note
superare 3 cm.
disossati
superare 7 cm.
Page 87
Funzioni durata it
N. Pietanze Accessori Altezza di
aggancio
Pesce, intero Stoviglia senza
coperchio
Riso stufato con ingredienti
Stoviglia alta con coperchio
freschi

Impostazione delle pietanze

1.
Portare il selettore funzioni su ⁠.
a Sul display compare il primo numero di pietanza e
una proposta di peso.
2.
Impostare la pietanza desiderata servendosi del se­lettore girevole.
3.
Premere ⁠ ⁠.
4.
Impostare il peso servendosi del selettore. Prima dell'avvio, è possibile passare dalla pietanza al peso utilizzando ⁠ e ⁠ ⁠.
a L'apparecchio imposta automaticamente la durata
adatta.
5.
Premere ⁠ . Dopo l'avvio non è più possibile modificare la pie­tanza e il peso. Con ⁠ ⁠ si può visualizzare il peso im­postato.
a L'apparecchio si avvia. a si accende. a Viene visualizzato lo scorrere della durata. a In alcuni programmi viene emesso un breve segnale
quando è necessario mescolare o girare la pietan­za.
6.
Quando è trascorsa la durata:
Intervallo dei
Note parametri di pe­so in kg
0,3-1,0 Squamare precedentemente la pelle
del pesce. Disporre il pesce nella teglia
"come se stesse nuotando". 0,05-0,2 Per una parte di riso aggiungere il tri-
plo di acqua e il quadruplo di verdure.
Impiegare solo ingredienti freschi. Inse-
rire solo il peso del riso.
viene emesso un segnale acustico. L'apparec-
chio smette di riscaldare.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.

Interruzione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi mo­mento.
1.
Premere ⁠ o aprire lo sportello dell'apparec­chio.
a Il funzionamento si arresta. a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ⁠ per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue. a si accende.

Sospensione del funzionamento

È possibile arrestare il funzionamento in ogni momen­to.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.

Funzioni durata

L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è possibile impostare la durata del funzionamento e il contaminuti.

Richiamare le funzioni durata

Condizione indispensabile:Se sono state impostate
più funzioni durata, si accendono i simboli corrispon­denti. Durante il funzionamento sono disponibili conta­minuti e durata. Quando l'apparecchio è in standby so­no disponibili contaminuti e orario.
Premere ⁠ ⁠, fin quando ⁠ ⁠, ⁠ ⁠ o ⁠ sono messi in evidenza.
a Sul display compare il relativo valore.

Modifica dell'ora

Condizione indispensabile:Per modificare l'ora, l'ap-
parecchio deve essere spento.
1.
Premere due volte ⁠ ⁠.
a Sul display compaiono ⁠ ⁠ e l'ora.
2.
Impostare l'ora servendosi del selettore.
3.
Premere ⁠ ⁠.
a L'ora è impostata.
a Se non si preme ⁠ ⁠, dopo pochi secondi viene ac-
quisito il valore impostato.

Durata

È possibile fissare un intervallo di tempo dopo il quale il funzionamento termina in automatico. La durata può essere impostata a un massimo di 23:59 ore.

Impostazione della durata

1.
Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2.
Premere ⁠ ⁠ fino a quando ⁠ è in evidenza.
3.
Servendosi del selettore impostare la durata deside­rata.
4.
Premere ⁠ .
a L'apparecchio si avvia. a si accende. a Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Termine della durata Condizione indispensabile:Viene emesso un segnale
acustico. L'apparecchio smette di riscaldare. Sul di­splay compare ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
1.
Premere ⁠ ⁠.
a Il segnale è spento.
87
Page 88
it Sicurezza bambini
2.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio è spento.

Modifica della durata

Modificare la durata con il selettore.
a Dopo alcuni secondi sul display compare la durata
modificata.
a Viene visualizzato lo scorrere della durata.

Cancellazione della durata

1.
Se è impostata la funzione contaminuti, premere ⁠ ⁠.
2.
Impostare la durata su ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠ servendosi del seletto­re.
a Dopo alcuni secondi la durata viene cancellata.
L'apparecchio non interrompe il funzionamento.

Contaminuti

È possibile impostare un contaminuti: una volta trascor­so il tempo impostato, viene emesso un segnale acu­stico. Il contaminuti può essere impostato a un massi­mo di 24 ore. La funzione procede indipendentemente dal funziona­mento e dalle altre funzioni durata. Il segnale del conta­minuti si differenzia dagli altri.

Impostazione del contaminuti

1.
Premere ⁠ ⁠ fino a quando ⁠ ⁠ è in evidenza.
2.
Impostare il tempo desiderato del contaminuti ser­vendosi del selettore.
a Dopo pochi secondi l'apparecchio mostra il tempo
impostato.
a Il contaminuti si avvia. a Sul display si accende ⁠ ⁠. a e viene mostrato lo scorrere del tempo del contami-
nuti.
Termine del contaminuti Condizione indispensabile:Viene emesso un segnale
acustico. Sul display compare ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
Premere un simbolo qualsiasi.
a Il contaminuti è disattivato.

Modifica del contaminuti

Modificare il tempo del contaminuti servendosi del selettore girevole.
a Dopo pochi secondi l'apparecchio mostra il tempo
impostato.

Eliminazione del contaminuti

Con il selettore impostare il tempo del contaminuti a ⁠ ⁠⁠ ⁠:⁠ ⁠⁠ ⁠.
a Il contaminuti è disattivato.

Sicurezza bambini

Per evitare che i bambini possano inavvertitamente ac­cendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, as­sicurare il proprio apparecchio.

Attivazione della sicurezza bambino

Condizione indispensabile:L'apparecchio è spento.
Tenere premuto ⁠ ⁠ per ca. 4 secondi.
a Il pannello di comando è bloccato. a Sul display compare il simbolo ⁠ ⁠.
a Se è stato impostato il tempo del contaminuti, que-
sto continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è attiva, non è possibile modificare il tempo del con­taminuti. I segnali acustici, per es. dopo che il tem­po impostato sul contaminuti è scaduto, possono essere eliminati premendo su un tasto qualsiasi.

Disattivazione della protezione bambini

Tenere premuto ⁠ ⁠ per ca. 4 secondi.
a Il pannello di comando è sbloccato.

Impostazioni di base

È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie esigenze.

Panoramica delle impostazioni di base

Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di base dipendono dall'equipaggiamento dell'apparecchio.
Indicatore Impostazione di base Selezione Descrizione
Durata segnali acustici = breve = 10 secondi
= medio = 30 secondi = lungo = 2 minuti
Tono tasti = off
1
Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
= on
⁠1⁠
Impostare la durata del se-
⁠1⁠
gnale acustico una volta terminato il tempo del con­taminuti o del parametro di durata.
Attivare o disattivare i toni dei tasti.
88
Page 89
Indicatore Impostazione di base Selezione Descrizione
Luminosità display = bassa
= media
⁠1⁠
Impostare la luminosità di­splay.
= alta
Indicazione dell'ora = off
= on
Illuminazione del vano cot­tura
= off
= on
Impostazione di fabbrica = off
= on
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
Visualizzare l'ora sul di­splay.
Attivare o disattivare l'illumi­nazione del vano cottura.
Ripristinare le impostazioni modificate a quelle di fab­brica.
= on
⁠1⁠
Attivare o disattivare la mo­dalità demo.
Modalità demo = off
Nota:La modalità demo è visibile soltanto entro i pri­mi 5 minuti dopo l'allaccia­mento dell'apparecchio.
Volume segnale = basso
= medio
⁠1⁠
Impostare il volume del se­gnale.
= alto
1
Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
Pulizia e cura it

Modifica delle impostazioni di base

Condizione indispensabile:L'apparecchio deve esse-
re spento.
1.
Tenere premuto ⁠ ⁠ per alcuni secondi.
a Il display indica la prima impostazione di base.
2.
Modificare l'impostazione di base servendosi del se­lettore.
3.
Premere ⁠ ⁠.
a Il display indica l'impostazione di base successiva.
4.
Utilizzando ⁠ ⁠, selezionare tutte le impostazioni di base desiderate e modificare i valori.

Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi­zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.

Detergenti

Utilizzare solo detergenti adatti.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
ATTENZIONE!
¡ I detersivi non appropriati possono danneggiare le su-
perfici dell'apparecchio.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol,
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
Non utilizzare detergenti speciali per la pulizia a caldo.
5.
Per salvare le modifiche, tenere premuto ⁠ ⁠ per al­cuni secondi.
Consiglio:A seguito di un'interruzione di corrente, le impostazioni di base modificate vengono mantenute.

Annullamento delle modifiche dele impostazioni di base

Ruotare il selettore funzioni.
a Tutte le modifiche vengono cancellate e non si sal-
vano.
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o pro­dotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'inter­no delle indicazioni per la pulizia del rispettivo pezzo.
Lavare accuratamente i panni di spugna prima di utilizzarli.
¡ L'utilizzo del detergente per forno nel vano cottura cal-
do può provocare danneggiamenti alla superficie smaltata.
Non utilizzare mai il detergente per forno nel va­no cottura caldo.
Prima del successivo riscaldamento eliminare completamente i residui dal vano cottura e dallo sportello dell’apparecchio.
Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna superficie e ad ogni componente, consultare le singole istruzioni di pulizia.

Pulizia dell’apparecchio

Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti eseguendo una pulizia errata o utilizzando detergenti non idonei.
89
Page 90
it Pulizia e cura
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
L'apparecchio si surriscalda.
Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze.
Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio.
Tenere lontano i bambini.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco.
Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi ri­scaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potreb­be rompersi.
Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Osservare le indicazioni di pulizia dei componenti dell'apparecchio o delle superfici.
3.
Se non indicato diversamente:
pulire i componenti dell'apparecchio con soluzio-
ne di lavaggio calda e un panno spugna.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia del vano cottura

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Utilizzare una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.
3.
In caso di sporco ostinato, si consiglia di utilizzare un detergente per forno. Utilizzare il detergente per forno soltanto nel vano cottura freddo. Non utilizzare uno spray per forno e altri detergenti per forno aggressivi o abrasivi. Per evitare di causare graffi alla superficie, non uti­lizzare spugnette abrasive, ruvide o in metallo.
Consiglio:Per eliminare odori indesiderati, riscalda­re una tazza di acqua con un paio di gocce di suc­co di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde massima. Inserire sempre un cucchiaio nel recipien­te, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione.
4.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia del fondo di vetro

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il fondo di vetro con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna morbido. Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o per vetro. Non sfregare.
3.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia del lato frontale dell'apparecchio

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il lato frontale dell'apparecchio con una solu­zione di lavaggio calda e un panno spugna. Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
Componente/superficie Indicazioni per la pulizia
Lato frontale dell'appa­recchio
Non utilizzare per la puli­zia né detergenti per ve­tro né raschietti per me­tallo o per vetro.
Parte frontale dell'appa­recchio con acciaio inox
Non utilizzare per la puli­zia né detergenti per ve­tro né raschietti per me­tallo o per vetro. Rimuovere immediata­mente le macchie di cal­care, grasso, amido e albume dal lato frontale in acciaio inox, per pre­venire la corrosione. In caso di superfici in acciaio inox utilizzare prodotti specifici per su­perfici calde. I prodotti per acciaio inox sono di­sponibili presso il servi­zio clienti o i rivenditori specializzati. Stendere uno strato sottile di de­tergente per acciaio inox con un panno mor­bido.
Nota:Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
3.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia del display

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il display con un panno in microfibra oppure con un panno leggermente inumidito. Accertarsi che il panno non sia bagnato.
3.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia degli accessori

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Eliminare i residui di cibo bruciati con un panno spugna umido e una soluzione di lavaggio calda.
3.
Pulire gli accessori con una soluzione di lavaggio calda e con un panno spugna morbido o una spaz­zola.
4.
Lavare la griglia in lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per acciaio inox. In caso di sporco ostinato, utilizzare una paglietta d'acciaio o un detergente per forno.
5.
Asciugare con un panno morbido.

Consigli per la cura dell'apparecchio

Per conservare la funzionalità dell'apparecchio a lungo, seguire i consigli per la cura dell'apparecchio.
90
Page 91
Provvedimento Vantaggio
Tenere sempre l'apparec­chio pulito e rimuovere
Lo sporco non si fissa e
non brucia. immediatamente lo spor­co. Pulire il vano cottura dopo ogni utilizzo.
Rimuovere immediata-
Evitare la corrosione. mente le macchie di cal­care, grasso, amido e al­bume.
Utilizzare la teglia per piz­za in caso di dolci molto
Il vano cottura non si
sporca molto. umidi.
Per la cottura arrosto uti­lizzare stoviglie adatte, ad
Il vano cottura non si
sporca molto. es. tegame.
Acquistare prodotti per la pulizia e la cura partico­larmente adatti presso il servizio di assistenza clienti. Osservare a tale scopo le istruzioni del produttore.

Pulizia dei pannelli dello sportello

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
Sistemazione guasti it
2.
Pulire i pannelli dello sportello con un panno spu­gna umido e un detergente per vetri. Non utilizzare raschietti per vetro.
Nota:Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano cottura.
3.
Asciugare con un panno morbido.

Pulizia della guarnizione dello sportello

1.
Osservare le indicazioni del →"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzio­ne di lavaggio calda e un panno spugna morbido. Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o per vetro. Non sfregare.
3.
Asciugare con un panno morbido.

Asciugatura manuale del vano cottura

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
1.
Rimuovere lo sporco dal vano cottura.
2.
Asciugare il vano cottura con un panno morbido.
3.
Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio finché il vano cottura non è completamente asciutto.

Sistemazione guasti

I guasti minori possono essere sistemati autonoma­mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste­mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as­sistenza clienti. In questo modo si evitano costi non ne­cessari.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap­propriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e for­mato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.

Anomalie di funzionamento

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio non funziona. La spina non è inserita nella rete
elettrica. Il fusibile è difettoso.
Alimentazione di corrente guasta.
Anomalia di funzionamento
Se l'apparecchio presenta guasti, rivolgersi al servi­zio di assistenza clienti.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap­propriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e for­mato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Controllare il fusibile nella scatola corri­spondente.
Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino corretta­mente.
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusi­bili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
91
Page 92
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio non funziona.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivol­gersi al servizio assistenza clienti. Comu­nicare il messaggio d'errore esatto. →"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
L'apparecchio non riscalda, sul display lampeggiano due punti.
La modalità demo è attivata nelle impostazioni di base.
1.
Staccare l'apparecchio dalla corrente di­sattivando brevemente il fusibile all'interno della scatola.
2.
Disattivare la modalità demo entro 3 minu­ti nel menu Impostazioni di base.
Il funzionamento a microonde vie­ne interrotto.
Anomalia di funzionamento
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusi­bili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivol­gersi al servizio assistenza clienti. Comu­nicare il messaggio d'errore esatto. →"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
Le pietanze si riscaldano più len­tamente del solito.
È stato impostato un livello di po­tenza microonde troppo basso.
È stata introdotta nell'apparec­chio una quantità maggiore del solito.
Le pietanze erano più fredde del solito.
Il forno microonde non funziona. Lo sportello non è stato chiuso
correttamente.
Selezionare una potenza microonde supe­riore.
Impostare una durata maggiore. Una quantità raddoppiata richiede tempo raddoppiato.
Mescolare o girare di tanto in tanto le pie­tanze.
Accertarsi che lo sportello non sia blocca­to da residui di cibo o da un corpo estra­neo.
Premere ⁠ .
Impostare nuovamente l'ora. →"Impostazione dell'ora", Seite82
Premere ⁠ .
Sul display lampeggia 12:00 e si illumina il simbolo ⁠ ⁠.
L'apparecchio non è in funzione.
non è stato premuto. Alimentazione di corrente guasta.
non è stato premuto.
Sul display compare una durata.

Indicazioni sul display

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
Sul display compare un messag­gio con "D" o "E", ad es. D0111 o E0111.
Sul display compare il messaggio ⁠ ⁠⁠ ⁠.
Sul display compare il messaggio ⁠ ⁠⁠ ⁠⁠ ⁠.
Anomalia di funzionamento
È stato attivato lo spegnimento di sicurezza automatico.
Umidità nel pannello di comando.
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusi­bili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivol­gersi al servizio assistenza clienti. Comu­nicare il messaggio d'errore esatto. →"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
Premere un tasto qualsiasi.
Lasciare asciugare il pannello di coman­do.
92
Page 93

Smaltimento

Smaltimento it
Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal­timento degli apparecchi dismessi.

Rottamazione di un apparecchio dismesso

Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per­mette direcuperare materie prime preziose.
Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.

Funziona così

Qui è possibile trovare le impostazioni adatte, gli ac­cessori e le stoviglie migliori per diverse pietanze. Ab­biamo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'ap­parecchio.

Il miglior modo di procedere

Qui viene riportato come procedere passaggio dopo passaggio per riuscire ad utilizzare al meglio le impo­stazioni consigliate. Vengono forniti dati per molte pie­tanze con informazioni e consigli, come impostare e utilizzare al meglio l'apparecchio.
Consiglio:Per la selezione delle pietanze l'apparec­chio dispone di impostazioni programmate. Se si desi­dera lasciarsi guidare dall'apparecchio, utilizzare la pro­grammazione automatica.
1.
Selezionare una pietanza adeguata dalla panorami­ca.
Consigli
¡ Quando si utilizza l'apparecchio per la prima
volta, osservare le presenti informazioni essenziali:
→"Sicurezza", Seite72→"Risparmio energetico", Seite76→"Acqua di condensa", Seite81
Questo apparecchio dispone di con­trassegno ai sensi della direttiva eu­ropea 2012/19/UE in materia di ap­parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
¡ se non si trova esattamente la pietanza che si
vuole preparare o l'utilizzo che si vuole fare, ba­sarsi su una pietanza simile.
2.
Togliere gli accessori dal vano di cottura.
3.
Selezionare stoviglie e accessori adeguati. Utilizzare stoviglia e accessori indicati nelle imposta­zioni consigliate.
4.
Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato dal­la ricetta o dalle impostazioni consigliate.
5.
Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate.
6.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature! Apren-
do lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visibile.
Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio.
Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
Tenere lontano i bambini. Quando la pietanza è pronta, disattivare l'apparec­chio.

Suggerimenti per preparazione a basso tenore di acrilamide

L'acrilamide è nociva per la salute e si genera princi­palmente in prodotti a base di cereali e patate riscalda­ti ad alte temperature.
Pietanza Consiglio
Generale ¡ Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
¡ Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo
scuri.
¡ Utilizzare alimenti spessi e di grandi dimensioni. Que-
sti contengono meno acrilamide.
Dolcetti e biscotti ¡ Impostare la temperatura a massimo 180 °C con aria
calda.
¡ Spennellare dolcetti e biscotti con l'uovo o con il tuor-
lo. Ciò riduce la formazione di acrilamide.
Patate fritte al forno ¡ Distribuire in modo uniforme nella teglia, formando
uno strato unico.
¡ Far cuocere almeno 400 g su ogni teglia, in modo
che le patatine non secchino.
93
Page 94
it Funziona così

Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde

Impostazioni consigliate per scongelare, riscaldare e cuocere con il microonde. La durata dipende da stoviglia e temperatura, da carat­teristiche e quantità dell'alimento. Perciò nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. I valori di quanti-
tà indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a riguardo una regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata, metà quantità - metà durata.

Consigli per scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde

Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzio­ne microonde.
Richiesta Consiglio
Desidero preparare un quantità diversa da quella indica­ta nella tabella.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente regola approssimativa:
¡ Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato ¡ Quantità dimezzata = tempo dimezzato

Scongelamento con il forno a microonde

Impostazioni consigliate per lo scongelamento di alimenti e pietanze.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, senza coperchio. ¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. Rimuovere il liquido mentre si mescola. ¡ Dopo averlo scongelato, lasciar riposare il cibo per 10-60 minuti. ¡ Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di
pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti del vano cottura. Trascorsa la metà del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Carne intera di manzo, vitello o maia­le (con o senza osso), 800 g
Carne intera di manzo, vitello o maia­le (con o senza osso), 1,0 kg
Carne intera di manzo, vitello o maia­le (con o senza osso), 1,5 kg
Pezzi o fettine di carne di manzo, vi­tello o maiale, 200 g
Pezzi o fettine di carne di manzo, vi­tello o maiale, 500 g
Pezzi o fettine di carne di manzo, vi­tello o maiale, 800 g
Carne tritata, mista, 200g
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠2⁠
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Carne tritata, mista, 500g
⁠2⁠
Stoviglia senza co­perchio
Carne tritata, mista, 800g Stoviglia senza co-
perchio
Pollame o pezzi di pollo, 600 g Stoviglia senza co-
perchio
Pollame o pezzi di pollo, 1,2 kg Stoviglia senza co-
perchio
Anatra, 2,0 kg Stoviglia senza co-
perchio
1
Separare le parti scongelate.
2
Rimuovere la carne già scongelata.
3
Scongelare solo dolci senza glassa, panna, gelatina o crema.
Potenza mi-
Durata in min. croonde in watt
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20
90 10-15
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 5-10
1. 8
2. 10-15
1. 15
2. 25-35
1. 20
2. 30-40
94
Page 95
Funziona così it
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Filetto, cotoletta o fette di pesce, 400
⁠1⁠
g
Stoviglia senza co­perchio
Pesce intero, 300 g Stoviglia senza co-
perchio
Pesce intero, 600g Stoviglia senza co-
perchio
Verdure, ad es. piselli, 300 g Stoviglia senza co-
perchio
Verdure, ad es. piselli, 600 g Stoviglia senza co-
perchio
Frutta, ad es. lamponi, 300 g
⁠1⁠
Stoviglia senza co­perchio
Frutta, ad es. lamponi, 500 g
⁠1⁠
Stoviglia senza co­perchio
Burro, sciogliere, 125g Stoviglia senza co-
perchio
Burro, sciogliere, 250g Stoviglia senza co-
perchio
Pane intero, 500 g Stoviglia senza co-
perchio
Pane intero, 1,0 kg Stoviglia senza co-
perchio
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide, 500 g
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide, 750 g
⁠3⁠
⁠3⁠
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di quark, 500 g
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di quark, 750 g
1
Separare le parti scongelate.
2
Rimuovere la carne già scongelata.
3
Scongelare solo dolci senza glassa, panna, gelatina o crema.
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co­perchio
Stoviglia senza co-
⁠3⁠
perchio Stoviglia senza co-
⁠3⁠
perchio
Potenza mi-
Durata in min. croonde in watt
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 10-15
1. 8
2. 10-15
180 10-15
1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
180 7-10
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 360
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
90 15-25
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15

Scongelare e riscaldare cibi surgelati

Impostazioni consigliate per scongelare e riscaldare cibi surgelati con il microonde.
Nota
Indicazioni per la preparazione ¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola specifica
per microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. ¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. ¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 1-2 minuti. ¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi­croonde in
Durata in min.
watt
Menu, piatti pronti, precotti, 300-400gStoviglia con coper-
600 10-15
chio
Minestra, 400g Stoviglia con coper-
600 8-15
chio
Pasticcio, 500g Stoviglia con coper-
600 10-15
chio
1
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
95
Page 96
it Funziona così
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Pasticcio, 1kg Stoviglia con coper-
chio
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gulasch, 500 g
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gulasch, 1 kg
Stoviglia con coper­chio
Stoviglia con coper­chio
Pesce, ad es. filetto, 400g Stoviglia con coper-
chio
Pesce, ad es. filetto, 800g Stoviglia con coper-
chio
Contorni, ad es. riso, pasta, 250 g
⁠1⁠
Stoviglia con coper­chio
Contorni, ad es. riso, pasta, cotti, 500 g
Verdure, ad es. piselli, broccoli, caro­te, precotti, 300 g
Verdure, ad es. piselli, broccoli, caro­te, precotti, 600 g
⁠1⁠
⁠1⁠
⁠1⁠
Stoviglia con coper­chio
Stoviglia con coper­chio
Stoviglia con coper­chio
Spinaci con panna, 500 g Stoviglia con coper-
chio
1
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
Potenza mi-
Durata in min. croonde in watt
600 20-25
600 25-30
600 25-30
600 10-15
600 18-20
600 2-5
600 8-10
600 5-8
600 14-17
600 11-16
96
Page 97

Riscaldamento al microonde

Impostazioni consigliate per riscaldare le pietanze.
AVVERTENZA
Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboc­care del liquido o la formazione di spruzzi.
Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchia­io nel contenitore, così si evita un ritardo nel proces­so di ebollizione.
Funziona così it
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cot­tura, si verificano scintille che possono danneggiare l'ap­parecchio oppure distruggere il vetro interno dello spor­tello.
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distan­za non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Nota
Indicazioni per la preparazione ¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coper-
chio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola specifica per microonde. Togliere i piatti precotti dal­la confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pie-
tanze basse si scaldano più rapidamente.
¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. ¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze
1-2 minuti.
¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie
possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
¡ Alimenti per bambini:
– posizionare sulla griglia i biberon senza tettarella
o coperchio.
– Una volta terminata la fase di riscaldamento,
scuotere o mescolare sempre con cura.
– Controllare assolutamente la temperatura degli
alimenti per bambini.
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi­croonde in
Durata in min.
watt
Menu, piatti pronti, precotti, circa 400 g
Bevande, 200 ml Vetro
Stoviglia senza co­perchio
600 5-10
900 1-2 Inserire il cucchiaio nel bicchiere
Bevande, 500 ml Vetro
900 2-4 Inserire il cucchiaio nel bicchiere
Alimenti per bambini, ad es. biberon, 150 ml
⁠1⁠
Posizionare i bibe­ron senza tettarella
360 1-2
o coperchio sul fon­do del vano cottura.
Minestra, 2 tazze da175g ciascuna Stoviglia senza co-
900 4-5 perchio
Minestra, 4 tazze da175g ciascuna Stoviglia senza co-
900 5-6 perchio
Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gulasch, 500 g
Pasticcio, 400 g Stoviglia con coper-
Stoviglia con coper­chio
600 10-15
600 5-10 chio
Pasticcio, 800g Stoviglia con coper-
600 10-15 chio
1
Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura.
2
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
97
Page 98
it Funziona così
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi­croonde in
Durata in min.
watt
Verdura, 150g
⁠2⁠
Stoviglia senza co-
600 2-3
perchio
Verdura, 300g
⁠2⁠
Stoviglia senza co-
600 3-5
perchio
1
Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura.
2
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.

Cottura con il forno a microonde

Impostazioni consigliate per cuocere con il microonde.
Nota
Indicazioni per la preparazione ¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola specifica
per microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. ¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 1-2 minuti. ¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. ¡ Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie. ¡ Tagliare la verdura e le patate in pezzi uguali. Ogni 100 g aggiungere 1-2 cucchiaio di acqua. Mescolare di tanto
in tanto.
¡ Al riso aggiungere l'acqua in quantità doppia.
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi­croonde in
Durata in min.
watt
Pollo intero, fresco senza interiora, 1,3 kg
Filetto di pesce, fresco, 400g Stoviglia con coper-
Stoviglia con coper­chio
600 30-35
600 10-15
chio
Verdura, fresca, 250g Stoviglia con coper-
600 5-10
chio
Verdura, fresca, 500g Stoviglia con coper-
600 10-15
chio
Patate, 250g Stoviglia con coper-
600 8-10
chio
Patate, 500g Stoviglia con coper-
600 10-15
chio
Riso, 125g + 250ml di acqua Stoviglia con coper-
chio
Riso, 250g + 500ml di acqua Stoviglia con coper-
chio
Dolci, ad es. budino (istantaneo), 500 ml
1
⁠1⁠
Di tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte.
Stoviglia con coper­chio
1. 600
2. 180
1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25
600 6-8
98
Page 99

Popcorn per il microonde

Impostazioni consigliate per riscaldare le pietanze.
ATTENZIONE!
Durante la preparazione dei popcorn per microonde a una potenza troppo elevata, il pannello dello sportello po­trebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt.
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piat­to in vetro.
Funziona così it
Nota
Indicazioni per la preparazione ¡ Utilizzare stoviglie basse in vetro termoresistenti.
Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi.
¡ Collocare sempre la stoviglia in vetro sulla griglia. ¡ A seconda della quantità, adattare la durata. ¡ Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto
e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare at­tenzione a non bruciarsi!
Pietanza Accessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi-
croonde in
Durata in min.
watt
Popcorn per il microonde, 100 g Griglia
600 3-5 Stoviglie in vetro

Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde la volta successiva

Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzio­ne microonde.
Richiesta Consiglio
Il cibo deve essere asciugato. ¡ Ridurre la durata o selezionare una potenza microon-
de inferiore.
¡ Coprire la pietanza e aggiungere maggiore quantità
di liquido.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, riscaldato o cotto.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora pronto all'interno, ma è già surriscaldato all'esterno.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è ancora surgelato, all'esterno però risulta già cotto.
Prolungare la durata. Grandi quantità e alimenti spessi necessitano di tempi più lunghi.
¡ Mescolare di tanto in tanto. ¡ Ridurre la potenza microonde e prolungare la durata.
¡ Ridurre la potenza microonde. ¡ Girare ripetutamente cibi scongelati di grandi dimen-
sioni.

Dolci e biscotti

Impostazioni consigliate per dolci e biscotti. La temperatura e la durata della cottura dipendono dal tipo e dalla quantità d'impasto. Perciò nelle tabelle so­no riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valo-
re inferiore e, se necessario, impostare la volta succes­siva un parametro più elevato. Una temperatura più bassa permette una doratura più uniforme.

Consigli per la cottura al forno

Per ottenere un buon risultato di cottura, abbiamo rac­colto dei consigli.
Richiesta Consiglio
Il dolce deve lievitare uniformemente. ¡ Imburrare solo il fondo dello stampo a cerniera.
¡ A cottura ultimata, staccare con attenzione il dolce
dallo stampo servendosi di un coltello.
I piccoli biscotti non devono attaccarsi tra loro durante la cottura.
Lasciare una distanza minima di 2 cm intorno a ciascun biscotto, in modo che abbiano spazio sufficiente per lie­vitare e dorare su tutti i lati.
Sapere se un dolce è ben cotto. Infilzare un bastoncino di legno nel punto più alto del
dolce. Quando la pasta non aderisce più allo stecchino, il dolce è pronto.
99
Page 100
it Funziona così
Richiesta Consiglio
Si desidera seguire una propria ricetta. Fare riferimento a una ricetta simile tra quelle contenute
nelle tabelle.
Utilizzare uno stampo in silicone, in vetro, in plastica o in ceramica.
¡ Lo stampo deve essere refrattario fino a 250°C. ¡ Quando si utilizzando questi stampi, i dolci rimango-
no più chiari.
¡ Con il microonde la durata di cottura risulterà minore
rispetto alle indicazioni della tabella.

Dolci in stampi

Impostazioni consigliate per la cottura al forno di dolci in stampi.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Le impostazioni consigliate sono valide per l'inserimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato. ¡ Posizionare sempre la teglia al centro della griglia. ¡ Utilizzare stoviglie refrattarie adatte al forno a microonde. ¡ Gli stampi in metallo sono adatti unicamente alla cottura senza microonde. ¡ Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.
Pietanza Accessori/sto-
viglie
Torta morbida, semplice
⁠1⁠
Stampo a
Altezza di aggancio
ciambella o a cassetta
Torta morbida, delicata, ad es. torta margherita
⁠1⁠
Stampo a ciambella o a cassetta
Base per torta a impasto morbido
Dolce alla frutta delicato, impasto morbido
Stampo basso per torta
Stampo a cer­niera o da bu­dino
Pan di Spagna, 3uova Stampo a cer-
niera Ø26cm
Torta alla frutta o al quark con fondo di pasta frolla
Stampo a cer-
⁠1⁠
niera Ø26cm
Pizza Teglia per piz-
za rotonda
Torte salate, ad es. quiche Stampo a cer-
niera Ø26cm
Torta di noci Stampo a cer-
niera Ø26cm
Pasta lievitata con ripieno succoso
Treccia lievitata con 500 g di farina
1
Lasciar raffreddare il dolce per ca. 20 minuti nel forno.
Teglia per piz­za rotonda
Teglia per piz­za rotonda
Tipo di ri­scalda­mento
Temperatura in°CPotenza mi-
croonde in
Durata in min.
watt
170-180 90 40-50
150-170 - 70-90
160-180 - 30-40
170-190 90 30-45
170-180 - 30-40
170-180 180 35-45
220-230 - 15-25
200-220 - 50-70
170-180 90 30-35
170-190 - 55-65
170-190 - 35-45

Pasticcini

Impostazioni consigliate per la cottura al forno di pasticcini
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Le impostazioni consigliate sono valide per l'inserimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato. ¡ Posizionare sempre la teglia al centro della griglia.
100
Loading...