Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 4000m
über dem Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011
bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe
2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwärmung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt,
dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.
So gelingt's.................................................................21
Beachten Sie die Informationen zum Thema
Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu
dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur
dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benut-
zer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa-
cken. Schließen Sie das Gerät bei einem
Transportschaden nicht an.
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät verwenden.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite10
2
Page 3
Sicherheit de
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen-
stände können sich entzünden.
▶
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren.
▶
Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch
im Gerät auftritt.
▶
Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
¡ Lose Speisereste, Fett und Bratensaft
können sich entzünden.
▶
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen.
¡ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein
Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden.
▶
Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen.
▶
Backpapier immer mit einem Geschirr
oder einer Backform beschweren.
▶
Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen.
▶
Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen.
¡ Überhitzung kann einen Brand verursa-
chen. Wenn das Gerät hinter einer Dekoroder Möbeltür eingebaut ist, kommt es im
Betrieb bei geschlossener Dekor- oder
Möbeltür zu einem Hitzestau.
▶
Gerät nur bei geöffneter Dekor- oder
Möbeltür betreiben.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
¡ Das Gerät wird sehr heiß.
▶
Nie die heißen Garraum-Innenflächen
oder Heizelemente berühren.
▶
Das Gerät immer abkühlen lassen.
▶
Kinder fernhalten.
¡ Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
▶
Heißes Zubehör oder Geschirr immer
mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
¡ Alkoholdämpfe können sich im heißen
Garraum entzünden.
▶
Nie Speisen mit großen Mengen an
hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten.
▶
Nur kleine Mengen hochprozentiger
Getränke verwenden.
▶
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
¡ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
▶
Nie die heißen Teile berühren.
▶
Kinder fernhalten.
¡ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach
Temperatur nicht sichtbar.
▶
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
▶
Gerätetür vorsichtig öffnen.
▶
Kinder fernhalten.
¡ Durch Wasser im heißen Garraum kann
heißer Wasserdampf entstehen.
▶
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin-
gen.
▶
Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
¡ Die Scharniere der Gerätetür bewegen
sich beim Öffnen und Schließen der Tür
und Sie können sich klemmen.
▶
Nicht in den Bereich der Scharniere
greifen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal
darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in
Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt
bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung knicken,
quetschen oder verändern.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen.
▶
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe
aussetzen.
3
Page 4
de Sicherheit
▶
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu
reinigen.
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschä-
digte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
▶
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
▶
"Den Kundendienst rufen." →Seite34
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal
darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Mikrowelle
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie die Mikrowelle verwenden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Die nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung des Geräts ist gefährlich und kann
Schäden verursachen. Zum Beispiel können sich erwärmte Pantoffeln, Körneroder Getreidekissen auch noch nach
Stunden entzünden.
▶
Nie Speisen oder Kleidung mit dem
Gerät trocknen.
▶
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
▶
Das Gerät nur zum Zubereiten von
Speisen und Getränken benutzen.
¡ Lebensmittel können sich entzünden.
▶
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen.
▶
Nie Lebensmittel in Behältern aus
Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
▶
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den
Angaben in dieser Gebrauchsanleitung
richten.
▶
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
▶
Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen
oder erwärmen.
¡ Speiseöl kann sich entzünden.
▶
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel
in fest verschlossenen Gefäßen können
explodieren.
▶
Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
¡ Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach
dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen.
▶
Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochte Eier erwärmen.
▶
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
▶
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas
vorher den Dotter anstechen.
▶
Bei Lebensmitteln mit fester Schale
oder Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten,
Kartoffeln oder Würstchen, kann die
Schale platzen. Vor dem Erwärmen die
Schale oder Haut anstechen.
¡ Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig.
▶
Nie Babynahrung in geschlossenen
Gefäßen erwärmen.
▶
Immer den Deckel oder den Sauger
entfernen.
▶
Nach dem Erwärmen gut umrühren
oder schütteln.
▶
Temperatur überprüfen, bevor dem
Kind die Nahrung gegeben wird.
¡ Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden.
▶
Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum
nehmen.
¡ Bei luftdicht verschlossenen Lebensmit-
teln kann die Verpackung platzen.
▶
Immer die Angaben auf der Verpackung beachten.
▶
Gerichte immer mit einem Topflappen
aus dem Garraum nehmen.
¡ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
▶
Nie die heißen Teile berühren.
▶
Kinder fernhalten.
¡ Die nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Kör-
4
Page 5
Sachschäden vermeiden de
ner- oder Getreidekissen, Schwämme,
feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
▶
Nie Speisen oder Kleidung mit dem
Gerät trocknen.
▶
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
▶
Das Gerät nur zum Zubereiten von
Speisen und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge-
schirr aus Porzellan und Keramik kann
feine Löcher in Griffen und Deckel haben.
Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein
Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum
Bersten bringen.
▶
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
¡ Geschirr und Behälter aus Metall oder
Geschirr mit Metallbesatz können beim
reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt.
▶
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden.
▶
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr
oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
▶
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesund-
heitsschäden!
¡ Bei mangelhafter Reinigung kann die
Oberfläche des Geräts beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten.
▶
Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen.
▶
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag immer sauber halten.
¡ Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie
austreten.
▶
Nie das Gerät benutzen, wenn die Garraumtür, die Türdichtung oder der
Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt
ist.
▶
Kundendienst rufen.
¡ Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus.
▶
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
▶
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit
Kundendienst rufen.
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese
Hinweise.
Generell
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
ACHTUNG!
¡ Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschädigt werden.
▶
Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien,
Abdeckungen oder Zubehör verwenden.
¡ Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
▶
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
¡ Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu
Korrosion.
▶
Kondenswasser nach jedem Garen abwischen.
▶
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren.
▶
Keine Speisen im Garraum lagern.
¡ Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
▶
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen
den Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
▶
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
▶
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
¡ Ist die Dichtung stark verschmutzt, schließt die Gerä-
tetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden.
▶
Dichtung immer sauber halten.
¡ Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablage-
fläche kann die Gerätetür beschädigt werden.
▶
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran
hängen.
▶
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür
abstellen.
¡ Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
▶
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben.
5
Page 6
de Umweltschutz und Sparen
¡ Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser ab-
brechen. Der Türgriff hält das Gewicht des Geräts
nicht aus.
▶
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
Mikrowelle
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle
verwenden.
ACHTUNG!
¡ Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken,
die das Gerät beschädigen oder das innere Türglas
zerstören können.
▶
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
▶
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
¡ Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
▶
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
¡ Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit ei-
ner zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe durch Überbelastung springen.
▶
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
▶
Maximal 600 Watt verwenden.
▶
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
¡ Die Mikrowelleneinspeisung wird durch das Entfernen
der Abdeckung beschädigt.
▶
Nie die Abdeckung der Mikrowelleneinspeisung
im Garraum entfernen.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird gespart.
Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfolgenden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten.
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu garen.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt werden.
6
Page 7
Kennenlernen de
°C
1
23
4
1
2
3
4
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Bedienelemente
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
Funktionswähler
Touch-Felder
Display
Drehwähler
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie Heizarten und weitere Funktionen ein.
Bei manchen Gerätevarianten ist der Funktionswähler
versenkbar.
Touch-Felder
Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen. Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende Feld tippen.
SymbolNameVerwendung
MikrowelleLeistungsstufen der Mikrowelle wählen oder die Mikrowellenfunktion
zu einer Heizart zuschalten.
ProgrammautomatikAuswahl der Programmautomatik aufrufen.
Schnellvorheizen / Kindersiche-
rung
Kurzes Drücken: Schnellvorheizen aktivieren oder deaktivieren.
Langes Drücken: Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
Wenn Sie den Funktionswähler von der Nullstellung auf
eine Funktion drehen, dauert es wenige Sekunden, bis
die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die
im Display fokussiert sind.
Bei manchen Gerätevarianten ist der Drehwähler versenkbar.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem
letzten Punkt wieder der erste Punkt.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler
wieder zurückdrehen, sobald der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
7
Page 8
de Kennenlernen
SymbolNameVerwendung
ZeitfunktionenWecker, Dauer oder Uhrzeit einstellen.
TemperaturTemperatur einstellen auswählen.
GewichtGewicht einstellen auswählen.
Start/StoppKurzes Drücken: Betrieb starten oder stoppen.
Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurückgesetzt.
Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder
Auswahlmöglichkeiten.
Display-Elemente
Im Folgenden finden Sie die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente kurz erklärt.
SymbolNameBedeutung
WeckerWenn das Symbol markiert ist, zeigt
DauerWenn das Symbol markiert ist, zeigt
UhrzeitWenn das Symbol markiert ist, zeigt
h:minStunden/MinutenDie Zeit wird in Stunden und Minuten
min:secMinuten/SekundenDie Zeit wird Minuten und Sekunden
KindersicherungWenn das Symbol markiert ist, ist die
SchnellaufheizenWenn das Symbol markiert ist, ist
°CTemperaturDie Temperatur wird in °C angezeigt.
kgGewichtDas Gewicht wird in Kilogramm an-
Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist durch
durch Pfeile über und unter dem Einstellwert hervorgehoben. Den aktiven
Wert können Sie mit dem Drehwähler
verändern.
Passiver
Wert
Nicht eingeklammerte Werte können
Sie nicht direkt ändern. Wenn Sie einen
Wert ändern wollen, müssen Sie den
Wert zunächst aktivieren.
das Display die Weckerzeit an.
das Display die Dauer an.
das Display die Uhrzeit an.
angezeigt.
angezeigt.
Kindersicherung aktiviert.
Schnellaufheizen aktiviert.
gezeigt.
8
Page 9
Kennenlernen de
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt den Fortschrift des Aufheizens an.
Nach dem Betriebsstart zeigt das Thermometer rechts
neben der Zeitanzeige den Aufheizfortschritt der Garraumtemperatur an. Das Thermometer füllt sich entsprechend dem Aufheizfortschritt. Wenn das Thermometer gefüllt ist, ist das Gerät aufgeheizt. Bei Grill ist
das Thermometer sofort gefüllt.
Bei Mikrowelle gibt es keine Temperaturanzeige.
Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen, reduziert sich die Anzeigehelligkeit von 22 Uhr bis 5.59 Uhr automatisch auf einen
niedrigeren Wert.
Heizarten
Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten.
SymbolNameTemperatur / StufenVerwendung
MikrowelleMikrowellenleistungen:
¡ 90 W
¡ 180 W
¡ 360 W
¡ 600 W
¡ 900 W
Heißluft40°C
100-230°C
Umluftgrillen100-230°CGeflügel, ganze Fische
Vorwärmen30-70°CGeschirr vorwärmen.
GrillGrillstufen:
¡ 1 = schwach
¡ 2 = mittel
¡ 3 = stark
Programme-Für viele Gerichte gibt es
Zum Auftauen, Garen und
Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten.
Hefeteig gehen lassen,
Sahnetorten auftauen.
Auf einer Ebene backen
oder braten.
oder größere Fleischstücke
braten.
Flaches Grillgut wie Steaks,
Würstchen oder Toast grillen. Speisen gratinieren.
vorprogrammierte Einstellungen.
Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Gerätes.
Garraumbeleuchtung
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Beleuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Beleuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der
Betrieb endet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung
aus.
Ob die Garraumbeleuchtung bei Betrieb einschaltet,
können Sie in den
→"Grundeinstellungen", Seite17 festlegen.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus.
Die warme Luft entweicht durch Lüftungsschlitze über
der Gerätetür.
ACHTUNG!
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein Überhitzen des Geräts.
▶
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Damit der Garraum nach einem Betrieb schneller abkühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Wenn das Gerät im Mikrowellenbetrieb läuft, bleibt das
Gerät kalt, das Kühlgebläse schaltet sich dennoch ein.
Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, auch wenn der Mikrowellenbetrieb bereits beendet ist.
9
Page 10
de Zubehör
Kondenswasser
Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür
Kondenswasser auftreten. Kondenswasser ist normal
und beeinträchtigt nicht die Funktion des Geräts. Nach
dem Garen das Kondenswasser abwischen.
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das
Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
ZubehörVerwendung
Rost¡ Rost zum Backen und
Braten im Backofenbetreib.
¡ Rost zum Grillen, z.B.
von Steaks, Würstchen
oder Toast
¡ Rost als Stellfläche,
z.B. für Auflaufformen
Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
http://www.bosch-home.com/de/shop
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf immer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
Glasbräter
Verwendung
¡ Schmorgerichte
¡ Aufläufe
Pizzablech
Verwendung
¡ Blechkuchen
¡ Plätzchen
Dampfgareinsatz für Mikrowellengeräte
Verwendung
¡ Speisen sanft und schnell dämpfen
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn die Gerätetür geschlossen ist,
können Sie den Betrieb mit fortsetzen.
Zubehör einhängen
Das Zubehör kann in zwei Positionen eingehängt werden.
▶
Das Zubehör einhängen, sodass es die Gerätetür
nicht berührt.
Das Zubehör hoch einhängen.
Das Zubehör niedrig einhängen.
Das Bild zeigt die Einhängeposition .
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung
der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die
Aufforderung erscheint.
▶
Das Gerät an Strom anschließen.
a Der Wert : blinkt auf dem Display und leuch-
tet.
10
Das Bild zeigt die Einhängeposition .
Uhrzeit einstellen
1.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.
Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Sicherstellen, dass sich im Garraum keine Verpackungsreste, Zubehör oder andere Gegenstände
befinden.
Page 11
Grundlegende Bedienung de
2.
Die Gerätetür schließen.
3.
Mit dem Funktionswähler Heißluft einstellen.
4.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 180°C einstellen.
5.
a Das Gerät startet den Betrieb.
6.
drücken.
Nach einer Stunde drücken.
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres
Geräts.
Gerät einschalten
▶
Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzuschalten.
a Das Gerät ist betriebsbereit.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie Ihr
Gerät aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
▶
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
a Im Display erscheint die Uhrzeit.
a Im Display bleiben einige Anzeigen auch bei ausge-
schaltetem Gerät sichtbar.
Heizart und Temperatur einstellen
1.
Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart
einstellen.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
2.
Wenn nötig, die Einstellungen ändern. Dazu auf das
entsprechende Feld drücken und mit dem Drehwähler den Wert ändern.
3.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a leuchtet.
a Bei einer Heizart mit Temperatur füllt sich die Tem-
4.
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
a Der Betrieb wird angehalten.
a blinkt.
2.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a leuchtet.
Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
drücken.
peraturanzeige.
Bei Bedarf im laufenden Betrieb die Temperatur mit
dem Drehwähler ändern.
Im laufenden Betrieb können Sie die Temperatur
nicht auf 40°C einstellen.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen und drücken.
7.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist gereinigt.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.
Zubehör reinigen
▶
Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem
weichen Spültuch reinigen.
▶
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, können Sie die Aufheizdauer bei
bestimmten Heizarten ab einer Temperatur von 100°C
verkürzen.
Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen
nutzen:
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, das
Zubehör und das Gargut erst nach dem Schnellaufheizen in den Garraum geben. Stellen Sie eine Dauer erst
ein, wenn das Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2.
drücken.
a Im Display leuchtet .
3.
a Das Schnellaufheizen startet.
a leuchtet.
a Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, endet
a Schnellaufheizen wird nach spätestens 15Minuten
Schnellaufheizen abbrechen
▶
a Im Display erlischt . Ihr Gerät läuft mit der einge-
drücken.
das Schnellaufheizen. Ein Signal ertönt und im Display erlischt . Ihr Gerät läuft mit der eingestellten
Heizart und Temperatur weiter.
automatisch deaktivert.
drücken.
stellten Heizart und Temperatur weiter.
Sicherheitsabschaltung
Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet. Wenn es länger in Betrieb war,
schaltet das Gerät automatisch ab.
Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der
Einstellung:
¡ Heißluft 40°C und Vorwärmen: 24Stunden
¡ Heißluft 100-230°C und Umluftgrillen: 5Stunden
¡ Grill: 90Minuten
Wenn das Gerät durch die Sicherheitsabschaltung ausgeschaltet wurde, wird im Display angezeigt. Sie
können diese Meldung bestätigen, indem Sie
drücken.
11
Page 12
de Mikrowelle
Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit einer Heizart einsetzen.
Mikrowellenleistungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Mikrowellenleistung in Watt
90 W1:30 StundenEmpfindliche Speisen auftauen.
180 W1:30 StundenSpeisen auftauen und weitergaren.
360 W1:30 StundenFleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen.
600 W1:30 StundenSpeisen erhitzen und garen.
900 W30 MinutenFlüssigkeiten erhitzen.
Vorschlagswerte
Zu jeder Mikrowellenleistung schlägt das Gerät eine
Dauer vor. Den Vorschlagswert können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern.
Mikrowellengeeignetes Geschirr und
Zubehör
Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Gerät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes
Geschirr und Zubehör.
Bevor Sie Geschirr für die Mikrowelle verwenden, beachten Sie die Herstellerangaben. Führen Sie im Zweifel einen Geschirrtest durch. "Geschirr auf Mikrowelleneignung testen" →Seite13
Mikrowellengeeignet
Geschirr und ZubehörBegründung
Geschirr aus hitzebeständigem und mikrowellengeeignetem Material:
¡ Glas
¡ Glaskeramik
¡ Porzellan
¡ Temperaturfester
Kunststoff
¡ Vollständig glasierte
Keramik ohne Risse
Maximale DauerVerwendung
Die maximale Leistung ist nicht zum Erhitzen von Speisen vorgesehen.
Hitzebeständiges Material
wird nicht durch Mikrowellen beschädigt.
Geschirr und ZubehörBegründung
Mitgeliefertes Zubehör:
Rost
MetallbesteckUm Siedeverzug zu ver-
Nicht mikrowellengeeignet
Geschirr und ZubehörBegründung
MetallgeschirrMetall ist für Mikrowellen
Geschirr mit Golddekor
oder Silberdekor
Der mitgelieferte Rost ist
für das Gerät konstruiert
und deshalb für die Mikrowelle geeignet.
meiden, können Sie Metallbesteck verwenden,
z.B. ein Löffel im Glas.
Hinweis:Metall kann Funken bilden, die den Garraum und das innere Türglas beschädigen können. Metall muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
undurchlässig. Die Speisen werden nicht oder
kaum erwärmt.
Golddekore und Silberdekore können durch Mikrowellen beschädigt werden. Nur verwenden wenn
der Hersteller garantiert,
dass das Geschirr für Mikrowelle geeignet ist.
12
Mikrowellengeeignet im Mikrokombi-Betrieb
Im Mikrokombi-Betrieb kann eine Mikrowellenleistung
bis 600 W Watt einer Heizart zugeschaltet werden.
Deshalb können Metallformen im Mikrokombi-Betrieb
verwendet werden.
Page 13
Mikrowelle de
Geschirr und ZubehörBegründung
Mitgeliefertes ZubehörDas mitgelieferte Zubehör
bildet im Mikrokombi-Betrieb keine Funken, z.B.
der Rost.
Backformen aus MetallKuchen bräunen auch
von unten, da Backformen aus Metall die Wärme besser leiten.
Hinweis:Metall kann Funken bilden, die den Garraum und das innere Türglas beschädigen können. Metall muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
Geschirr auf Mikrowelleneignung testen
Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem
Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das
Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
▶
Nie die heißen Teile berühren.
▶
Kinder fernhalten.
1.
Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2.
Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung
stellen.
3.
Den Betrieb mit starten.
4.
Das Geschirr mehrfach prüfen:
– Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es
für die Mikrowelle geeignet.
– Wenn das Geschirr heiß ist oder Funken entste-
hen, den Geschirrtest abbrechen. Das Geschirr
ist für die Mikrowelle ungeeignet.
Mikrowelle einstellen
Für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitungen stehen Ihnen unterschiedliche Leistungen und Einstellungen zur Verfügung.
1.
Die "Sicherheitshinweise" →Seite4 und die "Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden" →Seite6 beachten.
2.
"Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr
und Zubehör beachten." →Seite12
3.
Funktionswähler auf stellen.
4.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustellen, auf drücken.
5.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstellen.
6.
Den Betrieb mit starten.
Sie können die Dauer jederzeit während des Betriebs mit dem Drehwähler ändern.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrowellenbetrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrowel-
lenbetrieb beendet und es ertönt ein Signal.
7.
Wenn das Gericht fertig ist, den Funktionswähler auf
die Nullstellung drehen.
Intervalle der Zeiteinstellungen
Das Intervall beim Einstellen einer Dauer im Mikrowellenbetrieb verändert sich mit der Länge der Dauer.
drücken.
Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur
niedrigsten Mikrowellenleistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb mit .
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a leuchtet.
Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
▶
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Mikrokombi
Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie einige Heizarten in Kombination mit Mikrowelle verwenden.
Der Mikrokombi-Betrieb ist mit den folgenden Heizarten
möglich:
¡ Heißluft
¡ Umluftgrill
¡ Grill
Ausnahmen:
¡ Mikrowellenleistung 900 W
¡ Heißluft 40°C
¡ Geschirr vorwärmen
Mikrokombi einstellen
Schalten Sie zu einer Heizart die Mikrowelle zu.
1.
Den Funktionswähler auf eine kombinierbare Heizart
stellen.
a Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
2.
Die Temperatur mit dem Drehwähler einstellen.
3.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung
einzustellen, drücken.
a Ein Vorschlagswert für die Dauer erscheint.
4.
Die Dauer mit dem Drehwähler einstellen.
5.
Den Betrieb mit starten.
13
Page 14
de Programmautomatik
a Die Dauer läuft ab und der Mikrokombi-Betrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrokom-
bi-Betrieb beendet und es ertönt ein Signal.
Mikrowellenleistung ändern
▶
drücken.
Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur
niedrigsten Mikrowellenleistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb mit .
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a leuchtet.
Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
▶
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Garraum erwärmen und trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit
keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfernen.
3.
Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
4.
Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
5.
drücken.
6.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150°C einstellen.
7.
Zwei Mal drücken.
a ist im Display markiert.
8.
Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15Minuten einstellen.
9.
Mit den Betrieb starten.
a Das Trocknen startet und endet nach 15Minuten.
10.
Die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf entweicht.
Garraum von Hand trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit
keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum entfernen.
3.
Den Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4.
Die Gerätetür eine Stunde geöffnet lassen, damit
der Garraum vollständig trocknet.
Programmautomatik
Die Programmautomatik unterstützt Sie bei der Zubereitung verschiedener Gerichte und wählt automatisch die
optimalen Einstellungen aus.
Hinweise zu den Einstellungen für Gerichte
Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, beachten
Sie diese Hinweise.
¡ Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.
¡ Nur Fleisch mit Kühlschranktemperatur verwenden.
Übersicht der Gerichte
Das Gerät fordert Sie auf, das Gewicht anzugeben. Sie können nur Gewichte innerhalb des vorgesehenen Gewichtsbereichs einstellen.
Auftauen
Nr.SpeisenZubehörEinhänge-
höhe
Hackfleischflaches, offenes
Geschirr
Fleischstückeflaches, offenes
Geschirr
¡ Nur Tiefkühlgerichte direkt aus dem Gefriergerät ver-
wenden.
¡ Nehmen Sie die Lebensmittel aus ihrer Verpackung
und wiegen Sie die Lebensmittel ab. Wenn Sie das
genaue Gewicht am Gerät nicht einstellen können,
runden Sie das Gewicht auf oder ab.
¡ Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
¡ Nur mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Ge-
schirr verwenden, z.B. aus Glas oder Keramik.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,2-1,0Bereits aufgetautes Hackfleisch nach
dem Wenden entfernen.
0,2-1,0Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit
anderen Lebensmitteln in Berührung
bringen.
14
Page 15
Programmautomatik de
Nr.SpeisenZubehörEinhänge-
höhe
Hähnchen,
Hähnchenteile
flaches, offenes
Geschirr
Brotflaches, offenes
Geschirr
Garprogramme
Nr.SpeisenZubehörEinhänge-
höhe
Reisgeschlossenes
Geschirr
Kartoffelngeschlossenes
Geschirr
Gemüsegeschlossenes
Geschirr
Kombigarprogramme
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,8Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit
anderen Lebensmitteln in Berührung
bringen.
0,2-1,0Brot nur in der benötigten Menge auf-
tauen. Es wird schnell altbacken. Trennen Sie die Scheiben wenn möglich.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,05-0,2Keinen Kochbeutel-Reis verwenden.
Reis schäumt beim Garen stark. Stellen Sie das Rohgewicht (ohne Flüssigkeit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache
Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
0,15-1,0In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
0,15-1,0In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
Nr.SpeisenZubehörEinhänge-
höhe
Auflauf, gefroren
Hähnchen,
ganz
Roastbeef,
medium
Schweinenackenbraten
offenes Geschirr
offenes Geschirr
offenes Geschirr
geschlossenes
Geschirr
Lamm, medium geschlossenes
Geschirr
Hackbratenoffenes Ge-
schirr
Fisch, ganzoffenes Ge-
schirr
Reiseintopf aus
frischen Zutaten
hohes, geschlossenes
Geschirr
Gericht einstellen
1.
Funktionswähler auf stellen.
a Im Display erscheint die erste Gerichtenummer und
ein Gewichtsvorschlag.
2.
Mit dem Drehwähler das gewünschte Gericht einstellen.
3.
drücken.
4.
Mit dem Drehwähler das Gewicht einstellen.
Gewichtsbe-
Hinweise
reich in kg
0,4-1,2Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm
sein.
0,5-2,0Brustseite nach unten.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0Lammfleisch aus der Schulter oder
Lammkeule ohne Knochen
0,5-1,5Der Hackbraten sollte nicht höher als 7
cm sein.
0,3-1,0Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Le-
gen Sie den Fisch in “Schwimmposition” in das Geschirr.
0,05-0,2Geben Sie zu einem Teil Reis die drei-
fache Menge Wasser und die vierfache
Menge Gemüse. Verwenden Sie nur frische Zutaten. Geben Sie nur das Reisgewicht ein.
Vor dem Start kann mit und zwischen dem Gericht und dem Gewicht gewechselt werden.
a Das Gerät stellt automatisch die passende Dauer
ein.
5.
drücken.
Nach dem Start können Gericht und Gewicht nicht
mehr geändert werden. Das eingestellte Gewicht
kann mit angezeigt werden.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a leuchtet.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
15
Page 16
de Zeitfunktionen
a Bei manchen Programmen ertönt ein kurzes Signal,
wenn Sie das Gericht umrühren oder wenden müssen.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen.
‒ Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a blinkt.
Zeitfunktionen
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a leuchtet.
Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
▶
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die
Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen können.
Zeitfunktionen abfragen
Voraussetzung:Wenn mehrere Zeitfunktionen einge-
stellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole. Im
Betrieb sind Wecker und Dauer verfügbar. Im Standby
sind Wecker und Uhrzeit verfügbar.
▶
drücken, bis sich , oder im Fokus befin-
det.
a Auf dem Display wird der jeweilige Wert angezeigt.
Uhrzeit ändern
Voraussetzung:Um die Uhrzeit zu ändern, muss das
Gerät ausgeschaltet sein.
1.
Zwei Mal drücken.
a Auf dem Display erscheint und die Uhrzeit.
2.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.
a Wenn nicht gedrückt wird, wird nach wenigen Se-
kunden wird der eingestellte Wert übernommen.
Dauer
Sie können eine Zeitspanne festlegen, nach der der
Betrieb automatisch endet. Die Dauer kann auf maximal 23:59 Stunden eingestellt werden.
Dauer einstellen
1.
Heizart und Temperatur einstellen.
2.
drücken, bis sich im Fokus befindet.
3.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstellen.
4.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a leuchtet.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer beenden
Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf
zu heizen. Auf dem Display wird : angezeigt.
1.
a Das Signal ist ausgeschaltet.
drücken.
drücken.
2.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.
Dauer ändern
▶
Die Dauer mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden erscheint im Display die
geänderte Dauer.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer löschen
1.
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist, drücken.
2.
Mit dem Drehwähler die Dauer auf : stellen.
a Nach wenigen Sekunden wird die Dauer gelöscht.
Das Gerät unterbricht den Betrieb nicht.
Wecker
Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die Weckerzeit kann auf maximal
24Stunden eingestellt werden.
Die Funktion läuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen. Das Weckersignal unterscheidet
sich von anderen Signalen.
Wecker einstellen
1.
drücken bis sich im Fokus befindet.
2.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Weckerzeit einstellen.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
a Der Wecker startet.
a Auf dem Display leuchtet .
a Die Weckerzeit läuft sichtbar ab.
Wecker beenden
Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Auf dem Display
wird : angezeigt.
▶
Auf ein beliebiges Symbol drücken.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
Wecker ändern
▶
Die Weckerzeit mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
Wecker löschen
▶
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf : stellen.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
16
Page 17
Kindersicherung
Kindersicherung de
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
a Wenn eine Weckerzeit eingestellt ist, läuft diese wei-
ter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die
Weckerzeit nicht geändert werden. Signaltöne, z. B.
Kindersicherung aktivieren
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
▶
Ca. 4 Sekunden auf drücken.
a Das Bedienfeld ist gesperrt.
a Im Display erscheint das Symbol .
nach Ablauf der Weckerzeit, können durch Drücken
einer beliebigen Taste beendet werden
Kindersicherung deaktivieren
▶
Ca. 4 Sekunden auf drücken.
a Das Bedienfeld ist entsperrt.
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von
der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
AnzeigeGrundeinstellungAuswahlBeschreibung
Signaldauer = kurz = 10Sekunden
Tastenton = aus
Displayhelligkeit = niedrig
Zeitanzeige = aus
Garraumbeleuchtung = aus
Werkseinstellung = aus
Demomodus = aus
Signallautstärke = niedrig
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
= mittel = 30Sekunden
= lang = 2Minuten
1
= an
= mittel
1
= hoch
1
= an
1
= an
1
= an
1
= an
= mittel
1
= hoch
Signaldauer nach Ablauf ei-
1
ner Dauer oder des
Weckers einstellen.
Tastentöne einschalten
oder ausschalten.
Displayhelligkeit einstellen.
Uhrzeit im Display anzeigen.
Garraumbeleuchtung einschalten oder ausschalten.
Geänderte Einstellungen
auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Demomodus einschalten
oder ausschalten.
Hinweis:Der Demomodus
ist nur während der ersten
5Minuten nach Anschluss
des Geräts sichtbar.
Signallautstärke einstellen.
Grundeinstellungen ändern
Voraussetzung:Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1.
einige Sekunden gedrückt halten.
a Das Display zeigt die erste Grundeinstellung an.
2.
Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3.
drücken.
a Das Display zeigt die nächste Grundeinstellung an.
4.
Mit alle gewünschten Grundeinstellungen auswählen und die Werte ändern.
5.
Um die Änderungen zu speichern, einige Sekunden gedrückt halten.
Tipp:Nach einem Stromausfall bleiben die geänderten
Grundeinstellungen erhalten.
Ändern der Grundeinstellungen abbrechen
▶
Den Funktionswähler drehen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
17
Page 18
de Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflä-
chen des Geräts beschädigen.
▶
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
▶
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung verwenden.
▶
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflegemittel nur verwenden, wenn diese in der Reinigungsanleitung zu dem entsprechenden Teil
empfohlen werden.
▶
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
¡ Backofenreiniger im warmen Garraum kann Schäden
am Email verursachen.
▶
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwenden.
▶
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus
dem Garraum und von der Gerätetür vollständig
entfernen.
Welche Reinigungsmittel für die einzelnen Oberflächen
und Teile geeignet sind, erfahren Sie in den einzelnen
Reinigungsanleitungen.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die unterschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine
falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt werden.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
▶
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren.
▶
Das Gerät immer abkühlen lassen.
▶
Kinder fernhalten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
▶
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponenten oder Oberflächen beachten.
3.
Wenn nichts anderes angeben ist:
‒ Die Gerätekomponenten mit heißer Spüllauge
und einem Spültuch reinigen.
‒ Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Garraum reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Heiße Spüllauge oder Essigwasser zur Reinigung
verwenden.
3.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden. Backofenreiniger nur im kalten Garraum
verwenden.
Kein Backofenspray, andere aggressive Backofenreiniger oder Scheuermittel verwenden.
Um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden, keine
Scheuerkissen, raue Schwämme oder Topfreiniger
verwenden.
Tipp:Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, eine Tasse Wasser mit ein paar Tropfen Zitronensaft
für 1 bis 2Minuten mit maximaler Mikrowellenleistung erhitzen. Um einen Siedeverzug zu vermeiden,
immer einen Löffel in das Gefäß geben.
4.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Glasboden reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Glasboden mit heißer Spüllauge und einem weichen
Spültuch reinigen.
Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Gerätefront reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem
Spültuch reinigen.
Die Reinigungshinweise beachten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich entzünden.
▶
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
18
Page 19
Störungen beheben de
Teil / OberflächeReinigungshinweise
GerätefrontKeinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber
zur Reinigung verwenden.
Gerätefront mit Edelstahl Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber
zur Reinigung verwenden.
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-,
Stärke- und Eiweißflecken auf Edelstahlfronten sofort entfernen.
Bei Edelstahlflächen
spezielle Edelstahl-Pflegemittel für warme
Oberflächen verwenden.
Die Edelstahl-Pflegemittel erhalten Sie beim
Kundendienst oder im
Fachhandel. Die Edelstahl-Pflegemittel mit einem weichen Tuch
hauchdünn auftragen.
Hinweis:Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront entstehen durch verschiedene Materialien, wie
z.B. Glas, Kunststoff oder Metall.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Display reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Display mit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Spültuch abwischen.
Nicht nass abwischen.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Zubehör reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Eingebrannte Speisereste mit einem feuchten Spültuch und heißer Spüllauge aufweichen.
3.
Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch oder einer Spülbürste reinigen.
4.
Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspüler
reinigen.
Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale
oder Backofenreiniger verwenden.
5.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Tipps zur Gerätepflege
Beachten Sie die Tipps zur Gerätepflege, um die Funktion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten.
MaßnahmeVorteil
Das Gerät immer sauberhalten und Schmutz sofort
entfernen. Den Garraum
Besonders geeignete Reinigungs- und Pflegemittel
kaufen Sie beim Kundendienst. Beachten Sie hierzu die jeweiligen Herstellerangaben.
Türscheiben reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Die Türscheiben einem feuchten Spültuch und Glasreiniger reinigen.
Keinen Glasschaber verwenden.
Hinweis:Schatten an den Türscheiben, die wie
Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Türdichtung reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite18 beachten.
2.
Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem weichen Spültuch reinigen.
Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Garraum von Hand trocknen
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
▶
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
1.
Schmutz im Garraum entfernen.
2.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
3.
Die Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum vollständig getrocknet ist.
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
19
Page 20
de Störungen beheben
▶
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Funktionsstörungen
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ist nicht eingesteckt.
Sicherung ist defekt.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Funktionsstörung
Gerät heizt nicht auf, im Display
blinkt der Doppelpunkt.
Der Mikrowellenbetrieb wird ab-
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert.
Funktionsstörung
gebrochen.
Speisen werden langsamer heiß
als bisher.
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung eingestellt.
Es wurde eine größere Menge
als sonst in das Gerät gegeben.
Die Speisen waren kälter als
sonst.
Die Mikrowelle funktioniert nicht.Die Tür wurde nicht ganz ge-
schlossen.
wurde nicht gedrückt.
Auf dem Display blinkt 12:00 und
Stromversorgung ist ausgefallen.
das Symbol leuchtet.
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf
wurde nicht gedrückt.
dem Display steht eine Dauer.
▶
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
▶
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
▶
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder
andere Geräte im Raum funktionieren.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder
einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen
Sie den Kundendienst. Geben Sie beim
Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskasten kurzzeitig ausschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 3 Minuten in den Grundeinstellungen.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder
einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen
Sie den Kundendienst. Geben Sie beim
Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
▶
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
▶
Eine längere Dauer einstellen.
Die doppelte Menge benötigt die doppelte
Zeit.
▶
Speisen zwischendurch umrühren oder
wenden.
▶
Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der Tür klemmen.
▶
drücken.
▶
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
→"Uhrzeit einstellen", Seite10
▶
drücken.
20
Page 21
Hinweise im Anzeigefeld
StörungUrsacheStörungsbehebung
Meldung mit "D" oder "E" erscheint im Display, z.B. D0111
oder E0111.
Meldung erscheint im Display. Die Automatische Sicherheitsab-
Meldung erscheint im Display.
Funktionsstörung
schaltung wurde aktiviert.
Feuchtigkeit im Bedienfeld.
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder
einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt
die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen
Sie den Kundendienst. Geben Sie beim
Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
▶
Eine beliebige Taste drücken.
▶
Bedienfeld trocknen lassen.
Entsorgen
Entsorgen de
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
▶
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
So gelingt's
Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passenden Einstellungen sowie das beste Zubehör und Geschirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Gerät abgestimmt.
So gehen Sie am besten vor
Hier erfahren Sie, wie Sie am besten Schritt für Schritt
vorgehen, um die Einstellempfehlungen ideal nutzen zu
können. Sie erhalten Angaben zu vielen Gerichten mit
Informationen und Tipps, wie Sie das Gerät "von Hand"
ideal verwenden und einstellen.
Tipp:Für eine Auswahl an Gerichten hat Ihr Gerät programmierte Einstellungen. Wenn Sie sich vom Gerät leiten lassen wollen, verwenden Sie Programmautomatik.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
¡ Wenn Sie nicht genau das Gericht oder die An-
wendung finden, die Sie zubereiten bzw. durchführen wollen, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gericht.
2.
Zubehör aus dem Garraum nehmen.
3.
Geeignetes Geschirr und Zubehör auswählen.
Verwenden Sie das Geschirr und Zubehör, das in
den Einstellempfehlungen angegeben ist.
4.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen
einstellen.
6.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr! Beim Öff-
nen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen.
Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
▶
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
▶
Gerätetür vorsichtig öffnen.
▶
Kinder fernhalten.
Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät ausschalten.
Tipps für acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist gesundheitsschädlich und entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten.
21
Page 22
de So gelingt's
GerichtTipp
Allgemein¡ Die Garzeiten möglichst kurz halten
¡ Gerichte goldgelb und nicht zu dunkel bräunen.
¡ Großes, dickes Gargut verwenden. Dieses enthält we-
niger Acrylamid.
Gebäck und Plätzchen¡ Die Temperatur bei Heißluft auf max.180°C einstel-
len.
¡ Gebäck und Plätzchen mit Ei oder Eigelb bestreichen.
Dies verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites¡ Pommes frites gleichmäßig und einlagig auf dem
Blech verteilen.
¡ Mindestens 400g pro Blech backen, damit die Pom-
mes frites nicht austrocknen.
Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit Mikrowelle.
Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur,
Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig.
Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie,
wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Es
kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den
Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel:
Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge halbe Dauer.
Tipps zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
AnliegenTipp
Sie wollen eine andere Menge zubereiten als in der Tabelle angegeben ist.
Die Garzeiten nach folgender Faustregel verlängern oder
verkürzen:
¡ Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
¡ Halbe Menge = halbe Zeit
Auftauen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln und Speisen.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Offenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. Beim Wenden die Auftauflüssigkeit entfernen.
¡ Die Speisen nach dem Auftauen 10-60ºMinuten ruhen lassen.
¡ Empfindliche Teile wie Beine und Flügel von Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen
Stücken Alufolie abdecken. Die Alufolie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit
können Sie die Alufolie abnehmen.
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
leistung in
Watt
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
chen), 800g
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
chen), 1,0kg
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
chen), 1,5kg
1
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
2
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
3
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
22
Dauer in Min.
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
Page 23
So gelingt's de
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
Dauer in Min.
leistung in
Watt
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
200g
1
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
500g
1
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
800g
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
Offenes Geschirr9015-25
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
Offenes Geschirr1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15
Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen
Einstellempfehlungen zum Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle.
23
Page 24
de So gelingt's
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
leistung in
Watt
Menü, Tellergericht, Fertiggericht,
300-400g
Suppe, 400gGeschlossenes Ge-
Geschlossenes Geschirr
60010-15
6008-15
schirr
Eintopf, 500gGeschlossenes Ge-
60010-15
schirr
Eintopf, 1kgGeschlossenes Ge-
60020-25
schirr
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z.B. Gulasch, 500g
Fleischscheiben oder -stücke in Soße, z.B. Gulasch, 1kg
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes
kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen
und verspritzen.
▶
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
24
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstören können.
▶
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2
cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite
entfernt sein.
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
2
2
Offenes Geschirr6002-3
Offenes Geschirr6003-5
Garen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
¡ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen.
¡ Das Gemüse und die Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden. Je 100g 1-2EL Wasser zugeben. Zwischen-
durch umrühren.
¡ Zu dem Reis die doppelte Menge Flüssigkeit zugeben.
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
Dauer in Min.
leistung in
Watt
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne Innereien, 1,3kg
Fischfilet, frisch, 400gGeschlossenes Ge-
Geschlossenes Geschirr
60030-35
60010-15
schirr
Gemüse, frisch, 250gGeschlossenes Ge-
6005-10
schirr
Gemüse, frisch, 500gGeschlossenes Ge-
60010-15
schirr
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
25
Page 26
de So gelingt's
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
leistung in
Watt
Kartoffeln, 250gGeschlossenes Ge-
6008-10
schirr
Kartoffeln, 500gGeschlossenes Ge-
60010-15
schirr
Reis, 125g + 250ml WasserGeschlossenes Ge-
schirr
Reis, 250g + 500ml WasserGeschlossenes Ge-
schirr
Süßspeisen, z.B. Pudding (Instant),
500ml
1
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
Geschlossenes Geschirr
1. 600
2. 180
1. 600
2. 180
6006-8
Popcorn für die Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
Hinweis
Zubereitungshinweise
ACHTUNG!
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer
zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe durch
Überbelastung springen.
▶
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwenden.
¡ Das Glasgeschirr immer auf den Rost stellen.
¡ Je nach Menge die Dauer anpassen.
¡ Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte
nach 1Minute und 30Sekunden kurz entnehmen
und schütteln. Vorsicht heiß!
Dauer in Min.
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
Dauer in Min.
leistung in
Watt
Popcorn für die Mikrowelle, 100gRost
6003-5
Glasschale
Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und Garen
mit Mikrowelle
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
AnliegenTipp
Ihre Speise ist zu trocken.¡ Die Dauer verkürzen oder eine niedrigere Mikrowel-
lenleistung wählen.
¡ Die Speise abdecken und mehr Flüssigkeit hinzu ge-
ben.
Ihre Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut,
erwärmt oder gar.
Ihre Speise ist nach Ablauf der Zeit innen noch nicht fertig, außen aber schon überhitzt.
Die Dauer verlängern. Größere Mengen und hohe Speisen brauchen länger.
¡ Zwischendurch umrühren.
¡ Die Mikrowellenleistung reduzieren und die Dauer ver-
längern.
Ihr Fleisch oder Geflügel ist nach dem Auftauen innen
noch nicht aufgetaut, außen aber schon angegart.
¡ Die Mikrowellenleistung reduzieren.
¡ Großes Auftaugut mehrmals wenden.
Kuchen und Gebäck
Einstellempfehlungen für Kuchen und Gebäck.
Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in den
Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
26
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.
Tipps zum Backen
Für ein gutes Backergebnis haben wir hier Tipps für
Sie zusammengestellt.
Page 27
So gelingt's de
AnliegenTipp
Ihr Kuchen soll gleichmäßig aufgehen.¡ Nur den Boden der Springform einfetten.
¡ Den Kuchen nach dem Backen vorsichtig mit einem
Messer aus der Backform lösen.
Kleines Gebäck soll beim Backen nicht aneinanderkleben.
Um jedes Gebäckstück einen Mindestabstand von 2cm
lassen. So ist genügend Platz, damit Gebäckstücke aufgehen und rundherum bräunen können.
Feststellen, ob der Kuchen fertig gebacken ist.Mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den
Kuchen stechen. Wenn kein Teig am Holz klebenbleibt,
ist der Kuchen fertig.
Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen.An ähnlichem Gebäck in den Backtabellen orientieren.
Backformen aus Silikon, Glas, Kunststoff oder Keramik
verwenden.
¡ Die Form muss bis 250 ºC hitzebeständig sein.
¡ In diesen Formen werden die Kuchen weniger braun.
¡ Mit Mikrowelle verkürzt sich eventuell die Dauer ge-
genüber der Tabellenangabe.
Kuchen in Formen
Einstellempfehlungen zum Backen von Kuchen in Formen
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡ Backformen aus Metall sind nur zum Backen ohne Mikrowellen geeignet.
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Rührkuchen, einfach
1
Kranz- oder
Einhängehöhe
Kastenform
Rührkuchen, fein, z.B.
Sandkuchen
1
Kranz- oder
Kastenform
Tortenboden aus RührteigTortenboden-
form
Obstkuchen, fein, aus Rührteig
Spring- oder
Napfform
Biskuittorte, 3EierSpringform
Ø26cm
Obst- oder Quarktorte mit
Mürbeteigboden
1
Springform
Ø26cm
PizzaRundes Pizza-
blech
Pikante Kuchen, z.B. Quiche
Springform
Ø26cm
NusskuchenSpringform
Ø26cm
Hefeteig mit saftigem Belag Rundes Pizza-
blech
Hefezopf mit 500g MehlRundes Pizza-
blech
1
Den Kuchen ca.20Minuten im Backofen auskühlen lassen.
HeizartTemperatur in°CMikrowel-
lenleistung
in Watt
170-1809040-50
150-170-70-90
160-180-30-40
170-1909030-45
170-180-30-40
170-18018035-45
220-230-15-25
200-220-50-70
170-1809030-35
170-190-55-65
170-190-35-45
Dauer in Min.
Kleingebäck
Einstellempfehlungen zum Backen von Kleingebäck
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
27
Page 28
de So gelingt's
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
PlätzchenRundes Pizza-
blech
MakronenRundes Pizza-
blech
BaiserRundes Pizza-
blech
MuffinsMuffinblech auf
Rost
BlätterteiggebäckRundes Pizza-
blech
Brot und Brötchen
Einstellempfehlungen zum Backen von Brot und Brötchen
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Brot, 1,5kgKastenform1. 230
Brötchen, z.B. Weizenmehlbrötchen
Rundes Pizzablech
Einhängehöhe HeizartTemperatur in °C Dauer in Min.
150-17020-35
110-13035-45
10080-100
160-18035-40
190-20035-45
Einhängehöhe HeizartTemperatur in °C Dauer in Min.
2. 200-210
210-23025-35
1. 10-15
2. 40-50
Tipps für das nächste Backen
Wenn beim Backen etwas nicht gelingt, finden Sie hier
Tipps.
AnliegenTipp
Ihr Kuchen fällt zusammen.¡ Die angegebenen Zutaten und Zubereitungshinweise
im Rezept beachten.
¡ Weniger Flüssigkeit verwenden.
Oder:
¡ Die Backtemperatur um 10°C verringern und die
Backzeit verlängern.
Ihr Kuchen ist zu trocken.Die Backtemperatur um 10°C erhöhen und die Backzeit
verkürzen.
Ihr Kuchen ist insgesamt zu hell.¡ Die Einschubhöhe und das Zubehör prüfen.
¡ Die Backtemperatur um 10°C erhöhen.
Oder:
¡ Die Backzeit verlängern.
Ihr Kuchen ist oben zu hell, aber unten zu dunkel.Den Kuchen eine Ebene höher einschieben.
Ihr Kuchen ist oben zu dunkel, aber unten zu hell.¡ Den Kuchen eine Ebene tiefer einschieben.
¡ Die Backtemperatur reduzieren und die Backzeit ver-
längern
Ihr Gebäck ist ungleichmäßig gebräunt.¡ Die Backtemperatur reduzieren.
¡ Das Backpapier passend zuschneiden.
¡ Die Backform mittig platzieren.
¡ Kleine Gebäckstücke in gleichen Größen und Dicken
formen.
28
Page 29
So gelingt's de
AnliegenTipp
Ihr Kuchen ist außen fertig, aber innen noch nicht durchgebacken.
Ihr Kuchen löst sich nicht beim Stürzen.¡ Den Kuchen nach dem Backen 5-10Minuten abküh-
Zwischen Form und Rost entstehen Funken.¡ Prüfen, ob die Form außen sauber ist.
¡ Die Backtemperatur reduzieren und die Backzeit ver-
längern.
¡ Weniger Flüssigkeit hinzugeben.
Bei Kuchen mit saftigem Belag:
¡ Den Boden vorbacken.
¡ Den gebackenen Boden mit Mandeln oder Panier-
mehl bestreuen.
¡ Den Belag auf den Boden legen.
len lassen.
¡ Den Kuchenrand vorsichtig mit einem Messer lo-
ckern.
¡ Den Kuchen erneut stürzen und die Backform mehr-
mals mit einem nassen, kalten Tuch bedecken.
¡ Bei nächsten Backen die Backform einfetten und mit
Paniermehl ausstreuen.
¡ Die Position der Form im Garraum verändern.
¡ Ohne Mikrowelle weiter backen und die Backdauer
verlängern.
Braten und Grillen
Einstellempfehlungen zum Braten und Grillen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und
Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein.
Braten in Geschirr
Wenn Sie Gerichte im Geschirr zubereiten, können Sie
sie einfacher aus dem Garraum nehmen und direkt im
Geschirr servieren. Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt der Garraum sauberer.
¡ Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mi-
krowellen geeignet.
¡ Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡ Vorher prüfen, ob das Geschirr in den Garraum
passt.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist,
kann das Glas springen.
¡ Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
¡ Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten.
Offenes Geschirr
Eine hohe Bratform verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡ Einen passenden, gut schließenden Deckel verwen-
den.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann
aufgehen.
¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden
Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
▶
Den Deckel hinten anheben, damit der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
▶
Kinder fernhalten.
Hinweise
¡ Mageres Fleisch oder Schmorbraten
– Ca. 1/2cm hoch Flüssigkeit ins Geschirr geben,
z.B. Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches.
Die Flüssigkeitsmenge ist abhängig von der
Fleischart, vom Geschirrmaterial und davon, ob
Sie einen Deckel verwenden.
In emaillierten oder dunklen Metallbrätern ist
mehr Flüssigkeit notwendig als in Glasgeschirr.
Für Schmorbraten etwas mehr Flüssigkeit zugeben.
– Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit.
Bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nachgießen.
– Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit wenden.
¡ Fisch
– Zum Dünsten von Fisch 1-3 Esslöffel Flüssigkeit
ins Geschirr geben, z.B. Zitronensaft oder Essig.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
¡ Immer bei geschlossener Gerätetür grillen.
¡ Nicht vorheizen.
¡ Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di-
cke verwenden.
So bräunen die Grillstücke gleichmäßig und bleiben
saftig.
¡ Die Grillstücke direkt auf den Rost legen.
29
Page 30
de So gelingt's
¡ Die Grillstücke mit einer Grillzange wenden.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es Saft und wird trocken.
¡ Grillgut erst nach dem Grillen salzen.
Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweis:Dunkles Fleisch, z.B. vom Rind, bräunt
schneller als helles Fleisch, z.B. vom Kalb oder
Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind
oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar
und saftig.
AnliegenTipp
Mageres Fleisch soll nicht austrocknen.¡ Das Fleisch nach Belieben mit Fett bestreichen oder
Sie wollen ein Bratenstücke mit Schwarte zubereiten.¡ Die Schwarte kreuzweise einschneiden.
Der Garraum soll möglichst sauber bleiben.¡ Das Gargut in einem geschlossenen Bräter bei höhe-
Fleisch soll heiß und saftig bleiben, z.B. Roast Beef.¡ Wenn der Braten fertig ist, diesen 10Minuten im aus-
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und
aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich nach
der eingestellten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Tipps zum Braten und Schmoren
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Braten und Schmoren.
mit Speckstreifen belegen.
¡ Das Bratenstück zuerst mit der Schwarte nach unten
braten.
rer Temperatur zubereiten.
geschalteten, geschlossenen Garraum ruhen lassen.
So verteilt sich der Fleischsaft besser. In der angegebenen Gardauer ist die Ruhezeit nicht enthalten.
¡ Das Gargut nach der Zubereitung in Alufolie einwi-
ckeln.
Rindfleisch
Einstellempfehlungen zum Garen von Rindfleisch
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Wenden Sie das Roastbeef und die Rindersteaks nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie die Gerichte zum Schluss
Einstellempfehlungen zum Garen von Schweinefleisch
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Wenden Sie den Braten ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch
ca.10Minuten stehen.
¡ Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in das Geschirr. Schneiden Sie die Schwarte ein. Wenden Sie den
Braten nicht. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
Rost
Geschlossenes Geschirr
Offenes Geschirr
Rost
Glasschale
Einhängehöhe
HeizartTemperatur in
°C / Grillstufe
180-200180120-145
210-23018030-40
3-20-30
Mikrowellenleistung
in Watt
Dauer in Min.
30
Page 31
¡ Wenden Sie die Nackensteaks nach 2/3 der Zeit.
So gelingt's de
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Braten ohne Schwarte, z.B.
Nacken, ca.750g
Braten mit Schwarte, z.B.
Schulter, ca.1kg
Nackensteak, 2-3Stück,
2-3cm dick
Sonstige Fleischgerichte
Einstellempfehlungen zum Garen von sonstigen Fleischgerichten.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
¡ Wenden Sie die Würstchen nach 2/3 der Zeit.
GerichtZubehör / Ge-
Hackbraten, ca.750gRost
Würstchen zum Grillen, 4
bis 6 Stück, je ca.150g
Rost
Geschlossenes Geschirr
Rost
Offenes Geschirr
Rost
Glasschale
schirr
Offenes Geschirr
Rost
Glasschale
Einhängehöhe
Einhängehöhe
HeizartTemperatur in
°C / Grillstufe
220-23018040-50
190-210-130-150
3-25-35
HeizartTemperatur in
°C / Grillstufe
180-20060015-20
3-25-35
Mikrowellenleistung
in Watt
Mikrowellenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Dauer in Min.
Geflügel
Einstellempfehlungen zum Garen von Geflügel.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Legen Sie ganze Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
¡ Legen Sie Hähnchenteile und Entenbrust mit der Hautseite nach oben. Wenden Sie die Gerichte nicht.
¡ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit. Stechen Sie die Haut ein.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Hähnchen, ganz, ca.1,2kg Rost
Geschlossenes Geschirr
Hähnchenteile, ca.800gRost
Offenes Geschirr
Entenbrust, ca.500gRost
Glasschale
Gänsebrust, Gänsekeulen,
700-900g
Fisch
Einstellempfehlungen zum Garen von Fisch.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Rost
Offenes Geschirr
Einhängehöhe
HeizartTemperatur in
°C / Grillstufe
220-23036035-45
210-23036020-30
39020-30
210-2309030-40
Mikrowellenleistung
in Watt
Dauer in Min.
31
Page 32
de So gelingt's
¡ Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Lachs oder Forelle, mittig auf den Rost.
¡ Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Fischkotelett, 2-3Stück,
je150g
Fisch ganz, 2-3 Stück, je 300gRost
Tipps für das nächste Braten
Wenn beim Braten mal etwas nicht auf Anhieb gelingt,
finden Sie hier Tipps.
AnliegenTipp
Ihr Braten ist zu dunkel und die Kruste stellenweise verbrannt.
Ihr Braten ist zu trocken.¡ Eine niedrigere Temperatur wählen.
Die Kruste Ihres Bratens ist zu dünn.¡ Die Temperatur erhöhen.
Ihre Bratensoße ist angebrannt.¡ Ein kleineres Geschirr wählen.
Ihre Bratensoße ist zu hell und zu wässrig.¡ Damit mehr Flüssigkeit verdampft, ein größeres Ge-
Wenn Sie Fleisch schmoren, brennt das Fleisch an.¡ Prüfen, ob das Bratgeschirr und der Deckel zusam-
Ihr Braten ist nicht durch.¡ Den Braten aufschneiden.
Rost
Glasschale
Glasschale
Einhängehöhe HeizartGrillstufeDauer in Min.
320-25
320-30
¡ Eine niedrigere Temperatur wählen.
¡ Die Bratdauer verkürzen.
¡ Die Bratdauer verkürzen.
Oder:
¡ Nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz ein-
schalten.
¡ Beim Braten mehr Flüssigkeit hinzugeben.
schirr wählen.
¡ Beim Braten weniger Flüssigkeit hinzugeben.
menpassen und gut schließen.
¡ Die Temperatur reduzieren.
¡ Beim Schmoren Flüssigkeit hinzugeben.
¡ Die Soße im Bratgeschirr zubereiten.
¡ Die Bratenscheiben in die Soße legen.
¡ Die Bratenscheiben mit der Mikrowelle fertiggaren.
Aufläufe, Gratins und Toasts
Einstellempfehlungen zum Garen von Aufläufen, Gratins und Toasts.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Kartoffelgratins eine 4 bis 5cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflauf-
form.
¡ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5Minuten im abgeschalteten Backofen nachgaren.
¡ Toasten Sie die Toastscheiben vor.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Auflauf, süß, ca.1,5kgOffenes Ge-
schirr
Auflauf, pikant aus gegarten Zutaten, ca.1kg
Kartoffelgratin aus rohen
Zutaten, ca.1,1kg
Toast überbacken, 4 StückRost3-8-10
32
Offenes Geschirr
Offenes Geschirr
Einhängehöhe
HeizartTemperatur in
°C / Grillstufe
140-16036025-30
150-17060020-25
210-22060020-25
Mikrowellenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Page 33
Tiefgekühlte Fertigprodukte
Einstellempfehlungen zum Garen von tiefgekühlten Fertigprodukten.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht übereinander legen und nach der Hälfte der Zeit wenden.
So gelingt's de
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Pizza mit dünnem BodenRost220-230-10-15
Pizza-BaguetteRost1. -
Pommes FritesRundes Pizza-
blech
KrokettenRundes Pizza-
blech
Rösti, gefüllte Kartoffeltaschen
StrudelRundes Pizza-
Aufläufe, z.B. Lasagne,
ca.450g
Rundes Pizzablech
blech
Geschlosse-
nes Geschirr
Einhängehöhe
HeizartTemperatur in°CMikrowel-
lenleistung
in Watt
1. 600
2. 220-230
220-2309010-15
210-220-10-15
200-2209015-20
220-230-20-30
220-23060010-15
2. -
Dauer in Min.
1. 2
2. 13-18
Prüfgerichte
Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC
60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.
Auftauen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen von Fleisch oder Geflügel.
GerichtZubehör / GeschirrEinhängehöheMikrowellen-
leistung in
Watt
Fleisch, 500gOffenes GeschirrGarraumboden1. 180
2. 90
Garen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten mit Mikrowelle.
Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten in Kombination mit Mikrowelle.
Hinweis
Zubereitungshinweise
¡ Verwenden Sie für das Hähnchen ein hohes Geschirr.
Dauer in Min.
1. 5
2. 10-15
Dauer in Min.
1. 10-13
2. 20-30
33
Page 34
de Kundendienst
¡ Legen Sie das Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
KartoffelgratinRost
Offenes Geschirr
KuchenRost
Offenes Geschirr
HähnchenRost
Offenes Geschirr
Backen
Einstellempfehlungen zum Backen von Prüfgerichten.
Hinweis:Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
WasserbiskuitRost
Springform
Ø26cm
Gedeckter ApfelkuchenRost
Springform
Ø20cm
SpritzgebäckGlasschale160-17030-35
Small CakesGlasschale160-17025-30
Einhängehöhe
Einhängehöhe HeizartTemperatur in °C Dauer in Min.
HeizartTemperatur in°CMikrowel-
lenleistung
in Watt
210-22060025-30
190-20018020-27
19036030-45
170-18030-40
170-19080-100
Dauer in Min.
Grillen
Einstellempfehlungen zum Grillen von Prüfgerichten.
Hinweis:Wenden Sie die Beefburger nach der Hälfte der Zeit.
GerichtZubehör / Ge-
schirr
Toast bräunenRost34-5
Beefburger, 9StückRost
Glasschale
Einhängehöhe HeizartGrillstufeDauer in Min.
335-45
Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die Information zur
Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer
Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung und versuchen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschulten Kundendiensttechnikern im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert
wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die
Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei
unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
34
Page 35
Kundendienst de
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
Mise au rebut..............................................................57
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en
toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Seul un professionnel agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. Les dommages dus à un
raccordement incorrect ne sont pas couverts
par la garantie.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’uti-
lisation.
¡ pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
Cet appareil est conforme à la norme EN
55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du
groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que
des micro-ondes sont générées pour chauffer
des aliments. «Classe B» signifie que l'appareil est adapté à un environnement domestique privé.
Service après-vente ...................................................71
Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité
afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales
sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en
effet la seule manière d’utiliser l’appareil de
manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utili-
sateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les
avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé.
Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez l’appareil.
Toujours insérer correctement les accessoires
dans le four.
→"Accessoires", Seite45
36
Page 37
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Des objets inflammables, rangés dans le
compartiment de cuisson peuvent s'enflammer.
▶
Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil
lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
▶
Eteindre l'appareil et retirer la fiche secteur ou désactiver le fusible dans le
boîtier à fusibles.
¡ Les résidus alimentaires, la graisse et le
jus de rôti peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances
de chauffe et sur les accessoires.
¡ Il se produit un courant d'air lors de l'ou-
verture de la porte de l'appareil. Le papier
sulfurisé peut toucher les résistances
chauffantes et s'enflammer.
▶
Ne jamais poser de papier sulfurisé
non attaché sur un accessoire lors du
préchauffage.
▶
Toujours déposer un plat ou un moule
de cuisson sur le papier sulfurisé pour
le lester.
▶
Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé.
▶
Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser de l'accessoire.
¡ Une surchauffe peut provoquer un incen-
die. Si l’appareil est installé derrière une
porte décorative ou de meuble, il se produit une accumulation de chaleur en
cours de fonctionnement lorsque la porte
décorative ou de meuble est fermée.
▶
Utiliser l'appareil si la porte décorative
ou de meuble est ouverte.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ L'appareil devient très chaud.
▶
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes.
▶
Toujours laisser l'appareil refroidir.
▶
Éloigner les enfants.
¡ Les récipients ou les accessoires de-
viennent très chauds.
▶
Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud
du compartiment de cuisson.
¡ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans le compartiment de cuisson chaud.
▶
Ne jamais préparer de plats contenant
de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées.
▶
Utiliser uniquement de petites quantités
de boissons fortement alcoolisées.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement.
▶
Ne jamais toucher les éléments
chauds.
▶
Éloigner les enfants.
¡ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil. La
vapeur n'est pas visible selon sa température.
▶
Ne pas se tenir trop près de l'appareil
lors de l'ouverture.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
▶
Éloigner les enfants.
¡ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risques de bles-
sures!
¡ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
▶
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de
produit de nettoyage agressif ou abrasif.
¡ Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de
la porte et vous pouvez vous pincer.
▶
Ne jamais mettre les doigts dans la
zone des charnières.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocu-
tion!
¡ Les réparations non conformes sont dan-
gereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut
entreprendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
37
Page 38
fr Sécurité
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger
si sa gaine de protection est endommagée.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation secteur avec des
sources de chaleur et des pièces
chaudes de l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon
d’alimentation secteur avec des arêtes
vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner
un choc électrique.
▶
Utiliser l’appareil uniquement dans des
pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une
forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
¡ Un appareil endommagé ou un cordon
d’alimentation secteur endommagé est
dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil
avec une surface fissurée ou cassée.
▶
"Rubrique service après-vente."
→Seite71
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut
entreprendre des réparations sur l'appareil.
Micro-ondes
Respectez les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez le micro-ondes.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des
pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer
même après plusieurs heures.
▶
Ne jamais sécher des aliments ou de
vêtements avec l'appareil.
▶
Ne jamais réchauffer de pantoufles,
coussins de graines ou de céréales,
d'éponges, de chiffons humides et
autres articles avec l'appareil.
▶
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
¡ Les aliments peuvent s'enflammer.
▶
Ne jamais réchauffer les aliments dans
des emballages qui conservent la chaleur.
▶
Ne jamais réchauffer des aliments
dans des récipients en plastique, en
papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
▶
Ne jamais régler une puissance ou une
durée de micro-ondes trop élevée.
Suivre les indications de cette notice
d'utilisation.
▶
Ne jamais déshydrater des aliments
aux micro-ondes.
▶
Ne jamais décongeler ni réchauffer au
micro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments
dont la teneur en eau est faible,
comme du pain.
¡ L'huile alimentaire peut s'enflammer.
▶
Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explo-
sion!
Les liquides ou autres aliments dans des
récipients hermétiquement fermés
peuvent exploser.
▶
Ne jamais chauffer de liquides ou
d'autres aliments dans des récipients
hermétiquement fermés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
¡ Les aliments comportant une enveloppe
ou une peau dure peuvent éclater, à la
manière d'une explosion, au moment de
les réchauffer, mais également après.
▶
Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur
coquille ni réchauffer des oeufs durs.
▶
Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni
de crustacés.
▶
Avant de faire des œufs sur le plat ou
des œufs pochés, percer leur jaune.
▶
En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure,
comme des pommes, tomates,
pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe
ou la peau avant de les réchauffer.
¡ La chaleur ne se répartit pas uniformé-
ment dans l'alimentation pour bébé.
▶
Ne jamais réchauffer des aliments pour
bébé dans des récipients fermés.
38
Page 39
Sécurité fr
▶
Toujours retirer le couvercle et la tétine.
▶
Après réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
▶
Vérifier la température des aliments
avant de les donner à l'enfant.
¡ Les aliments chauffés dégagent de la
chaleur. Le plat peut devenir chaud.
▶
Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire du
compartiment de cuisson.
¡ Si les aliments sont hermétiquement em-
ballés, leur emballage peut éclater.
▶
Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
▶
Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de
cuisson.
¡ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement.
▶
Ne touchez jamais les éléments
chauds.
▶
Éloignez les enfants.
¡ Toute utilisation non conventionnelle de
l'appareil est dangereuse. Par exemple,
des pantoufles, coussins de graines ou
de céréales, éponges, chiffons humides
ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
▶
Ne jamais sécher des aliments ou de
vêtements avec l'appareil.
▶
Ne jamais réchauffer de pantoufles,
coussins de graines ou de céréales,
d'éponges, de chiffons humides et
autres articles avec l'appareil.
▶
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT‒Risques de bles-
sures!
¡ Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités
dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent
des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le récipient.
▶
Utiliser uniquement de la vaisselle
conçue pour aller au micro-ondes.
¡ La vaisselle et les récipients métalliques
ou la vaisselle dotée d'applications en
métal peuvent produire des étincelles en
mode micro-ondes pur. L'appareil sera
endommagé.
▶
En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de récipients métalliques.
▶
Utiliser uniquement de la vaisselle
adaptée au micro-ondes ou le microondes en combinaison avec un mode
de cuisson.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocu-
tion!
L'appareil fonctionne avec une tension
élevée.
▶
Ne jamais retirer le boîtier.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
sérieux pour la santé!
¡ En cas de nettoyage insuffisant, la sur-
face de l'appareil peut être endommagée.
De l'énergie de micro-ondes risque de
s'échapper.
▶
Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes
d'aliments.
▶
Veiller à ce que le compartiment de
cuisson, le joint de porte, la porte et la
butée de porte restent toujours
propres.
¡ L'énergie du micro-ondes peut s'échapper
par une porte de compartiment de cuisson ou un joint de porte endommagé.
▶
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte
du compartiment de cuisson, le joint de
porte ou le cadre en plastique est endommagé.
▶
Appeler le service après-vente.
¡ L'énergie du micro-ondes s'échappe dans
le cas d'appareils sans habillage.
▶
Ne jamais enlever l'habillage du corps
de l'appareil.
▶
Appeler le service après-vente en cas
d'intervention de maintenance ou de réparation.
39
Page 40
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres
ustensiles de cuisine.
De manière générale
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
¡ Le capteur de cuisson peut être endommagé par des
moules en silicone ou des films, des couvercles ou
accessoires contenant du silicone.
▶
Ne pas utiliser de moules en silicone ni des
films, des couvercles ou accessoires contenant
du silicone.
¡ La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du
compartiment de cuisson.
▶
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
¡ La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
▶
Essuyer l'eau de condensation après chaque
cuisson.
▶
Ne pas conserver d'aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue
période.
▶
Ne pas stocker de mets dans le compartiment
de cuisson.
¡ Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles
adjacents.
▶
Après un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartiment de
cuisson uniquement avec la porte fermée.
▶
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
▶
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec
la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a
créé beaucoup d'humidité.
¡ Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil
ne ferme plus correctement lors du fonctionnement.
Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
▶
Veiller toujours à maintenir le joint propre.
¡ L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de
l'appareil.
▶
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur
la porte de l'appareil ouverte.
▶
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
¡ En fonction du modèle d'appareil, les accessoires
risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la
porte de l'appareil.
▶
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à
la butée dans le compartiment de cuisson.
¡ Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de
casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au
poids de l'appareil.
▶
Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la
poignée de la porte.
Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.
ATTENTION!
¡ Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles
d'endommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte.
▶
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se
trouver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur
de la porte.
¡ Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent
provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
▶
Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans
l'appareil.
¡ Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes
avec une puissance de micro-ondes trop élevée, la
vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
▶
Ne jamais sélectionner jamais une puissance de
micro-ondes trop élevée.
▶
Régler au maximum 600 watts.
▶
Toujours placer le sachet de popcorn sur une assiette en verre.
¡ L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le
retrait du cache.
▶
Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en
micro-ondes dans le compartiment de cuisson.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement
les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants séparément en
fonction de leur type.
40
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Page 41
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les
Recommandations de réglage le préconisent.
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous économisez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement
bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant
qu'il fonctionne.
La température dans le compartiment de cuisson
est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après
l'autre ou parallèlement.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la
première cuisson. Le temps de cuisson diminue
ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez
l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer
de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartiment
de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les
préparer.
De l'énergie pour le mode décongélation des mets
est ainsi économisée.
41
Page 42
fr Description de l'appareil
°C
1
23
4
1
2
3
4
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent
des informations sur l'état de fonctionnement.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme.
Sélecteur de fonctions
Champs tactiles
Affichage
Sélecteur rotatif
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les
modes de cuisson et d'autres fonctions.
Sur certaines variantes d'appareils, le sélecteur de
fonctions est escamotable.
Champs tactiles
Les champs à effleurement sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.
SymboleNomUtilisation
Micro-ondesSélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes ou activer la
fonction micro-ondes pour un mode de cuisson.
Programmes automatiquesAppeler la sélection de programmes automatiques.
Lorsque vous tournez le sélecteur de fonctions de la
position zéro à une fonction, quelques secondes
s'écoulent avant que la fonction concernée ne soit disponible.
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de
réglage qui apparaissent sur l'affichage.
Sur certaines variantes d'appareils, le sélecteur rotatif
est escamotable.
Pour certaines listes de sélection, par ex. programmes,
le premier point réapparaît après le dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le sélecteur rotatif en arrière dès que la valeur
minimale ou maximale est atteinte.
42
Page 43
SymboleNomUtilisation
Préchauffage rapide/sécurité enfants
Fonctions de tempsRégler la minuterie, la durée ou l'heure.
TempératureSélectionner le réglage de la température.
PoidsSélectionner le réglage du poids.
Touche start/stopPression brève: démarrer ou arrêter le fonctionnement.
Pression brève: activer ou désactiver le préchauffage rapide.
Pression longue: activer ou désactiver la sécurité enfants.
Pression longue : mettre fin au fonctionnement. Les réglages sont
réinitialisés.
Description de l'appareil fr
Affichage
Sur l'affichage apparaissent les valeurs de réglage actuelles ou les sélections possibles.
Éléments d'affichage
Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
SymboleNomSignification
MinuterieLorsque le symbole est coché, l'affi-
DuréeLorsque le symbole est coché, l'affi-
HeureLorsque le symbole est coché, l'affi-
h:minHeures/minutesLe temps s'affiche en heures et en
min:secMinutes/secondesLe temps s’affiche en minutes et en
Sécurité enfantsLorsque le symbole est coché, la sé-
Chauffage rapideLorsque le symbole est coché, le
°CTempératureLa température s'affiche en °C.
kgPoidsLe poids s'affiche en kilogramme.
Valeur active
Valeur passive
La valeur directement réglable est mise
en surbrillance par des flèches au-dessus et en dessous de la valeur de réglage. Vous pouvez modifier la valeur
active à l'aide du sélecteur rotatif.
Vous ne pouvez pas modifier directement les valeurs représentées sans parenthèses. Lorsque vous désirez modifier une valeur, vous devez d'abord activer la valeur.
chage indique le temps de la minuterie.
chage indique la durée.
chage indique l'heure.
minutes.
secondes.
curité enfants est activée.
chauffage rapide est activé.
43
Page 44
fr Description de l'appareil
Affichage de la température
L'affichage de la température indique la progression de
chauffe.
Après la mise en route, le thermomètre à droite près
de l'affichage du temps indique la progression de
chauffe de la température du compartiment de cuisson.
Le thermomètre se remplit en fonction de la progression de chauffe. L'appareil est chauffé lorsque lorsque
le thermomètre est rempli. Pour le gril, le thermomètre
est immédiatement rempli.
Pour le micro-ondes, il n'y a pas d'affichage de la température.
Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut
être légèrement différente de la température réelle
dans le compartiment de cuisson.
Mode nuit
Pour économiser de l'énergie, la luminosité du bandeau de commande se réduit automatiquement entre
22h et 5h59.
Modes de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes
de cuisson.
SymboleNomTempérature/niveauxUtilisation
Micro-ondesPuissances du micro-
ondes:
¡ 90 W
¡ 180 W
¡ 360 W
¡ 600 W
¡ 900 W
Chaleur tournante40°C
100-230°C
Gril air pulsé100-230°CPour cuire de la volaille,
Préchauffage30-70°CPour préchauffer la vais-
GrilPositions de gril:
¡ 1 = faible
¡ 2 = moyen
¡ 3 = fort
Programmes-Il existe des réglages pré-
Pour décongeler, cuire et
réchauffer des mets et des
liquides.
Pour laisser lever de la
pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes
à la crème fraîche.
Pour faire cuire et rôtir sur
un niveau.
des poissons entiers ou
des gros morceaux de
viande.
selle.
Pour la grillade de mets
peu épais, tels que steaks,
saucisses ou toasts. Pour
gratiner des mets.
programmés pour de nombreux plats.
Compartiment de cuisson
Les fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent le fonctionnement de votre appareil.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte
de l'appareil reste ouverte plus de 15minutes, l'éclairage s'éteint à nouveau.
44
Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le démarrage du mode de fonctionnement. L'éclairage du
compartiment de cuisson s'éteint lorsque l'appareil
cesse de fonctionner.
Dans les
→"Réglages de base", Seite52, vous pouvez définir
si l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume lors
du fonctionnement de l'appareil.
Page 45
Accessoires fr
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe par
les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraîne une surchauffe de l'appareil.
▶
Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus
vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid
lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le
ventilateur de refroidissement se met cependant en
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici
un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil
et de leur utilisation.
AccessoiresUtilisation
Grille¡ Grille pour cuire et rôtir
au four en mode de
four.
¡ Grille pour les
grillades, par ex.
steaks, saucisses ou
toast
¡ Grille comme surface
de support, par ex.
pour plats à gratin
marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est
déjà terminé.
Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se
former dans le compartiment de cuisson et sur la porte
de l'appareil. La présence d'eau de condensation est
normale et ne compromet pas le fonctionnement de
l'appareil. Après la cuisson, essuyer l'eau de condensation.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la porte
de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre le
fonctionnement .
¡ Cuire des mets rapidement et en douceur à la va-
peur
Accrochage des accessoires
Les accessoires peuvent être accrochés dans deux positions.
▶
Accrocher les accessoires de sorte qu'ils ne
touchent pas la porte de l'appareil.
Accrocher l'accessoire en haut.
Accrocher l'accessoire en bas.
Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou
sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
http://www.bosch-home.com/de/shop
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
Cocotte en verre
Utilisation
¡ Ragouts
¡ Soufflés/gratins
Plaque à pizza
Utilisation
¡ Gâteau cuit sur une plaque
¡ Petits gâteaux secs
Panier vapeur pour appareils micro-ondes
Utilisation
La photo montre la position d'accrochage .
La photo montre la position d'accrochage .
45
Page 46
fr Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
Première mise en service
Vous êtes invité à régler l'heure après avoir effectué un
branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que
l'invitation apparaisse.
▶
Brancher l’appareil sur le secteur.
a La valeur : clignote sur l'affichage et s'al-
lume.
Réglage de l’heure
1.
Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
2.
Appuyer sur .
a L'heure est réglée.
Nettoyage de l'appareil avant la première
utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
Utilisation de base
1.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne
contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni
d'autres objets.
2.
Fermer la porte de l’appareil.
3.
Régler le sélecteur de fonctions sur chaleur
tournante .
4.
Régler la température à 180°C au moyen du sélecteur rotatif.
5.
Appuyer sur .
a L'appareil se met en marche.
6.
Au bout d'une heure, appuyer sur .
7.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil est nettoyé.
a L'appareil est éteint.
Nettoyagedesaccessoires
▶
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du
produit de nettoyage et une lavette douce.
Cette section contient des renseignements essentiels
sur l'utilisation de votre appareil.
Enclenchement de l'appareil
▶
Tourner le sélecteur de fonctions pour allumer l'appareil.
a L’appareil est prêt à fonctionner.
a Une valeur de référence apparaît sur l'affichage.
Coupure de l’appareil
Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le. Si vous
n'effectuez aucun réglage pendant une longue période,
l'appareil s'éteint automatiquement.
▶
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.
a L'heure est affichée.
a Certains affichages restent aussi visibles à l'écran
même si l'appareil est éteint.
Réglage du mode de cuisson et de la
température
1.
Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélecteur de fonctions.
a Une valeur de référence apparaît sur l'affichage.
2.
Si nécessaire, modifier les réglages. Pour ce faire,
appuyer sur le champ correspondant et modifier la
valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur .
a L'appareil se met en marche.
a s'allume.
a Pour un mode de cuisson avec température, l'affi-
chage de température se remplit.
4.
Au besoin, modifier la température en cours de
fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif.
En cours de fonctionnement, vous ne pouvez pas
régler la température sur 40°C.
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête.
a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de
l'appareil et appuyer sur .
a Le fonctionnement se poursuit.
a s'allume.
Annulation du fonctionnement
Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
▶
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Après interruption ou annulation du fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.
Chauffage rapide
Afin d'économiser du temps, vous pouvez raccourcir la
durée de chauffe pour certains modes de cuisson à
partir d'une température de 100°C.
Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le
chauffage rapide:
¡ Chaleur tournante, excepté chaleur tournante
40°C
¡ Gril air pulsé
46
Page 47
Micro-ondes fr
Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfourner l'accessoire ou le plat cuisiné uniquement après le
chauffage rapide. Réglez une durée seulement lorsque
le chauffage rapide est terminé.
1.
Régler un mode de cuisson approprié et une température à partir de 100°C.
2.
Appuyer sur .
a s'allume dans l'affichage.
3.
Appuyer sur .
a Le chauffage rapide démarre.
a s'allume.
a Lorsque la température réglée est atteinte, le chauf-
fage rapide prend fin. Un signal retentit et s'éteint
sur l'affichage. Votre appareil continue à fonctionner
selon le mode de cuisson et la température réglés.
a Le chauffage rapide est désactivé automatiquement
après 15minutes maximum.
Annulation du chauffage rapide
▶
Appuyer sur .
a s'éteint sur l'affichage. Votre appareil continue à
fonctionner selon le mode de cuisson et la température réglés.
Interrupteur de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en
cas de fonctionnement prolongé.
La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend
du réglage:
¡ Chaleur tournante 40°C et préchauffer: 24heures
¡ Chaleur tournante 100-230°C et gril air pulsé:
5heures
¡ Gril: 90minutes
Si l'appareil a été désactivé par l'interrupteur de sécuri-
té, l'affichage indique . Vous pouvez valider ce message en appuyant sur .
Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez
utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec un mode de cuisson.
Puissances du micro-ondes
Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
Puissance du micro-ondes en watts
90 W1h30Décongeler des aliments délicats.
180 W1h30Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments.
360 W1h30Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats.
600 W1h30Chauffer et cuire des mets.
900 W30 minutesChauffer des liquides.
Valeurs de référence
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de référence dans la plage respective.
Récipients et accessoires convenant pour le
micro-ondes
Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un récipient et les accessoires appropriés.
Avant d'utiliser les récipients pour le micro-ondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effectuez un test du récipient. "Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes" →Seite48
Durée maximaleUtilisation
La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets.
Convenant pour micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Récipient en matériau résistant à la chaleur et au
micro-ondes:
¡ Verre
¡ Vitrocéramique
¡ Porcelaine
¡ Plastique résistant aux
températures
¡ Céramique entière-
ment émaillée sans fissures
Le matériau résistant à la
chaleur n'est pas endommagé par les microondes.
47
Page 48
fr Micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Accessoires fournis:
grille
La grille fournie est
conçue pour l'appareil et
donc adaptée pour le micro-ondes.
Couverts en métalPour éviter l'ébullition tar-
dive, vous pouvez utiliser
des couverts en métal,
par ex. une cuillère dans
un verre.
Remarque:Le métal peut
produire des étincelles
susceptibles d'endommage le compartiment de
cuisson et le verre de la
porte intérieure. Le métal
doit se trouver à une distance d'au moins 2cm
des parois du compartiment de cuisson et de
l'intérieur de la porte.
Ne convenant pas pour micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Les récipients en métalLe métal n'est pas imper-
méable aux micro-ondes.
Les mets ne sont pas ou
à peine réchauffés.
Récipient à décor en or
ou en argent
Les décors en or et en argent peuvent être endommagés par les microondes. Utiliser uniquement si le fabricant garantit que le récipient est approprié pour micro-ondes.
Convenant pour micro-ondes en mode MicroCombi
En mode MicroCombi, une puissance de micro-ondes
jusqu’à 600 W watts peut être activée pour un mode
de cuisson. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser des
moules en métal en mode MicroCombi.
Récipients et accessoires Motif
Accessoires fournisLes accessoires livrés
avec l'appareil ne produisent pas d'étincelles
en mode MicroCombi, par
ex. grille.
Moules en métalLes gâteaux brunissent
également par le bas car
les moules en métal
conduisent mieux la chaleur.
Remarque:Le métal peut
produire des étincelles
susceptibles d'endommage le compartiment de
cuisson et le verre de la
porte intérieure. Le métal
doit se trouver à une distance d'au moins 2cm
des parois du compartiment de cuisson et de
l'intérieur de la porte.
Test de l'aptitude d'un récipient au microondes
Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec
un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement
pour un test de récipient.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant
le fonctionnement.
▶
Ne jamais toucher les éléments chauds.
▶
Éloigner les enfants.
1.
Placer le récipient vide dans le compartiment de
cuisson.
2.
Régler l'appareil à la puissance maximale pendant
½ - 1 minute.
3.
Démarrer le fonctionnement avec .
4.
Contrôler le récipient plusieurs fois:
– Si le récipient est froid ou tiède, il est appropriée
pour le micro-ondes.
– Si le récipient est chaud ou si des étincelles se
produisent, interrompre le test de récipient. Le récipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
Réglage du micro-ondes
Pour différents types de mets et de préparations, vous
disposez de différentes puissances et de réglages.
1.
Respecter les "Consignes de sécurité" →Seite38 et
les "Remarques pour éviter des dommages matériels" →Seite40.
2.
"Respecter les remarques concernant les récipients
et accessoires adaptés au micro-ondes." →Seite47
3.
Régler le sélecteur de fonctions sur .
4.
Pour régler la puissance micro-ondes désirée, appuyer sur .
5.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6.
Démarrer le fonctionnement avec .
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif.
a La durée s'écoule et le mode micro-ondes démarre.
a Lorsque la durée est écoulée, le mode micro-ondes
prend fin et un signal sonore retentit.
7.
Lorsque le plat est prêt, tourner le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Intervalles des réglages de temps
L'intervalle lors du réglage d'une durée en mode microondes se modifie avec la longueur de la durée.
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la
puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus
faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête.
a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de
l'appareil et appuyer sur .
a Le fonctionnement se poursuit.
a s'allume.
Annulation du fonctionnement
Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
▶
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Après interruption ou annulation du fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.
MicroCombi
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser certains modes de cuisson en combinaison avec le
micro-ondes.
Le mode MicroCombi est possible avec les modes de
cuisson suivants:
¡ Chaleur tournante
¡ Gril air pulsé
¡ Gril
Exceptions:
¡ Puissance de micro-ondes 900 W
¡ Chaleur tournante 40°C
¡ Préchauffer la vaisselle
Réglage du mode MicroCombi
Branchez le micro-ondes sur un mode de cuisson.
1.
Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de
cuisson combinable.
a Une valeur de référence pour la température appa-
raît.
2.
Régler la température au moyen du sélecteur rotatif.
3.
Pour régler la puissance micro-ondes désirée, appuyer sur .
a Une valeur de référence pour la durée apparaît.
4.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
5.
Démarrer le fonctionnement avec .
a La durée s'écoule et le mode MicroCombi démarre.
a Lorsque la durée est écoulée, le mode MicroCombi
prend fin et un signal sonore retentit.
Modification de la puissance du micro-ondes
▶
Appuyer sur .
Plusieurs pressions ont pour effet de passer de la
puissance de micro-ondes la plus élevée à la plus
faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée
après le démarrage, l'appareil se met en pause. Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête.
a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de
l'appareil et appuyer sur .
a Le fonctionnement se poursuit.
a s'allume.
Annulation du fonctionnement
Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
▶
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Après interruption ou annulation du fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.
Réchauffement et séchage du compartiment
de cuisson
Séchez le compartiment de cuisson après chaque
fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
1.
Laisser l'appareil refroidir.
2.
Éliminer immédiatement les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
3.
Essuyer l'humidité du fond du compartiment de
cuisson.
4.
Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur
de fonctions.
5.
Appuyer sur .
6.
Régler la température sur 150°C à l'aide du sélecteur rotatif.
7.
Appuyer deux fois sur .
a est coché dans l'affichage.
8.
Régler une durée de 15minutes à l'aide du sélecteur rotatif.
9.
Démarrer le fonctionnement avec .
a Le séchage est lancé et se termine après 15mi-
nutes.
10.
Ouvrir la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper.
Séchage du compartiment de cuisson à la
main
Séchez le compartiment de cuisson après chaque
fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
1.
Laisser l'appareil refroidir.
2.
Éliminer les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
3.
Sécher le compartiment de cuisson à l'aide d'une
éponge.
4.
Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant une
heure pour que le compartiment de cuisson sèche
complètement.
49
Page 50
fr Programmes automatiques
Programmes automatiques
La fonction de programmes automatiques vous aide à
préparer de différents plats et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
Remarques concernant les réglages pour
mets
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez
ces consignes.
¡ Utiliser uniquement des aliments de qualité irrépro-
chable.
¡ Utiliser uniquement de la viande à la température du
réfrigérateur.
¡ Utiliser uniquement des plats surgelés sortant direc-
tement du congélateur.
¡ Retirez les aliments de leur emballage et pesez-les.
Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le plus ou vers le
moins.
¡ Placez les aliments dans le compartiment de cuis-
son froid.
¡ Utiliser uniquement des récipients appropriés au mi-
cro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre
ou en céramique.
Aperçu des mets
L'appareil vous invite à indiquer le poids. Vous pouvez régler des poids uniquement à l'intérieur de la fourchette de
poids prévue.
Décongélation
N°MetsAccessoiresHauteur
d'accrochage
Viande hachéerécipient ouvert,
plat
Morceaux de
viande
Poulet, morceaux de poulet
Painrécipient ouvert,
récipient ouvert,
plat
récipient ouvert,
plat
plat
Fourchette de
poids en kg
0,2-1,0En cas de viande hachée, enlever les
0,2-1,0En retournant les aliments, retirez le li-
0,4-1,8En retournant les aliments, retirez le li-
0,2-1,0Pour du pain, décongeler uniquement
Remarques
parties déjà décongelées après avoir
retourné la viande.
quide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact
avec d'autres aliments.
quide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entrer en contact
avec d'autres aliments.
la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
Séparez les tranches si possible.
Programmes de cuisson
N°MetsAccessoiresHauteur
d'accrochage
Rizrécipient fermé0,05-0,2Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz
Pommes de
terre
Légumesrécipient fermé0,15-1,0Coupez-les en morceaux de même
50
récipient fermé0,15-1,0Coupez-les en morceaux de même
Fourchette de
poids en kg
Remarques
produit beaucoup d'écume lors de la
cuisson. Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez au riz deux à deux fois
et demi son volume de liquide.
grosseur. Ajouter 1c.à.s d'eau pour
100g.
grosseur. Ajouter 1c.à.s d'eau pour
100g.
Page 51
Programmes de cuisson combinée
Fonctions de temps fr
N°MetsAccessoiresHauteur
d'accrochage
Gratin, congelérécipient ouvert0,4-1,2Le gratin ne doit pas dépasser 3cm
Poulet, entierrécipient ouvert0,5-2,0Côté poitrine vers le bas.
Rosbif, à pointrécipient ouvert0,5-1,5
Rôti d'échine
récipient fermé0,5-2,0
de porc
Agneau, mé-
récipient fermé0,8-2,0Épaule d'agneau ou gigot d'agneau
dium
Pain de viande
récipient ouvert0,5-1,5Le pain de viande hachée ne doit pas
hachée
Poisson, entierrécipient ouvert0,3-1,0Incisez auparavant la peau du poisson.
Potée à base
de riz, ingré-
Récipient haut,
fermé
dients frais
Réglage d'un plat
1.
Régler le sélecteur de fonctions sur .
a Le premier numéro de plats et un poids de réfé-
rence apparaissent dans l'affichage.
2.
Régler le plat souhaité à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur .
4.
Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif.
Avant de démarrer, les touches et permettent
de commuter entre le plat et le poids.
a L'appareil règle automatiquement la durée adaptée
au poids.
5.
Appuyer sur .
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le plat ni le poids. Le poids réglé
peut être affiché à l'aide de .
a L'appareil se met en marche.
a s'allume.
a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
a Avec certains programmes, un signal bref retentit si
vous devez remuer ou retourner le mets.
6.
Lorsque la durée est écoulée:
Fourchette de
Remarques
poids en kg
d'épaisseur.
sans os
dépasser 7cm d'épaisseur.
Placez le poisson dans le récipient en
«position à la nage».
0,05-0,2Ajoutez trois fois la quantité d’eau et
quatre fois la quantité de légumes pour
une portion de riz. Utilisez exclusivement des ingrédients frais. Programmez uniquement le poids du riz.
‒ Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer.
‒ Régler le sélecteur de fonctions sur la position
zéro.
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez arrêter le fonctionnement à tout moment.
1.
Appuyer sur ou ouvrir la porte de l'appareil.
a Le fonctionnement s'arrête.
a clignote.
2.
Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de
l'appareil et appuyer sur .
a Le fonctionnement se poursuit.
a s'allume.
Annulation du fonctionnement
Vous pouvez annuler le fonctionnement à tout moment.
▶
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Après interruption ou annulation du fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner.
a L'appareil interrompt les fonctions en cours.
Fonctions de temps
Votre appareil est doté de fonctions de temps qui vous
permettent de régler la durée de fonctionnement ainsi
que la minuterie.
Interroger les fonctions de temps
Condition préalable:Si plusieurs fonctions de temps
sont réglées, les symboles correspondants sont allumés. La minuterie et la durée sont disponibles en
cours de fonctionnement. La minuterie et l'heure sont
disponibles en mode veille.
▶
Appuyer sur jusqu'à ce que , ou soit focalisé.
a La valeur respective est indiquée sur l'affichage.
Modification de l'heure
Condition préalable:L'appareil doit être éteint pour
pouvoir modifier l'heure.
1.
Appuyer deux fois sur .
a et l'heure apparaissent sur l'affichage.
2.
Régler l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur .
51
Page 52
fr Sécurité enfants
a L'heure est réglée.
a Si n'est pas enfoncé, la valeur réglée est validée
au bout de quelques secondes.
Durée
Vous pouvez définir un intervalle de temps au bout duquel le fonctionnement s'arrête automatiquement. La
durée réglée peut être de maximum 23h59.
Réglage de la durée
1.
Réglage du mode de cuisson et de la température.
2.
Appuyer sur jusqu'à ce que soit focalisé.
3.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
4.
Appuyer sur .
a L'appareil se met en marche.
a s'allume.
a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Fin de la durée
Condition préalable:Un signal retentit. L'appareil
cesse de chauffer. Sur l'affichage apparaît : .
1.
Appuyer sur .
a Le signal s'éteint.
2.
Régler le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
a L'appareil est éteint.
Modification de la durée
▶
Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif.
a La durée modifiée apparaît sur l'affichage au bout
de quelques secondes.
a Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Suppression de la durée
1.
Si la fonction minuterie est réglée, appuyer sur .
2.
À l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée
sur : .
a La durée s'efface au bout de quelques secondes.
L'appareil n'interrompt pas le fonctionnement.
Minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Le temps de la minuterie peut
être réglé au maximum sur 24 heures.
La fonction est active indépendamment du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de
minuterie se distingue d'autres signaux.
Réglage de la minuterie
1.
Appuyer sur jusqu'à ce que soit focalisé.
2.
Régler le temps de minuterie souhaité à l'aide du
sélecteur rotatif.
a L'appareil affiche le temps de minuterie réglé au
bout de quelques secondes.
a La minuterie se met en marche.
a s'allume sur l'affichage.
a Le temps de la minuterie s'écoule de manière vi-
sible.
Fin de minuterie
Condition préalable:Un signal retentit. Sur l'affichage
apparaît : .
▶
Appuyer sur un symbole quelconque.
a La minuterie est désactivée.
Modification de la minuterie
▶
Modifier le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif.
a L'appareil affiche le temps de minuterie réglé au
bout de quelques secondes.
Suppression de la minuterie
▶
À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de la minuterie sur : .
a La minuterie est désactivée.
Sécurité enfants
Protégez votre appareil, afin que les enfants ne
puissent pas l'allumer par mégarde ou modifier des réglages.
Activation de la sécurité enfants
Condition préalable:L'appareil est éteint.
▶
Appuyer environ 4 secondes sur .
a Le bandeau de commande est verrouillé.
a Le symbole apparaît sur l'affichage.
a Si un temps de minuterie est réglé, celui-ci continue
à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée,
il est impossible de modifier le temps de la minuterie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement
du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en
appuyant sur une touche quelconque
Désactivation de la sécurité enfants
▶
Appuyer environ 4 secondes sur .
a Le bandeau de commande est déverrouillé.
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Vue d’ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de
l’équipement de votre appareil.
52
Page 53
Nettoyage et entretien fr
AffichageRéglage baseSélectionDescription
Durée du signal = court = 10secondes
= moyen = 30secondes
= long = 2minutes
Tonalité touches = arrêt
= marche
Luminosité de l'affichage = faible
= moyenne
1
1
Régler la durée de signal
1
après écoulement d'une
durée ou de la minuterie.
Activer ou désactiver les tonalités de touches.
Réglage de la luminosité
de l'affichage.
= élevée
Affichage de l'heure = arrêt
= marche
Éclairage du compartiment
de cuisson
= arrêt
= marche
1
1
Afficher l'heure.
Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de
cuisson.
Réglage usine = arrêt
= marche
1
Réinitialiser les réglages
modifiés sur les réglages
usine.
Mode démo = arrêt
= marche
1
Activer ou désactiver le
mode Démo.
Remarque:Le mode Démo est uniquement visible
pendant les 5premières
minutes suivant la
connexion de l'appareil.
Volume signal sonore = faible
= moyen
1
Régler le volume du signal
sonore.
= élevé
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Modification des réglages de base
Condition préalable:L'appareil doit être éteint.
1.
Maintenir enfoncé pendant quelques secondes.
a L'affichage indique le premier réglage de base.
2.
Modifier le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif.
3.
Appuyer sur .
a L'affichage indique le réglage de base suivant.
4.
À l'aide de , sélectionner tous les réglages de
base souhaités et modifier les valeurs.
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
5.
Pour mémoriser les modifications, maintenir enfoncé pendant quelques secondes.
Conseil:Les réglages de base modifiés sont maintenus après une panne de courant.
Annulation de la modification des réglages
de base
▶
Tourner le sélecteur de fonctions.
a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront
pas mémorisées.
ATTENTION!
¡ Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-
mager les surfaces de l’appareil.
▶
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
▶
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni
d’éponge à dos récurant.
▶
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
▶
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres,
des racloirs à verre ou des produits d'entretien
pour acier inox si ceux-ci sont recommandés
dans les instructions de nettoyage de la pièce
correspondante.
▶
Rincez soigneusement les tissus éponges avant
de les utiliser.
53
Page 54
fr Nettoyage et entretien
¡ Du produit de nettoyage pour four dans un comparti-
ment de cuisson chaud peut occasionner des dommages sur l'émail.
▶
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour
four dans un compartiment de cuisson chaud.
▶
Avant le réchauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson
et de la porte de l'appareil.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvrirez quels produits de nettoyage conviennent aux
différentes surfaces et pièces.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un
nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage
non appropriés.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud.
▶
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes.
▶
Toujours laisser l'appareil refroidir.
▶
Éloigner les enfants.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer.
▶
Avant utilisation, retirer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
▶
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de
nettoyage agressif ou abrasif.
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Respecter les indications concernant le nettoyage
des surfaces ou des composants de l'appareil.
3.
En l'absence de tout autre indication:
‒ Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide
d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
‒ Sécher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyage du compartiment de cuisson
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Utiliser un produit de nettoyage chaud ou de l'eau
vinaigrée pour le nettoyage.
3.
En cas de salissures importantes, utiliser un produit
de nettoyage pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le compartiment de cuisson est froid.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges
à dos récurant.
Pour éviter les rayures sur la surface, ne pas utiliser
de tampons à récurer, d’éponges rugueuses ou
d'éponges métalliques.
Conseil:Pour éliminer les odeurs désagréables,
chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques
gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la
puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une
ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans
le récipient.
4.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du fond en du verre
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer le fond en verre avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour
le nettoyage. Ne pas récurer.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de la face avant de l'appareil
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Respecter les consignes de nettoyage.
Pièce/surfaceConsignes pour le net-
toyage
Face avant de l'appareilNe pas utiliser de net-
toyant pour vitres, ni de
racloir à verre ou métallique pour le nettoyage.
Face avant de l'appareil
avec de l'inox
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni de
racloir à verre ou métallique pour le nettoyage.
Pour éviter la corrosion,
éliminer immédiatement
les dépôts de calcaire,
de graisse, de fécule et
de blanc d'œuf sur les
faces avant en acier inox.
Pour les surfaces en
acier inox, utiliser un
produit d'entretien spécial pour acier inox pour
surfaces chaudes. Vous
pouvez vous procurer
les produits d'entretien
pour acier inox auprès
du service après-vente
ou dans le commerce
spécialisé. Appliquer
une fine pellicule de produit d'entretien pour
acier inox avec un chiffon doux.
Remarque:De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des
différents matériaux tels que le verre, le plastique ou
le métal.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de l'affichage
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
54
Page 55
2.
Essuyer l'affichage à l'aide d'un chiffon microfibres
ou une lavette légèrement humide.
Ne pas essuyer pas avec un chiffon mouillé.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyagedesaccessoires
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à
l'aide d'une lavette humide et de produit de nettoyage chaud.
3.
Nettoyer les accessoires avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce ou une brosse
douce.
4.
Nettoyer la grille avec un produit de nettoyage pour
acier inox ou dans le lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes, utiliser une spirale à récurer ou un produit de nettoyage pour four.
5.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Conseils d’entretien
Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de votre appareil à long terme.
MesureAvantage
Maintenir l'appareil toujours propre et éliminer
immédiatement la saleté.
Nettoyer le compartiment
de cuisson après chaque
utilisation.
Éliminer immédiatement
les dépôts de calcaire, de
graisse, de fécule et de
blanc d'œuf.
Pour des gâteaux très humides, utiliser la plaque à
pizza.
Les salissures ne s'attachent pas et ne brûlent
pas.
Éviter la corrosion.
Le compartiment de cuisson se salit moins.
Dépannage fr
MesureAvantage
Pour le rôtissage, utiliser
un récipient approprié,
Le compartiment de cuisson se salit moins.
par ex. un faitout.
Des produits de net-
toyage et d'entretien particulièrement appropriés
sont en vente auprès du
service après-vente. Respectez à ce propos les indications respectives du
fabricant.
Nettoyage des vitres de porte
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.
Ne pas utiliser de racloir à verre.
Remarque:Des ombres ressemblant à des stries
sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartiment de cuisson.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du joint de porte
1.
Respecter les remarques concernant les
→"Produits de nettoyage", Seite53.
2.
Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour
le nettoyage. Ne pas récurer.
3.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Séchage du compartiment de cuisson à la
main
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
▶
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts
de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil.
1.
Enlever les salissures dans le compartiment de
cuisson.
2.
Sécher le compartiment de cuisson à l'aide d'un
chiffon doux.
3.
Laisser la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que
le compartiment de cuisson soit totalement sec.
▶
Si l'appareil est défectueux, appeler le service
après-vente.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.
55
Page 56
fr Dépannage
Dysfonctionnements
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'ali-
mentation secteur n'est pas branchée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
Dysfonctionnement
L'appareil ne chauffe pas, deux
points clignotent dans l'affichage.
Le mode micro-ondes est inter-
Le mode Démo est activé dans
les réglages de base.
Dysfonctionnement
rompu.
Les mets chauffent plus lentement qu'avant.
Vous avez réglé une puissance
de micro-ondes trop faible.
Vous avez placé dans l'appareil
une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.
Les aliments refroidissent plus
vite qu'avant.
Le micro-ondes ne fonctionne
pas.
La porte n'est pas complètement
fermée.
n'a pas été enfoncée.
Sur l'affichage, 12:00 clignote et
le symbole s'allume.
L'appareil n'est pas en marche.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
n'a pas été enfoncée.
Un temps de cuisson est indiqué
sur l'affichage.
▶
Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou
d’autres appareils dans la pièce.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 secondes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une
seule fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le
service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Seite71
1.
Débranchez l'appareil du réseau électrique, en désarmant brièvement le fusible
dans le boîtier à fusibles.
2.
Dans les réglages de base, désactivez le
mode démonstration dans les 3 minutes.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 secondes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une seule
fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le
service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Seite71
▶
Choisir une puissance de micro-ondes
plus élevée.
▶
Régler une durée plus longue.
La quantité double requiert le double de
temps.
▶
Remuer ou retourner les mets de temps
en temps.
▶
Vérifier si des résidus alimentaires ou un
corps étranger coincent la porte.
▶
Appuyer sur .
▶
Réglez à nouveau l'heure.
→"Réglage de l’heure", Seite46
▶
Appuyer sur .
56
Page 57
Remarques sur le bandeau d’affichage
DérangementCauseRésolution de problème
Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage, par ex.
D0111 ou E0111.
Le message apparaît sur l'affichage.
Le message apparaît sur l'affichage.
Dysfonctionnement
La coupure de sécurité automatique a été activée.
Humidité dans le bandeau de
commande.
1.
Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.
Le réarmer au bout d'environ 10 secondes.
a Si le défaut ne s'est présenté qu'une seule
fois, le message disparaît.
3.
Si ce message réapparaît, contactez le
service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Seite71
▶
Appuyer sur une touche quelconque.
▶
Laisser sécher le bandeau de commande.
Mise au rebut
Mise au rebut fr
Apprenez comment mettre au rebut correctement les
appareils usagés.
Mettre au rebut un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
▶
Éliminer l’appareil dans le respect de l’environnement.
Comment faire
Vous trouverez ici les réglages adéquats ainsi que les
accessoires et ustensiles optimaux pour différents
plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil.
Procéder de préférence comme suit
Vous découvrirez ici comment procéder au mieux
étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommandations de réglage de manière idéale. Vous obtiendrez
des indications pour de nombreux plats avec des informations et des conseils sur la manière d'utiliser et de
régler l'appareil de manière idéale «manuellement».
Conseil:Votre appareil possède des réglages programmés pour un certain nombre de plats. Si vous désirez vous laisser guider par l'appareil, utilisez le programme automatique.
1.
Sélectionner un plat adéquat dans les aperçus.
Conseils
¡ Si vous utilisez l'appareil pour la première fois,
l'application que vous souhaitez préparer ou exécuter, référez-vous à un plat similaire.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
2.
Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
3.
Sélectionner des accessoires et récipients appropriés.
Utilisez les récipient et les accessoires indiqués
dans les recommandations de réglage.
4.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les
recommandations de réglage l'indiquent.
5.
Régler l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
6.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la
vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible
selon sa température.
▶
Ne pas se tenir trop près de l'appareil lors de
l'ouverture.
▶
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
▶
Éloigner les enfants.
Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil.
Conseils pour la préparation pauvre en
acrylamides
L’acrylamide est nocif pour la santé et se forme principalement dans les céréales et les produits à base de
pommes de terre préparés à haute température.
57
Page 58
fr Comment faire
MetsConseil
Généralités¡ Les temps de cuisson doivent être aussi courts que
possible
¡ Faites uniquement dorer légèrement les plats, sans
trop les brunir.
¡ Utiliser des aliments volumineux et épais. Ils
contiennent moins d'acrylamide.
Pâtisseries et petits gâteaux secs¡ Régler la température avec chaleur tournante sur
max. 180°C.
¡ Badigeonner les pâtisseries et petits gâteaux secs
avec de l'œuf ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la formation d'acrylamide.
Frites au four¡ Répartir les frites uniformément et en une seule
couche sur la plaque.
¡ Cuire au moins 400g par plaque afin que les frites
ne se dessèchent pas.
Décongélation, réchauffement et cuisson au
micro-ondes
Recommandations de réglage pour décongeler, chauffer et cuire au micro-ondes.
La durée dépend du plat et de la température, de la
nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la fois
suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il
se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent
de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi
quantité - demi-durée.
Conseils pour décongélation, réchauffement et
cuisson au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats
en mode décongélation, réchauffement et cuisson au
micro-ondes.
QuestionsConseil
Vous voulez préparer une autre quantité que celle indiquée dans le tableau.
Allonger ou réduire les temps de cuisson selon la règle
générale suivante:
Recommandations de réglage pour le mode décongélation de produits alimentaires et de mets.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser de la vaisselle ouverte conçue pour aller au micro-ondes.
¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets.
¡ Laisser reposer les aliments pendant 10 à 60minutes après le mode décongélation.
¡ Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, tels que les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras
des rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium ne doit pas entrer en contact
avec les parois du compartiment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez retirer la
feuille d'aluminium.
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur d'accrochage
Puissance du
micro-ondes
en watts
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert1. 180
2. 90
os), 800°g
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert1. 180
2. 90
os), 1,0°kg
1
Séparer les pièces décongelées.
2
Enlever la viande déjà décongelée.
3
Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
58
Durée en min.
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
Page 59
Comment faire fr
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur d'accrochage
Puissance du
micro-ondes
Durée en min.
en watts
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en un seul morceau (avec ou sans
Récipient ouvert1. 180
2. 90
1. 30
2. 20-30
os), 1,5°kg
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en morceaux ou en tranches,
200°g
1
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en morceaux ou en tranches,
500g
1
Viande de bœuf, de veau ou de porc
en morceaux ou en tranches,
800g
Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
3
3
Récipient ouvert9015-25
Récipient ouvert1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
1. 5
2. 10-15
59
Page 60
fr Comment faire
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur d'accrochage
Puissance du
micro-ondes
Durée en min.
en watts
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux
fruits, gâteau au fromage blanc,
500g
3
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux
fruits, gâteau au fromage blanc,
750g
1
2
3
3
Séparer les pièces décongelées.
Enlever la viande déjà décongelée.
Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
Récipient ouvert1. 180
2. 90
Récipient ouvert1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15
Mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés
Recommandations de réglage pour le mode décongélation et le réchauffement d'aliments surgelés avec microondes.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film
spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais.
¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois.
¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur d'accrochage
Puissance du
micro-ondes
Durée en min.
en watts
Menu, plat, plat cuisiné, 300-400gRécipient fermé60010-15
Potage, 400gRécipient fermé6008-15
Ragoût/potée, 500gRécipient fermé60010-15
Ragoût/potée, 1kgRécipient fermé60020-25
Tranches ou morceaux de viande en
Récipient fermé60025-30
sauce, par ex. goulasch, 500g
Tranches ou morceaux de viande en
Récipient fermé60025-30
sauce, par ex. goulasch, 1kg
Poisson, par ex. morceaux de filet,
Récipient fermé60010-15
400g
Poisson, par ex. morceaux de filet,
Récipient fermé60018-20
800g
Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites,
250g
Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites,
500g
Légumes, p.ex. petits pois, brocolis,
carottes, précuits, 300g
Légumes, p.ex. petits pois, brocolis,
carottes, précuits, 600g
1
1
1
1
Récipient fermé6002-5
Récipient fermé6008-10
Récipient fermé6005-8
Récipient fermé60014-17
Épinards à la crème, 500gRécipient fermé60011-16
1
Ajouter un peu d'eau au mets.
Réchauffement au micro-ondes
Recommandations de réglage pour réchauffer des
mets.
60
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous
chauffez des liquides. Cela signifie que la température
d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
Page 61
Comment faire fr
typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et
jaillir.
▶
Toujours placer une cuillère dans le récipient que
vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard
d'ébullition.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au mi-
cro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette
ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer
les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les ali-
ments plats cuisent plus vite que des aliments
épais.
¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3fois.
¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1
à 2 minutes.
¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le
récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de
la porte.
▶
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se
trouver à une distance d'au moins 2cm des parois
¡ Aliments pour bébé:
– Placer le biberon sans tétine ni couvercle sur la
grille.
– Après réchauffement, remuer ou secouer énergi-
quement.
– Contrôler impérativement la température des ali-
ments pour bébé.
du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la
porte.
Après réchauffement, secouer ou remuer. Contrôler la température.
2
Ajouter un peu d'eau au mets.
2
2
Récipient ouvert6002-3
Récipient ouvert6003-5
Cuisson au micro-ondes
Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser un récipient ouvert conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film
spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡ Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais.
¡ Après leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
¡ Les aliments gardent leur goût propre. User modérément de sel et d'épices.
61
Page 62
fr Comment faire
¡ Couper les légumes et les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 à 2 c. à s. d'eau pour
100g. Remuer pendant la cuisson.
¡ Pour le riz, ajouter deux fois son volume de liquide.
Recommandations de réglage pour réchauffer des
mets.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Utiliser un récipient en verre plat, résistant à la cha-
ATTENTION!
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec
une puissance de micro-ondes trop élevée, la vitre de la
porte peut éclater en raison de surcharge.
▶
Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevée.
▶
Régler au maximum 600 watts.
▶
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-
leur. Ne pas utiliser de porcelaine ou d'assiettes très
creuses.
¡ Toujours placer le récipient en verre sur la grille.
¡ Adapter la durée selon la quantité.
¡ Pour que le pop corn ne brûle pas, retirer le cornet
de pop corn après 1minute et 30secondes et le
secouer. Attention, c'est chaud!
siette en verre.
MetsAccessoires/réci-
pients
Hauteur d'accrochage
Puissance du
micro-ondes
Durée en min.
en watts
Pop-corn pour micro-ondes, 100gGrille
6003-5
Bac en verre
Conseils pour décongélation, réchauffement et
cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats
en mode décongélation, réchauffement et cuisson au
micro-ondes.
QuestionsConseil
Votre mets est trop sec.¡ Réduire la durée ou choisir une plus faible puissance
du micro-ondes.
¡ Couvrir les aliments et ajouter plus de liquide.
Après écoulement du temps, vos aliments ne sont pas
encore décongelés, réchauffés ou cuits.
Après écoulement du temps, votre mets n'est pas encore prêt à l'intérieur, mais déjà trop cuit à l'extérieur.
Après la décongélation, votre viande ou volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieur n'est pas encore décongelé.
Prolonger la durée. Les aliments placés en grandes
quantités et plus épais nécessitent plus de temps.
¡ Remuer pendant la cuisson.
¡ Réduire la puissance du micro-ondes et la durée.
¡ Réduire la puissance du micro-ondes.
¡ Retourner plusieurs fois les grands morceaux à dé-
congeler.
62
Page 63
Comment faire fr
Gâteaux et pâtisseries
Recommandations de réglage pour les gâteaux et les
pâtisseries.
La température et la durée de cuisson dépendent de la
nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est
pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de
fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus basse permet d'obtenir
des mets dorés plus uniformément.
Conseils pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques
conseils.
valeurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la
QuestionsConseil
Votre gâteau doit lever de manière uniforme.¡ Graisser uniquement le fond du moule démontable.
¡ Après la cuisson, détacher soigneusement le gâteau
du moule à l'aide d'un couteau.
Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas
coller les unes aux autres.
Laisser une distance minimale de 2cm autour de
chaque pièce de pâtisserie. Les pâtisseries auront ainsi
suffisamment de place pour lever et dorer de tous les
côtés.
Vérifier si le gâteau est bien cuit.Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l’en-
droit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet de bois.
Vous voulez utiliser votre propre recette.Se baser sur une pâtisserie similaire dans les tableaux
de cuisson.
Utiliser des moules en silicone, verre, plastique ou céramique.
¡ Le moule doit résister à des températures allant jus-
qu'à 250°C.
¡ Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés.
¡ Avec le micro-ondes, la durée sera éventuellement
plus courte que celle indiquée dans le tableau.
Gâteaux dans des moules
Recommandations de réglage pour faire cuire des gâteaux dans des moules
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
¡ Utiliser un récipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur.
¡ Les moules à gâteaux en métal sont uniquement appropriés pour la cuisson sans micro-ondes.
¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
MetsAccessoires/
récipients
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en °C
Puissance
du microondes en
Durée en
min.
watts
Gâteau quatre-quarts,
simple
Gâteau quatre-quarts fin,
par ex. gâteau sablé
1
1
Fond de tarte en pâte à
Moule à sava-
170-1809040-50
rin ou à cake
Moule à sava-
150-170-70-90
rin ou à cake
Moule à tarte160-180-30-40
cake
Gâteau aux fruits, fin, en
pâte à cake
Moule démontable ou à kou-
170-1909030-45
glof
Tarte génoise, 3œufsMoule démon-
170-180-30-40
table Ø26cm
Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en
pâte brisée
1
PizzaPlaque ronde
Moule démontable Ø26cm
170-18018035-45
220-230-15-25
à pizza
1
Laisser refroidir le gâteau env. 20minutes dans le four.
63
Page 64
fr Comment faire
MetsAccessoires/
récipients
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en °C
Puissance
du microondes en
Durée en
min.
watts
Gâteaux salés, par
ex.quiche
Gâteau aux noixMoule démon-
Moule démontable Ø26cm
200-220-50-70
170-1809030-35
table Ø26cm
Pâte levée avec garniture
fondante
Brioche tressée avec 500g
de farine
1
Laisser refroidir le gâteau env. 20minutes dans le four.
Plaque ronde
à pizza
Plaque ronde
à pizza
170-190-55-65
170-190-35-45
Petites pâtisseries
Recommandations de réglage pour la cuisson des petites pâtisseries
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
MetsAccessoires/réci-
pients
Petits gâteaux secsPlaque ronde à
Hauteur d'accrochage
Mode de
cuisson
Température en°CDurée en min.
150-17020-35
pizza
MacaronsPlaque ronde à
110-13035-45
pizza
MeringuePlaque ronde à
10080-100
pizza
MuffinsPlaque à muffins
160-18035-40
sur la grille
FeuilletésPlaque ronde à
190-20035-45
pizza
Pain et petits pains
Recommandations de réglage pour la cuisson de pain et de petits pains
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
MetsAccessoires/réci-
pients
Pain, 1,5kgMoule à cake1. 230
Petits pains, par ex. petits pains
blancs
Plaque ronde à
pizza
Hauteur d'accrochage
Mode de
cuisson
Température en°CDurée en min.
1. 10-15
2. 200-210
2. 40-50
210-23025-35
Conseils pour la cuisson suivante
Si la cuisson de pâtisseries ne réussit pas, voici
quelques conseils.
64
Page 65
Comment faire fr
QuestionsConseil
Votre gâteau s'affaisse.¡ Vérifier les ingrédients et les instructions de prépara-
tion indiqués dans la recette.
¡ Utiliser moins de liquide.
Ou:
¡ Réduire la température de cuisson de 10°C et rallon-
ger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop sec.Augmenter la température de cuisson de 10°C et rac-
courcir le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair dans l'ensemble.¡ Vérifier la hauteur d'enfournement et l'accessoire.
¡ Augmenter la température de cuisson de 10°C.
Ou:
¡ Allonger le temps de cuisson.
Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé
en-dessous.
Votre gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair
en-dessous.
Vôtre gâteau a doré de manière irrégulière.¡ Réduire la température de cuisson.
Le gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur.¡ Réduire la température de cuisson et rallonger le
Votre gâteau ne se démoule pas une fois renversé.¡ Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau
Des étincelles se produisent entre le moule et la grille.¡ Vérifier si l'extérieur du moule est propre.
Enfourner le gâteau à un niveau supérieur.
¡ Enfourner le gâteau à un niveau inférieur.
¡ Réduire la température de cuisson et rallonger le
temps de cuisson
¡ Découper le papier de cuisson de manière adéquate.
¡ Placer le moule au centre.
¡ Former des petites pâtisseries de mêmes tailles et
épaisseurs.
temps de cuisson.
¡ Ajouter moins de liquide.
Pour gâteau avec garniture fondante:
¡ Précuire le fond.
¡ Parsemer le fond cuit avec des amandes ou de la
chapelure.
¡ Placer la garniture sur le fond.
5 - 10 minutes .
¡ Détacher les bords du gâteau avec précaution à
l'aide d'un couteau.
¡ Renverser à nouveau le gâteau et couvrir le moule
plusieurs fois d'une serviette humide et froide.
¡ À la cuisson suivante, graisser le moule et parsemer
de chapelure.
¡ Modifier la position du moule dans le compartiment
de cuisson.
¡ Continuer la cuisson sans micro-ondes et allonger la
durée de cuisson.
Rôtissage et grillade
Recommandations de réglage pour le rôtissage et la
grillade
La température et le temps de rôtissage dépendent de
la nature et de la quantité des aliments. C'est pourquoi
les tableaux présentent des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plus basse et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Cuisson dans un récipient
Si vous préparez des plats dans le récipient, vous pouvez retirez du compartiment de cuisson et servir directement dans le récipient. Lors de la préparation dans
un récipient fermé le compartiment de cuisson reste
propre.
Généralités pour le rôtissage dans un récipient
¡ Utiliser un récipient approprié au micro-ondes et ré-
sistant à la chaleur.
¡ Les plats à rôti en métal sont uniquement appro-
priés au rôtissage sans micro-ondes.
¡ Placer le récipient sur la grille.
¡ Vérifier tout d'abord si le récipient peut être logé
dans le compartiment de cuisson.
¡ Un récipient en verre est le plus approprié.
Poser le récipient en verre chaud sur un support
sec. Si le support est humide ou froid, le verre
risque de se fissurer.
¡ Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des
maniques pour le sortir du four.
¡ Respecter les indications du fabricant du récipient
de cuisson.
65
Page 66
fr Comment faire
Récipient ouvert
Utiliser un plat à rôti à bord haut.
Récipient fermé
¡ Utiliser un couvercle approprié à fermeture hermé-
tique.
¡ Pour de la viande, l'espace entre la pièce à rôtir et
le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume
de la viande peut augmenter.
¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale-
ment devenir croustillant dans un faitout fermé. Utilisez à cet effet un faitout avec couvercle en verre.
Réglez une température plus élevée.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas
visible selon sa température.
▶
Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser
échapper la vapeur chaude loin de vous.
▶
Éloigner les enfants.
Remarques
¡ Viande maigre ou rôti à braiser
– Verser env. 1/2 cm de haut de liquide dans le ré-
cipient, par ex. e l'eau, du vin, du vinaigre ou un
liquide similaire.
La quantité de liquide dépend du type de viande,
du matériau du récipient et de l'utilisation ou non
d'un couvercle.
Dans un plat émaillé ou en métal, une plus
grande quantité de liquide est nécessaire que
dans un récipient en verre.
Pour du rôti à braiser, ajouter un peu plus de liquide.
– Le liquide s'évapore pendant le rôtissage. Si né-
cessaire, rajouter du liquide avec précaution.
– Retourner les pièces de viande à mi-cuisson.
¡ Poisson
– Pour cuire du poisson à l'étuvée, ajouter 1 à 3
cuillères à soupe de liquide dans le récipient, par
ex. de jus de citron ou de vinaigre.
Griller
Faites griller des mets qui doivent être croustillants.
¡ Toujours griller avec la porte de l'appareil fermée.
¡ Ne pas préchauffer.
¡ Utiliser des morceaux à griller d'épaisseur et de
poids similaires.
Elles doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteuses.
¡ Déposer les morceaux à griller directement sur la
grille.
¡ Tourner les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle
perdra du jus et se dessèchera.
¡ Salez les morceaux à griller seulement après les
avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la viande.
Remarque:La viande rouge, par ex. du bœuf, dore
plus vite que la viande blanche, par ex. veau ou porc.
Même légèrement dorés à la surface, les morceaux de
viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand
même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. La fréquence dépend de la positon de gril réglée.
La cuisson au gril peut générer de la fumée.
Astuces pour rôtir et braiser
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats
pour le rôtissage et le braisage.
QuestionsConseil
La viande maigre ne doit pas se dessécher.¡ Badigeonner la viande maigre à votre convenance
avec de la graisse ou recouvrir de tranches de lard.
Vous voulez préparer des morceaux de rôti avec la
couenne.
¡ Inciser la couenne en croix.
¡ Faire cuire le rôti d'abord avec la couenne orientée
vers le bas.
Le compartiment de cuisson doit rester aussi propre que
possible.
¡ Préparer le plat cuisiné dans un faitout fermé à une
température plus élevée.
La viande doit rester chaude et juteuse, par ex. rosbif.¡ Une fois le rôti prêt, le laisser reposer 10 minutes
dans le compartiment de cuisson fermé et éteint. Le
jus de viande sera mieux réparti. Le temps de repos
recommandé n'est pas compris dans le temps de
cuisson indiqué.
¡ Envelopper le plat cuisiné dans du papier aluminium
après la cuisson.
Viande de bœuf
Recommandations de réglage pour cuire de la viande de bœuf
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
66
Page 67
Comment faire fr
¡ Tournez le rosbif et les steaks de bœuf à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer les mets encore env. 10minutes.
MetsAccessoires/
récipients
Rôti de bœuf à braiser,
env. 1kg
Rosbif, médium, env.1kgGrille
Bifteck, médium, 2-3cm
d'épaisseur, 2-3 pièces,
chacune de 200g
Viande de porc
Recommandations de réglage pour cuire de la viande de porc
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Retournez le rôti sans couenne à la mi-cuisson. À la fin, laissez reposer le rôti encore env.10 minutes.
¡ Placer le rôti dans le récipient avec la couenne orientée vers le haut. Incisez la couenne. Ne retournez pas le rôti.
À la fin, laissez reposer le rôti encore env.10 minutes.
¡ Retournez les côtes d'échine après 2/3 du temps de cuisson.
MetsAccessoires/
Rôti sans couenne, par ex.
échine, env. 750g
Rôti avec couenne, par ex.
épaule, env. 1kg
Côte d'échine, 2-3 pièces,
2-3cm d'épaisseur
Grille
Récipient fermé
Récipient ouvert
Grille
Bac en verre
récipients
Grille
Récipient fermé
Grille
Récipient ouvert
Grille
Bac en verre
Hauteur
d'accrochage
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Mode de
cuisson
Température
en°C/position
gril
180-200180120-145
210-23018030-40
3-20-30
Température
en°C/position
gril
220-23018040-50
190-210-130-150
3-25-35
Puissance
du microondes en
watts
Puissance
du microondes en
watts
Durée en
min.
Durée en
min.
Autres plats de viande
Recommandations de réglage pour cuire d'autres plats de viande.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ À la fin, laissez reposer le rôti de viande hachée encore env.10 minutes.
¡ Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
MetsAccessoires/
récipients
Rôti de viande hachée,
env.750g
Saucisses à griller, 4 à 6
pièces, chacune
d'env.150g
Volaille
Recommandations de réglage pour cuire de la volaille.
Grille
Récipient ouvert
Grille
Bac en verre
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en°C/position
gril
180-20060015-20
3-25-35
Puissance
du microondes en
watts
Durée en
min.
67
Page 68
fr Comment faire
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Placer les poulets entiers avec le côté blanc vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
¡ Placez les morceaux de poulet et le magret de canard avec le côté peau vers le haut. Ne retournez pas les mets.
¡ Retournez les cuisses d'oie à mi-cuisson. Piquez la peau.
MetsAccessoires/
récipients
Poulet, entier, env.1,2kgGrille
Récipient fermé
Morceaux de poulet, env.
800g
Magret de canard,
env.500g
Magret d'oie, cuisses d'oie,
700-900g
Poisson
Recommandations de réglage pour cuire du poisson.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Pour faire griller un poisson entier, par ex. saumon ou truite, le placer au centre de la grille.
¡ Huilez la grille au préalable.
MetsAccessoires/réci-
Darne de poisson, 2-3pièces,
chacune de 150g
Poisson entier, 2-3 pièces, chacune de 300g
Grille
Récipient ouvert
Grille
Bac en verre
Grille
Récipient ouvert
pients
Grille
Bac en verre
Grille
Bac en verre
Hauteur
d'accrochage
Hauteur d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en°C/position
gril
220-23036035-45
210-23036020-30
39020-30
210-2309030-40
Mode de
cuisson
Puissance
du microondes en
watts
Position grilDurée en min.
320-25
320-30
Durée en
min.
Conseils pour le rôtissage suivant
Si le rôtissage ne réussit pas tout de suite, voici
quelques conseils.
QuestionsConseil
Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par endroits.
Votre rôti est trop sec.¡ Sélectionner une température inférieure.
La croûte de votre rôti est trop fine.¡ Augmenter la température.
Votre de sauce pour rôti est brûlée.¡ Choisir un récipient plus petit.
Votre sauce du rôti est trop claire et aqueuse.¡ Choisir un récipient plus grand pour une évaporation
¡ Sélectionner une température inférieure.
¡ Réduire la durée de cuisson.
¡ Réduire la durée de cuisson.
Ou:
¡ Après la fin de la durée de cuisson, allumer briève-
ment le gril.
¡ Ajouter plus de liquide lors de la cuisson.
plus importante de liquide.
¡ Ajouter moins de liquide lors de la cuisson.
68
Page 69
Comment faire fr
QuestionsConseil
Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle.¡ Vérifier si le plat à rôti et le couvercle sont compa-
tibles et se ferment bien.
¡ Réduire la température.
¡ Ajouter du liquide pendant le braisage.
Votre rôti n'est pas entièrement cuit.¡ Découper le rôti.
¡ Préparer la sauce dans le plat à rôtir.
¡ Disposer les tranches de rôti dans la sauce.
¡ Terminer la cuisson des tranches de rôti avec le mi-
cro-ondes.
Soufflés, gratins et toasts
Recommandations de réglage pour cuire les soufflés, gratins, toasts.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Pour des soufflés et des gratins de pommes de terre, utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5cm adapté
au micro-ondes et résistant à la chaleur.
¡ Laissez continuer les soufflés et gratins cuire encore 5minutes dans le four éteint.
¡ Grillez les tranches de pain de mie au préalable.
MetsAccessoires/
récipients
Gratin sucré, env.1,5kgRécipient ou-
vert
Gratin salé, à base d'ingrédients cuits, env.1kg
Gratin dauphinois à base
d'ingrédients crus,
env.1,1kg
Gratiner des toasts, 4
pièces
Récipient ouvert
Récipient ouvert
Grille3-8-10
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en°C/position
gril
140-16036025-30
150-17060020-25
210-22060020-25
Puissance
du microondes en
watts
Durée en
min.
Plats cuisinés surgelés
Recommandations de réglage pour cuire des plats cuisinés surgelés.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
¡ Ne pas superposer les frites, les croquettes et les röstis et les retourner à mi-cuisson.
MetsAccessoires/
récipients
Pizza à fond minceGrille220-230-10-15
Pizza-baguetteGrille1. -
FritesPlaque ronde
à pizza
CroquettesPlaque ronde
à pizza
Rösti, pommes de terre farcies
Plaque ronde
à pizza
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en °C
2. 220-230
220-2309010-15
210-220-10-15
200-2209015-20
Puissance
du microondes en
watts
1. 600
2. -
Durée en
min.
1. 2
2. 13-18
69
Page 70
fr Comment faire
MetsAccessoires/
récipients
StrudelPlaque ronde
à pizza
Soufflés, par ex. lasagnes,
env.450g
Récipient fermé
Hauteur
d'accrochage
Mode de
cuisson
Température
en °C
220-230-20-30
220-23060010-15
Puissance
du microondes en
watts
Durée en
min.
Plats tests
Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la
norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Décongélation au micro-ondes
Recommandations de réglage pour le mode décongélation de viande ou de volaille.
MetsAccessoires/réci-
pients
Viande, 500gRécipient ouvertFond du com-
Cuisson au micro-ondes
Recommandations de réglage pour cuire des plats tests au micro-ondes.
Hauteur d'accrochage
partiment de
cuisson
Puissance du
micro-ondes
en watts
1. 180
2. 90
Durée en min.
1. 5
2. 10-15
MetsAccessoires/réci-
pients
Crème aux œufs, 1kgRécipient ouvertFond du com-
Tarte génoise, 475gRécipient ouvertFond du com-
Rôti de viande hachée, 900gRécipient ouvertFond du com-
Cuisson en combinaison avec le micro-ondes
Recommandations de réglage pour cuire des plats tests en combinaison avec le micro-ondes.
Remarque
Instructions de préparation
¡ Pour le poulet, utilisez un récipient à bord haut.
¡ Placez le poulet avec le côté blanc vers le bas. Retournez-le à mi-cuisson.
MetsAccessoires/
récipients
Gratin de pommes de terre Grille
Récipient ouvert
GâteauGrille
Récipient ouvert
PouletGrille
Récipient ouvert
Hauteur
d'accrochage
Hauteur d'accrochage
partiment de
cuisson
partiment de
cuisson
partiment de
cuisson
Mode de
cuisson
Température
en °C
210-22060025-30
190-20018020-27
19036030-45
Puissance du
micro-ondes
en watts
1. 600
2. 180
6008-10
18-2318-23
Puissance
du microondes en
watts
Durée en min.
1. 10-13
2. 20-30
Durée en
min.
70
Page 71
Service après-vente fr
Cuisson
Recommandations de réglage pour la cuisson de plats test.
Remarque:Les recommandations de réglage s'entendent pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauf-
fé.
MetsAccessoires/réci-
pients
Biscuit à l'eauGrille
Moule démontable Ø26cm
Tourte aux pommesGrille
Moule démon-
table Ø20cm
Biscuiterie dresséeBac en verre160-17030-35
Petits gâteauxBac en verre160-17025-30
Grillade
Recommandations de réglage pour griller des plats tests.
Remarque:Retournez le hamburger de bœuf à mi-cuisson.
MetsAccessoires/réci-
pients
Dorer des toastsGrille34-5
Hamburger de bœuf, 9piècesGrille
Bac en verre
Hauteur d'accrochage
Hauteur d'accrochage
Mode de
cuisson
Mode de
cuisson
Température en°CDurée en min.
170-18030-40
170-19080-100
Position grilDurée en min.
335-45
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à
remédier par vous-même à un dérangement qui affecte
l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre
de problèmes en consultant l’information de dépannage figurant dans la présente notice d’utilisation et sur
notre site Web. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution
adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et après expiration de
la garantie du fabricant, nous nous assurons que votre
appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par des techniciens du service après-vente.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de
l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre
service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans
à partir de la mise sur le marché de votre appareil
dans l’Espace économique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour des renseignements détaillés sur ladurée etles
conditions de la garantie dans votre pays, adressezvous à notre service-client ou à votre revendeur et
consulteznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série ( E-Nr.) et le numéro de fabrication
( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Servizio di assistenza clienti...................................108
Sicurezza
Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utilizzare l'apparecchio in modo sicuro.
Avvertenze generali
Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istruzioni.
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Solo così sarà possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente
dell'apparecchio.
¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le av-
vertenze.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni
sul prodotto per il successivo utilizzo o per
il futuro proprietario.
¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo di-
simballato. Non collegare l'apparecchio se
ha subito danni durante il trasporto.
Utilizzo conforme all'uso previsto
Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e
corretto, osservare le indicazioni per l'utilizzo
conforme all'uso previsto.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio
può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ osservando queste istruzioni per l'uso;
¡ per la preparazione di cibi e bevande;
¡ in case private e in locali chiusi in ambito
domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul
livello del mare.
Questo apparecchio soddisfa la norma EN
55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto
del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa
che le microonde vengono generate ai fini del
riscaldamento di alimenti. Classe B indica che
l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
Limitazione di utilizzo
Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali
o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o
conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza
dell’utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano un’età di
15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli 8
anni.
Utilizzo sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza
in caso di utilizzo dell'apparecchio.
Inserire sempre correttamente gli accessori
nel vano di cottura.
→"Accessori", Seite81
72
Page 73
Sicurezza it
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ Gli oggetti infiammabili depositati nel va-
no di cottura possono incendiarsi.
▶
Non riporre mai oggetti infiammabili
all'interno del vano di cottura.
▶
Non aprire mai lo sportello dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo.
▶
Disattivare l'apparecchio e staccare la
spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
¡ I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'ar-
rosto possono prendere fuoco.
▶
Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano
cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
¡ All'apertura dello sportello dell'apparec-
chio avviene uno spostamento d'aria che
può sollevare la carta da forno. Quest'ultima potrebbe entrare in contatto con gli
elementi riscaldanti e prendere fuoco.
▶
Durante il preriscaldamento non disporre mai la carta da forno sugli accessori
se non è ben fissata.
▶
Fermare sempre la carta da forno con
una stoviglia o una teglia.
▶
Ricoprire con carta da forno solo la superficie necessaria.
▶
La carta da forno non deve fuoriuscire
dall'accessorio.
¡ Il surriscaldamento può causare un incen-
dio. Quando l'apparecchio è montato dietro uno sportello decorativo o uno sportello del mobile, si può verificare un accumulo di calore durante il funzionamento a
sportello chiuso.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
con lo sportello decorativo o del mobile aperto.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
¡ L'apparecchio si surriscalda.
▶
Non sfiorare mai le superfici interne
calde del vano di cottura o le resistenze.
▶
Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio.
▶
Tenere lontano i bambini.
¡ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
▶
Servirsi sempre delle presine per
estrarre le stoviglie e gli accessori caldi
dal vano di cottura.
¡ I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo
potrebbero prendere fuoco.
▶
Non cucinare pietanze con quantità
elevate di bevande ad alta gradazione
alcolica.
▶
Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica.
▶
Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
¡ Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde.
▶
Non toccare mai le parti roventi.
▶
Tenere lontano i bambini.
¡ Aprendo lo sportello dell'apparecchio po-
trebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visibile.
▶
Al momento dell'apertura non stare
troppo vicini all'apparecchio.
▶
Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
▶
Tenere lontano i bambini.
¡ La presenza di acqua nel vano di cottura
caldo può causare la formazione di vapore.
▶
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
¡ Il vetro graffiato dello sportello dell'appa-
recchio potrebbe rompersi.
▶
Non utilizzare raschietti per vetro, né
detergenti abrasivi o corrosivi.
¡ Aprendo e chiudendo lo sportello dell'ap-
parecchio le cerniere si muovono e possono bloccarsi.
▶
Non toccare mai la zona delle cerniere.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elet-
trica!
¡ Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non appropriato rappresentano una
fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di
ricambio originali.
73
Page 74
it Sicurezza
¡ Un isolamento danneggiato del cavo di
allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
▶
Non piegare, schiacciare o modificare
mai il cavo di allacciamento alla rete.
¡ L'infiltrazione di umidità può provocare
una scarica elettrica.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
in luoghi chiusi.
▶
Non esporre mai l'apparecchio a calore
e umidità eccessivi.
▶
Non lavare l'apparecchio con pulitori a
vapore o idropulitrici.
¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazio-
ne danneggiati costituiscono un pericolo.
▶
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
▶
Non utilizzare mai un apparecchio con
la superficie danneggiata.
▶
"Rivolgersi al servizio di assistenza
clienti." →Seite108
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Microonde
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza
durante l'utilizzo del microonde.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso e può causare danni. Ad
esempio pantofole, cuscinetti terapeutici
con noccioli o legumi riscaldati possono
incendiarsi anche dopo alcune ore.
▶
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzando l'apparecchio.
▶
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
per la preparazione di cibi e bevande.
¡ Gli alimenti possono prendere fuoco.
▶
Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
▶
Gli alimenti all'interno di contenitori in
plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto
sorveglianza.
▶
Non impostare mai valori troppo elevati
per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni
riportate in queste istruzioni per l'uso.
▶
Non essiccare mai gli alimenti con la
funzione microonde.
▶
Non scongelare o riscaldare troppo a
lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contenuto
d'acqua, come ad es. il pane.
¡ L'olio può prendere fuoco.
▶
Non utilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori
chiusi possono esplodere.
▶
Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di
alimenti in contenitori chiusi.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
¡ Gli alimenti con pelle o buccia dura pos-
sono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.
▶
Non cuocere mai le uova nel guscio o
riscaldare le uova sode.
▶
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
▶
In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo.
▶
In caso di alimenti con pelle o buccia
dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
¡ Il calore degli alimenti per neonati non si
distribuisce in modo uniforme.
▶
Non far mai riscaldare gli alimenti per
neonati all'interno di contenitori con coperchio.
▶
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
▶
Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre
con cura.
▶
Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
74
Page 75
Sicurezza it
¡ Le pietanze riscaldate emettono calore.
Le stoviglie possono surriscaldarsi.
▶
Servirsi sempre delle presine per
estrarre le stoviglie e gli accessori dal
vano di cottura.
¡ Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria
possono esplodere.
▶
Osservare sempre le istruzioni riportate
sulla confezione.
▶
Servirsi sempre delle presine per
estrarre le pietanze dal vano di cottura.
¡ Durante il funzionamento le parti scoperte
diventano molto calde.
▶
Non toccare mai le parti ad alta temperatura.
▶
Tenere lontano i bambini.
¡ L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è
pericoloso. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi,
spugne, panni umidi e simili surriscaldati
possono provocare ustioni.
▶
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzando l'apparecchio.
▶
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
per la preparazione di cibi e bevande.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
¡ Le stoviglie non adatte si possono spac-
care. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori
possono nascondersi cavità. Se si verifica
un'infiltrazione di liquido in queste cavità,
la stoviglia si può spaccare.
▶
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
¡ Stoviglie e recipienti in metallo o con
guarnizioni in metallo possono causare la
formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato.
▶
In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzare mai
recipienti in metallo.
▶
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde oppure usare il microonde in combinazione con un tipo
di riscaldamento.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elet-
trica!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
▶
Non rimuovere mai il rivestimento
esterno.
AVVERTENZA‒Rischio di gravi danni
alla salute!
¡ In caso di scarsa pulizia, la superficie
dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde.
▶
Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze.
▶
Tenere sempre puliti vano cottura,
guarnizione dello sportello, sportello e
fermasportello.
¡ Se lo sportello del vano cottura o la guar-
nizione della porta sono danneggiati si
potrebbe originare dell'energia a microonde.
▶
Non utilizzare mai l'apparecchio se lo
sportello del vano cottura, la guarnizione dello sportello o l'intelaiatura in plastica sono danneggiati.
▶
Rivolgersi al servizio di assistenza
clienti.
¡ Negli apparecchi senza rivestimento
esterno fuoriesce l'energia microonde.
▶
Non rimuovere mai il rivestimento
esterno.
▶
In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
75
Page 76
it Prevenzione di danni materiali
Prevenzione di danni materiali
Per prevenire danni materiali all'apparecchio, agli accessori o agli oggetti da cucina, osservare le presenti
avvertenze.
In generale
Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo
dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
¡ Stampi, pellicole, coperture o accessori in silicone
possono danneggiare i sensori di cottura.
▶
Non utilizzare stampi, pellicole, coperture o accessori in silicone.
¡ La presenza di acqua nel vano cottura caldo può cau-
sare la formazione di vapore. A causa della variazione
di temperatura possono verificarsi danni.
▶
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
¡ La presenza di umidità nel vano cottura per lungo
tempo causa corrosione.
▶
Una volta terminata ogni fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
▶
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano cottura chiuso per periodi di tempo prolungati.
▶
Non conservare gli alimenti all'interno del vano
cottura.
¡ Con il passare del tempo, raffreddare tenendo lo spor-
tello dell'apparecchio aperto danneggia i mobili adiacenti.
▶
Dopo il funzionamento ad alte temperatura, il raffreddamento del vano cottura deve avvenire
esclusivamente con lo sportello chiuso.
▶
Controllare che nulla resti incastrato nello sportello dell'apparecchio.
▶
Solo dopo un funzionamento con molta umidità,
lasciare aperto il vano cottura per farlo asciugare.
¡ Se la guarnizione è molto sporca, durante il funziona-
mento dell'apparecchio lo sportello non si chiude più
correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi.
▶
Mantenere sempre pulita la guarnizione.
¡ Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se uti-
lizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.
▶
Non appoggiarsi allo sportello dell'apparecchio,
né sedervisi sopra o appendervisi.
▶
Non posare stoviglie o accessori sullo sportello
dell'apparecchio.
¡ A seconda del tipo di apparecchio, gli accessori pos-
sono graffiare il pannello durante la chiusura dello
sportello.
▶
Inserire sempre gli accessori nel vano cottura fino all'arresto.
¡ Trasportando l'apparecchio dalla maniglia, questa può
rompersi in quanto non sopporta il peso dell'apparecchio.
▶
Non trasportare o reggere l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia.
Microonde
Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo del
microonde.
ATTENZIONE!
¡ Se il metallo entra in contatto con la parete del vano
cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno
dello sportello.
▶
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano
cottura e dal lato interno dello sportello.
¡ Le vaschette di alluminio nell'apparecchio possono
provocare scintille. L'apparecchio si danneggia a causa della formazione di scintille.
▶
Non utilizzare vaschette in alluminio nell'apparecchio.
¡ Durante la preparazione dei popcorn per microonde a
una potenza troppo elevata, il pannello dello sportello
potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
▶
Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata.
▶
Utilizzare al massimo 600 watt.
▶
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un
piatto in vetro.
¡ Rimuovendo la copertura, l'alimentazione a microonde
viene danneggiata.
▶
Non rimuovere mai la copertura dell'alimentazione a microonde all'interno del vano cottura.
Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutelate l'ambiente utilizzando l'apparecchio cercando
di risparmiare le risorse e smaltendo correttamente i
materiali riutilizzabili.
Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente
e possono essere riutilizzati.
▶
Smaltire lesingole parti distintamente secondo iltipo dimateriale.
76
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.
Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma
meno energia elettrica.
Preriscaldare l'apparecchio solo se previsto dalla ricetta o dalle impostazioni consigliate.
Non preriscaldare l'apparecchio significa risparmiare fino al 20% di energia.
Page 77
Tutela dell'ambiente e risparmio it
Utilizzare stampi scuri, con smalto o vernice nera.
Questo tipo di stampi assorbe bene il calore.
Durante la cottura, aprire il meno possibile lo sportello
dell'apparecchio.
La temperatura all'interno del vano cottura viene
mantenuta e un riscaldamento successivo dell'apparecchio non è necessario.
Cuocere molteplici pietanze direttamente una dietro
l'altra o parallelamente.
Il vano cottura è riscaldato dopo la prima cottura. In
questo modo si riduce il tempo di cottura per il dolce successivo.
In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare l'apparecchio 10 minuti prima della fine del tempo di cottura.
Il calore residuo è sufficiente ad ultimare la cottura.
Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano cottura.
Non riscaldare gli accessori in eccesso.
Lasciar scongelare le pietanze surgelate prima della
preparazione.
L'energia viene risparmiata per scongelare le pietanze.
77
Page 78
it Conoscere l'apparecchio
°C
1
23
4
1
2
3
4
Conoscere l'apparecchio
In questa sezione sono riportati i componenti dell'apparecchio.
Elementi di comando
Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo
stato di esercizio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.
Selettore funzioni
Campi tattili
Display
Selettore girevole
Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni.
In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassare il selettore funzioni.
Campi tattili
I campi touch sono superfici sensibili al tatto. Per selezionare una funzione, toccare il campo corrispondente.
SimboloNomeUtilizzo
MicroondeSelezionare i livelli di potenza del microonde oppure attivare la fun-
zione microonde in aggiunta ad un altro tipo di riscaldamento.
Programmazione automaticaRichiamare la selezione della programmazione automatica.
Se si gira il selettore funzioni dalla posizione zero su
una funzione, sono necessari alcuni secondi prima che
la funzione scelta sia disponibile.
Selettore girevole
Con il selettore modificare i parametri di impostazione
messi in evidenza sul display.
In alcune varianti dell'apparecchio è possibile abbassare il selettore girevole.
Negli elenchi di selezione, ad es. Programmi, dopo l'ultimo punto si ricomincia dall'inizio.
Nelle indicazioni di valori, ad esempio di peso, riportare
indietro nuovamente il selettore girevole non appena è
stato raggiunto il valore minimo o massimo.
78
Page 79
SimboloNomeUtilizzo
Preriscaldamento rapido/sicurezza bambini
Funzioni durataImpostare il contaminuti, la durata o l'ora.
TemperaturaSelezionare Impostazione della temperatura.
PesoSelezionare Impostazione del peso.
Start/stopPremendo brevemente: avvio/arresto del funzionamento.
Premendo brevemente: attivazione/disattivazione del preriscaldamento rapido.
Premendo a lungo: attivazione/disattivazione della sicurezza bambini.
Premendo a lungo: fine del funzionamento. Le impostazioni vengono
ripristinate.
Conoscere l'apparecchio it
Display
Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione
aggiornati o le opzioni di selezione.
Elementi del display
Di seguito viene spiegato brevemente il significato dei diversi elementi del display.
SimboloNomeSignificato
ContaminutiSe il simbolo è contrassegnato, sul
DurataSe il simbolo è contrassegnato, sul
OrarioSe il simbolo è contrassegnato, sul
h:minOre/minutiIl tempo viene indicato in ore e minu-
min:secMinuti/secondiIl tempo viene indicato in minuti e se-
Sicurezza bambiniSe il simbolo è contrassegnato, la si-
Riscaldamento rapidoSe il simbolo è contrassegnato, il ri-
°CTemperaturaLa temperatura viene indicata in °C.
kgPesoIl peso viene indicato in chilogrammi.
Valore attivo Il valore direttamente impostabile è evi-
denziato da frecce sopra e sotto il valore di regolazione. Servendosi del selettore è possibile modificare il valore attivo.
Valore passivo
Non è possibile modificare direttamente
i valori non indicati tra parentesi. Se si
desidera modificare un valore, per prima cosa attivare il valore.
display viene visualizzato il tempo del
contaminuti.
display viene visualizzata la durata.
display viene visualizzato l'orario.
ti.
condi.
curezza bambini è attiva.
scaldamento rapido è attivato.
79
Page 80
it Conoscere l'apparecchio
Indicatore della temperatura
L'indicatore della temperatura mostra l'avanzamento
del riscaldamento.
Dopo l'avvio del funzionamento il termometro a destra
accanto all'indicatore di tempo indica l'avanzamento di
riscaldamento della temperatura del vano cottura. Il termometro si riempie conformemente all'avanzamento.
Quando il termometro è pieno, l'apparecchio è riscaldato. Con il grill il termometro si riempie subito.
Nel microonde non vi è alcun indicatore di temperature.
Per effetto dell'inerzia termica, la temperatura visualizzata può discostarsi leggermente dal valore di temperatura effettiva nel vano cottura.
Modalità Notte
Per risparmiare energia, dalle ore 22 alle ore 5.59 la
luminosità dell'indicatore si riduce automaticamente ad
un valore più basso.
Tipi di riscaldamento
Qui si trova una panoramica dei tipi di riscaldamento. Vengono forniti consigli sull'utilizzo dei tipi di riscaldamento.
Preriscaldamento30-70°CPreriscaldare la stoviglia.
GrillLivelli grill:
¡ 1 = ridotto
¡ 2 = normale
¡ 3 = elevato
Programmi-Per molte ricette sono pre-
per scongelare, cuocere e
scaldare pietanze e liquidi.
Far lievitare un impasto,
scongelare torte alla panna.
Cuocere o arrostire a un livello.
teri o grandi pezzi di carne.
Grigliare alimenti sottili,
quali bistecche, salsicce o
toast. Gratinare pietanze.
senti regolazioni preimpostate.
Vano cottura
Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio.
Illuminazione del vano cottura
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illuminazione del vano cottura si attiva. Se lo sportello rimane
aperta per più di 15 minuti, l'illuminazione si spegne
nuovamente.
Nella maggior parte delle modalità di funzionamento l'illuminazione del vano cottura si accende non appena
viene avviato l'apparecchio. Quando il funzionamento è
terminato l'illuminazione del vano cottura si spegne.
Nelle
→"Impostazioni di base", Seite88 è possibile definire
se accendere l'illuminazione del vano cottura durante il
funzionamento.
80
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesce dalle fessure di
aerazione attraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fessure di aerazione causa un surriscaldamento dell'apparecchio.
▶
Non coprire le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in
modo da consentire un raffreddamento più rapido del
vano cottura. Quando è attivo il funzionamento microonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di
Page 81
Accessori it
raffreddamento si accende e può continuare a funzionare anche quando il funzionamento a microonde è già
terminato.
Acqua di condensa
Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello
dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di condensa. Questo è un fenomeno normale che non compro-
Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Qui è disponibile
una panoramica degli accessori dell'apparecchio e del
relativo utilizzo.
AccessoriUtilizzo
Griglia¡ Griglia per la cottura al
forno e arrosto nel funzionamento forno.
¡ Griglia per grigliare ad
es. bistecche, salsicce
o toast.
¡ Griglia come superficie
d'appoggio, ad es. per
casseruole poco profonde.
mette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una
volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di
condensa.
Sportello dell'apparecchio
Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il
funzionamento, questo si arresta. Se lo sportello è chiuso, è possibile proseguire il funzionamento con .
¡ Cottura a vapore delicata e rapida delle pietanze
Riaggancio degli accessori
È possibile agganciare gli accessori in due posizioni.
▶
Agganciare gli accessori, in modo che non tocchino
lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare gli accessori in alto.
Agganciare gli accessori in basso.
Altri accessori
Gli altri accessori si possono acquistare presso il servizio clienti, i rivenditori specializzati o su Internet.
Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è reperibile nei nostri cataloghi o su Internet:
http://www.bosch-home.com/de/shop
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al momento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto
preciso (cod. E) dell'apparecchio.
Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio
apparecchio consultare il punto vendita online o il servizio clienti.
Tegame in vetro
Utilizzo
¡ Brasati
¡ Sformati
Teglia per pizza
Utilizzo
¡ Dolci in teglia
¡ Biscotti
Inserto per cuocere a vapore per apparecchi a
microonde
Utilizzo
L'immagine indica la posizione di aggancio .
L'immagine indica la posizione di aggancio .
Prima del primo utilizzo
Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
Prima messa in funzione
Dopo che l'apparecchio è stato collegato alla corrente
oppure dopo un'interruzione della corrente, sul display
compare la richiesta di impostare l'orario. L'invito ad
impostare l'ora può richiedere qualche secondo.
81
Page 82
it Comandi di base
▶
Collegare l'apparecchio alla corrente.
a Il valore : lampeggia sul display e si illumina.
Impostazione dell'ora
1.
Impostare l'ora servendosi del selettore.
2.
Premere .
a L'ora è impostata.
Pulizia dell’apparecchio prima di usarlo la
prima volta
Prima di preparare per la prima volta le pietanze
nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
1.
Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti
residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Comandi di base
Qui sono fornite le informazioni essenziali sull'utilizzo
dell'apparecchio.
Accensione dell’apparecchio
▶
Ruotare il selettore funzioni per accendere l'apparecchio.
a L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
a Sul display compare un valore proposto.
Spegnimento dell'apparecchio
Se l'apparecchio non viene utilizzato, spegnerlo. Se per
un tempo prolungato non viene eseguita alcuna impostazione, l'apparecchio si spegne automaticamente.
▶
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
a Sul display viene visualizzata l'ora.
a Alcune indicazioni restano visibili sul display anche
ad apparecchio spento.
Impostazione del tipo di riscaldamento e
della temperatura
1.
Impostare il tipo di riscaldamento desiderato servendosi del selettore funzioni.
a Sul display compare un valore proposto.
2.
Se necessario, modificare le impostazioni. A tale
scopo premere sul rispettivo campo e modificare il
valore con il selettore girevole.
3.
Premere .
a L'apparecchio si avvia.
a si accende.
a In un tipo di riscaldamento con temperatura, il relati-
vo indicatore si riempie.
4.
In caso di necessità, a funzionamento in corso, modificare la temperatura utilizzando il selettore girevole.
Durante il funzionamento non è possibile impostare
la temperatura a 40°C.
Interruzione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi momento.
1.
Premere o aprire lo sportello dell'apparecchio.
3.
Impostare aria calda utilizzando il selettore funzioni.
4.
Servendosi del selettore impostare la temperatura a
180°C.
5.
Premere .
a L'apparecchio si avvia.
6.
Dopo un'ora premere .
7.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio è pulito.
a L'apparecchio è spento.
Pulizia degli accessori
▶
Pulire bene gli accessori con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna.
a Il funzionamento si arresta.
a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e
premere per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue.
a si accende.
Sospensione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in ogni momento.
▶
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento,
la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
Riscaldamento rapido
Per risparmiare tempo, è possibile ridurre la durata di
messa a temperatura in determinati tipi di riscaldamento a partire da 100°C.
Per questi tipi di riscaldamento è possibile utilizzare il
riscaldamento rapido:
Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la
pietanza e gli accessori nel vano cottura soltanto al termine della fase di riscaldamento rapido. Impostare una
durata solo dopo che è terminato il riscaldamento rapido.
1.
Impostare un tipo di riscaldamento adatto e una
temperatura a partire da 100°C.
2.
Premere .
a Sul display si accende .
3.
Premere .
a Il riscaldamento rapido si avvia.
a si accende.
a Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il
riscaldamento rapido termina. Viene emesso un segnale acustico e si spegne. Il funzionamento
dell'apparecchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la temperatura impostati.
a Il riscaldamento rapido si disattiva automaticamente
al più tardi dopo 15 minuti.
82
Page 83
Microonde it
Interruzione del riscaldamento rapido
▶
Premere .
a sul display si spegne. Il funzionamento dell'appa-
recchio prosegue con il tipo di riscaldamento e la
temperatura impostati.
Disattivazione di sicurezza
Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato
con uno spegnimento di sicurezza. L'apparecchio si
spegne automaticamente, se è rimasto in funzione a
lungo.
La durata fino allo spegnimento dipende
dall'impostazione:
¡ Aria calda 40°C e preriscaldamento: 24 ore
¡ Aria calda 100-230°C e grill ventilato: 5 ore
¡ Grill: 90 minuti
Se l'apparecchio è stata spento con la disattivazione di
sicurezza, sul display viene visualizzato . Si può confermare questa segnalazione, premendo .
Microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le
pietanze. Il forno a microonde può essere utilizzato da solo oppure in abbinamento a un altro tipo di riscaldamento.
Potenze microonde
Qui è possibile trovare una panoramica delle potenze microonde e il relativo utilizzo.
Potenza microonde
in watt
90 W1:30 oreScongelare le pietanze delicate.
180 W1:30 oreScongelare e continuare la cottura delle pietanze.
360 W1:30 oreCuocere la carne e il pesce e riscaldare cibi delicati.
600 W1:30 oreRiscaldare e cuocere le pietanze.
900 W30 minutiRiscaldare i liquidi.
Durata massimaUtilizzo
La potenza massima non è prevista per riscaldare le pietanze.
Valori predefiniti
Per ogni potenza microonde, l'apparecchio propone
una durata, che può essere accettata o modificata nella rispettiva area.
Stoviglie e accessori adatti al microonde
Per riscaldare uniformemente le pietanze e non danneggiare l'apparecchio, utilizzare stoviglie e accessori
adatti.
Prima di utilizzare la stoviglia per il microonde, osservare le istruzioni del produttore. Nel dubbio, eseguire un
test per la stoviglia. "Testare la compatibilità della stoviglia con il microonde" →Seite84
Adatto al microonde
Accessori e stoviglieSpiegazione
Stoviglia di materiale resistente al calore e adatto
all'uso nel microonde:
¡ Vetro
¡ Vetroceramica
¡ Porcellana
¡ Plastica resistente alle
alte temperature
¡ Ceramica completa-
mente invetriata senza
crepe
Il materiale resistente al
calore non viene danneggiato dal microonde.
Accessori e stoviglieSpiegazione
Accessori in dotazione:
griglia
Posate di metalloPer evitare un ritardo di
La griglia fornita in dotazione è ideata per l'apparecchio, pertanto è adatta
al microonde.
ebollizione, si possono
utilizzare posate di metallo, ad esempio un cucchiaio nel bicchiere.
Nota:Il metallo può generare scintille che danneggiano il vano cottura e il
vetro interno dello sportello. I componenti in metallo devono restare a una
distanza non inferiore a 2
cm dalle pareti del vano
cottura e dal lato interno
dello sportello.
83
Page 84
it Microonde
Non adatto al microonde
Accessori e stoviglieSpiegazione
Stoviglia in metalloIl metallo non è permeabi-
le alle microonde. Le pietanze vengono riscaldate
a malapena o non vengono riscaldate.
Stoviglie con decorazioni
dorate o argentate
Le decorazioni dorate o
argentate possono subire
danneggiamenti dovuti al
microonde. Utilizzarle
esclusivamente nel caso
in cui il costruttore garantisce che sono adatte
all'uso nel forno a microonde.
Adatto al microonde nel funzionamento MicroCombi
Nel funzionamento MicroCombi è possibile attivare una
potenza microonde fino a 600 W watt di un tipo di riscaldamento. Perciò l'utilizzo di stampi di metallo nel
funzionamento MicoCombi è consentito.
Accessori e stoviglieSpiegazione
Accessori fornitiGli accessori forniti in do-
tazione non genera scintille nel funzionamento MicoCombi, ad es. la griglia.
Stampi da forno di metal-loI dolci si dorano anche
dal basso, poiché gli
stampi di metallo conducono meglio il calore.
Nota:Il metallo può generare scintille che danneggiano il vano cottura e il
vetro interno dello sportello. I componenti in metallo devono restare a una
distanza non inferiore a 2
cm dalle pareti del vano
cottura e dal lato interno
dello sportello.
Test di compatibilità delle stoviglie con il
microonde
Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compatibile con il microonde. È consentito usare l'apparecchio
nel funzionamento a microonde senza pietanze soltanto durante un test delle stoviglie.
AVVERTENZA
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano
molto calde.
▶
Non toccare mai le parti roventi.
▶
Tenere lontano i bambini.
1.
Introdurre la stoviglia vuota nel vano cottura.
2.
Impostare l'apparecchio alla massima potenza per
½ - 1 minuto.
3.
Avviare il funzionamento con .
4.
Verificare più volte la stoviglia:
– se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
– Se è calda o sono presenti scintille, interrompere
il test. La stoviglia non è adatta al microonde.
Impostazione microonde
Per diversi tipi di pietanze e preparazioni sono disponibili potenze e impostazioni differenti.
1.
Rispettare le "avvertenze di sicurezza" →Seite74 e
le "indicazioni per evitare danni materiali"
→Seite76.
2.
"Osservare le avvertenze relative alle stoviglie e agli
accessori adatti all'utilizzo nel microonde."
→Seite83
3.
Portare il selettore funzioni su .
4.
Per impostare la potenza microonde desiderata premere su .
5.
Servendosi del selettore impostare la durata desiderata.
6.
Avviare il funzionamento con .
La durata può essere modificata in qualunque momento durante il funzionamento servendosi del selettore.
a Il tempo scorre e il funzionamento a microonde si
avvia.
a Una volta trascorso il tempo, il funzionamento a mi-
croonde termina e viene emesso un segnale acustico.
7.
Quando la pietanza è pronta, ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Intervalli delle impostazioni di tempo
L'intervallo nella regolazione della durata di funzionamento a microonde cambia in base a quanto tempo
dura il funzionamento.
Premere .
Premendo più volte la potenza passa dal massimo
al minimo.
Se la funzione Microonde viene aggiunta solo dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento con .
Interruzione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi momento.
1.
Premere o aprire lo sportello dell'apparecchio.
a Il funzionamento si arresta.
a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e
premere per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue.
a si accende.
84
Page 85
Sospensione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in ogni momento.
▶
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento,
la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
MicroCombi
Per ridurre la durata di cottura, è possibile utilizzare alcuni tipi di riscaldamento in combinazione con microonde.
Il funzionamento MicroCombi è possibile con i tipi di
riscaldamento seguenti:
In aggiunta ad un tipo di funzionamento è possibile attivare anche il riscaldamento a microonde.
1.
Portare il selettore funzioni su un tipo di riscaldamento combinabile.
a Compare il valore proposto per la temperatura.
2.
Servendosi del selettore impostare la temperatura.
3.
Premere per impostare la potenza microonde desiderata.
a Compare il valore proposto per la durata.
4.
Impostare la durata servendosi del selettore.
5.
Avviare il funzionamento con .
a Il tempo scorre e il funzionamento MicroCombi si
avvia.
a Una volta trascorso il tempo, il funzionamento Micro-
Combi termina e viene emesso un segnale acustico.
Modifica della potenza microonde
▶
Premere .
Premendo più volte la potenza passa dal massimo
al minimo.
Se la funzione Microonde viene aggiunta solo dopo
l'avvio, l'apparecchio si ferma per una pausa. Avviare il funzionamento con .
Interruzione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi momento.
Programmazione automatica it
1.
Premere o aprire lo sportello dell'apparecchio.
a Il funzionamento si arresta.
a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e
premere per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue.
a si accende.
Sospensione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in ogni momento.
▶
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento,
la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
Riscaldamento e asciugatura del vano
cottura
Asciugare il vano cottura dopo ogni uso, affinché non
rimanga umidità al suo interno.
1.
Lasciar raffreddare l'apparecchio.
2.
Eliminare immediatamente lo sporco più intenso dal
vano cottura.
3.
Asciugare l'umidità dal fondo del vano cottura.
4.
Impostare il tipo di riscaldamento utilizzando il selettore funzioni.
5.
Premere .
6.
Servendosi del selettore impostare la temperatura a
150°C.
7.
Premere due volte .
a Sul display è evidenziato .
8.
Impostare una durata di 15 minuti servendosi del
selettore.
9.
Avviare il funzionamento con .
a L'asciugatura si avvia e termina dopo 15 minuti.
10.
Aprire lo sportello dell'apparecchio, in modo che il
vapore possa fuoriuscire.
Asciugatura manuale del vano cottura
Asciugare il vano cottura dopo ogni uso, affinché non
rimanga umidità al suo interno.
1.
Lasciar raffreddare l'apparecchio.
2.
Eliminare lo sporco più intenso dal vano cottura.
3.
Asciugare il vano cottura con una spugna.
4.
Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio per
un'ora, in modo tale che il vano cottura si asciughi
completamente.
Programmazione automatica
La programmazione automatica fornisce supporto durante la preparazione di diversi piatti e seleziona in automatico le impostazioni ottimali.
Indicazioni sulle impostazioni per le
pietanze
Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare
le presenti indicazioni.
¡ Utilizzare soltanto alimenti integri.
¡ Usare soltanto carne a temperatura di frigorifero.
¡ Utilizzare soltanto pietanze surgelate tolte diretta-
mente dal congelatore.
¡ Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se
non è possibile impostare il peso esatto, arrotondarlo per eccesso o per difetto.
¡ Introdurre gli alimenti nel vano cottura freddo.
¡ I'impiegare stoviglie resistenti al calore, adatte al si-
stema di cottura a microonde, per esempio in vetro
o ceramica.
85
Page 86
it Programmazione automatica
Panoramica dei piatti
L'apparecchio richiede di indicare il peso. È possibile impostare pesi soltanto entro l'intervallo previsto.
Scongelare
N.PietanzeAccessoriAltezza di
aggancio
Carne tritataStoviglia bassa
senza coperchio
Pezzi di carneStoviglia bassa
senza coperchio
Pollo, porzioni
di pollo
PaneStoviglia bassa
Programmi di cottura
N.PietanzeAccessoriAltezza di
RisoStoviglia con
PatateStoviglia con
VerduraStoviglia con
Stoviglia bassa
senza coperchio
senza coperchio
aggancio
coperchio
coperchio
coperchio
Intervallo dei
parametri di peso in kg
0,2-1,0Estrarre la carne tritata già scongelata
0,2-1,0Quando si gira il cibo in cottura, elimi-
0,4-1,8Quando si gira il cibo in cottura, elimi-
0,2-1,0Si consiglia di far scongelare soltanto
Intervallo dei
parametri di peso in kg
0,05-0,2Non utilizzare riso da cuocere negli ap-
0,15-1,0Tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
0,15-1,0Tagliare in pezzi di uguali dimensioni.
Note
dopo averla girata.
nare il liquido che ha prodotto, che non
deve essere riutilizzato in alcun caso,
né messo a contatto con altri alimenti.
nare il liquido che ha prodotto, che non
deve essere riutilizzato in alcun caso,
né messo a contatto con altri alimenti.
la quantità di pane realmente necessaria, in quanto il pane diventa presto raffermo. Separare le fette, se possibile.
Note
positi sacchetti. Il riso fa molta schiuma
durante la cottura. Impostare il peso
lordo (senza liquido). Aggiungere al riso una quantità di liquido 2 o 2,5 volte
superiore.
Ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di
acqua.
Ogni 100 g aggiungere 1 cucchiaio di
acqua.
Programmi cottura combinata
N.PietanzeAccessoriAltezza di
aggancio
Sformato, congelato
Pollo, interoStoviglia senza
Roastbeef, medio
Stufato di capocollo
Agnello, medioStoviglia con
PolpettoneStoviglia senza
86
Stoviglia senza
coperchio
coperchio
Stoviglia senza
coperchio
Stoviglia con
coperchio
coperchio
coperchio
Intervallo dei
parametri di peso in kg
0,4-1,2L'altezza dello sformato non dovrebbe
0,5-2,0Petto rivolto verso il basso.
0,5-1,5
0,5-2,0
0,8-2,0Carne d'agnello della spalla o cosciotti
0,5-1,5L'altezza del polpettone non dovrebbe
Note
superare 3 cm.
disossati
superare 7 cm.
Page 87
Funzioni durata it
N.PietanzeAccessoriAltezza di
aggancio
Pesce, interoStoviglia senza
coperchio
Riso stufato
con ingredienti
Stoviglia alta
con coperchio
freschi
Impostazione delle pietanze
1.
Portare il selettore funzioni su .
a Sul display compare il primo numero di pietanza e
una proposta di peso.
2.
Impostare la pietanza desiderata servendosi del selettore girevole.
3.
Premere .
4.
Impostare il peso servendosi del selettore.
Prima dell'avvio, è possibile passare dalla pietanza
al peso utilizzando e .
a L'apparecchio imposta automaticamente la durata
adatta.
5.
Premere .
Dopo l'avvio non è più possibile modificare la pietanza e il peso. Con si può visualizzare il peso impostato.
a L'apparecchio si avvia.
a si accende.
a Viene visualizzato lo scorrere della durata.
a In alcuni programmi viene emesso un breve segnale
quando è necessario mescolare o girare la pietanza.
6.
Quando è trascorsa la durata:
Intervallo dei
Note
parametri di peso in kg
0,3-1,0Squamare precedentemente la pelle
del pesce. Disporre il pesce nella teglia
"come se stesse nuotando".
0,05-0,2Per una parte di riso aggiungere il tri-
plo di acqua e il quadruplo di verdure.
Impiegare solo ingredienti freschi. Inse-
rire solo il peso del riso.
‒ viene emesso un segnale acustico. L'apparec-
chio smette di riscaldare.
‒ Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Interruzione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in qualsiasi momento.
1.
Premere o aprire lo sportello dell'apparecchio.
a Il funzionamento si arresta.
a lampeggia.
2.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio e
premere per proseguire il funzionamento.
a Il funzionamento prosegue.
a si accende.
Sospensione del funzionamento
È possibile arrestare il funzionamento in ogni momento.
▶
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Dopo un'interruzione o l'arresto del funzionamento,
la ventola di raffreddamento resta in funzione.
a L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
Funzioni durata
L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è
possibile impostare la durata del funzionamento e il
contaminuti.
Richiamare le funzioni durata
Condizione indispensabile:Se sono state impostate
più funzioni durata, si accendono i simboli corrispondenti. Durante il funzionamento sono disponibili contaminuti e durata. Quando l'apparecchio è in standby sono disponibili contaminuti e orario.
▶
Premere , fin quando , o sono messi in
evidenza.
a Se non si preme , dopo pochi secondi viene ac-
quisito il valore impostato.
Durata
È possibile fissare un intervallo di tempo dopo il quale
il funzionamento termina in automatico. La durata può
essere impostata a un massimo di 23:59 ore.
Impostazione della durata
1.
Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura.
2.
Premere fino a quando è in evidenza.
3.
Servendosi del selettore impostare la durata desiderata.
4.
Premere .
a L'apparecchio si avvia.
a si accende.
a Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Termine della durata
Condizione indispensabile:Viene emesso un segnale
acustico. L'apparecchio smette di riscaldare. Sul display compare : .
1.
Premere .
a Il segnale è spento.
87
Page 88
it Sicurezza bambini
2.
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
a L'apparecchio è spento.
Modifica della durata
▶
Modificare la durata con il selettore.
a Dopo alcuni secondi sul display compare la durata
modificata.
a Viene visualizzato lo scorrere della durata.
Cancellazione della durata
1.
Se è impostata la funzione contaminuti, premere .
2.
Impostare la durata su : servendosi del selettore.
a Dopo alcuni secondi la durata viene cancellata.
L'apparecchio non interrompe il funzionamento.
Contaminuti
È possibile impostare un contaminuti: una volta trascorso il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Il contaminuti può essere impostato a un massimo di 24 ore.
La funzione procede indipendentemente dal funzionamento e dalle altre funzioni durata. Il segnale del contaminuti si differenzia dagli altri.
Impostazione del contaminuti
1.
Premere fino a quando è in evidenza.
2.
Impostare il tempo desiderato del contaminuti servendosi del selettore.
a Dopo pochi secondi l'apparecchio mostra il tempo
impostato.
a Il contaminuti si avvia.
a Sul display si accende .
a e viene mostrato lo scorrere del tempo del contami-
nuti.
Termine del contaminuti
Condizione indispensabile:Viene emesso un segnale
acustico. Sul display compare : .
▶
Premere un simbolo qualsiasi.
a Il contaminuti è disattivato.
Modifica del contaminuti
▶
Modificare il tempo del contaminuti servendosi del
selettore girevole.
a Dopo pochi secondi l'apparecchio mostra il tempo
impostato.
Eliminazione del contaminuti
▶
Con il selettore impostare il tempo del contaminuti
a : .
a Il contaminuti è disattivato.
Sicurezza bambini
Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio.
Attivazione della sicurezza bambino
Condizione indispensabile:L'apparecchio è spento.
▶
Tenere premuto per ca. 4 secondi.
a Il pannello di comando è bloccato.
a Sul display compare il simbolo .
a Se è stato impostato il tempo del contaminuti, que-
sto continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini
è attiva, non è possibile modificare il tempo del contaminuti. I segnali acustici, per es. dopo che il tempo impostato sul contaminuti è scaduto, possono
essere eliminati premendo su un tasto qualsiasi.
Disattivazione della protezione bambini
▶
Tenere premuto per ca. 4 secondi.
a Il pannello di comando è sbloccato.
Impostazioni di base
È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie esigenze.
Panoramica delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di base
dipendono dall'equipaggiamento dell'apparecchio.
IndicatoreImpostazione di baseSelezioneDescrizione
Durata segnali acustici = breve = 10 secondi
= medio = 30 secondi
= lungo = 2 minuti
Tono tasti = off
1
Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
= on
1
Impostare la durata del se-
1
gnale acustico una volta
terminato il tempo del contaminuti o del parametro di
durata.
Attivare o disattivare i toni
dei tasti.
88
Page 89
IndicatoreImpostazione di baseSelezioneDescrizione
Luminosità display = bassa
= media
1
Impostare la luminosità display.
= alta
Indicazione dell'ora = off
= on
Illuminazione del vano cottura
= off
= on
Impostazione di fabbrica = off
= on
1
1
1
Visualizzare l'ora sul display.
Attivare o disattivare l'illuminazione del vano cottura.
Ripristinare le impostazioni
modificate a quelle di fabbrica.
= on
1
Attivare o disattivare la modalità demo.
Modalità demo = off
Nota:La modalità demo è
visibile soltanto entro i primi 5 minuti dopo l'allacciamento dell'apparecchio.
Volume segnale = basso
= medio
1
Impostare il volume del segnale.
= alto
1
Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
Pulizia e cura it
Modifica delle impostazioni di base
Condizione indispensabile:L'apparecchio deve esse-
re spento.
1.
Tenere premuto per alcuni secondi.
a Il display indica la prima impostazione di base.
2.
Modificare l'impostazione di base servendosi del selettore.
3.
Premere .
a Il display indica l'impostazione di base successiva.
4.
Utilizzando , selezionare tutte le impostazioni di
base desiderate e modificare i valori.
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione
scrupolose.
Detergenti
Utilizzare solo detergenti adatti.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica
elettrica.
▶
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o
idropulitrici.
ATTENZIONE!
¡ I detersivi non appropriati possono danneggiare le su-
perfici dell'apparecchio.
▶
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
▶
Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di
alcol,
▶
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
▶
Non utilizzare detergenti speciali per la pulizia a
caldo.
5.
Per salvare le modifiche, tenere premuto per alcuni secondi.
Consiglio:A seguito di un'interruzione di corrente, le
impostazioni di base modificate vengono mantenute.
Annullamento delle modifiche dele
impostazioni di base
▶
Ruotare il selettore funzioni.
a Tutte le modifiche vengono cancellate e non si sal-
vano.
▶
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delle indicazioni per la pulizia del rispettivo
pezzo.
▶
Lavare accuratamente i panni di spugna prima di
utilizzarli.
¡ L'utilizzo del detergente per forno nel vano cottura cal-
do può provocare danneggiamenti alla superficie
smaltata.
▶
Non utilizzare mai il detergente per forno nel vano cottura caldo.
▶
Prima del successivo riscaldamento eliminare
completamente i residui dal vano cottura e dallo
sportello dell’apparecchio.
Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna
superficie e ad ogni componente, consultare le singole
istruzioni di pulizia.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non
danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti
eseguendo una pulizia errata o utilizzando detergenti
non idonei.
89
Page 90
it Pulizia e cura
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
L'apparecchio si surriscalda.
▶
Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano
di cottura o le resistenze.
▶
Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio.
▶
Tenere lontano i bambini.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono
prendere fuoco.
▶
Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco
più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi.
▶
Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti
abrasivi o corrosivi.
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Osservare le indicazioni di pulizia dei componenti
dell'apparecchio o delle superfici.
3.
Se non indicato diversamente:
‒ pulire i componenti dell'apparecchio con soluzio-
ne di lavaggio calda e un panno spugna.
‒ Asciugare con un panno morbido.
Pulizia del vano cottura
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Utilizzare una soluzione di lavaggio calda o acqua e
aceto.
3.
In caso di sporco ostinato, si consiglia di utilizzare
un detergente per forno. Utilizzare il detergente per
forno soltanto nel vano cottura freddo.
Non utilizzare uno spray per forno e altri detergenti
per forno aggressivi o abrasivi.
Per evitare di causare graffi alla superficie, non utilizzare spugnette abrasive, ruvide o in metallo.
Consiglio:Per eliminare odori indesiderati, riscaldare una tazza di acqua con un paio di gocce di succo di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde
massima. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del
punto di ebollizione.
4.
Asciugare con un panno morbido.
Pulizia del fondo di vetro
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il fondo di vetro con una soluzione di lavaggio
calda e un panno spugna morbido.
Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o
per vetro. Non sfregare.
3.
Asciugare con un panno morbido.
Pulizia del lato frontale dell'apparecchio
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il lato frontale dell'apparecchio con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.
Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
Componente/superficie Indicazioni per la pulizia
Lato frontale dell'apparecchio
Non utilizzare per la pulizia né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Parte frontale dell'apparecchio con acciaio inox
Non utilizzare per la pulizia né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro.
Rimuovere immediatamente le macchie di calcare, grasso, amido e
albume dal lato frontale
in acciaio inox, per prevenire la corrosione.
In caso di superfici in
acciaio inox utilizzare
prodotti specifici per superfici calde. I prodotti
per acciaio inox sono disponibili presso il servizio clienti o i rivenditori
specializzati. Stendere
uno strato sottile di detergente per acciaio
inox con un panno morbido.
Nota:Lievi differenze di colore sul lato frontale
dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali
quali vetro, plastica o metallo.
3.
Asciugare con un panno morbido.
Pulizia del display
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire il display con un panno in microfibra oppure
con un panno leggermente inumidito.
Accertarsi che il panno non sia bagnato.
3.
Asciugare con un panno morbido.
Pulizia degli accessori
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Eliminare i residui di cibo bruciati con un panno
spugna umido e una soluzione di lavaggio calda.
3.
Pulire gli accessori con una soluzione di lavaggio
calda e con un panno spugna morbido o una spazzola.
4.
Lavare la griglia in lavastoviglie oppure utilizzare un
detergente per acciaio inox.
In caso di sporco ostinato, utilizzare una paglietta
d'acciaio o un detergente per forno.
5.
Asciugare con un panno morbido.
Consigli per la cura dell'apparecchio
Per conservare la funzionalità dell'apparecchio a lungo,
seguire i consigli per la cura dell'apparecchio.
90
Page 91
ProvvedimentoVantaggio
Tenere sempre l'apparecchio pulito e rimuovere
Lo sporco non si fissa e
non brucia.
immediatamente lo sporco. Pulire il vano cottura
dopo ogni utilizzo.
Rimuovere immediata-
Evitare la corrosione.
mente le macchie di calcare, grasso, amido e albume.
Utilizzare la teglia per pizza in caso di dolci molto
Il vano cottura non si
sporca molto.
umidi.
Per la cottura arrosto utilizzare stoviglie adatte, ad
Il vano cottura non si
sporca molto.
es. tegame.
Acquistare prodotti per la
pulizia e la cura particolarmente adatti presso il
servizio di assistenza
clienti. Osservare a tale
scopo le istruzioni del
produttore.
Pulizia dei pannelli dello sportello
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
Sistemazione guasti it
2.
Pulire i pannelli dello sportello con un panno spugna umido e un detergente per vetri.
Non utilizzare raschietti per vetro.
Nota:Eventuali ombreggiature sui pannelli dello
sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso
dell'illuminazione interna del vano cottura.
3.
Asciugare con un panno morbido.
Pulizia della guarnizione dello sportello
1.
Osservare le indicazioni del
→"Detergenti", Seite89.
2.
Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna morbido.
Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o
per vetro. Non sfregare.
3.
Asciugare con un panno morbido.
Asciugatura manuale del vano cottura
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo.
▶
Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
1.
Rimuovere lo sporco dal vano cottura.
2.
Asciugare il vano cottura con un panno morbido.
3.
Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio finché
il vano cottura non è completamente asciutto.
Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Anomalie di funzionamento
AnomaliaCausaEliminazione dell'anomalia
L'apparecchio non funziona.La spina non è inserita nella rete
elettrica.
Il fusibile è difettoso.
Alimentazione di corrente guasta.
Anomalia di funzionamento
▶
Se l'apparecchio presenta guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere
impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
▶
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
▶
Controllare il fusibile nella scatola corrispondente.
▶
Verificare che l'illuminazione interna o altri
apparecchi nel locale funzionino correttamente.
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
91
Page 92
it Sistemazione guasti
AnomaliaCausaEliminazione dell'anomalia
L'apparecchio non funziona.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto.
→"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
L'apparecchio non riscalda, sul
display lampeggiano due punti.
La modalità demo è attivata nelle
impostazioni di base.
1.
Staccare l'apparecchio dalla corrente disattivando brevemente il fusibile all'interno
della scatola.
2.
Disattivare la modalità demo entro 3 minuti nel menu Impostazioni di base.
Il funzionamento a microonde viene interrotto.
Anomalia di funzionamento
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto.
→"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
Le pietanze si riscaldano più lentamente del solito.
È stato impostato un livello di potenza microonde troppo basso.
È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del
solito.
Le pietanze erano più fredde del
solito.
Il forno microonde non funziona.Lo sportello non è stato chiuso
correttamente.
▶
Selezionare una potenza microonde superiore.
▶
Impostare una durata maggiore.
Una quantità raddoppiata richiede tempo
raddoppiato.
▶
Mescolare o girare di tanto in tanto le pietanze.
▶
Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corpo estraneo.
Sul display lampeggia 12:00 e si
illumina il simbolo .
L'apparecchio non è in funzione.
non è stato premuto.
Alimentazione di corrente guasta.
non è stato premuto.
Sul display compare una durata.
Indicazioni sul display
AnomaliaCausaEliminazione dell'anomalia
Sul display compare un messaggio con "D" o "E", ad es. D0111
o E0111.
Sul display compare il
messaggio .
Sul display compare il
messaggio .
Anomalia di funzionamento
È stato attivato lo spegnimento di
sicurezza automatico.
Umidità nel pannello di comando.
1.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
2.
Riattivarlo dopo circa 10secondi.
a Se l'anomalia non è più presente, il mes-
saggio scompare.
3.
Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto.
→"Servizio di assistenza clienti",
Seite108
▶
Premere un tasto qualsiasi.
▶
Lasciare asciugare il pannello di comando.
92
Page 93
Smaltimento
Smaltimento it
Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smaltimento degli apparecchi dismessi.
Rottamazione di un apparecchio dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose.
▶
Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Funziona così
Qui è possibile trovare le impostazioni adatte, gli accessori e le stoviglie migliori per diverse pietanze. Abbiamo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'apparecchio.
Il miglior modo di procedere
Qui viene riportato come procedere passaggio dopo
passaggio per riuscire ad utilizzare al meglio le impostazioni consigliate. Vengono forniti dati per molte pietanze con informazioni e consigli, come impostare e
utilizzare al meglio l'apparecchio.
Consiglio:Per la selezione delle pietanze l'apparecchio dispone di impostazioni programmate. Se si desidera lasciarsi guidare dall'apparecchio, utilizzare la programmazione automatica.
1.
Selezionare una pietanza adeguata dalla panoramica.
Consigli
¡ Quando si utilizza l'apparecchio per la prima
volta, osservare le presenti informazioni
essenziali:
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme
per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
¡ se non si trova esattamente la pietanza che si
vuole preparare o l'utilizzo che si vuole fare, basarsi su una pietanza simile.
2.
Togliere gli accessori dal vano di cottura.
3.
Selezionare stoviglie e accessori adeguati.
Utilizzare stoviglia e accessori indicati nelle impostazioni consigliate.
4.
Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato dalla ricetta o dalle impostazioni consigliate.
5.
Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni
consigliate.
6.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature! Apren-
do lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire
del vapore caldo. A certe temperature il vapore non
è visibile.
▶
Al momento dell'apertura non stare troppo vicini
all'apparecchio.
▶
Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio.
▶
Tenere lontano i bambini.
Quando la pietanza è pronta, disattivare l'apparecchio.
Suggerimenti per preparazione a basso
tenore di acrilamide
L'acrilamide è nociva per la salute e si genera principalmente in prodotti a base di cereali e patate riscaldati ad alte temperature.
PietanzaConsiglio
Generale¡ Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
¡ Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo
scuri.
¡ Utilizzare alimenti spessi e di grandi dimensioni. Que-
sti contengono meno acrilamide.
Dolcetti e biscotti¡ Impostare la temperatura a massimo 180 °C con aria
calda.
¡ Spennellare dolcetti e biscotti con l'uovo o con il tuor-
lo. Ciò riduce la formazione di acrilamide.
Patate fritte al forno¡ Distribuire in modo uniforme nella teglia, formando
uno strato unico.
¡ Far cuocere almeno 400 g su ogni teglia, in modo
che le patatine non secchino.
93
Page 94
it Funziona così
Scongelare, riscaldare e cuocere con la
funzione microonde
Impostazioni consigliate per scongelare, riscaldare e
cuocere con il microonde.
La durata dipende da stoviglia e temperatura, da caratteristiche e quantità dell'alimento. Perciò nelle tabelle
sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un
valore inferiore e, se necessario, impostare la volta
successiva un parametro più elevato. I valori di quanti-
tà indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da
quelli di cui si dispone. Esiste a riguardo una regola
generale: doppia quantità - quasi doppia durata, metà
quantità - metà durata.
Consigli per scongelare, riscaldare e cuocere con la
funzione microonde
Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di
scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.
RichiestaConsiglio
Desidero preparare un quantità diversa da quella indicata nella tabella.
Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla
seguente regola approssimativa:
¡ Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato
¡ Quantità dimezzata = tempo dimezzato
Scongelamento con il forno a microonde
Impostazioni consigliate per lo scongelamento di alimenti e pietanze.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, senza coperchio.
¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti. Rimuovere il liquido mentre si mescola.
¡ Dopo averlo scongelato, lasciar riposare il cibo per 10-60 minuti.
¡ Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di
pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti del vano cottura. Trascorsa la metà del
tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o senza osso), 800 g
Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o senza osso), 1,0 kg
Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o senza osso), 1,5 kg
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale, 200 g
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale, 500 g
Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale, 800 g
Carne tritata, mista, 200g
1
1
1
2
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Carne tritata, mista, 500g
2
Stoviglia senza coperchio
Carne tritata, mista, 800gStoviglia senza co-
perchio
Pollame o pezzi di pollo, 600 gStoviglia senza co-
perchio
Pollame o pezzi di pollo, 1,2 kgStoviglia senza co-
perchio
Anatra, 2,0 kgStoviglia senza co-
perchio
1
Separare le parti scongelate.
2
Rimuovere la carne già scongelata.
3
Scongelare solo dolci senza glassa, panna, gelatina o crema.
Potenza mi-
Durata in min.
croonde in
watt
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
1. 20
2. 15-25
1. 30
2. 20-30
1. 3
2. 10-15
1. 5
2. 15-20
1. 8
2. 15-20
9010-15
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 10
2. 5-10
1. 8
2. 10-15
1. 15
2. 25-35
1. 20
2. 30-40
94
Page 95
Funziona così it
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Filetto, cotoletta o fette di pesce, 400
1
g
Stoviglia senza coperchio
Pesce intero, 300 gStoviglia senza co-
perchio
Pesce intero, 600gStoviglia senza co-
perchio
Verdure, ad es. piselli, 300 gStoviglia senza co-
perchio
Verdure, ad es. piselli, 600 gStoviglia senza co-
perchio
Frutta, ad es. lamponi, 300 g
1
Stoviglia senza coperchio
Frutta, ad es. lamponi, 500 g
1
Stoviglia senza coperchio
Burro, sciogliere, 125gStoviglia senza co-
perchio
Burro, sciogliere, 250gStoviglia senza co-
perchio
Pane intero, 500 gStoviglia senza co-
perchio
Pane intero, 1,0 kgStoviglia senza co-
perchio
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide,
500 g
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide,
750 g
3
3
Dolci, con ripieno succoso, ad es.
torta di frutta, torta di quark, 500 g
Dolci, con ripieno succoso, ad es.
torta di frutta, torta di quark, 750 g
1
Separare le parti scongelate.
2
Rimuovere la carne già scongelata.
3
Scongelare solo dolci senza glassa, panna, gelatina o crema.
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza coperchio
Stoviglia senza co-
3
perchio
Stoviglia senza co-
3
perchio
Potenza mi-
Durata in min.
croonde in
watt
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 3
2. 10-15
1. 8
2. 10-15
18010-15
1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1807-10
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 360
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
1. 1
2. 2-4
1. 1
2. 2-4
1. 6
2. 5-10
1. 12
2. 15-25
9015-25
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
1. 5
2. 10-15
1. 7
2. 10-15
Scongelare e riscaldare cibi surgelati
Impostazioni consigliate per scongelare e riscaldare cibi surgelati con il microonde.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola specifica
per microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti.
¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 1-2 minuti.
¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza microonde in
Durata in min.
watt
Menu, piatti pronti, precotti, 300-400gStoviglia con coper-
60010-15
chio
Minestra, 400gStoviglia con coper-
6008-15
chio
Pasticcio, 500gStoviglia con coper-
60010-15
chio
1
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
95
Page 96
it Funziona così
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Pasticcio, 1kgStoviglia con coper-
chio
Fette o pezzetti di carne con sugo,
ad es. gulasch, 500 g
Fette o pezzetti di carne con sugo,
ad es. gulasch, 1 kg
Stoviglia con coperchio
Stoviglia con coperchio
Pesce, ad es. filetto, 400gStoviglia con coper-
chio
Pesce, ad es. filetto, 800gStoviglia con coper-
chio
Contorni, ad es. riso, pasta, 250 g
1
Stoviglia con coperchio
Contorni, ad es. riso, pasta, cotti,
500 g
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote, precotti, 300 g
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote, precotti, 600 g
1
1
1
Stoviglia con coperchio
Stoviglia con coperchio
Stoviglia con coperchio
Spinaci con panna, 500 gStoviglia con coper-
chio
1
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
Potenza mi-
Durata in min.
croonde in
watt
60020-25
60025-30
60025-30
60010-15
60018-20
6002-5
6008-10
6005-8
60014-17
60011-16
96
Page 97
Riscaldamento al microonde
Impostazioni consigliate per riscaldare le pietanze.
AVVERTENZA
Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un
ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la
temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si
formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto
leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
▶
Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contenitore, così si evita un ritardo nel processo di ebollizione.
Funziona così it
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
▶
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano cottura
e dal lato interno dello sportello.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coper-
chio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola
specifica per microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pie-
tanze basse si scaldano più rapidamente.
¡ Girare o mescolare 2-3 volte gli alimenti.
¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze
1-2 minuti.
¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie
possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
¡ Alimenti per bambini:
– posizionare sulla griglia i biberon senza tettarella
o coperchio.
– Una volta terminata la fase di riscaldamento,
scuotere o mescolare sempre con cura.
– Controllare assolutamente la temperatura degli
alimenti per bambini.
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza microonde in
Durata in min.
watt
Menu, piatti pronti, precotti, circa
400 g
Bevande, 200 mlVetro
Stoviglia senza coperchio
6005-10
9001-2
Inserire il cucchiaio
nel bicchiere
Bevande, 500 mlVetro
9002-4
Inserire il cucchiaio
nel bicchiere
Alimenti per bambini, ad es. biberon,
150 ml
1
Posizionare i biberon senza tettarella
3601-2
o coperchio sul fondo del vano cottura.
Minestra, 2 tazze da175g ciascunaStoviglia senza co-
9004-5
perchio
Minestra, 4 tazze da175g ciascunaStoviglia senza co-
9005-6
perchio
Fette o pezzetti di carne con sugo,
ad es. gulasch, 500 g
Pasticcio, 400 gStoviglia con coper-
Stoviglia con coperchio
60010-15
6005-10
chio
Pasticcio, 800gStoviglia con coper-
60010-15
chio
1
Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura.
2
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
97
Page 98
it Funziona così
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza microonde in
Durata in min.
watt
Verdura, 150g
2
Stoviglia senza co-
6002-3
perchio
Verdura, 300g
2
Stoviglia senza co-
6003-5
perchio
1
Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura.
2
Aggiungere una quantità di acqua limitata alla pietanza.
Cottura con il forno a microonde
Impostazioni consigliate per cuocere con il microonde.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, utilizzare un piatto o una pellicola specifica
per microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
¡ Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
¡ Dopo il riscaldamento, lasciar riposare le pietanze 1-2 minuti.
¡ I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
¡ Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
¡ Tagliare la verdura e le patate in pezzi uguali. Ogni 100 g aggiungere 1-2 cucchiaio di acqua. Mescolare di tanto
in tanto.
¡ Al riso aggiungere l'acqua in quantità doppia.
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza microonde in
Durata in min.
watt
Pollo intero, fresco senza interiora,
1,3 kg
Filetto di pesce, fresco, 400gStoviglia con coper-
Stoviglia con coperchio
60030-35
60010-15
chio
Verdura, fresca, 250gStoviglia con coper-
6005-10
chio
Verdura, fresca, 500gStoviglia con coper-
60010-15
chio
Patate, 250gStoviglia con coper-
6008-10
chio
Patate, 500gStoviglia con coper-
60010-15
chio
Riso, 125g + 250ml di acquaStoviglia con coper-
chio
Riso, 250g + 500ml di acquaStoviglia con coper-
chio
Dolci, ad es. budino (istantaneo),
500 ml
1
1
Di tanto in tanto girare con la frusta 2-3 volte.
Stoviglia con coperchio
1. 600
2. 180
1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
1. 8-10
2. 20-25
6006-8
98
Page 99
Popcorn per il microonde
Impostazioni consigliate per riscaldare le pietanze.
ATTENZIONE!
Durante la preparazione dei popcorn per microonde a
una potenza troppo elevata, il pannello dello sportello potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico.
▶
Non impostare mai una potenza microonde troppo
elevata.
▶
Utilizzare al massimo 600 watt.
▶
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
Funziona così it
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Utilizzare stoviglie basse in vetro termoresistenti.
Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo
concavi.
¡ Collocare sempre la stoviglia in vetro sulla griglia.
¡ A seconda della quantità, adattare la durata.
¡ Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto
e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare attenzione a non bruciarsi!
PietanzaAccessori/stoviglie Altezza di ag-
gancio
Potenza mi-
croonde in
Durata in min.
watt
Popcorn per il microonde, 100 gGriglia
6003-5
Stoviglie in vetro
Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la
funzione microonde la volta successiva
Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di
scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.
RichiestaConsiglio
Il cibo deve essere asciugato.¡ Ridurre la durata o selezionare una potenza microon-
de inferiore.
¡ Coprire la pietanza e aggiungere maggiore quantità
di liquido.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora
scongelato, riscaldato o cotto.
Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora
pronto all'interno, ma è già surriscaldato all'esterno.
Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o
della carne è ancora surgelato, all'esterno però risulta
già cotto.
Prolungare la durata. Grandi quantità e alimenti spessi
necessitano di tempi più lunghi.
¡ Mescolare di tanto in tanto.
¡ Ridurre la potenza microonde e prolungare la durata.
¡ Ridurre la potenza microonde.
¡ Girare ripetutamente cibi scongelati di grandi dimen-
sioni.
Dolci e biscotti
Impostazioni consigliate per dolci e biscotti.
La temperatura e la durata della cottura dipendono dal
tipo e dalla quantità d'impasto. Perciò nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valo-
re inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Una temperatura più
bassa permette una doratura più uniforme.
Consigli per la cottura al forno
Per ottenere un buon risultato di cottura, abbiamo raccolto dei consigli.
RichiestaConsiglio
Il dolce deve lievitare uniformemente.¡ Imburrare solo il fondo dello stampo a cerniera.
¡ A cottura ultimata, staccare con attenzione il dolce
dallo stampo servendosi di un coltello.
I piccoli biscotti non devono attaccarsi tra loro durante la
cottura.
Lasciare una distanza minima di 2 cm intorno a ciascun
biscotto, in modo che abbiano spazio sufficiente per lievitare e dorare su tutti i lati.
Sapere se un dolce è ben cotto.Infilzare un bastoncino di legno nel punto più alto del
dolce. Quando la pasta non aderisce più allo stecchino,
il dolce è pronto.
99
Page 100
it Funziona così
RichiestaConsiglio
Si desidera seguire una propria ricetta.Fare riferimento a una ricetta simile tra quelle contenute
nelle tabelle.
Utilizzare uno stampo in silicone, in vetro, in plastica o in
ceramica.
¡ Lo stampo deve essere refrattario fino a 250°C.
¡ Quando si utilizzando questi stampi, i dolci rimango-
no più chiari.
¡ Con il microonde la durata di cottura risulterà minore
rispetto alle indicazioni della tabella.
Dolci in stampi
Impostazioni consigliate per la cottura al forno di dolci in stampi.
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Le impostazioni consigliate sono valide per l'inserimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
¡ Posizionare sempre la teglia al centro della griglia.
¡ Utilizzare stoviglie refrattarie adatte al forno a microonde.
¡ Gli stampi in metallo sono adatti unicamente alla cottura senza microonde.
¡ Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.
PietanzaAccessori/sto-
viglie
Torta morbida, semplice
1
Stampo a
Altezza di
aggancio
ciambella o a
cassetta
Torta morbida, delicata, ad
es. torta margherita
1
Stampo a
ciambella o a
cassetta
Base per torta a impasto
morbido
Dolce alla frutta delicato,
impasto morbido
Stampo basso
per torta
Stampo a cerniera o da budino
Pan di Spagna, 3uovaStampo a cer-
niera Ø26cm
Torta alla frutta o al quark
con fondo di pasta frolla
Stampo a cer-
1
niera Ø26cm
PizzaTeglia per piz-
za rotonda
Torte salate, ad es. quicheStampo a cer-
niera Ø26cm
Torta di nociStampo a cer-
niera Ø26cm
Pasta lievitata con ripieno
succoso
Treccia lievitata con 500 g
di farina
1
Lasciar raffreddare il dolce per ca. 20 minuti nel forno.
Teglia per pizza rotonda
Teglia per pizza rotonda
Tipo di riscaldamento
Temperatura in°CPotenza mi-
croonde in
Durata in
min.
watt
170-1809040-50
150-170-70-90
160-180-30-40
170-1909030-45
170-180-30-40
170-18018035-45
220-230-15-25
200-220-50-70
170-1809030-35
170-190-55-65
170-190-35-45
Pasticcini
Impostazioni consigliate per la cottura al forno di pasticcini
Nota
Indicazioni per la preparazione
¡ Le impostazioni consigliate sono valide per l'inserimento delle pietanze nell'apparecchio non preriscaldato.
¡ Posizionare sempre la teglia al centro della griglia.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.