SIEMENS CL75 User Manual [fr]

Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
CL75
ss
Designed for life

Table des matières 1

Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles à l'écran ..................... 6
Mise en service .......................... 7
Remarques générales .............. 11
Fonctions standard .................. 13
Sécurité .................................... 14
Saisie de texte .......................... 16
Téléphoner ............................... 18
Contacts ................................... 20
Contacts SIM ............................ 22
Journaux .................................. 24
WAP .......................................... 26
Appareil photo ......................... 28
Message ................................... 30
SMS .......................................... 31
MMS ......................................... 33
Répondeur/CB .......................... 37
Organiseur ................................ 38
Jeux & Appli .............................. 40
Applications .............................. 41
Paramètres ............................... 43
Numérotation rapide ................ 52
Mes fichiers .............................. 54
Service clients
(Customer Care) ....................... 55
Entretien et maintenance ........ 57
Caractéristiques
de l'appareil .............................. 58
DAS (CL75) ................................ 60
Certificat de garantie
pour la France ........................... 61
Contrat de licence .................... 63
Arborescence des menus ......... 67
Index ......................................... 73
Consignes de sécurité2

Consignes de sécurité

Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
Respectez les directives léga­les et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent par ex. s'ap­pliquer dans les avions, les stations service, les hôpitaux ou en conduisant.
Les téléphones portables peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditi­ves ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Les petites pièces telles que la carte SIM, la languette de ver­rouillage, la bague et le capot de la lentille sont amovibles et risquent d'être ingérés par les enfants en bas âge. Conservez le téléphone hors de portée des enfants.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder l'interface infrarouge ac­tivée [produit LED de classe 1 (classification conformément à CEI 60825-1)].
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être bran­ché sur une prise facilement accessible pour le chargement de la batterie. Après charge­ment de la batterie, le seul moyen de désactiver le char­geur consiste à le débrancher.
Les sonneries (p. 44), les tona­lités de service (p. 48) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il son­ne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 18). Cela pourrait provoquer d’im­portants troubles auditifs.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Le non-respect de cette recom­mandation peut engendrer des risques importants pour la san­té et l’appareil. La batterie pour­rait, par exemple, exploser.
3Consignes de sécurité
Le téléphone ne doit pas être démonté. Seule la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM peut être remplacée. N’ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annu­lent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones conformément aux dispositions légales (contactez votre revendeur).
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
Ne placez pas le téléphone près de sources porteuses de données électromagnétiques, telles que les cartes de crédit et les disquettes. Cela pourrait provoquer la perte d'informa­tions y étant stockées.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Présentation du téléphone4

Présentation du téléphone

Haut-parleur
1
Ecran principal
2
Affiche l'heure, la date, l'opérateur, les fonctions disponibles et les symboles de batterie et de réception.
3 Touche programmable droite/gauche
Sélectionner les fonctions disponibles sur la ligne inférieure de l'écran.
4 Touche Marche/Arrêt/Fin
• Allumé/éteint : appuyer de manière
prolongée pour allumer/éteindre le té­léphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer de manière
prolongée pour éteindre le téléphone.
5 Touche de navigation
Pousser la touche de navigation
C
pour lancer une application ou une fonction.
En mode veille :
C Ouvrir le menu principal. G Ouvrir le raccourci. H Ouvrir Contacts.
Dans les listes, messages et menus :
I Faire défiler vers le haut et le bas.
Pendant un appel :
I Régler le volume. D Ouvrir le menu.
6 Touche supplémentaire d'accès au
WAP
(si nécessaire et aucun autre réglage par défaut n'est effectué).
7 Touches numérotées
Z £ X
2005.06.01 12:00 Fournisseur
Menu Contacts
Verrouillage du clavier
8
Appuyer de manière prolongée en mo­de veille : activer/désactiver le verrouilla­ge clavier.
Prise
9
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
5Présentation du téléphone
: Sonnerie
• Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en
cas d'appel entrant : désactiver la son­nerie uniquement pour cet appel.
!
Touche Communication Composer le numéro affiché/marqué ou
sélectionner le nom affiché, prendre des appels. Afficher les derniers appels composés en mode veille.
Touche d'écran
"
Appuyer pour éteindre/allumer l'écran et pour l'utiliser comme miroir.
Remarque
Le clavier est actif même lorsque l'écran est éteint.
Z X
Ma 12:18 1 Fournisseur
Baie de la batterie
4
Touches de volume
5
Naviguer vers le haut/bas.
Interface infrarouge (IrDA)
6
Bouton d'appareil photo
7
Appuyer pour prendre un autoportrait (voir page 28) via le mini-écran.
Mode mains-libres
8
Second écran
1
Affiche l'heure, la date, l'opérateur et les icônes de batterie et de réception.
Objectif d'appareil photo
2
Haut-parleur
3
Symboles à l'écran6

Symboles à l'écran

Symboles à l'écran (sélection)
Intensité du signal
Z
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50 %
Contacts
L
Liste des appels
P
WAP
O
Appareil photo
R
Messages
M
Organiseur
Q
Sonneries
}
Alarme
|
Applications
S
Mes fichiers
N
Paramètres
T
Jeux
~
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement si l'appe-
¼
lant figure dans les Contacts.
Alarme programmée
¹
Décroché automatique activé
Å
Activé et disponible
£
Ä
Clavier verrouillé
Symbole de message (sélection)
Non lu
p
Lecture
q
Envoyé
s
Notification MMS reçue
w
MMS avec contenu DRM
y

Mise en service

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a été livrée sur un support en forme de carte ban­caire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contacter l'opé­rateur.
• Faire glisser vers l'arrière pour ouvrir le couvercle de la batterie. Pousser la batterie vers la charniè­re et la lever.
1
Noter l'orientation de la carte SIM
• Insérer la carte SIM dans l'empla-
cement avec les contacts vers le bas (vérifier le bon positionne­ment du coin biseauté).
• Replacer la batterie dans le télé-
2 et appuyer vers le bas
phone jusqu'à ce qu'elle se mette en place
3.
1.
3
• Pour installer un cordon : faites passer la boucle d'attache sur le crochet situé en dessous de la bat­terie
. Fermez le couvercle de la
4
batterie pour fixer le cordon (voir page 8).
7Mise en service
2
4
Mise en service8
• Poser le couvercle et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se met­te en place.

Chargement de la batterie

Chargement de la batterie
La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger pendant au moins trois heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la pre­mière charge.
Y
Affichage durant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge est uniquement possi­ble dans une plage de température de +5 °C à +45 °C. En cas de différen­ce de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en si­gne d'avertissement. Ne pas dépas­ser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
Les autonomies dépendent des con­ditions d’utilisation. Des températu­res extrêmes réduisent l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
9Mise en service
Durée d'appel : 180 minutes maximum Autonomie en veille : 220 heures maximum
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du bloc secteur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide – plein) :
V W X
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de char­ge/décharge ininterrompue.
Ne retirer la batterie qu'une fois le char­gement du téléphone terminé.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, l'horloge sera réini­tialisée.

Mise en marche/Arrêt

B
Appuyer de manière pro­longée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin pour mettre en marche le téléphone.

Saisie du code PIN

La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Valider. La connexion au
Informations supplémentaires
Changer PIN.................................page 14
Désactivation de la restriction
de la carte SIM .............................page 15
Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place du
****
code. Corriger avec
§Effacer§.
réseau prend quelques se­condes.

Numéro d'urgence (SOS)

A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche program­mable §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (pas disponible dans tous les pays).
Mise en service10

Première mise en marche

Heure et date
Lors de la première utilisation du té­léphone, réglez l'horloge afin qu'elle affiche l'heure correcte. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage.
§Editer§ Appuyer sur cette touche
§Modifier§ Appuyer sur cette touche
J
§Enregist.§ Appuyer sur cette touche
Fuseau
I
§Options§ Sélectionner le fuseau ho-
pour commencer à régler la date et/ou l'heure.
pour sélectionner la date sur un calendrier.
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes).
pour confirmer le réglage.
Sélectionner le fuseau ho­raire.
raire souhaité. Ou choisis­sez d'activer/désactiver
Heure automatique.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de vo­tre carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans la mémoire de vo­tre téléphone. Ne pas interrompre
cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivre les ins-
tructions à l’écran. Vous pouvez également copier ulté-
rieurement les données de la carte SIM (voir page 23).

Remarques générales

11Remarques générales

Mode veille

Lorsque le téléphone affiche le nom de votre opérateur, il est en mode veille et prêt à fonctionner.
B
Appuyer pour revenir en mode veille quelle que soit la situation.

Intensité du signal

Z [
Signal puissant reçu. Signal faible. La qualité du
signal pour émettre et recevoir un appel est mauvaise. Cela peut en­traîner une interruption de la connexion.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisa­tion d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protec­tion contre l'écriture, période d'utili­sation limitée, nombre d'utilisations possibles, etc.

Menu principal

Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F/I
C
Options du menu principal
C
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
Grandes let­tres
Appeler le menu principal depuis l'état de veille.
Sélectionner les applica­tions.
Lancer une application.
Ouvrir le menu.
Sélection entre deux tailles de police.
Remarques générales12
Mode d’emploi
Commandes de menu
Dans ce manuel, toutes les étapes sont représentées simplement et sous forme graphique comme suit :
C¢I¢M
Ceci comprend les étapes suivantes :
C I
§Modifier§ Confirmer votre choix (en
Sélection abrégée de menu
Tous les menus sont numérotés. Ce­ci permet de sélectionner directe­ment une fonction en entrant son numéro. Par ex. pour écrire des SMS (du mode veille) :
C 5
Ouvrir le menu principal.
ou
F
Naviguer vers le haut/bas ou à droite/gauche jus­qu'à l'élément souhaité.
appuyant sur la touche programmable de droite ou de gauche).
Appuyer pour afficher le menu principal.
Appuyer sur cette touche pour Messages.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J B A
</>
§Menu§
C
F/I
=
Saisie de chiffres/lettres
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Touches programmables droite/gauche
Affichage d'une fonction de touche programmable.
Pousser la touche de navi­gation vers le bas, par ex. pour appeler le menu ou confirmer un réglage.
Pousser la touche de navi­gation dans la direction indi­quée.
Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessi­ter un abonnement particulier.

Fonctions standard

13Fonctions standard

Menus d'options

Récapitulatif des fonctions commu­nes aux menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Afficher
Supprimer/ Supprimer tout
Nouvelle en­trée
Envoyer
Répondre/ Répondre à tous
Ouvrir l’entrée pour la mo­difier.
Afficher les détails de l'en­trée.
Après confirmation, suppri­me une ou l'intégralité des entrées.
Crée une entrée.
Sélectionner le mode/ moyen de transmission pour l'envoi.
L'expéditeur devient desti­nataire. La mention « Re: » précède l'objet. Le texte re­çu est repris dans le nou­veau message.
Enregistrer Enregistrer
sous :
Saisie tex­te (page 16)
Capacité Aide
Enregistrer l’entrée. Enregistrer les destinatai-
res dans les Contacts en cours.
T9 par défaut :
Activer/désactiver la saisie T9. Langue de saisie : Sélectionner la langue pour la saisie de texte.
Afficher l'espace mémoire. Afficher les instructions.

Mode de sélection

Sélectionner une ou plusieurs en­trées pour exécuter ensuite une fonction.
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélectionner
§Sélectionner§
§Désélectionner§
Autres fonctions de marquage :
Sélect. tout
Activer le mode.
Sélectionner une entrée non marquée.
Supprimer le marquage d'une entrée sélection­née.
Sélectionner toutes les entrées.
Sécurité14

Sécurité

Cette section explique comment protéger votre téléphone contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !

Codes

PIN
PIN2
PUK PUK2
Code ap­pareil
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affi­chage des détails de factura­tion et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
¢T¢Sécurité
C
¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation.
I
§Modifier§ Sélectionner pour chan-
J
§Modifier§ Valider l’entrée.
§OK§ Appuyer pour enregistrer
Accéder à Utilisation PIN.
ger Utilisation PIN.
Entrer le code PIN.
l'entrée.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J C
J/C
J/C
Saisir le code PIN actuel.
Confirmer.
Entrer le nouveau code PIN.
Entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN.
¢T¢Sécurité
C
¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction.
Modifier code PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est disponible)
Procéder comme dans la section
Modifier code PIN.
Changer le code appareil
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code (voir page 14 ). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Si, au bout de trois essais, vous ne parvenez pas à saisir le code PIN cor­rect, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contacter le Service Clients Siemens (page 55).

Désactivation du blocage de la carte SIM

Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instructions.
En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur.

Sécurité de mise en marche

Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée, une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK§
§Annuler§ Appuyer sur §Annuler§ ou
Verrouiller ou déverrouiller le clavier en mode veille. Pour cela :
#
Appuyer et maintenir la touche enfoncée.
Appuyer sur §OK§. Le télé­phone se met en marche.
ne rien faire. La mise en marche est interrompue.
Appuyer de manière
prolongée.
15Sécurité
Saisie de texte16

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur une tou­che numérotée jusqu'à ce que la let­tre désirée s'affiche. Exemple :
2
§Effacer§
F #
*
0
1
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois pour la lettre b, etc.
Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée de­vant le curseur, appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : bas­culer entre abc, Abc,
T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Appuyer de manière prolongée : toutes les va­riantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affi­chent.
Appuyer de manière pro- longée : ouvrir le menu d'édition.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée : pour écrire 0.
Insère un espace. Appuyer
deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
*
1) ¿¡ _; . ,
?! +- *‘ : “ / ( ) ¤¥$£€ @\ & # [ ] { } %~ < = > |^§
Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1) Espace
F/I
Appuyer brièvement.
Sélectionner les caractè­res souhaités.
</ >
Sélectionner le caractè­re/Effacer le caractère.
Menu Options
Envoyer, Enregistrer, Format, Image & sons, Insérer, Effacer texte, Envoyer par…

Saisie de texte avec T9

« T9 » déduit la valeur correcte en comparant une succession de let­tres.
#
Activer ou désactiver le mode de saisie de texte, par ex. T9.
I Sélectionner le mode sou-
haité, par ex. T9abc. Sélectionner.
17Saisie de texte
Sélection de la langue de saisie du texte
¢T¢Réglage tél.
C
¢Langues¢Saisie T9 ¢langue d'affichage.
I
Sélectionner la langue souhaitée. Sélectionner.
Rédaction de texte avec T9
Il est préférable de finir un mot sans re­garder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies.
1/E
Ne pas utiliser de caractères spé­ciaux tels que « ô ». Utiliser plutôt le caractère normal correspondant, par ex. « o » ; T9 se charge du reste.
Un espace ou un déplace­ment vers la droite termi­ne le mot.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en pre­mier.
^
^
Pour ajouter un nouveau mot au dictionnaire :
Appuyer sur cette touche. Si le mot n’est pas le mot souhaité, appuyer de nou­veau.
Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que le mot cor­rect s'affiche.
§Epeler§ Sélectionner et entrer le
mot sans T9, puis appuyer sur §Enregist.§.
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
F
^
§Effacer§ Efface le caractère à gau-
Informations supplémentaires
#
#
T9®Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis - brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Royaume-Uni - brevet n° 2238414B ; Hong Kong - brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour - brevet n° 51383; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des bre­vets supplémentaires sont en cours d'homologa­tion dans le monde entier.
Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jus­qu'à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo inverse§.
Faire défiler les proposi­tions T9.
che du curseur et affiche un nouveau mot possible.
Appuyer brièvement : bascu­ler entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, ABC, 123.
Appuyer de manière prolon­gée : tous les modes de saisie
s'affichent.
Module texte
C¢M
Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront com­pléter vos messages (SMS, MMS).
¢Module texte
Téléphoner18

Téléphoner

J
§Effacer§ Un appui bref efface le
A
Fin d'une communication
B
Réglage du volume
I

Rappel

A
Affichage de la liste de rappel :
A I
A
Saisir le numéro d'appel (toujours avec un préfixe régional ou internatio­nal).
dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro.
Composer le numéro.
Appuyer brièvement sur la touche Fin.
Ou
Fermer le clapet.
Pendant l'appel, appuyer en haut ou en bas pour réguler le volume. Vous pouvez également ap­puyer sur la touche de volume située sur le côté droit de votre téléphone.
Appuyer deux fois pour rappeler le dernier numéro composé :
Appuyer une fois.
Choisir un numéro.
Appuyer pour rappeler.

Prise d'appel

Avec le clapet ouvert :
A
Avec le clapet fermé : ouvrir le télé­phone pour répondre à un appel.
Appuyer pour recevoir un appel.

Refus d'un appel

A
Informations supplémentaires
Prenez l’appel avant d’approcher le télé­phone de votre oreille afin d’éviter tout trou­ble auditif dû aux sonneries !
Ð
§Mains-li.§§ Restitution du son sur le haut-
*
Préfixes internationaux
0
§Pays:§ Sélectionner un pays.
Appuyer pour refuser un appel.
Enregistrer le numéro affiché dans les Contacts.
parleur (mains-libres). Toujours désactiver le mode
« mains-libres » avant de por­ter le téléphone à l'oreille. Si­non, risque de troubles auditifs !
Appuyer de manière prolon- gée pour couper le micro.
Appuyer de manière prolon- gée jusqu’à ce que le signe « + » s'affiche.
19Téléphoner

Options de communication

§Options§ Voir les fonctions unique-
ment disponibles pendant la communication.
Permutation entre 2appels
Etablissement d'une deuxième communication
§En attente§
§Basculer§ Aller et venir entre les
Appel pendant une communication
Vous entendez un « signal d'appel » et pouvez à présent :
Prendre le nouvel appel en plus du
§Basculer§ Prendre l'appel et mettre
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Refuser l'appel.
Terminer l’appel en cours, prendre le
B C
Mettre en attente la con­versation en cours puis composer le nouveau numéro.
appels.
premier
le premier en attente.
nouvel appel
Terminer une communi­cation.
Accepter un nouvel appel.
b
Terminer l'appel/les appels
B
Appuyer sur la touche Fin.

Conférence b

Vous pouvez appeler successive­ment jusqu'à 5 participants. Une fois une communication établie :
§En attente§
J
§Options§ … ouvrir le menu et sélec-
Sélectionner pour mettre en attente l'appel en cours.
Composer à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communi­cation établie …
tionner Conférence. Répé­ter cette procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en ligne.
Fin
B
La touche Fin met simul­tanément fin à toutes les communications de la conférence.

Séquences de tonalités (DTMF)

Ouvrir l'annuaire pour sélectionner un numéro à envoyer en tant que code DTMF.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Envoyer DTMF.
Contacts20

Contacts

C¢L
Vous pouvez enregistrer vos numé­ros de téléphone ou informations dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM. Dans Contacts, toutes les entrées s'affichent alors que les contacts SIM n'indiquent que les en­trées enregistrées sur la carte SIM.
Affich.entrées
Les entrées des Contacts sont affi­chées.
F
J/I
¢Sélectionner la
fonction.
Vous pouvez naviguer en­tre différentes catégories pour les contacts :
Tous les contacts, Groupes
et Contacts SIM. Sélectionner un nom avec
sa première lettre et/ou faire défiler les noms.

Nouvelle entrée

Créez une nouvelle entrée dans vo­tre annuaire ou dans la mémoire de la carte SIM.
C¢L
¢Nouvelle entrée
¢SIM or Téléphone ¢éditer
Les éléments d'entrée diffèrent entre la mémoire SIM et celle du télépho­ne. La mémoire SIM contient généra­lement des éléments tels que le nom, le téléphone, les groupes, l'em­placement et le n° d'entrée. La mé­moire du téléphone en contient davantage : Nom, Téléphone :,
Tél. / bureau :, Tel. / portable :, Fax:, Notes, Société:, Adresse prof.:, Code postal:, Pays:, Ville:, URL:, Anniversaire, Date, Durée, Groupes, N° d'appelant: et Mélodies.
Carte de visite
Créez vos propres cartes de visite pour les envoyer à un autre télépho­ne GSM. Si aucune ca rte de visite n'a encore été créée, vous êtes directe­ment invité à effectuer la saisie.
I
§Enregist.§
Informations supplémentaires
Le contenu de la carte de visite correspond au format international (vCard). Copiez des numéros depuis Contacts.
Effectuer les entrées champ par champ.
Appuyer pour enregistrer l'entrée.
21Contacts

Préfixe

Le téléphone vous permet de prédé­finir 5 numéros de téléphone pour accélérer la numérotation.
L
¢
C
¢Tous les contacts/
Contacts SIM
¢Préfixe ¢éditer
Groupes
Afin de bien classer vos entrées de Contacts, 9 groupes ont été prédéfi­nis dans le téléphone. 8 d'entre eux peuvent être renommés.
C
<Groupes> Sélectionner (le nom du
I
Ouvrir Contacts (en mode veille).
groupe est suivi du nom­bre d'entrées).
Sélectionner le groupe.
Contacts SIM22

Contacts SIM

Les entrées (sur la carte SIM) sont gérées indépendamment de celles de la mémoire du téléphone. Elles s on t c la ss ée s e n f on ct io n d u n om , d u téléphone, des groupes, de l'empla­cement et du n° d'entrée.

Nouvelle entrée

Si Contacts SIM a été défini comme dossier par défaut :
H H
C I
Numéro de téléphone
Toujours entrer le numéro d'appel avec le préfixe. Les entrées sans nu­méro d'appel ne sont pas enregis­trées.
Nom
Entrer le prénom et/ou le nom.
Groupes
Par défaut Aucun Groupe Les numéros importants sont ras­semblés dans un groupe (VIP).
Ouvrir Contacts (en mode veille).
Sélectionner <Nv entrée>.
Afficher les champs de saisie.
Sélectionner les champs de saisie et les remplir.
Emplacement
Par défaut : SIM Sur des cartes SIM spéciales, des nu­méros peuvent être enregistrés dans une zone protégée (<SIM protégée>) (PIN2 nécessaire).
Numéro de l'entrée
Est affecté automatiquement à cha­que entrée. Un numéro peut être composé en utilisant son numéro d'entrée.
§Enregist.§
Appuyer pour enregistrer la nouvelle entrée.

Appel/tri d'une entrée

H J /I
A
Ouvrir Contacts.
Sélectionner un nom avec sa première lettre et/ou faire défiler les noms.
Le numéro est composé.

Modification d'une entrée

I
§Options§ Appuyer.
§Editer§ Sélectionner.
I J
§Enregist.§ Enregistrer l'entrée.
Sélectionner une entrée dans Contacts SIM.
Sélectionner le champ souhaité.
Apporter les modifica­tions.
Loading...
+ 53 hidden pages