Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar
el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al
conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre
el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte
asumédico.
Las piezas pequeñas como la
tarjeta SIM, el tope de sellado o
el anillo y la tapa del objetivo
pueden desmontarse y ser ingeridas por niños pequeños.
Por ello, el teléfono debe mantenerse fuera del alcance de los
niños pequeños.
No dirija la vista hacia el interfaz
de infrarrojos activo [producto
LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con
aparatos ópticos de aumento.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador. Para
cargar la batería, debe enchufar
el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de
desconectar el cargador una
vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
El timbre de llamada (p. 45),
los tonos de aviso (p. 50)y la
comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la
oreja cuando suene o si está activada la función manos libres
(p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej., peligro
de explosión de la batería.
Page 4
3Instrucciones de seguridad
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100 % sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
No coloque el teléfono cerca de
portadores de datos electromagnéticos, como tarjetas de
crédito o disquetes, ya que podría borrarse la información
contenida en ellos.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Page 5
Esquema del teléfono4
Esquema del
teléfono
1 Altavoz
2 Display principal
Muestra la hora, la fecha, el proveedor,
las funciones disponibles y los símbolos
de batería y recepción de mensajes.
3 Tecla de display derecha/izquierda
Seleccionan las funciones disponibles
en la línea inferior del display.
4 Tecla de conectar/desconectar/fin
• Apagado/encendido: pulsar prolongadamente para encender/apagar el
teléfono.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
subir un nivel. Pulsar prolongada-mente para volver al estado de espera
a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar el
teléfono.
5 Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación para
C
iniciar una aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
CAbrir el menú principal.
Abrir un acceso directo.
G
Abrir Contactos.
H
En listas, mensajes y menús:
I Desplazarse arriba y abajo.
Durante una llamada:
I
Ajustar el volumen.
D Abrir menú.
6 Tecla adicional para acceso WAP
(si es necesario y no se ha realizado otro
ajuste predeterminado.)
7 Teclas numéricas
Z £ X
2005.06.01 12:00
Proveedor
MenúAgenda
8 Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada: activa/desactiva el
bloqueo del teclado.
9 Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
Page 6
5Esquema del teléfono
: Tono de llamada
•Pulsar prolongadamente en el esta-
do de espera a llamada: activa/desactiva tonos de llamada (excepto la
alarma).
•Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante: desactiva el tono de llamada sólo para esta llamada.
!
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfono o el nom-
bre mostrado/seleccionado y contestar
llamadas. Muestra los últimos números
marcados en el estado de espera a
llamada.
Tecla de display
"
Pulsar para activar/desactivar el display
y usarlo como espejo.
Nota
Aunque el display esté desactivado, el
teclado sigue activo.
Z X
Ma. 12:18
1
Proveedor
Altavoz
3
Compartimiento de baterías
4
Teclas de volumen
5
Desplazarse arriba/abajo
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
6
Botón de la cámara
7
Pulsar para realizar un autorretrato
(véase p. 29) con el mini display.
Modo manos libres
8
Segundo display
1
Muestra la hora, la fecha, el proveedor y
los iconos de batería y recepción de
mensajes.
Objetivo de la cámara
2
Page 7
Símbolos del display6
Símbolos del display
Símbolos del display (selección)
Intensidad de la señal
Z
Estado de carga de la batería,
W
p. ej., 50%.
Contactos
L
Registros
P
WAP
O
Cámara
R
Mensajes
M
Organizador
Q
Tonos de llamada
}
Alarma
|
Extras
S
Mis cosas
N
Configuración
T
Juegos
~
Se desvían todas las llamadas
‘
Timbre desactivado
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo timbre de llamada, si el nú-
¼
mero de la persona que llama
se encuentra en Contactos.
Alarma activada
¹
Aceptación de llamadas auto-
Å
mática activada
Activado y disponible
£
Ä
Bloqueo del teclado activado
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q
Enviado
s
Notificación de MMS recibida
w
MMS con contenido DRM
y
Page 8
Puesta en servicio
Insertar la tarjeta
SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la
batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM
de 3 voltios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios y tiene una tarjeta
SIM antigua.
1
Tenga en cuenta la orientación de la
tarjeta
1.
• Introduzca la tarjeta SIM en la ranura con los contactos orientados
hacia abajo (asegúrese de que la
esquina cortada se encuentre en
la posición correcta).
• Vuelva a introducir la batería en el
teléfono
mente hacia abajo hasta que encaje
2 y presione seguida-
3.
3
2
7Puesta en servicio
• Deslice hacia atrás para abrir la
tapa del compartimiento de batería. Presione la batería hacia la bisagra y levántela.
4
• Para ajustar un cable: pase la anilla
de fijación sobre el gancho situado debajo de la batería
la tapa de la batería para asegurar
el cable (véase p. 8).
. Cierre
4
Page 9
Puesta en servicio8
• Coloque la tapa y presiónela hacia
adelante hasta que encaje.
Cargar la batería
Cargar la batería
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de
carga en la parte inferior del teléfono, conecte el alimentador enchufable a la toma de corriente y deje cargar durante un mínimo de tres horas.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras unas
2 horas. La ca rga sólo es posible d entro de un margen de temperatura de
+5°C a 45°C. Si la temperatura es de
5°C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a
modo de advertencia. No deberá
aplicarse en ningún caso una tensión
de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.
Tiempo de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
el tiempo de disponibilidad del teléfono. En consecuencia, evite dejar el
teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de llamada: 180 minutos
Tiempo de disponibilidad: 220 horas
como mínimo
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no es
visible de forma inmediata al conectar el enchufe. Vuelve a mostrarse
después de dos horas. En este caso,
la batería queda completamente cargada transcurridas entre 3 y 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red
suministrado!
Y
Indicación durante el proceso de carga.
Page 10
9Puesta en servicio
Indicación durante el
funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargado-cargado):
V W X
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido.
No retirar la batería hasta que el teléfono
no haya terminado de cargarse.
Más información
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, el reloj volverá a ajustarse.
Encender/apagar el
teléfono
B
Pulsar prolongadamente la
tecla de conectar/desconectar/fin para encender
el teléfono.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§Aceptar§ Confirmar. El registro en
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 14
Desbloquear la tarjeta SIM................p. 15
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar en la pantalla se muestra
ja con §Borrar§.
la red tarda algunos
segundos.
****
. Corri-
Número de emergencia
(SOS)
Úselo sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display §SOS§ es
posible realizar una llamada de
emergencia a través de la red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el
PIN (no se aplica en todos los países).
Page 11
Puesta en servicio10
Primer encendido del
teléfono
Hora y fecha
Cuando use por primera vez el teléfono, ajuste el reloj para que muestre la hora correcta. Este ajuste sólo
se realiza una vez.
§Editar§Pulsar esta tecla para ajus-
§Cambiar§ Pulsar para seleccionar la
J
§Guardar§ Pulsar esta tecla para con-
Zonas horarias
I
§Opciones§
tar la fecha y/o la hora.
fecha desde el calendario.
Introducir primero la fe-
cha (día/mes/año) y después la hora (formato de
24 horas, incluyendo
segundos).
firmar el ajuste.
Seleccionar el huso
horario.
Seleccionar el huso horario deseado. O bien, activar/desactivar Hora
automática.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar los registros en
la memoria del teléfono. No debe inte-rrumpir este proceso. Durante este
tiempo, no acepte las llamadas entran-tes. Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (véase
p. 24).
Page 12
Indicaciones generales
11Indicaciones generales
Estado de espera a
llamada
Cuando el teléfono muestre el nombre de su proveedor de servicios, es
que se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar.
B
Pulsar para volver al estado de espera a llamada
desde cualquier situación.
Intensidad de la señal
Z
[
Señal intensa recibida.
Señal débil. La calidad de
la señal para llamar y
recibir llamadas es deficiente. Esto puede provocar una pérdida de la
conexión.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital
(DRM). El uso de imágenes, sonidos
u otras aplicaciones descargadas
puede estar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de
copia, limitación temporal y/o recuento de usos, etc.
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar las opciones de
menú:
C
F/I
C
Opciones del menú principal
C
Hay distintas funciones disponibles
según el contexto:
Letras
grandes
Activar el menú principal
desde el estado de espera
a llamada.
Seleccionar los símbolos
de las aplicaciones.
Iniciar una aplicación.
Abrir el menú.
Seleccionar entre dos tamaños de letra.
Page 13
Indicaciones generales12
Instrucciones de uso
Controles de menú
En este manual todos los procedimientos se muestran gráficamente
de la siguiente manera:
C¢I¢M
Comprende los siguientes pasos:
C
I
§Seleccionar§
Marcación abreviada por menú
Todos los menús están numerados,
de forma que se puede seleccionar
una función (como escribir un SMS
nuevo) directamente desde el estado de espera a llamada introduciendo un número:
C
5
Abrir el menú principal.
o
F
Desplazarse arriba/abajo o
derecha/izquierda hasta el
elemento deseado.
Confirmar la selección
(pulsando las teclas de
display izquierda o
derecha).
Pulse esta tecla para
mostrar el menú
principal.
Pulse esta tecla para
Mensajes.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
</>
§Menú§
C
F/I
=
Introducción de números o
letras.
Tecla de conectar/desconectar/fin.
Tecla de comunicación.
Tecla de display derecha/izquierda.
Muestra la función de la tecla de display.
Pulse el botón de navegación para, por ejemplo, abrir
el menú o confirmar un
ajuste.
Pulse el botón de navegación en la dirección
indicada.
Función dependiente del
operador de red (puede ser
necesario solicitarla
previamente).
Page 14
Funciones estándar
13Funciones estándar
Menú de opciones
Las funciones que se repiten en el
menú de opciones se enumeran
aquí.
§Opciones§ Abrir el menú.
Editar
Ver
Borrar/
Borrar
todos
Nueva
entrada
Enviar
Responder/
Responder
a todos
Abrir el registro para
modificarlo.
Ver los detalles del
registro.
Borrar uno/todos los registros tras una consulta de
seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar el servicio de
transmisión y el medio de
envío.
El remitente pasa a ser el
destinatario. Se añade
"Re" antes del tema, y se
incorpora el texto recibido
al nuevo mensaje.
Guardar
Guardar en:
SMS a un
grupo
(p. 17)
Capacidad
Ayuda
Guardar el registro.
Guardar un destinatario en
Contactos actual.
T9 preferencial: activar/
desactivar la introducción
de texto T9. Idioma de entrada: seleccionar el idioma
para el texto.
Mostrar la capacidad de la
memoria.
Mostrar instrucciones.
Modo de selección
Resalte uno o más registros para ejecutar una función con ellos.
§Opciones§ Abrir el menú.
MarcarActivar el modo.
§Marcar§Se selecciona un registro
§Quitar marca§
Otras funciones de selección:
Marcar todos
no resaltado.
Eliminar el resaltado de
un registro.
Seleccionar todos los
registros.
Page 15
Seguridad14
Seguridad
En esta sección se muestra cómo evitar que otras personas puedan usar
el teléfono sin su consentimiento.
Estos números confidenciales deben
conservarse en un lugar seguro, pero
de forma que estén localizables en caso
necesario.
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del
teléfono
Protege su tarjeta SIM (número de identificación personal).
Es necesario para establecer
los detalles de tarificación y
para acceder a otras funciones de tarjetas SIM
especiales.
Código de clave Se utiliza para desbloquear tarjetas SIM
después de haber introducido
varias veces un PIN
incorrecto.
Protege su teléfono. Hay que
introducirlo la primera vez que
se configura la seguridad del
teléfono.
¢T¢Seguridad
C
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
Control del PIN
El PIN suele solicitarse cada vez que
se enciende el teléfono. Puede desactivar esta característica, pero se
arriesga a que personas no autorizadas utilicen su teléfono. Algunos
proveedores de servicio no permiten
desactivar este tipo de control.
I
§Cambiar§ Seleccionar para modifi-
J
§Cambiar§ Confirmar los datos
§Aceptar§ Pulsar para guardar el
Ir a Control de PIN.
car Control de PIN.
Introducir PIN.
introducidos.
registro.
Cambiar el PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que le resulte
más fácil de recordar.
J
C
J/C
J/C
Introducir el PIN actual.
Confirmar.
Introducir el nuevo PIN.
Introducir el nuevo PIN
otra vez.
Page 16
15Seguridad
¢T¢Seguridad
C
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
Cambiar PIN2
(Sólo se muestra si el PIN2 está
disponible).
Prosiga como en Cambiar PIN.
Cambiar el código del teléfono
La primera vez que vaya a utilizar
una de las funciones protegidas del
teléfono, se le pedirá que defina un
código de teléfono de 4 a 8
dígitos (véase p. 14). A partir de ese
momento será valido para todas las
funciones protegidas del teléfono.
Si no logra introducir el número PIN
correcto al tercer intento, se denegará el acceso a las funciones protegidas por el código del teléfono. Si
ocurriera esto, póngase en contacto
con el Centro de Servicio de Siemens
(p. 57).
Desbloquear la tarjeta
SIM
Si introduce un PIN incorrecto tres
veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada. Introduzca el PUK (MASTER
PIN) proporcionado por el proveedor
de servicios junto con la tarjeta SIM
según las instrucciones.
Si ha perdido el PUK (MASTER PIN),
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Evitar la activación
accidental del teléfono
Aunque el uso del PIN esté desactivado, se precisa una confirmación para
encender el teléfono.
Esto evita que active accidentalmente el teléfono mientras lo lleva en el
bolso o cuando viaja en un avión.
B
§Aceptar§ Pulse §Aceptar§ para encen-
§Cancelar§ Pulse §Cancelar§ o no haga
Bloquear o desbloquear el teclado en
el estado de espera a llamada. En cada caso:
#
Pulse la tecla
prolongadamente.
der el teléfono.
nada. El teléfono no se
enciende.
Pulsar prolongadamente.
Page 17
Introducción de texto16
Introducción de texto
Introducción de texto sin
T9
Pulse la tecla numérica varias veces
hasta que se muestre la letra
deseada.
Ejemplo:
2
§Borrar§Pulsar brevemente para bo-
F
#
*
0
Pulsar brevemente una vez
para introducir la letra a,
dos veces para introducir
b, etc.
rrar la letra que hay antes
del cursor y pulsar prolon-gadamente para borrar la
palabra completa.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: conmutar entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: se
muestran los caracteres
especiales.
Pulsar prolongadamente:
abrir el menú de edición.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribe 0.
1
Introduce un espacio.
Pulsar dos veces = salto de
línea.
Pulsar prolongadamente: se
muestran todos los modos de
entrada.
Page 19
Introducción de texto18
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de
las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 y 6,011,554;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes internacionales por confirmar.
Módulos de texto
C¢M
En el teléfono se pueden guardar
módulos de texto para incorporarlos
a sus mensajes (SMS, MMS).
¢Módulos de texto
Page 20
19Realizar llamadas
Realizar llamadas
J
§Borrar§Una pulsación breve borra
A
Finalizar una conversación
B
Ajustar el volumen
I
Rellamada de números
anteriores
A
Abrir la lista de rellamada:
A
Introducir el número de
teléfono (siempre con el
prefijo nacional/internacional).
el último dígito; una pulsación prolongada borra el
número de teléfono
completo.
Marcar el número de
teléfono.
Pulsar brevemente la tecla
Fin.
O bien
Cerrar el teléfono.
Durante la llamada, pulsar
hacia arriba/hacia abajo
para regular el volumen.
O bien, puede pulsar la tecla de volumen del lado
derecho del teléfono.
Pulsar dos veces para volver a marcar el último nú-
mero de teléfono al que
ha llamado:
Pulsar una vez.
I
A
Seleccionar un número de
teléfono.
Pulsar para volver a
llamar.
Aceptar una llamada
Con el teléfono abierto:
A
Con el teléfono cerrado: abrir el teléfono para responder la llamada.
Pulsar para recibir una
llamada.
Rechazar una llamada
B
Más información
Acepte la llamada antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Ð
§Manos li.§§ Reproducción por el altavoz
*
Prefijos internacionales
0
§País:§Seleccionar el país.
Pulsar para rechazar la
llamada.
Guardar el número de teléfono en Contactos.
(llamada manos libres).
Apague siempre la "comuni-
cación manos libres" antes de
acercar el teléfono al oído. En
caso contrario, puede sufrir
daños auditivos.
Pulsar prolongadamente para desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca "+".
Page 21
Realizar llamadas20
Opciones de llamada
§Opciones§ Sirve pare definir opcio-
nes sólo disponibles durante la llamada.
Alternar entre
2llamadas
Establecer una segunda
comunicación
§Retener§ Retener la llamada actual
§Intercambiar§
Llamadas entrantes durante una
conversación
Se oye el tono de "llamada en espera" y ahora puede:
• Aceptar además la nueva llamada
§Intercambiar§
• Rechazar la nueva llamada
§Rechazar§ Rechazar la llamada.
• Finalizar la comunicación activa, y
B
C
y marcar otro número de
teléfono.
Alternar entre
conversaciones.
Aceptar la nueva llamada
y retener la actual.
aceptar la nueva
Finalizar la llamada.
Aceptar la nueva llamada.
b
Finalizar llamadas
B
Pulsar la tecla Fin.
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta 5
participantes de la conferencia. Una
vez establecida una comunicación:
§Retener§ Seleccionar para retener
J
§Opciones§ … abrir el menú y selec-
la llamada actual.
Marcar ahora un número
nuevo. Cuando se haya
establecido la nueva
conexión …
cionar Conferencia. Repita
hasta conectar a todos los
participantes en la
conferencia.
Finalizar
B
Al pulsar la tecla Fin, finalizan todas las llamadas de
la conferencia.
Secuencias de tonos
(DTMF)
Abre la agenda telefónica para seleccionar un número y enviarlo como
DMTF.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviar DTMF.
Page 22
21Contactos
Contactos
C¢L
Puede guardar números de teléfono
u otra información en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM. En Contactos se muestran todos los registros, mientras que los contactos de la
tarjeta SIM sólo muestra los guardados en ella.
Mostrar registros
Se muestran los registros de Contactos.
F
J/I
¢Seleccionar función.
Desplazarse por las diferentes categorías de contactos. Todos los contactos,
Grupos y Contactos SIM.
Seleccionar un nombre
por la primera letra y/o
desplazarse.
Nueva entrada
Crear un registro nuevo en su agenda telefónica o en la memoria de la
tarjeta SIM.
C¢L
¢Nueva entrada
¢SIM o Teléfono ¢editar
Los elementos son diferentes en la
SIM y en la memoria del teléfono. La
memoria SIM suele contener elementos como nombre, teléfono,
grupos, ubicación o nº de registro,
mientras que la memoria del teléfono suele incluir más:
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los
datos directamente.
I
§Guardar§ Pulsar para guardar el
Más información
El contenido de la tarjeta de visita cumple
el estándar internacional (vCard). Copiar
números de Contactos.
Introduzca sus datos campo por campo.
registro.
Page 23
Contactos22
Marcación previa
El teléfono permite predefinir
5 números de teléfono para poder
marcarlos más rápidamente.
L
¢
C
¢Todos los contactos/Contactos
SIM
¢Marcación previa ¢editar
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a organizar
los registros de los contactos claramente. Puede cambiar el nombre de
8grupos.
C
<Grupos> Seleccionar (después del
I
Abrir los Contactos (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indica el número de
registros).
Seleccionar grupo.
Page 24
23Contactos SIM
Contactos SIM
Los registros (contenidos en la tarjeta SIM) se administran independientemente de la memoria del teléfono.
Se organizan en función de nombre,
teléfono, grupos, ubicación y nº de
registro.
Nueva entrada
Si la Contactos SIM se ha seleccionado como una agenda predeterminada:
H
H
C
I
Número de teléfono
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. Un registro sin
número de teléfono no se puede
guardar.
Nombre
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupos
La opción predeterminada es No hay
grupo
Los números de teléfono importantes pueden reunirse en un grupo
(VIP).
Abrir Contactos (en estado
de espera a llamada).
Seleccionar
<Nueva entrada>.
Mostrar campos de
entrada.
Desplazarse por los campos de entrada e introducir los datos.
Por ubicación
Opción predeterminada: SIM
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono se pueden guardar
en una ubicación protegida
(<SIM protegida>). Se requiere el PIN2.
Registro nº
Se asigna automáticamente a cada
registro. Con su número de registro
puede marcar el número de
teléfono.
§Guardar§ Pulsar para guardar el
nuevo registro.
Llamar a/clasificar un
registro
H
J/I
A
Abrir Contactos.
Seleccionar un nombre
por la primera letra y/o
desplazarse.
Se marca el número.
Editar una entrada
I
§Opciones§ Pulsar.
§Editar§Seleccionar.
I
J
§Guardar§ Guardar el registro.
Seleccionar el registro en
Contactos SIM.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Page 25
Contactos SIM24
Contactos SIM
Dependiendo de la situación en la
que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ver
Copiar al
teléfono
Mover a...
Borrar
Marcar
Enviar
Ordenar
Capacidad
Ver los detalles.
Copiar el registro selec-
cionado al teléfono.
Mover el registro selec-
cionado al grupo que se
desee.
Borrar el registro.
Seleccionar el registro.
Enviar el registro por
SMS, MMS o IrDA.
Ordenar los registros
por nombre o apellido.
Indicación de la memo-
ria usada y libre.
<Libretas especiales>
H
<Números propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej., fax) como
información.
<Teléfonos SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otros teléfonos
GSM.
<SIM protegida>
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números en una área
protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Abrir Contactos y seleccionar <Libretas especiales>.
Page 26
Listas de llamadas
Los números de teléfono se guardan
para realizar cómodamente las
rellamadas.
C¢P
F
C
I
A
Cada lista de llamadas tiene una capacidad de 50 registros:
Llamadas realizadas
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Llamadas perdidas
En las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono para poder devolver la llamada.
Llamadas recibidas
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Seleccionar lista de
llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de
teléfono.
Marcar el número de
teléfono.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
Opciones de llamada
§Opciones§ Abrir el menú de opcio-
nes. Las funciones pueden ser distintas según el
contexto: Ver, Extraer nú-
mero, Almacenar, Borrar,
Borrar todos, Enviar SMS y
Enviar MMS.
Otra información de
llamadas
Existen otros datos de las llamadas
que se guardan en caso de que desee
consultarlos. Esta información contiene detalles relativos a la duración
y el coste de las llamadas.
C¢P
F
La información disponible es:
Última llamada, Total llamadas entrantes,
Total llamadas salientes, Coste total y
Coste unidades restantes.
C
§Opciones§ Abria las siguientes
Reiniciar Eliminar el elemento.
Reiniciar todos
Desplazarse a la izquierda
o a la derecha hasta el historial de llamadas.
Desplácese al elemento
que desee.
opciones:
Borrar todos los elementos de la lista.
25Listas de llamadas
Page 27
Listas de llamadas26
Ajustes de tarificación
Abre un menú con las siguientes
opciones:
Moneda
Editar la moneda.
Precio/ Unidad
Introducción de la moneda utilizada
y de los costes por paso y unidad de
tiempo.
Pantalla automática
La duración y el coste de las llamadas
se muestran automáticamente.
Coste máximo
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor de
servicios puede programar un límite
de crédito o un período de tiempo
que, al expirar, provoque el bloqueo
de las llamadas salientes.
Page 28
27WAP
WAP
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente
diseñado.
También puede descargar juegos y
aplicaciones para su teléfono. Para el
acceso a Internet puede ser necesario el registro en un proveedor de este servicio.
WAP
C¢O
Al ejecutar la función, se abre el navegador con la opción predefinida
(la configuración del navegador puede estar configurada/predefinida por
el proveedor de servicios).
Menú principal
Navegador
Favoritos Muestra los favoritos
WAPAcceso a Internet.
WAP-Configurar
¢WAP
Abrir la URL predefinida
de Siemens.
guardados en el teléfono;
guarda los favoritos.
Selecciónelo para editar/iniciar WAP.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y
cerrar el navegador.
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según los
ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de las ocasiones ya
existen perfiles de acceso creados
para uno o varios proveedores de
servicios.
I
C
Ajuste de un perfil manualmente
El proveedor le suministrará los datos necesarios, que también puede
obtener en la sección de configuración de:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Favoritos
C¢O
Se muestran las URL guardadas en el
teléfono. Puede guardar nuevos favoritos. Los favoritos se pueden procesar o administrar en archivos.
¢Favoritos
Page 30
Cámara
Las fotos o vídeos realizados con la
cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de pantalla.
• Enviarse a través de un MMS.
Conectar
C¢R
O bien
a
Seleccionar el modo en el menú de
opciones.
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, de izquierda a derecha, verá:
Ù
Ú
×
Debajo de la vista previa se indica la
resolución seleccionada.
Pulsar el botón de la cámara del lateral del
teléfono.
Brillo
Factor de ampliación
Dispositivo de flash
conectado
Tomar una fotografía
Con este teléfono, puede realizar fotos tanto con la tapa abierta como
cerrada. Con la tapa abierta, puede
realizar fotos usando el display principal. Si la tapa está cerrada puede
realizar autorretratos usando el mini
display.
Para tomar fotografías con la tapa
abierta:
C
C
Para tomar fotografías con la tapa
cerrada:
a
La foto se guarda con un nombre, la
fecha y la hora. Para introducir el
nombre, véase Configurar en el menú
de opciones.
Ajustes antes de la toma:
F
I
Tomar una foto.
Mostrar la vista previa de
la siguiente foto.
Tomar una foto.
Configura el brillo.
Configura el factor de
ampliación.
29Cámara
Page 31
Cámara30
Resolución de la imagen
Los ajustes de calidad de imagen se
pueden realizar con independencia
de la resolución de la vista previa.
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del
zoom digital seleccionado.
Grabar vídeo
La resolución del modo de vídeo se
corresponde con la de la vista previa.
C
C
Durante la grabación de vídeo aparece un punto rojo en la parte superior
derecha del display.
§Reproducir§
Iniciar la grabación de
vídeo.
Finalizar la grabación de
vídeo.
Reproduce el vídeo
grabado.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo en
el display. Mientras está conectado
al teléfono, el flash está cargándose
constantemente. Esto reduce el
tiempo de disponibilidad.
×
Este símbolo parpadea
durante el proceso de carga del flash. Para acceder
a los ajustes, véase Menú
de opciones.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en la
que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar
modo
Configuración
Ver
imágenes
Flash
Sonido del
disparador
Media luz
Retrato
Otros
vídeos
Ayuda
Salir
Alternar entre el visor de la
cámara y el vídeo.
• Nombre de archivo de las
grabaciones
• Resolución y calidad de
imagen
Muestra la lista de fotos.
Elija entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos.
Seleccionar para especificar un sonido de la lista.
Seleccionar para activar/desactivar el efecto de
media luz.
Seleccionar para activar/desactivar el efecto de
retrato.
Mostrar la lista de vídeos.
Seguir las instrucciones
para tomar una foto.
Salir del menú.
Page 32
Mensaje
31Mensaje
Bandeja de entrada
La bandeja de entrada es una carpeta de entrada que contiene todos los
textos y listas de llamadas que se han
recibido. Todas las entradas identifican mediante un símbolo su tipo y
estado.
Para abrir la carpeta de entrada si, p.
ej., se ha recibido un nuevo SMS:
p
Al abrir un registro se inicia la aplicación correspondiente. Los registros
leídos o abiertos se muestran en la
lista de entrada de mensajes durante
un tiempo configurable (§Opciones§).
Encontrará los siguientes tipos de
mensajes en la carpeta de entrada:
SMS, MMS
Mensajes del sistema
Notificación relativa a MMS, Alarmas
perdidas, Citas perdidas., Llamadas perdidas, Máquina de dictado.
Pulsar la tecla de display
que hay debajo del
símbolo.
Listas de mensajes
Todos los SMS y MMS se muestran en
cuatro listas independientes.
C¢M
¢
mensaje.
Se muestra la lista de los mensajes
recibidos.
C¢M
¢
mensaje.
Se muestra la lista de borradores
guardados.
C¢M
¢
mensaje.
Se muestra la lista de mensajes aún
no enviados correctamente.
C¢M
¢
mensaje.
Se muestra la lista de los mensajes
enviados.
§Opciones§ Abrir el menú de funcio-
Bandeja de entrada
¢
Seleccionar el tipo de
Borrador
¢
Seleccionar el tipo de
No enviado
¢
Seleccionar el tipo de
Enviado
¢
Seleccionar el tipo de
nes para editar los
mensajes.
Page 33
SMS32
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto (hasta
1.520/660 caracteres, según el método de introducción). Se dividen automáticamente en una serie de mensajes "normales" (tenga en cuenta el
aumento de costes). Además, puede
agregar imágenes y sonidos a un
SMS.
Escribir/enviar un SMS
C¢M
J
§Opciones§ Funciones de creación de
A
#
C
Funciones especiales
Imagen y sonido
Enviar imágenes y tonos con o sin
texto. Tenga en cuenta que pueden
estar protegidos (DRM, p. 11).
¢Crear nuevo¢SMS
Introducir el texto (véase
también p. 17).
texto.
Iniciar el proceso de
envío.
Seleccionar un número de
J
/
teléfono de Contactos o
introducirlo
directamente.
El SMS se envía al Centro
Servidor para su
retransmisión.
Confirmar. Se muestra la
primera entrada de la sección seleccionada.
Desplazarse hasta el registro deseado.
La selección se visualiza/reproduce.
La selección se agrega
al SMS.
Archivo de SMS
C¢M
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono. Se clasifican en la
bandeja de entrada y en la bandeja
de salida.
¢Archivo de SMS
Page 34
33SMS
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "circular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
§Enviar§Seleccionar.
§Grupos§Se muestra la lista de
I
C
C
grupos.
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y seleccio-
nar todos los registros/registros individuales.
Tras una consulta de seguridad, se inicia el envío.
Leer un SMS
p
Se abre la Bandeja de entrada. Ofrece
la posibilidad de ver con rapidez los
mensajes recibidos actualmente.
C
I
Más información
ã
Anuncio en el display de
la recepción de un SMS
nuevo.
Para leer el SMS, pulse el
botón de navegación.
Desplazarse línea a línea
por el mensaje.
Si este símbolo parpadea, es
que la memoria de la tarjeta
SIM se ha agotado. En este
caso, borre o archive
mensajes.
Responder a un SMS
Una vez leído el mensaje recibido,
puede contestarlo inmediatamente.
El texto que escriba se coloca encima
del texto recibido.
C
Responder
inmediatamente.
Configurar ajustes de
SMS
Firma del SMS
C¢M
Puede incluir una "firma" con un
máximo de 16 caracteres. Dicha firma se incluirá en todos los SMS, excepto en §Responder§, y cuando se
modifique un SMS existente.
Ajustar una firma
>
¢Configurar mensajes
¢SMS¢Firma
Seleccione §Editar§ para
personalizar la firma.
Page 35
MMS34
MMS
El Multimedia Messaging Service en-
viar textos, imágenes, vídeos y sonidos en un mensaje combinado a otro
teléfono móvil.
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo o sólo una indicación con los
datos del remitente y el tamaño. El
MMS en sí puede descargarse manualmente más adelante.
Escribir un SMS
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y de contenido. Puede
estar compuesto de una secuencia
de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen o un sonido.
Tenga en cuenta que las imágenes y
sonidos pueden estar protegidos
(DRM, p. 11).
Creación de un MMS estándar
C¢M
Seleccione primero el objeto que desee modificar en la primera página
del MMS:
ImagenSeleccionar.
C
¢Crear nuevo¢MMS
Mostrar funciones de imagen/vídeo: Insertar, Cámara
SonidoSeleccionar.
C
Texto Seleccionar.
C
Mostrar funciones de sonido: Insertar, Grabar
Mostrar funciones de texto (véase también p. 16).
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Introducir
elemento
Imagen
Pude seleccionar Imagen,
Vídeo, Sonido, Texto, Cámara digital, Cámara de vídeo, Grabadora de sonido
y Página.
Por ejemplo, tras seleccionar un elemento, el menú
va a Mis cosas, donde
puede insertar un elemento
multimedia de la carpeta
Mis cosas.
Opciones de escritura
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Introducir
elemento
Vista previa
MMS
Vista previa
pág.
Enviar MMS.
Permite insertar elementos
tales como imágenes, vídeos, sonidos, texto, fotos
de la cámara digital, grabaciones de sonido o
páginas.
Reproducir el MMS completo en el display.
Previsualizar la página.
Page 36
35MMS
Adjunto
Lista de
páginas
Datos de
mensajes
Establecer
tiempo
Guardar
Eliminar
Ayuda
Eliminar
elemento
Reemplazar
objeto
Añadir un archivo adjunto:
• Archivo
• Tarjeta de visita
• Citas
Mostrar las páginas del
MMS para verlas o
modificarlas.
Ver los detalles del
mensaje.
Ajustar la hora.
Una vez creado el MMS,
permite guardarlo como
plantilla.
Borrar el MMS.
Esta función está disponible una vez que se ha insertado un elemento en el
MMS. Selecciónela para
eliminar el elemento que
acaba de insertar.
Esta función está disponible una vez que se ha insertado un elemento en el
MMS. Selecciónela para
sustituir por otros objetos.
Plantillas de MMS
C¢M
Las plantillas de MMS son mensajes
MMS que se guardan sin dirección.
Pueden enviarse como mensajes
MMS nuevos o usarse parcialmente
para otros.
¢Plantillas de MMS
Envío de un MMS
Las páginas del nuevo MMS ya se
han creado.
A
Asunto:Introducir una descripción
A:Introducir uno o varios
Cc:Enviar una copia de corte-
Visibilidad remitente:
Prioridad: Las opciones incluyen:
Informe de entrega:
Informe lectura:
Tiempo de caducidad:
A
C
Abrir sólo la dirección.
breve del MMS.
números de teléfono.
sía a otros destinatarios.
Seleccionar para activar/desactivar la
visibilidad.
Normal, Alta y Baja.
Seleccionar si desea recibir o no un informe de la
entrega.
Seleccionar para obtener
un informe sobre si el destinatario ha leído el
mensaje.
El tiempo de caducidad incluye las opciones Máximo,
1 hora, 3 horas, 6 horas,
12 horas, 1 día y 1 semana.
Iniciar el proceso de
envío.
El MMS se envía tras una
confirmación.
Page 37
MMS36
Recibir un MMS
p/w
<
Para recibir posteriormente el MMS
completo, debe abrir el mensaje.
§Recuperar§ Iniciar la transmisión.
Indicación en el display de
la llegada de un nuevo
MMS/notificación.
Pulsar para ver los detalles
del mensaje recibido.
Leído
Se ha recibido un MMS completo.
C
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
I
C/B
Nota
Para ajustar el volumen, utilice las teclas
laterales.
El mensaje descargado incluye los siguientes detalles:
Asunto:Una descripción breve del
A:Uno o varios números de
Iniciar reproducción.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemente
para ir al principio de la
página actual.
Desplazarse hacia arriba o
hacia abajo por el SMS.
Finalizar
MMS.
teléfono del destinatario.
De:Indicación del número de
teléfono del remitente.
Cc:Enviar una copia de corte-
sía a otros destinatarios.
Bcc:Envía una copia de corte-
sía a otro destinatario.
Tamaño: Indica el tamaño del
MMS.
Tipo de mensaje:
Indica el tipo de mensaje.
Visibilidad remitente:
Seleccionar para activar/desactivar la
visibilidad.
Prioridad: Las opciones incluyen:
Normal, Alta y Baja.
Informe de entrega:
Seleccionar si desea recibir o no un informe de la
entrega.
Informe lectura:
Seleccionar para obtener
un informe sobre si el destinatario ha leído el
mensaje.
Contiene DRM:
Indica si el mensaje está
sujeto a la restricción de
DRM.
Tiempo de caducidad:
Muestra la hora y la fecha
de caducidad.
Fecha:Indica cuándo se envió el
mensaje.
Page 38
37MMS
Configurar mensajes
C¢M
Perfil MMS
Se pueden definir 5 perfiles de MMS.
Las propiedades de envío se definen
en ellos. Si aún no se ha configurado
este ajuste, el proveedor le suministrará los datos necesarios, que también puede obtener en el apartado
de configuración de:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
I
C
Opciones de configuración
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar, Cambiar nombre, Cambiar
configuración.
Ajustes de usuario
Configura el envío de MMS según
sus preferencias:
Visibilidad
remitente:
Prioridad:
Informe de
entrega:
¢Configurar mensajes
¢MMS¢Seleccionar función.
Seleccionar perfil
Abrir para editar el perfil.
Seleccionar para activar/desactivar la visibilidad
del remitente.
Prioridad de envío:
Normal, Alto, Bajo
Solicitar una confirmación
de entrega para los mensajes enviados.
Informe
lectura:
Tiempo de
caducidad:
Tiempo de
entrega:
Normal:
Anuncios:
Solicitar confirmación de
lectura del MMS.
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intenta entregar un mensaje:
Transmisión desde el Centro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Recepción del MMS completo o sólo la notificación
de su llegada.
Automático
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red doméstica autom.
Recibir en la red doméstica
inmediatamente el MMS
completo
Manual
Se recibe sólo la
notificación.
Configuración para la recepción de MMS
publicitarios.
Ayuda
Seleccione esta opción para ver más
detalles acerca de la configuración
de mensajes.
Page 39
Buzón de voz/CB38
Buzón de voz/CB
Buzón de voz
C¢M
Si dispone de un buzón de voz, los
llamantes podrán dejarle mensajes
de voz
• si su teléfono está apagado o no
puede recibir llamadas,
•no desea contestar,
• o está telefoneando.
Para ello es posible que deba registrase y realizar la configuración
manualmente.
Configurar
El proveedor de servicios pone a su
disposición dos números de teléfono:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los
mensajes de voz.
C¢M
Introducir el número de teléfono
nuevo y confirmar con §Aceptar§.
Guardar el número de teléfono de desvío
de llamadas
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
C
¢Configurar mensajes
¢Buzón de voz
¢Configurar mensajes
¢Buzón de voz
¢T¢Configurar llamadas
¢Desvío de llamada
¢Sin responder¢Establecer
Introducir el número y registrarlo en
la red con §Aceptar§.
Escuchar un mensajeb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
O bien
p
O bien
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche los
mensajes.
1
Símbolo y señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente
(introducir el número del
buzón si es necesario).
Según el proveedor, confirmar con §Aceptar§ y
§Buzón de correo§§.
Servicios CB
C¢M
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se activa
su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas
indicados en su Lista de temas.
¢Configurar mensajes
¢Servicios CB
Page 40
Organizador
C¢Q
Calendario
En el calendario puede introducir
nuevas citas. Es necesario ajustar la
hora y la fecha correctas.
El calendario ofrece dos vistas: mensual y semanal.
Los diferentes registros se resaltan
mediante una codificación de colores. Las citas aparecen como barras
en color en la división por horas.
Navegación:
F/I
Citas
Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
Introducción de una cita nueva
<Nueva entrada>
Tipo:
c
d
¢Seleccionar función.
Desplazarse por las semanas/días/horas.
Seleccionar.
Nota: introducir un texto
descriptivo.
Nota oral: introducir notas
de voz.
e
f
g
h
Según el tipo, hay disponibles
diferentes campos de introducción/selección.
El número de campos puede estar
limitado.
Más información
¹
»
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (salvo en el Modo
de vuelo). El teléfono no pasa al estado de
espera a llamada. Pulse cualquier tecla para desactivarla.
Aviso: introducir un nú-
mero de teléfono. Se avisa con alarma.
Reunión: introducir un tex-
to descriptivo.
Vacaciones: introducir fe-
cha de inicio y final.
Cumpleaños: introducir el
nombre y la fecha.
Despertador, con alarma.
Citas, con alarma.
39Organizador
Page 41
Organizador40
Tareas
Las tareas se muestran, al igual que
las citas, en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, a diferencia
de éstas, no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se
muestra todos los días al principio de
la lista hasta que se marque como
ejecutada. Los registros se realizan
de la misma forma que la Citas (véase "Citas").
Notas
T9 le ayudará a redactar más fácilmente notas breves, p. ej., listas de
la compra. Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono.
Citas perdidas
Lo eventos con alarmas (Citas,
Tareas) que no haya atendido se indi-
can en una lista.
Máquina de dictado
Utilice esta función para grabar notas de voz breves.
Nueva grabación
<Nueva entrada>
C
C
Seleccionar.
Comience a dictar el texto
de las notas de voz tras la
breve señal de aviso.
Alternar entre
pausa/grabación.
D
Finalizar la grabación. La
grabación se guarda con
una indicación de la hora.
Cambie el nombre con
§Opciones§.
Reproducción
I
C
D/E
Atención
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole
penal.
Informe a su interlocutor de su intención de
grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Seleccionar la grabación
deseada.
Alternar entre reproducción y pausa.
Pulsar prolongadamente para retroceder y avanzar rápidamente.
Tonos de llamada
Véase p. 45.
Alarma
Véase p. 45.
Reloj mundial
Véase p. 50.
Page 42
41Juegos y aplicaciones
Juegos y
aplicaciones
Puede descargar juegos y aplicaciones de Internet. Una vez descargadas, se envían a través de su teléfono. La mayoría de las aplicaciones
incluyen instrucciones de uso. Su teléfono incluye ya algunos juegos y
aplicaciones preinstalados. Asimismo, encontrará otros en:
www.siemens.com/fundownloads y
wap.siemens.com
Requisitos
Configure el perfil WAP y el acceso
antes de empezar a usar esta
función.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que
corresponda:
C¢~
Junto a las URL y proveedores de servicios se muestran las aplicaciones y
juegos disponibles.
Descargar nuevo
I
C
¢Juegos y aplicaciones
Seleccionar un proveedor
de servicios o URL.
Iniciar el navegador WAP y
acceder a la URL.
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de timbre, juegos, imágenes
y animaciones) de Internet.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no
formen parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que
fueron desbloqueadas sólo posteriormente a
requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida,
deterioro o anomalías de este equipo o de las
aplicaciones y en general de todos los daños
y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de
determinadas funciones pueden perderse al
recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos,
el comprador tendrá que volver a descargar o
activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights
Management (DRM), así que las aplicaciones
que descargue por WAP están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones
están pensadas para su aparato y por motivos
de seguridad no se pueden transferir o crear
copias de seguridad. Siemens no ofrece ningún tipo de garantía ni acepta ninguna responsabilidad en lo que se refiere a la
capacidad del cliente de descargar o activar
aplicaciones o de hacerlo de forma gratuita.
Es recomendable hacer de vez en cuando copias de seguridad de las aplicaciones en un
PC con Windows® usando "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/cl75).
Page 43
Extras42
Extras
C¢S
Calculadora
La calculadora se puede utilizar de
forma básica o con las funciones ampliadas (§Opciones§).
J
F/I
C
Conversor de unidades
Puede convertir diferentes unidades
de medida.
Grabadora de sonidos
Utilice la grabadora de sonido para
grabar sonidos o tonos y utilizarlos
como tonos de llamada.
Nueva grabación
<Nueva entrada>
¢Seleccionar función.
Introducir dígito(s).
Desplazarse a las
funciones.
Usar la función.
Seleccionar. En el display
se muestra el tiempo disponible y el de la
grabación.
Iniciar desde otra aplicación, como se indica a continuación
Aparece la pantalla de grabación:
C
C
D
§Insertar§Transferir la grabación a la
Reproducción
I
C
D/E
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Alternar entre
pausa/grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una indicación de la
hora en la carpeta
Mis sonidos. Cambie el
nombre con §Opciones§.
aplicación.
Seleccionar la grabación
deseada.
Alternar entre reproducción y pausa.
Pulsar prolongadamente para retroceder y avanzar rápidamente.
Page 44
43Extras
Cronómetro
C¢S
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos medios.
§Iniciar §Iniciar/detener/poner a
¢Cronómetro
cero.
Cuenta atrás
C¢S
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos
se señalizan acústicamente. Al finalizar, se emite un tono de aviso
especial.
¢Cuenta atrás
Favoritos
C¢S
¢Favoritos
Page 45
Configuración44
Configuración
Perfiles
C¢T
Se pueden guardar varios ajustes en
un perfil del teléfono para, por ejemplo, adaptar el teléfono al nivel del
ruido circundante.
• Hay cinco perfiles predeterminados. No obstante, puede cambiarlos: Normal, En silencio, Exteriores,
Kit de coche y Auriculares.
• Puede establecer dos perfiles personales (<Nombre>).
• El perfil especial Modo de vuelo no
se puede cambiar.
Ajustes del perfil
Edite un perfil predeterminado o
cree uno nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Se muestra una lista con las funciones disponibles.
Cuando termine de configurar una
función, vuelva al menú del perfil,
donde puede realizar otros cambios.
¢Perfiles
Seleccionar el perfil.
nar Cambiar configuración.
Kit de coche
Si utiliza un kit para automóvil de
Siemens, el perfil se activa automáticamente al colocar el teléfono en el
soporte.
Auriculares
El perfil sólo se activa automáticamente si se utilizan auriculares
Siemens.
Modo de vuelo
Todas las alarmas (citas, despertador) se desactivan. Este perfil no se
puede modificar.
Activar el modo de avión
H
C
§Seleccionar§
§Sí§Pulsar la tecla de display
Modo normal
Al encender el teléfono de nuevo,
vuelve a activarse automáticamente
el perfil del teléfono previamente
establecido.
Desplazarse hasta Modo de
vuelo.
Confirmar la selección.
Pulsar la tecla de display
izquierda para activar el
perfil.
derecha para confirmar
que el teléfono ha pasado
al modo de avión.
Page 46
45Configuración
Tonos de llamada
C¢T
Ajuste los tonos del teléfono según
sus preferencias.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma
independiente.
Ajuste de melodías y tonos
Puede personalizar la melodía y los
tonos (según los diferentes sistemas: activado/desactivado/señal
acústica) para los siguientes elementos: llamadas, mensajes, citas y tareas, despertador, juegos, apagado,
encendido, apertura y cierre de tapa.
¢Tonos de llamada
¢Seleccionar la función.
Despertador
C¢}
Ajustar el despertador
La alarma sonará a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
Puede ajustar cuatro despertadores.
I
<
Editar el despertador
Los detalles incluyen hora, día de la
semana, estado y descripción.
Puede ajustar la repetición de la alarma con Pausa.
¢Seleccionar función.
Desplácese al despertador
que desee.
Pulse Seleccionar para
abrir las opciones de menú: Activar, Editar, Borrar y
Borrar todos.
Page 47
Configuración46
Temas
C¢T
Carga una interfaz de usuario nueva
en su teléfono. Con sólo pulsar un
botón, las diferentes funciones se ordenan por temas; p. ej., animación
de encendido/apagado, imagen de
fondo, salvapantallas, melodía de
encendido/apagado y otras
animaciones.
Es posible que se sobrescriban los
ajustes existentes.
Los archivos de temas se comprimen
para ahorrar espacio. Tras ser descargados o activados desde Mis cosas,
estos archivos se descomprimen
automáticamente.
Activar un Nuevo tema
I
C
C
¢Temas
Seleccionar tema.
Activar el nuevo tema.
Confirmar.
Pantalla
C¢T
Fondo pantalla
Ajustar el gráfico de fondo para la
pantalla.
Logo
Selecciona una imagen para sustituir
el logotipo del proveedor.
Salvapantallas
El protector de pantalla muestra una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante o la pulsación
de cualquier tecla desactivan el protector de pantalla, salvo cuando está
activada la función de seguridad.
Nota
El protector de pantalla Reloj digital reduce el tiempo de disponibilidad.
Animación de inicio
Se muestra al encender el teléfono.
Animación de cierre
Se muestra al apagar el teléfono.
¢Pantalla
¢Seleccionar función.
Page 48
47Configuración
Saludo propio
Se muestra al encender el teléfono,
en lugar de una animación.
Letras grandes
Puede elegir entre dos tamaños de
letra para la visualización en el
display.
Iluminación
Puede seleccionar la duración de la
iluminación.
Retroiluminación del teclado
Activa/desactiva la luz del teclado.
Ocultar nombre de red
Seleccionar para hacer la red visible/
invisible.
Vibrador
C¢T
Seleccionar para activar/desactivar la
vibración.
¢Vibrador
Conectividad
C¢T
IrDA
Su teléfono está provisto de una interfaz de infrarrojos. La distancia entre ambos dispositivos no debe ser
superior a 30 cm. Las ventanas de infrarrojos de ambos dispositivos deberán orientarse lo más directamente posible la una hacia la otra.
Al activarse, el teléfono buscará
otros dispositivos compatibles con IrDA que se encuentren al alcance.
Nota
Esto reducirá el tiempo de disponibilidad.
Información de GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo método para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red telefónica móvil.
Mostrar información de la conexión.
Muestra la cantidad de datos transferidos y el tiempo que se ha estado
conectado.
Perfil CSD
La función CSD está disponible para
su teléfono móvil. Antes de empezar
a transmitir datos debe realizar los
ajustes de CSD proporcionando información, como su nombre de
usuario y su contraseña. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información más detallada.
¢Conectividad
¢Seleccionar función.
Page 49
Configuración48
Configuración GPRS
Para la configuración de GPRS, debe
suministrar datos como su nombre
de usuario y contraseña. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información más detallada.
Configurar el teclado
Véase p. 54.
Configurar llamadas
C¢T
Ocultar ID b
Si esta activada, su número de teléfono no se visualizará en el display
del interlocutor (dependiendo de los
proveedores).
Llamada en espera b
Si se ha registrado en este servicio,
puede comprobar si está ajustado y
activarlo o desactivarlo.
Desvío de llamada
Ajuste las condiciones en las que deben desviarse las llamadas a su buzón de voz o a otros números de
teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo)
Sin responder
‘
§Seleccionar§
¢Configurar llamadas
¢Seleccionar función.
b
Seleccionar Sin responder.
(Comprende las condiciones No localizable, Sin res-
puesta, Ocupado, véase a
continuación)
Confirmar y seleccionar
§Configurar§ y, a continua-
ción, introducir el número
de teléfono al que deben
desviarse las llamadas.
Page 50
49Configuración
§Seleccionar§
Todas las llamadas
Se desvían todas las llamadas.
‘
Otros tipos de desvío: No localizable,
Sin respuesta, Ocupado, Comprobar estado y Borrar todo.
Confirmar el ajuste de
red.
b
Símbolo en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
Filtración de llamadasb
Sólo se señalizan las llamadas con
números incluidos en Contactos o en
un grupo. Las demás llamadas solamente se muestran en el display.
Cualquier tecla responde
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla
(excepto
B
).
Pitidos por minuto
Durante la llamada, oirá (únicamente usted) cada minuto una señal
acústica para recordarle el tiempo
transcurrido.
Configurar teléfono
C¢T
Idiomas
Permite establecer el idioma del texto del display.
Si se establece en "automático", se
utilizará el idioma correspondiente al
país de su proveedor de servicios.
Si se ajusta por descuido un idioma
que no se entiende, se puede volver
a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
T9 preferencial
Activar/ desactivar el método de introducción de texto T9.
Tonos del teclado
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos de información
Ajustar el tono de servicio y de
advertencia.
¢Configurar teléfono
¢Seleccionar función.
Page 51
Configuración50
Apagado automático
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Sistema de archivos
Formato
(Protegido con el código del
teléfono)
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, como tonos de llamada, imágenes, juegos, etc. El formato puede
durar más de un minuto.
Identidad del teléfono
Se muestra el número de identificación del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el
servicio técnico del equipo.
§Más§
Pulsar varias veces para
mostrar información adicional acerca del
dispositivo.
Restaurar todo
Restablece los valores estándar (de
fábrica) del teléfono. Esto no afecta
a la tarjeta SIM.
Reloj
C¢T
Hora y fecha
§Cambiar§
Zonas horarias
Mapa del mundo
Muestra los husos horarios del
mundo.
F
Formato fecha
Selección del formato de visualización de la fecha.
Formato hora
Seleccionar 24h o 12h.
Año budista
Cambia a la fecha budista.
Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación
horaria.
¢Reloj
¢Seleccionar función.
Introducir primero la fecha y, después, la hora.
Seleccionar un huso
horario.
Hora automáticab
Cuando se activa, la hora se ajusta
automáticamente con la de la red.
Page 52
51Configuración
Seguridad
C¢T
Llamada directa
Sólo puede marcarse un número de
teléfono. El código del teléfono (de
4 a 8 dígitos) lo define e introduce el
usuario cuando realiza el primer
ajuste de seguridad.
#
Marcación fija
Seleccione esta opción para activar/desactivar la marcación fija.
Códigos PIN
Encontrará la descripción en la p. 14:
Control de PIN, Cambiar PIN, Cambiar
PIN2, Cambiar código
Sólo esta SIM b
El teléfono no funciona con otra
tarjeta SIM.
¢Seguridad
¢Seleccionar función.
Para desactivarlo, pulse
prolongadamente y, a continuación, introduzca el código del teléfono.
Restricción llamadasb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM.
Todas las salientes
Las llamadas salientes se bloquean,
excepto llamadas de emergencia.
Salientes int.exc.país local
(internacionales salientes
salvo domésticas)
No se pueden realizar llamadas internacionales, sólo al país propio.
Todas las entrantes
Se bloquea el teléfono para todas las
llamadas entrantes.
Itinerancia
No se reciben llamadas provenientes
de fuera de su red nacional.
Comprobar estado
Consulta del estado del bloqueo de
red.
Borrar todo
Se eliminan todos los bloqueos.
Contraseña
Introducir contraseña de bloqueo.
Page 53
Configuración52
Red
C¢T
Líneab
Se deben haber dado de alta dos números de teléfono independientes.
Información de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Red automática
Si está activado, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "redes preferidas".
Redes preferenciales
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse cuando no se encuentre en su área local.
¢Red
¢Seleccionar función.
Selección de bandab
Seleccione entre estas 5 opciones:
GSM900, GSM1800, GSM1900,
GSM900/1800 o GSM900/1900.
Asegúrese de que su proveedor de
servicios admite la banda
seleccionada.
Grupo de usuariosb
Dependiendo del proveedor de servicios, podrá crear grupos con este
servicio.
Por ejemplo, estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican tarifas especiales. Para información más detallada,
consulte con el proveedor de
servicios.
Page 54
53Configuración
Accesorios
C¢T
Kit de coche
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens. El perfil del kit para
automóvil se activa automáticamente cuando se coloca el teléfono en el
soporte.
Respuesta automática
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Editar perfil
Seleccione esta opción para personalizar el perfil.
¢Accesorios
¢Seleccionar función.
Auriculares
Sólo combinado con auriculares originales de Siemens. Si se utilizan auriculares originales de Siemens, el
perfil se activa automáticamente al
enchufar los auriculares.
Respuesta automática
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Por ello, es
conveniente llevar puestos los
auriculares.
Si no se da cuenta de que el teléfono
ha aceptado una llamada, existe el
peligro de que el llamante escuche
indebidamente una conversación.
Editar perfil
Seleccione esta opción para personalizar el perfil.
Page 55
Marcación rápida54
Marcación rápida
Teclas del display
Asigne a las dos teclas de display un
número de teléfono o una función.
Modificar
Por ejemplo, la función WAP está
asignada a la tecla de display. Para
modificarla (en estado de espera a
llamada):
§WAP§Pulsar brevemente y, a con-
tinuación, §Cambiar§.
Seleccionar una nueva
función en la lista y confirmar con
C
.
Utilización
La asignación a "Internet" se usa sólo
como ejemplo.
§WAP§Pulsar prolongadamente. La
aplicación se iniciará.
Teclas de selección
rápida
Asigne a las teclas de 2 a 9 un número de teléfono o una función. La tecla 1 está reservada para el buzón.
Antes de reasignar las teclas numéricas 2-9, debe activar/desactivar la
función reasignación.
Asignar funciones
3
Pulsar una tecla numérica
(p. ej., la tecla 3) breve-mente y, a continuación,
pulsar §Configurar§.
Seleccionar una nueva
función para asignar en la
lista y confirmar con
C
Utilización
Seleccionar un número de teléfono
guardado o iniciar una aplicación almacenada (p. ej., WAP).
En estado de espera a llamada:
3
Pulsar prolongadamente.
Mi menú
C
§Accesos directos§
Puede configurarse un menú personal. Se ofrece una lista predefinida
con 10 registros que pueden
modificarse.
Pulsar.
Pulsar.
.
Page 56
55Marcación rápida
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro
(1-10) por otro de la lista de selección.
I
§Cambiar§
I
C
Seleccionar registro.
Abrir la lista de funciones
para seleccionar.
Seleccionar el nuevo regis-
tro en la lista.
Confirmar. El registro se
guarda.
Restablecer todo
§Reiniciar todos§
Seleccionar. Tras una consulta de seguridad, se recupera el ajuste
predefinido.
Page 57
Mis cosas56
Mis cosas
Esta función de administración de archivos le permite organizar sus archivos de una manera muy parecida a
como haría con un PC. Hay una serie
de carpetas ya creadas para los diferentes tipos de archivo.
C¢N
Muestra la lista de carpetas y
archivos.
Navegación
I
F/I
C
§Opciones§ Acceso a las distintas fun-
Mis imágenes/Mis sonidos
Según la carpeta actualmente seleccionada, se carga la aplicación
correspondiente.
Seleccionar archivo/carpeta en la lista.
Desplazar el cursor libremente en la lista previa.
Abrir la carpeta o ejecutar
el archivo con la aplicación correspondiente.
ciones de organización.
Descarga b
Se inicia el navegador y se muestra la
página de descarga.
CarpetaDescripción
Mis imágenes Imágenes
Mis vídeos Vídeos
Animación Animaciones de
Mis sonidos Sonidos
Temas Tema cargado
JuegosArchivo Java
Misc Módulos de texto
La estructura, el contenido y la funcionalidad de Mis cosas dependen del
proveedor.
encendido/apagado
(comprimido)
Configuración del tema
(descomprimido)
Información de descarga
Grabaciones de voz
Page 58
57Atención al cliente (Customer Care)
Atención al cliente
(Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil
y directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de
asistencia en línea en Internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo
lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de
24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y
respuestas más frecuentes y finalmente
un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar
del web.
Cuando llame al servicio de atención al
cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI,
para verlo, pulse
ware (para verlo, pulse
ción §Más§) y el número de cliente del
servicio de Siemens.
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
#06#), versión de soft-
*
#06#, a continua-
*
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente según los más exigentes estándares de calidad, y es aconsejable
tratarlo con cuidado. Si tiene en cuenta las
recomendaciones enumeradas más abajo,
disfrutará durante mucho tiempo de su
teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los
líquidos. En el agua de precipitación, la
humedad y los líquidos hay minerales que
corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar
de todo el teléfono se moja, desconéctelo
inmediatamente de cualquier fuente de alimentación, extraiga la batería y deje el teléfono abierto para que se seque a
temperatura ambiente.
• No emplee el teléfono en entornos con
polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían
dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes.
Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos,
dañar alas baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos
fríos. Al volver a recuperar la temperatura
(hasta la temperatura normal de funcionamiento), puede formarse humedad en el
interior y dañar los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a
golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo manipula de forma brusca, podrían dañarse
los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, solucio-
nes limpiadoras ni detergentes corrosivos
para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba
son válidas igualmente para el teléfono, la
batería, el dispositivo cargador y todos los
accesorios. Si alguna de estas piezas no
funciona como debería, llévela a su
proveedor especializado. Éste le ayudará y
reparará, si es necesario, el aparato.
Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de su teléfono móvil se va reduciendo con cada carga/descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en
lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de
su capacidad. De este modo, los tiempos de
funcionamiento de su teléfono móvil, incluso
con la batería totalmente cargada, se pueden reducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada de
modo que aún se puede cargar y descargar
en un plazo de seis meses desde la compra
de su teléfono móvil. Una vez transcurridos
estos seis meses, le recomendamos que
cambie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Compre únicamente baterías originales Siemens.
Declaración de calidad
para el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Observe que con una visualización más clara o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún
defecto.
59Mantenimiento y cuidados
Page 61
Datos del equipo60
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
Siemens Information and Communication
Mobile declara que el teléfono móvil descrito
en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el
marco de la normativa europea 1995/5/CE
(R&TTE). La declaración de conformidad
(DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse
una copia del original a través del servicio de
atención al cliente de la compañía.
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Información adicional para los usuarios
El producto ha sido expuesto a pruebas de
terceros para comprobar el cumplimiento
de los requerimientos de la normativa
R&TTE.
Por la presente, Quanta Computer Inc. declara que este Siemens CL75 es compatible con los requisitos esenciales y con
otras disposiciones relevantes de la normativa 1999/5/EC.
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de
frecuencias:880… 960 MHz
Clase GSM: 1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:1.710… 1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de
frecuencias:1.850… 1.990 MHz
Peso:90 g
Tamaño:87 x 44 x 23 mm
Batería de Li-Ion: 750 mAh
Temperatura de
funcionamiento:-10 °C… +55 °C
Temperatura de
carga:+5 °C a 45 °C
Tarjeta SIM:3,0 voltios
Cámara:VGA incl. zoom 4x,
Vídeo:Grabación, reproduc-
Sonidos:AAC, AMR-NB, SMAF,
(74 ccm)
grabación de vídeo
ción, Packet video,
3GPP; H.263, MPEG4
SP-Midi, WAV
ADPCM, tonos de llamada polifónicos de 40
acordes (MA3)
Page 62
61Datos del equipo
Identificación del teléfono
En caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM necesitará conocer los siguientes
detalles:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor
de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempo de
funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono.
En consecuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de llamada: 180 minutos
Tiempo de disponibilidad: 220 horas
(mínimo)
Acción
ejecutada
Realizar
llamadas130 -90 minutos
Iluminación * 140 minutos
Búsqueda de
red15 -10 minutos
* Introducción por teclado, juegos, organi-
zador, etc.
Tiem-
Reducción del tiem-
po
po de espera a lla-
(min)
mada en
Page 63
SAR – Unión Europea (RTTE)62
SAR – Unión Europea (RTTE)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON
LOS VALORES LÍMITE DE LA UE
(1999/519/EC) PARA LA PROTECCIÓN DE
LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A
LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A
LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de las amplias
recomendaciones para la protección de la población. Dichas recomendaciones han sido
desarrolladas y probadas por organizaciones
de investigación independientes mediante
una evaluación regular y metódica de análisis
científicos*. Para poder garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud, estos
valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos
que emitan ondas de radio, debe demostrarse la conformidad con la legislación europea
y sus respectivos requisitos técnicos sobre
los valores límite; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**. La
unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles recomendado por el Consejo Europeo es el “Coeficiente de Absorción
Específica” (SAR). Este valor límite de SAR
asciende a 2,0 W/kg***. Se corresponde con
los requisitos de la Comisión Internacional
para la Protección contra la Radiación no Ionizante ICNIRP y se ha incorporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de
telefonía móvil. La determinación del SAR para teléfonos móviles se realiza siguiendo la
norma europea EN 50361. Para ello se determina el valor máximo del SAR para la potencia máxima en todas las bandas de
frecuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es normal-
mente muy inferior al valor máximo, ya que el
teléfono móvil está diseñado para operar en
diferentes niveles de potencia y sólo emite la
potencia necesaria para alcanzar la red. Por
norma general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la
potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según
la norma, de este teléfono móvil es de
El valor SAR de este aparato puede consultarse también en el sitio web de Siemens en
www.siemens.com/mobilephones
Aunque el valor SAR puede variar en función
del aparato o de la posición en que se utilice,
todos los productos de Siemens cumplen los
requerimientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la Salud
(OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no
considera la necesidad de adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función
del estado actual de los conocimientos
científicos.
producto cumple los requerimientos legales de la Unión Europea como condición necesaria para la puesta en
circulación y el tránsito libre de mercan-
cías en el mercado interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido corporal.
**** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferen-
tes países y de las bandas de
frecuencia. Encontrará información so-
bre SAR en diversas zonas en
www.siemens.com/mobilephones
0,66 W/kg****.
Page 64
SAR – Internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON
LOS VALORES LÍMITE PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN
FRENTE A LOS EFECTOS DE LA
EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS
ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar los valores límite de
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) que aconsejan las recomendaciones
internacionales de la Comisión Internacional
para la Protección contra la Radiación no Ionizante (ICNIRP). Los valores límite forman
parte de las amplias recomendaciones para
la protección de la población y establecen
los niveles permitidos de energía RF. Dichas
recomendaciones han sido probadas por organizaciones de investigación independientes mediante una evaluación regular y
metódica de análisis científicos*. Para poder
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un
considerable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite de exposición para teléfonos móviles es el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). El
valor límite de SAR que se incluye en las recomendaciones internacionales asciende a
2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para la potencia máxima se realizan en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil
utilizando posiciones operativas estándar.
Durante el funcionamiento, el nivel SAR
efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil está diseñado para operar en diferentes niveles de
potencia y sólo emite la potencia necesaria
para alcanzar la red. Por norma general,
cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de
emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado de este teléfono
móvil, medido para su uso en el oído, es de
También puede encontrar información sobre
SAR en
www.siemens.com/mobilephones
Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se
utilice, todos cumplen las recomendaciones
internacionales para una exposición segura
a la RF.
*Así, la Organización Mundial de la Sa-
lud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza)
no considera la necesidad de adoptar
medidas de precaución especiales en
la utilización de teléfonos móviles, en
función del estado actual de los conocimientos científicos.
** Determinado en 10 g de tejido corporal.
*** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información sobre
diversas zonas en
www.siemens.com/mobilephones
63SAR – Internacional (ICNIRP)
0,66 W/kg***.
Page 65
Certificado de garantía64
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente)
la garantía del fabricante bajo las condiciones
detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como
consecuencia de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de 24 meses a
partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho
terminal o sustituirá el terminal por otro que
corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas
a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas,
piezas de las carcasas, fundas, siempre que
formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de
que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software).
Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan
proporcionado en un medio de datos
separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de
la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de
dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes
reemplazados y devueltos a
Siemens volverán a ser propiedad de
Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía
de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se
responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software
adicional cargado por el cliente ni de ninguna
otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para
este tipo de contratos. Será responsabilidad
del cliente obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras
responsabilidades de Siemens en relación
con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido
en la legislación española sobre protección
de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos
defectuosos, y siempre que no medie dolo o
culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá
en virtud de los servicios prestados según
las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle
al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la
garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga
de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a
nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
o al servicio telefónico de Siemens.
Encontrará el número de teléfono en las instrucciones de uso.
Page 66
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y
Siemens Aktiengesellschaft („Siemens“). De
acuerdo con las siguientes disposiciones, este
contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“),
que puede estar incluido en su teléfono móvil o
en un CD-ROM, haberse enviado a través de
correo electrónico o “através del aire” (“over the
air”), o haberse descargado de la página web
de Siemens o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones
de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil.
Mediante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia,
Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en
caso de que Siemens y/o sus Licenciantes (“los
Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este contrato de licencia en un
procedimiento judicial o extrajudicial, Siemens
y/o sus Licenciantes tienen el derecho de exigir
de Ud., aparte de otras posibles cantidades, el
reintegro de los costes ocasionados así como
el reembolso de los honorarios de abogado que
sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones de este contrato de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo
el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cualesquiera
las actualizaciones, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido de este contrato es – en conjunto- todo el
software contenido en su teléfono móvil, en uno
o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o
medio proporcionado con el presente contrato
de licencia, e incluye cualquier software de Siemens o de terceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones
modificadas, actualizaciones, suplementos o
copias del Software bajo Licencia distribuidos
“a través del aire” (“over the air”), descargados
de internet o de páginas web o servidores de
Siemens o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y
todos los derechos correspondientes son propiedad de Siemens, sus sociedades afiliadas o
sus Licenciantes, y están protegidos por los tratados internacionales y por los ordenamientos
jurídicos nacionales aplicables. El presente
acuerdo de licencia no proporciona ni permite
adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los derechos sobre
el mismo.
La estructura, la organización, la información y
el código del Software bajo Licencia son secretos comerciales e información confidencial de
Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licencia, se reproducirá en todas las copias una
advertencia sobre el derecho de autor („Nota
de copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le concede
un derecho de uso no exclusivo e intransferible
para usuarios finales (“end-user”) para instalar
el Software bajo Licencia en su teléfono móvil,
y para usar el Software bajo Licencia instalado
en su teléfono móvil . El Software bajo Licencia
se licencia como producto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software
bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permiti-
do copiar, modificar o distribuir Software bajo
Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad
del Software bajo Licencia (excluyendo la documentación). Cualquier otra copia de más que
se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el
Software bajo Licencia en la medida en que se
permita expresamente en este contrato de
65Contrato de Licencia
Page 67
Contrato de Licencia66
licencia; En particular Ud. no puede traspasar
el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distribuir por vía de arrendamiento financiero el
Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido a su producción, modificar, descompilar,
desensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las
normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier
uso indebido del Software bajo Licencia o de
datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole
puede representar una violación del derecho
alemán, estadounidense o de cualquier otro
derecho y puede conllevar la correspondiente
responsabilidad. Únicamente Ud. es el responsable de que se haga un uso conveniente del
Software bajo Licencia así como de cualquier
daño o responsabilidad en que se incurra por
el uso del Software bajo Licencia en violación
de este contrato de licencia. Ud. también es
responsable del uso del Software bajo Licencia
de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor
con en la fecha de la instalación del la copia o
con la utilización del Software bajo Licencia.
Ud. puede terminar el contrato de licencia en
cualquier momento borrando o eliminando de
cualquier otra forma el Software bajo Licencia,
incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por
Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente
contrato de licencia finalizará de inmediato y de
forma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en
las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán
la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia
del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como
está”) se realiza con exclusión de cualquier responsabilidad y garantía, expresa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de
la comerciabilidad o la aptitud para un propósito
determinado, o que el Software bajo Licencia
no viole ningún derecho de terceros, ya sean
patentes, derechos de autor, marcas, u otros
derechos. En particular, ni Siemens ni sus Licenciantes ni cualquier otra parte garantizan
que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funcionalidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o
interrupciones; Siemens y sus Licenciantes declinan cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita
proporcionada por un representante de Siemens o de sus Licenciantes no implicará la
constitución de una garantía ni afectará a esta
cláusula de limitación de garantía. Sobre Ud.
recae toda la responsabilidad de obtener los resultados deseados así como la instalación y la
utilización del Software bajo Licencia.
8. Siemens no asume más obligaciones que
las expresamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus empleados, sociedades afiliadas, sus Licenciantes y
sus representantes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substitución de productos o
servicios, daños en la propiedad, interrupción
del negocio, o por cualesquiera daños directos
o indirectos, queda excluida en cualquier caso,
ya se derive del contrato o de responsabilidad
extracontractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de responsabilidad, o del uso o
la imposibilidad de uso del Software bajo Licencia incluso cuando Siemens conozca la posibilidad de que se produzca un daño. Esta
limitación no es aplicable en la medida en que
la responsabilidad sea de carácter imperativo
de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en
virtud de la ley de responsabilidad por
Page 68
67Contrato de Licencia
productos o en los casos de dolo, o daños físicos de personas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho
a exigir apoyo técnico por parte de Siemens
salvo en caso de contrato por escrito con Siemens o el Licenciante correspondiente.
Siemens y en su caso sus Licenciantes tienen
plena libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con relación al
acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comercialización, la asistencia técnica del Software bajo
Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software bajo Licencia puede incluir datos técnicos
y criptográficos y está sometido a la normativa
de control de exportación de la República Federal de Alemania, de la Unión Europea (UE),
de Estados Unidos y en su caos a la de otros
países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente
toda la normativa de importación y exportación
aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar
ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia,
Corea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países
(con inclusión de sus habitantes o nacionales),
a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibiciones la exportación de
productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente
Contrato de Licencia se rige según el derecho
alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de conflicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea
comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustitu-
ye a todos los acuerdos anteriores existentes
entre Ud. y Siemens con relación al Software
bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las
disposiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cualquier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la
comunicación entre las partes durante la vigencia de este contrato de licencia. No obstante,
existe la posibilidad de que otros productos se
rijan por condiciones adicionales aceptadas por
Ud. por medio de una licencia click wrap online.
En ese caso, dichas condiciones adicionales
complementan las disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones
de este contrato fuera inefectiva o perdiera su
validez, o de que se evidenciara la existencia
de lagunas en la reglamentación acordada, ello
no afectará la validez de las demás disposiciones de este contrato. En su lugar se aplicará
aquella reglamentación legal efectiva cuyos resultados comerciales se aproximen lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna
contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de
este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las
partes para su validez. Este contrato de licencia
se aplicará también a los sucesores jurídicos
de las partes, herederos y cesionarios. El hecho de que una parte de este contrato de licencia no haga uso de los derechos que le
corresponden en caso de violación del contrato
por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia,
Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres
comerciales, de acuerdo a las disposiciones de
la ley aplicable.
Page 69
Estructura del menú68
Estructura del menú
Contactos
>
Todos los contactos
Grupos<Tarjeta de visita>
Contactos SIM
>
<Nueva entrada>
Marcación previa
>
<Libretas especiales>
<Nueva entrada>
Marcación previa
Registros
Internet
Cámara
Mensajes
>
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Duración de la llamada /
costes
>
Navegador
FavoritosPrecio/ Unidad
Internet Pantalla automática
WAPCoste máximo
>
Hacer foto
Grabar vídeo
Mis imágenes
Animación
>
Crear nuevo
>
Última llamada
Total llamadas entrantes
Total llamadas salientes
Coste total
Coste unidades
restantes
Tarificación
>
MMS
SMS
>
Moneda
Page 70
69Estructura del menú
Mensajes
Organizador
Juegos
Tonos de llamada
>
Bandeja de entrada
Borrador
No enviado
Enviado
Plantillas de MMS
Módulos de texto
Archivo de SMS
Configurar mensajes
>
Calendario
CitasMMS
TareasBuzón de voz
NotasServicios CBAyuda
Citas perdidas
Máquina de dictado
Reloj mundial
>
Volumen
Llamadas
Mensajes
Citas y tareas
Alarma
Juegos
>
MMS
SMS
>
MMS
SMS
>
MMS
SMS
>
SMS
MMS
>
SMS
>
Configuración
Firma
>
Perfil de conexión
Configuración usua-
rio.
Page 71
Estructura del menú70
Tonos de llamada
Alarma
Extras
Mis cosas
Configuración>Perfiles
>
Inicio
Cierre
Abrir tapa
Cerrar tapa
>
Activar
Editar
Borrar
Borrar todos
>
Mis aplicaciones
Calculadora
Conversor de unidades
Grabadora de sonidos
Cronómetro
Cuenta atrás
Favoritos
Tonos de llamada
>
Volumen
LlamadasCitas y tareas
MensajesAlarma
Citas y tareas Mensajes
AlarmaServicios CB
JuegosInicio
Inicio Cierre
CierreFamilia
Abrir tapaAmigos
Cerrar tapaOficina
>
Llamadas
VIP
Ocio
Privado
Page 72
71Estructura del menú
Configuración>Tonos de llamada
Configuración>Temas
Pantalla
Vibrador
Conectividad
Configurar el teclado
Configurar llamadas
>
Volumen
>
Fondo pantalla
Logo
Salvapantallas
Animación de inicio
Animación de cierre
Saludo propio
Letras grandes
Iluminación
Retroiluminación del
teclado
Ocultar nombre de
red
>
IrDA
Info GPRS
Perfil CSD
Configuración GPRS
>
Tecla izquierda
Tecla derecha
Tecla de navegación
Marcación rápida
>
Ocultar ID
Llamada en espera
Desvío de llamada>Todas las llamadas
Filtración de llama-
das
Cualquier tecla
responde
>
Negocio
Recibido
Ignorar
Sin responder
No localizable
Page 73
Estructura del menú72
Configuración>Configurar llamadas
Configurar teléfono
Reloj
Seguridad
>
Pitidos por minuto
>
Idiomas
T9 preferencial
Tonos del teclado
Tonos de información
Apagado automático
Sistema de archivos
Identidad del teléfono
Restaurar todo
>
Hora y fecha
Zonas horarias
Formato fecha
Formato hora
Año budista
Mostrar reloj
Hora automática
>
Llamada directa
Marcación fija
Códigos PIN
Sólo esta SIM
>
Sin respuesta
Ocupado
Comprobar estado
Borrar todo
>
Cambiar código
Control de PIN
Cambiar PIN
Cambiar PIN2
Restricción llamadas>Todas las salientes
Salientes internacionales
Salientes
int.exc.país local
Page 74
73Estructura del menú
Configuración>Seguridad
Red
Accesorios
>
Restricción llamadas>Todas las entrantes
Itinerancia
Comprobar estado
Borrar todo
Contraseña
>
Línea
Información de redLínea bloqueada
Elegir red
Red automática
Redes preferenciales
Selección de banda
Grupo de usuarios
>
Kit de coche
Auriculares
>
Seleccionar línea
>
Activo
Seleccionar grupo
Acceso saliente
Grupo preferencial