Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale d'uso e le avvertenze
di sicurezza!
Riassumere il contenuto del presente manuale ai bambini informandoli dei possibili
pericoli che può comportare l'utilizzo del telefono!
Durante l'utilizzo del telefono,
osservare le disposizioni di legge e i limiti locali. Questi possono essere presenti p. es. sugli
aerei, presso i distributori di carburante, negli ospedali oppure
durante la guida.
La funzione di apparecchi medicali come dispositivi di ausilio
dell'udito o pacemaker potrebbe
essere compromessa. Rispettare una distanza minima di 20 cm
tra pacemaker e telefono. Durante una chiamata, tenere il
telefono sull'orecchio opposto
al pacemaker. Consultare il
proprio medico per ulteriori
informazioni.
I componenti di dimensioni ridotte come la scheda SIM, il dispositivo di chiusura, la ghiera
dell'obiettivo e il tappo dell'obiettivo possono essere smontati e
ingeriti dai bambini piccoli. Pertanto, il telefono deve essere
conservato fuori dalla loro
portata.
Non usare dispositivi di ingrandimento per guardare l'interfaccia a infrarossi attivata [LED
di classe 1 (classificazione
secondo IEC 60825-1)].
La tensione di rete (V) indicata
sull'alimentatore non va superata.
Un mancato rispetto può
determinare la distruzione del
caricabatteria. Durante la ricarica della batteria, l'alimentatore
deve essere inserito in una
presa elettrica facilmente
accessibile. L'unico modo per
disattivare il caricabatterie terminata la ricarica della batteria
consiste nel disinserirlo dalla
presa.
Le suonerie, (pag. 44), i toni di
servizio (pag. 48)e il viva voce
vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono
in prossimità dell'orecchio quando suona o se è stata attivata la
funzione viva voce (pag. 18).In
caso contrario potrebbero insorgere seri danni all'udito.
Utilizzare solo Batterie Originali
Siemens (100% prive di mercurio) e caricabatterie Originali
Siemens. In caso contrario non
possono escludersi notevoli
danni alla salute e alle cose.
La batteria potrebbe ad
esempio esplodere.
3Avvertenze di sicurezza
Il telefono non deve essere
aperto. Sono ammessi solo
la sostituzione della batteria
(100% priva di mercurio) e della
carta SIM. La batteria non va
manomessa in nessun modo e
per nessuna ragione. Non sono
ammesse altre modifiche all'apparecchio, esse causano la perdita dell'omologazione d'uso.
Smaltirea norma di legge le
batterie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori,
radio e PC, il telefono potrebbe
provocare dei disturbi.
Non posizionare il telefono vicino a supporti dati elettromagnetici quali carte di credito e floppy
disk. Le informazioni ivi memorizzate potrebbero andare
perse.
Utilizzare solo Accessori Originali Siemens. In questo modo
si eviteranno possibili danni alla
salute e alle cose e si sarà certi
del rispetto di tutte le disposizioni vigenti.
L'utilizzo improprio provoca l'annullamento
della garanzia! Queste avvertenze di sicurezza valgono anche per gli Accessori
Originali Siemens.
Riepilogo telefono4
Riepilogo telefono
1 Altoparlante
2 Display principale
Visualizzare l’ora, la data, l’Operatore di
Rete, le funzioni disponibili e i simboli
della batteria e la ricezione.
3 Tasto del display destro/sinistro
Selezionare le funzioni disponibili nell’ultima riga del display.
4 Tasto On/Off/Fine
• Telefono acceso/spento: premere
a lungo per accendere/spegnere il
telefono.
• Durante una conversazione o in
un'applicazione: premere brevemen-
te per salire di un livello. Premere
a lungo per tornare in stand-by.
• In stand-by: premere a lungo per spe-
gnere il telefono.
5 Tasto di navigazione
Premere il tasto di navigazione per
C
avviare un’applicazione o una
funzione.
In stand-by:
C Aprire il menu principale.
G Aprire il collegamento.
H Aprire i Contatti.
In liste, messaggi e menu:
I Scorrere verso l'alto/il basso.
Durante una conversazione:
I Regolare il volume.
D Aprire il menu.
6 Tasto aggiuntivo per l’accesso a
Internet
(se richiesto e non è eseguita nessun’altra impostazione predefinita)
7 Tasti numerici
Z £ X
2005.06.01 12:00
Operatore di Rete
MenuContatti
8 Blocco tasti
Premuto a lungo in stand-by:
attiva disattiva il blocco dei tasti.
9 Presa per connettore
Per caricabatteria, auricolare, flash e
così via.
5Riepilogo telefono
: Suoneria
•Premuto a lungo in stand-by: attiva/di-
sattiva le suoneria (tranne la sveglia).
•Premuto a lungo durante una chiama-
ta in entrata: disattiva la suoneria solo
per la chiamata attuale.
!
Tasto di chiamata
Chiamare il numero/nome visualizza-
to/selezionato, rispondere alle chiamate. In stand-by mostrare le ultime
chiamate in uscita.
Tasto del display
"
Premere per attivare/disattivare il display per utilizzarlo come specchio.
Avvertenza
La tastiera è ancora attiva con il display
disattivato.
Z X
Ma 12:18
1
Operatore
Alloggiamento batteria
4
Tasti del volume
5
Aumentare/diminuire
Interfaccia a infrarossi (IrDA)
6
Pulsante fotocamera
7
Premere per fare un autoritratto (vedere
pag. 28) attraverso il mini display.
Modalità viva voce
8
Secondo display
1
Visualizza l’ora, la data, l’Operatore di
Rete e le icone della batteria e della
ricezione.
Obiettivo della fotocamera
2
Altoparlante
3
Simboli del display6
Simboli del display
Simboli sul display (selezione)
Segnale di ricezione
Z
Livello di carica, per es. 50%
W
Contatti
L
Lista chiamate
P
Internet
O
Fotocamera
R
Messaggi
M
Organiser
Q
Suonerie
}
Allarme
|
Applicazioni
S
File personali
N
Impostazioni
T
Giochi
~
Tutte le chiamate vengono
‘
trasferite
Suoneria spenta
¿
Solo un breve segnale acustico
¾
(beep)
Squillo solo se il chiamante è
¼
memorizzato nei Contatti
Sveglia impostata
¹
Risposta automatica attivata
Å
Attivato e disponibile
£
Ä
Blocco della tastiera attivo
Simboli dei messaggi (selezione)
Non letto
p
Letto
q
Inviato
s
Ricevuta notifica di MMS
w
MMS con contenuto DRM
y
Messa in funzione
Inserire la scheda
SIM/batteria
L’Operatore di Rete fornirà una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte
le informazioni relative alla rete. Se
si è ricevuta una SIM in formato carta
di credito, staccare la sezione piccola
ed eliminare le eventuali sporgenze
di plastica rimaste.
Ulteriori informazioni
Spegnere il telefono prima di togliere la
batteria!
Sono supportate soltanto schede SIM da
3 Volt. Contattare il proprio Operatore di
Rete se si possiede una scheda SIM meno
recente.
• Far scivolare indietro la copertura
dello scomparto batteria per aprirla. Spingere la batteria verso la
cerniera e sollevarla.
1
Prestare attenzione alla direzione
della scheda SIM
• Inserire la scheda SIM nella fessura, con i contatti rivolti verso il
basso (prestare attenzione all’angolo smussato).
• Reinserire la batteria nel telefono
1.
2 e spingerla verso il basso fino al
completo innesto
3.
3
2
4
• Per attaccare un cordino: legare
l’occhiello di unione sul gancio
sotto la batteria
perchio della batteria per fermare
il cordino (vedere pag. 8).
. Chiudere il co-
4
7Messa in funzione
Messa in funzione8
• Appoggiare il coperchio e spingerlo in avanti fino al completo
innesto.
Caricare la batteria
Caricare la batteria
Al momento della fornitura la batteria non è completamente carica. Inserire quindi il cavo caricabatteria
nell’apposito connettore sul fondo
del telefono e l’alimentatore nella
presa elettrica e caricare per almeno
tre ore.
Y
Visualizzazione durante il
processo di carica.
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
carica completa dopo al massimo
2 ore. L’operazione di carica è possibile solo a temperature comprese tra
i 5°C e i 45°C. Con un'ulteriore variazione di 5°C lampeggia il simbolo di
pericolo. La tensione di rete indicata
sull'alimentatore non deve mai essere superata.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono
dalle diverse condizioni di utilizzo.
Temperature estreme riducono notevolmente il tempo di stand-by del
telefono. Evitare quindi di esporre il
telefono ai raggi solari o di posarlo su
una fonte di calore.
Autonomia in conversazione:
fino a 180 minuti
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso apparirà al più tardi dopo due
ore. In questo caso la batteria sarà
completamente carica dopo 3–4 ore.
Usare solo l’alimentatore fornito insieme
al telefono!
9Messa in funzione
Visualizzazione durante il
funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della batteria durante il funzionamento (scarica– carica):
V W X
Quando la batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica.
Non rimuovere la batteria prima del termine del processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un uso prolungato l'alimentatore si riscalda. Questo è normale e non è
pericoloso.
Se la batteria viene tolta per più di
30 secondi, è necessario reimpostare
l'orologio.
Accendere/spegnere il
telefono
B
Premere a lungo il tasto
On/Off/Fine per accendere il telefono.
Inserire il PIN
La scheda SIM può essere protetta da
un codice PIN da 4 a 8 cifre.
J
§OK§Confermare. La registra-
Ulteriori informazioni
Modificare il PIN ............................pag. 14
Sbloccare la scheda SIM ...............pag. 15
Inserire il PIN con i tasti
numerici. Affinché nessuno possa leggere il PIN,
sul display il codice è sostituito da
con §Cancella§.
zione nella rete richiede
alcuni secondi.
. Correzioni
****
Chiamata d’emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di effettiva
emergenza!
Premendo il tasto del display §SOS§ è
possibile effettuare una chiamata di
emergenza anche senza scheda SIM
o l'inserimento del PIN (non possibile
in tutti i paesi).
Messa in funzione10
Prima accensione del
telefono
Ora / Data
Al momento della messa in funzione, impostare correttamente l’orologio del telefono. Non sarà necessario
ripetere questa operazione.
§Modifica§
§Cambia§
J
§Salva§
Fuso orario
I
§Opzioni§
Premere questo tasto per
avviare l’impostazione di
data e/o ora.
Premere per selezionare
la data dal calendario.
Digitare prima la data
(giorno/mese/anno),
quindi l'ora (formato
24 ore, inclusi i secondi).
Premere questo tasto
per confermare
l’impostazione.
Scegliere il fuso orario.
Scegliere il fuso orario de-
siderato. Oppure scegliere di attivare/disattivare
Tempo automatico.
Copiare gli indirizzi della scheda
SIM
Al primo inserimento della scheda
SIM è possibile copiare le voci nella
memoria del telefono. Non interrom-pere la procedura. Durante la procedura non rispondere alle chiamate. Seguire le istruzioni sul display.
È possibile copiare i dati della scheda
SIM anche in un secondo momento
(vedere pag. 23).
Avvertenze generali
11Avvertenze generali
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto
all’uso non appena sul display com-
pare il nome dell’Operatore di Rete.
B
Premere per tornare in
stand-by da qualsiasi
situazione.
Segnale di ricezione
Z
[
Segnale di ricezione forte.
Segnale debole. La qualità
del segnale per effettuare
e ricevere chiamate è
scarsa. Potrebbe risultarne l’interruzione della
chiamata.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenere presente che l’apparecchio
dispone del Digital Rights Management. L’utilizzo di immagini, suoni o
applicazioni scaricati può essere limitato dai rispettivi produttori, per es.
copie protette, limitazione di tempo
e/o di sessioni di uso.
Menu principale
Il menu principale può essere rappresentato graficamente con simboli:
C
F/I
C
Opzioni del menu principale
C
A seconda della situazione di partenza, sono possibili diverse funzioni.
Caratteri
grossi
Richiamo del menu principale dallo stand-by.
Scegliere i simboli
dell’applicazione.
Avvio di un'applicazione.
Aprire il menu.
Selezionare una delle due
dimensioni di caratteri.
Avvertenze generali12
Istruzioni d'uso
Controllo mediante menu
Nel manuale d’uso tutte le operazioni necessarie per eseguire una funzione sono rappresentate graficamente in modo semplice come
segue:
C¢I¢M
Questo comporta le seguenti fasi:
C
I
§Cambia§Confermare la scelta pre-
Selezione rapida del menu
Tutti i menu sono numerati per rendere possibile la selezione di una
funzione (come ad es. scrivere un
SMS) direttamente dallo stand-by inserendo un numero:
C
5
Aprire il menu principale.
o
F
Spostarsi in alto/basso oppure a destra/sinistra sulla
voce desiderata.
mendo i tasti sinistro o destro del display.
Premere questo tasto per
visualizzare il menu
principale.
Premere questo tasto per
Messaggi.
Simboli
In questo manuale d'uso sono utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
</>
§Menu§
C
F/I
=
Inserimento di cifre/lettere
Tasto On/Off/Fine
Tasto di chiamata
Tasti del display
destro/sinistro
Visualizzazione della funzione di un tasto del display.
Premere sul tasto di navigazione, per es. per richiamare il menu o per confermare
un’impostazione.
Premere il tasto di navigazione nella direzione
indicata.
Funzione che dipende
dall’Operatore di Rete e
può richiedere una registrazione separata.
Funzioni standard
13Funzioni standard
Menu Opzioni
Di seguito sono elencate le funzioni
che appaiono ripetutamente nei menu Opzioni.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica
Visualizza
Cancella/
Cancella
tutto
Nuova voce
Invia
Rispondi/
Rispondi
tutto
Aprire una voce per
modificarla.
Visualizzare i dettagli di
una voce.
Cancellare una voce/cancellare tutte le voci dopo
una richiesta di conferma.
Creare una nuova voce.
Scegliere il servizio e il
mezzo di trasmissione per
l’invio.
Il mittente diventa il destinatario. Davanti all’oggetto
è scritto "Re:" e il testo ricevuto viene copiato nel nuovo messaggio.
Salva
Salva su:
Inserimento testo
(pag. 16)
Capacità
Aiuto
Salvare una voce.
Inserire il destinatario dai
Contatti Standard.
T9 preferiti: attivare/disat-
tivare il supporto T9. Lingua in uso: scegliere la
lingua nella quale scrivere il
testo.
Visualizzare la capacità di
memoria.
Istruzioni sul display.
Modo di selezione
È possibile selezionare una o più voci
per eseguire una funzione su di essa/esse.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Seleziona Attivare il modo di
§Seleziona§ Selezionare o
§Deseleziona§
Ulteriori funzioni della selezione:
Seleziona tutto
selezione.
deselezionare.
Deselezionare una voce.
Selezionare tutte le
voci.
Sicurezza14
Sicurezza
In questa sezione viene spiegato come proteggere il telefono dall’uso
non autorizzato.
Conservare questi codici segreti al sicuro, in modo da poterli consulta re in caso
di necessità.
Codici
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
Protegge la scheda SIM (numero identificativo personale).
Necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti
e per accedere a funzioni supplementari di schede SIM
speciali.
Codice chiave. Con questo codice si sbloccano le schede
SIM, bloccate in seguito a una
ripetuta digitazione errata del
PIN.
Protegge il telefono. Deve essere inserito alla prima impostazione di sicurezza.
¢T¢Sicurezza
C
¢Codici PIN
¢Scegliere la funzione.
Controllo PIN
Il codice PIN di norma viene richiesto
ogni volta che si accende il telefono.
È possibile disattivare questo controllo, consentendo però un eventuale uso non autorizzato del telefono. Alcuni Operatori di Rete non ne
permettono la disattivazione.
I
§Cambia§
J
§Cambia§Confermare.
§OK§
Vai a Controllo PIN.
Scegliere per modificare il
Controllo PIN.
Inserire il codice PIN.
Premere per salvare la
voce.
Modificare il PIN
Al fine di ricordarsi più facilmente il
PIN è possibile modificarlo con un
qualunque codice composto da
4a8cifre.
J
C
J/C
J/C
Inserire il codice PIN
corrente.
Confermare.
Inserire il nuovo PIN.
Inserire nuovamente il
nuovo PIN.
¢T¢Sicurezza
C
¢Codici PIN
¢Scegliere la funzione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN2 è
disponibile).
Procedere come per Cambia PIN.
Modificare il Codice telefono
Viene stabilito la prima volta che si richiama una funzione protetta del telefono (4-8 cifre) (vedere pag. 14).
Il codice telefono è quindi attivo per
tutte le funzioni protette.
Dopo il terzo tentativo di inserimento errato del PIN, l’accesso al codice
telefono e a tutte le funzioni viene
bloccato. In questo caso rivolgersi ai
Centri di Assistenza Autorizzati Siemens (pag. 55).
Sbloccare la scheda SIM
Dopo il terzo tentativo errato di inserimento del PIN, la scheda SIM viene
bloccata. Digitare, seguendo tutte le
avvertenze, il codice PUK (MASTER
PIN) messo a disposizione dall'Operatore di Rete insieme alla scheda
SIM.
Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN)
fosse stato smarrito, rivolgersi
all'Operatore di Rete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato, per accendere il telefono è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, per es. durante il trasporto in borsa o in tasca, oppure in
aereo.
B
§OK§
§Annulla§
Bloccare o sbloccare la tastiera in
stand-by. Per ambedue le
operazioni:
#
Premere a lungo il tasto.
Premere §OK§ per accendere il telefono.
Premere §Annulla§ o non fare nulla. L'accensione viene interrotta.
Premere a lungo.
15Sicurezza
Inserimento testo16
Inserimento testo
Inserimento testo senza
T9
Premere il tasto numerico più volte
finché non compare la lettera
desiderata.
Esempio:
2
§Cancella§ Premere brevemente per
F
#
*
0
1
Premere una volta brevemente per scrivere la lette-
ra a, premere due volte
per scrivere la b ecc.
cancellare i caratteri presenti prima del cursore e
premere a lungo per cancellare l’intera parola.
Spostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premere brevemente: alternanza tra abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123.
Premere a lungo: visualizza
tutte le modalità di
inserimento.
Premere brevemente: visualizza i caratteri speciali.
"T9" combina la parola di senso compiuto dalla sequenza di lettere
digitate.
#
I
Attivare/disattivare la modalità di inserimento testo, per. es. T9.
Spostarsi sulla modalità come ad es. T9abc. Scegliere.
17Inserimento testo
Scegliere la lingua d'inserimento
¢T¢Impostazione telefono
C
¢Lingua¢Lingua T9
¢lingua visualizzata.
I
Scorrere alla lingua desiderata. Selezionare.
Scrivere con T9
È consigliabile scrivere una parola fino
alla fine ignorando il display.
Premere i tasti relativi alla lettera che
raffigurano solo una volta.
1/E
Non inserire caratteri speciali come
Ä, ma inserire solo caratteri normali,
per es. A, il resto lo farà T9.
Uno spazio o lo spostamento verso destra termina la parola.
Suggerimenti di parole T9
Se per una sequenza di tasti (una parola) esistono più possibilità, viene
visualizzata quella di senso più
probabile.
^
^
Per aggiungere una parola nuova al
dizionario:
§Sillaba§Selezionare e inserire la
Premere questo tasto. Nel
caso in cui questa soluzione non sia quella
desiderata,
ripetere sino a quando
non viene visualizzata la
parola corretta.
parola senza l’ausilio del
T9 quindi §Salva§.
Correggere una parola
Parole scritte con T9:
F
^
§Cancella§ Cancella il carattere a sini-
Ulteriori informazioni
#
#
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 and 6,011,554;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Scorrere di parola in parola verso destra o sinistra,
fino a §evidenziare§ quella
desiderata.
Scorrere di nuovo le proposte di T9.
stra del cursore e visualiz-
za la nuova parola di
senso compiuto.
Premere brevemente: alternanza tra abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, ABC, 123.
Premere a lungo: vengono visualizzate tutte le possib ilità di
inserimento.
Testo predefinito
C¢M
Nel telefono possono essere memorizzati dei testi predefiniti, con i quali
è possibile comporre un messaggio
(SMS, MMS).
¢Testo predefinito
Telefonare18
Telefonare
J
§Cancella§ Premuto brevemente can-
A
Terminare la chiamata
B
Regolare il volume
I
Ripetizione del numero
A
Richiamare la lista dei numeri
selezionati:
A
I
Digitare il numero telefonico (sempre con
prefisso/prefisso
internazionale).
cella l’ultima cifra, premuto a lungo cancella tutto il
numero di telefono.
Selezionare il numero di
telefono.
Premere brevemente il tasto di fine chiamata.
Oppure
Chiudere il clamshell.
Per regolare il volume durante la chiamata, premere verso l’alto/il basso.
Oppure è possibile premere il tasto del volume sul
lato destro del telefono.
Premere questo tasto due volte per ripetere l’ultimo
numero selezionato:
Premere una volta.
Scegliere un numero
di telefono.
A
Premere questo tasto per
riselezionare il numero.
Accettare una chiamata
Con il clamshell aperto:
A
Con il clamshell chiuso: aprire il telefono per rispondere a una chiamata.
Premere per rispondere a
una chiamata.
Rifiutare una chiamata
B
Ulteriori informazioni
Rispondere alla chiamata prima di portare
il telefono all’orecchio per evitare lesioni
all’udito dovute agli squilli.
Ð
§Viva voce§§ Ascolto tramite altoparlante
*
Prefissi internazionali
0
§Nazione:§ Scegliere il paese.
Premere per rifiutare una
chiamata.
Memorizzare il numero nei
Contatti.
(viva voce).
Prima di portare il telefono
all'orecchio disattivare il"viva
voce". Si evita il rischio di danni all'udito!
Premere a lungo per disattivare il microfono (suoneria).
Premere a lungo fino a quando viene visualizzato un "+".
19Telefonare
Opzioni di chiamata
§Opzioni§ Vedere le funzioni dispo-
nibili soltanto durante la
conversazione.
Commutare tra
2 chiamate
Stabilire un 2º collegamento
§Attesa§Mantenere in attesa la
§Commuta§ Scambiare tra chiamate.
Chiamata durante una
conversazione
Si sente un tono di "chiamata in attesa" ed è quindi possibile:
• Rispondere all'ulteriore nuova
§Commuta§ Rispondere alla nuova
• Respingere la nuova chiamata
§Rifiuta§Rifiutare la chiamata.
• Terminare la chiamata in corso, ri-
B
C
chiamata attuale, quindi
selezionare il nuovo
numero.
chiamata
chiamata e mettere in attesa quella attualmente in
corso.
spondere alla nuova chiamata
Terminare la chiamata.
Rispondere alla nuova
chiamata.
b
Terminare la/le chiamata/e
B
Premere il tasto di fine
chiamata.
Conferenzab
Si possono chiamare fino a 5 numeri
contemporaneamente. Una volta
stabilito il primo collegamento:
§Attesa§Selezionare per mettere
J
§Opzioni§ … aprire il menu e sceglie-
in attesa la chiamata attualmente in corso.
Ora comporre il nuovo numero. Una volta effettuata una nuova chiamata …
re Conferenza. Ripetere fino a che non sono
collegati tutti gli
interlocutori.
Terminare
B
Con il tasto di fine chiamata vengono terminate
tutte le conversazioni della
conferenza.
Sequenze di toni (DTMF)
Aprire i Contatti per selezionare un
numero per inviarlo come DTMF.
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
Invia DTMF.
Contatti20
Contatti
C¢L
È possibile salvare numeri di telefono o informazioni nella memoria del
telefono o nella memoria della scheda SIM. Nei Contatti sono visualizzate tutte le voci, mentre i contatti della scheda SIM visualizzano soltanto
le voci delle liste salvate sulla scheda
SIM.
Visualizzare le voci
Le voci sono visualizzate nei
Contatti.
F
J/I
¢Scegliere la funzione.
È possibile spostarsi tra diverse categorie dei Contatti: Tutti i contatti, Gruppi
e Rubrica SIM.
Selezionare un nome mediante la lettera iniziale
e/o scorrere.
Nuova voce
Creare una nuova voce nei Contatti o
nella memoria della scheda SIM.
C¢L
¢Nuova voce
¢SIM oppure Telefono
¢modificare
I campi delle voci sono diversi tra le
memorie della scheda SIM e la memoria del telefono. La memoria della
scheda SIM di norma contiene campi
quali Nome, Telefono, Gruppi, Luogo e N. registrazione. La memoria
del telefono contiene più voci: Nome,
Telefono:, Tel./ufficio:, Tel./cellulare:,
Fax:, Note, Società:, Indirizzo lavoro:,
CAP:, Nazione:, Città:, URL:,
Compleanno, Data, Ora, Gruppi,
ID chiamante: e Melodie.
Biglietto da visita
Creare il proprio biglietto da visita da
inviare a un altro telefono GSM. Se
non è stato ancora creato nessun biglietto da visita, appariranno direttamente i campi per il relativo
inserimento.
I
§Salva§Premere per salvare la
Ulteriori informazioni
Il contenuto del biglietto da visita corrisponde allo standard internazionale (vCard).
Copiare i numeri dai Contatti.
Procedere campo per
campo e inserire i propri
dati.
voce.
Preselezione
Il telefono consente di predefinire
5 numeri di telefono per velocizzarne la selezione.
L
¢
C
¢Tutti i contatti/Rubrica SIM
¢Preselezione ¢modificare
Gruppi
Nel telefono sono predefiniti 9 gruppi per ordinare in modo chiaro le voci
dei Contatti. È possibile rinominarne
otto.
C
<Gruppi> Selezionare (dopo i l nome
I
Aprire i Contatti
(in stand-by).
del gruppo è indicato il
numero delle voci).
Scegliere il gruppo.
21Contatti
Rubrica SIM22
Rubrica SIM
Le voci memorizzate sulla scheda
SIM vengono gestite separatamente
dalle voci nella memoria del telefono. Sono disposte in base al nome,
numero di telefono, gruppi, posizione e numero di registrazione.
Nuova voce
Se è stata selezionata l’opzione Rubrica SIM come rubrica standard:
H
H
C
I
Numero telefonico
Inserire sempre il numero di telefono
con il prefisso. Non è possibile memorizzare una voce senza numero.
Nome
Inserire il nome e/o il cognome.
Gruppi
Preimpostazione No gruppo
I numeri di telefono importanti possono essere inseriti in un gruppo
(VIP).
Posizione
Preimpostazione: SIM
Alcune tipologie di schede SIM
Aprire i Contatti
(in stand-by).
Selezionare <Nuova voce>.
Visualizzare i campi di
inserimento.
Scegliere i campi e
compilare.
permettono di salvare i numeri in
modo protetto (<SIM protetta>) (è necessario il PIN2).
Nr. voce
Viene assegnato automaticamente a
ogni voce. Con il numero di registrazione è possibile selezionare il numero di telefono.
§Salva§Premere per memorizzare
la nuova voce.
Chiamare/scegliere una
voce
H
J /I
A
Aprire i Contatti.
Selezionare un nome mediante la lettera iniziale
e/o scorrere.
Il numero viene chiamato.
Modificare una voce
I
§Opzioni§ Premere.
§Modifica§ Scegliere.
I
J
§Salva§Salvare una voce.
Selezionare la voce nella
Rubrica SIM.
Scegliere il campo di inserimento desiderato.
Effettuare le modifiche.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.