SAR ........................................... 61
Certificado de Garantia ............ 62
Acordo de Licença .................... 63
Árvore de menu ........................ 67
Índice remissivo ....................... 73
Page 3
Avisos de segurança2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker e
o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido,
do lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações, dirijase ao seu médico.
As peças pequenas como o cartão SIM, vedantes, anel da lente
e tampa da lente podem ser
desmontadas e engolidas por
crianças pequenas. O telemóvel deve ser assim guardado
longe do alcance das crianças.
Não olhe para a interface de
infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo CEI 60825-1)] com
equipamentos ópticos de
ampliação.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador. O
carregador tem de ser ligado a
uma tomada de rede CA de fácil
acesso ao carregar a bateria. A
única forma de desligar o
carregador depois de carregar
a bateria é retirar a ficha da
tomada.
O sinal de chamada (pág. 44),
os sinais de aviso (pág. 49)e
mãos-livres são emitidos pelo
altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando
ele toca ou se tiver ligado o
“mãos-livres” (pág. 18). Caso
contrário, pode provocar lesões
graves e permanentes no
ouvido.
Page 4
3Avisos de segurança
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao equipamento
implica anulação da garantia.
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Não coloque o telemóvel junto a
objectos que contenham dados
armazenados de forma electromagnética, como cartões de
crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde
e danos materiais e assegura
o cumprimento de todas as
disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas indicações de
segurança também são válidas para
acessórios originais da Siemens.
Page 5
Vista geral do telemóvel4
Vista geral do
telemóvel
1 Altifalante
Display principal
2
Visualização das horas, data, operador,
funções disponíveis e símbolos de estado da bateria e de recepção.
3 Tecla de display direita/esquerda
Seleccionar as funções disponíveis na
última linha do display.
4 Tecla ligar/desligar/terminar
• Ligar/desligar: premir longamente pa-
ra desligar o telemóvel.
• Durante uma chamada ou uma aplica-
ção: premir brevemente para regressar ao nível anterior. Premir
longamente para voltar ao modo de
standby.
• No modo de standby: premir longa-mente para desligar o telemóvel.
5 Tecla de navegação
Premir a tecla de navegação para
C
iniciar uma aplicação ou função.
No modo de standby:
CAbrir menu principal.
G Abrir Atalhos.
HAbrir Contactos.
Nas listas, mensagens e menus:
IFolhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
IRegular o volume.
DAbrir menu.
Tecla adicional para aceder à Internet
6
(se necessário e se não houver nenhuma outra configuração de fábrica.)
Teclas numéricas
7
Z £ X
2005.06.01 12:00
Operador
MenuContact.
8 Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de standby: activar/desactivar o bloqueio das
teclas.
9 Ficha de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Page 6
5Vista geral do telemóvel
: Sinal de chamada
•Premir longamente no modo de
standby: ligar/desligar sinais de chamada (excepto alarme).
•Premir longamente ao receber uma
chamada: desliga o sinal de chamada
só para esta chamada.
Tecla de chamada
!
Marcar n.º telef./nome indicado/marcado, atender chamadas. No modo de
standby, visualizar os últimos números
de telefone marcados.
Tecla de display
"
Premir para activar/desactivar o display
para usá-lo como espelho.
Nota
O teclado continua activo quando o display é desactivado.
Z X
Te 12:18
1
Operador
Compartimento da bateria
4
Teclas de volume
5
Premir para cima/baixo
Interface de infravermelhos (IrDA)
6
Tecla da câmara
7
Premir para tirar um auto-retrato (ver
pág. 28) através do segundo display.
Modo mãos-livres
8
Segundo display
1
Visualização das horas, data, operador
e símbolos do estado da bateria e de
recepção.
Objectiva da câmara
2
Altifalante
3
Page 7
Símbolos do display6
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de
Z
recepção
Estado da carga da bateria, por
W
ex. 50%
Contactos
L
Registos
P
Internet
O
Câmara
R
Mensagens
M
Organizer
Q
Sinais chamar
}
Despertador
|
Extras
S
Pessoal
N
Definições
T
Jogos
~
Desvio de todas as chamadas
‘
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal de chamar breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o nú-
¼
mero constar de Contactos
Alarme activado
¹
Atendimento automático de
Å
chamadas activado
Activado e disponível
£
Ä
Bloqueio do teclado activado
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
Lida
q
Enviada
s
Notificação MMS recebida
w
MMS com conteúdo DRM
y
Page 8
Colocação em
funcionamento
7Colocação em funcionamento
Inserir o cartão
SIM/bateria
O operador de rede fornece-lhe um
cartão SIM, onde estão gravados todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver formato de
cartão de crédito, destaque a parte
mais pequena e remova os restos de
plástico salientes.
Outras informações
Desligue o telemóvel antes de retirar a
bateria!
Só são suportados cartões SIM de 3 Volt.
Se tem um cartão SIM antigo consulte o
seu operador.
• Deslize para trás para abrir a tampa do compartimento de bateria.
Empurre a bateria na direcção da
dobradiça e levante-a.
1
Tenha em atenção a direcção do
cartão SIM
• Introduza o cartão SIM na ranhura
com a superfície de contacto voltada para baixo (certifique-se que o
canto cortado fica na posição
correcta).
• Coloque novamente a bateria no
telemóvel
até a bateria encaixar
1.
2, e prima para baixo
3.
3
2
4
• Para ajustar o cordão: colocar o
laço do cordão no gancho por baixo da bateria
de bateria para prender o cordão
(ver pág. 8).
. Fechar a tampa
4
Page 9
Colocação em funcionamento8
• Posicionar a tampa e deslocar
a mesma para a frente, até
encaixar.
Carregar a bateria
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligar o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligar o carregador à tomada para a
bateria carregar pelo menos durante
três horas.
Y
Indicação durante a operação de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de cerca de 2 horas. O carregamento da
bateria apenas é possível em temperaturas entre 5°C a 45°C. Se 5°C acima/abaixo o símbolo de carga pisca
como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
Autonomias
As autonomias dependem das condições de utilização do equipamento.
As temperaturas extremas reduzem
a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um
aquecimento.
Autonomia em conversação:
até 180 minutos
Autonomia em standby:
até 220 horas
O símbolo de carga não está
visível
Se a bateria estiver completamente
descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas
horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Page 10
9Colocação em funcionamento
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem
interrupções.
Não remova a bateria enquanto o telemóvel não tiver terminado o processo de
carga.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período prolongado. Isso é
perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Ligar/desligar
B
Prima longamente a tecla ligar/desligar/terminar para
ligar o telemóvel.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
display. Corrigir com
§Apagar§.
rede demora alguns
segundos.
****
" no
Chamada de emergência
(SOS)
Utilize apenas em caso de emergência!
Após premir a tecla de display §SOS§ é
possível efectuar, sem o cartão SIM e
sem inserir o PIN, uma chamada de
emergência (não é possível em todos os países).
Page 11
Colocação em funcionamento10
Primeira ligação
Hora / data
Configure o relógio assim que utilizar pela primeira vez o telemóvel para que indique a hora correctamente. Não terá que fazer esta
configuração novamente.
§Editar§Prima esta tecla para con-
§Alterar§Prima para seleccionar a
J
§Guardar§ Prima esta tecla para
Fuso horário
I
§Opções§ Selecção do fuso horário
figurar as horas e/ou a
data.
data no calendário.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois a
hora (24 horas incl.
segundos).
guardar as definições.
Seleccione o fuso horário.
pretendido. Ou escolha
activado/desactivado Hora
automática.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira utilização do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para Contactos. Este processo não deve ser interrompido.
Não atenda chamadas neste período.
Siga as instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão
SIM mais tarde (ver a pág. 23).
Page 12
Informações gerais
11Informações gerais
Modo de standby
Quando o nome do operador surgir
no display, o telemóvel está no modo de standby e pronto para ser utilizado.
B
Prima para voltar ao modo
standby de qualquer opção de menu.
Intensidade do sinal de
recepção
Z
[
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada e aumenta o
consumo de energia. Neste caso, mudar de local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu equipamento dispõe
da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais).
A utilização de imagens, sons ou
aplicações descarregadas da Internet
pode ser limitada pelos respectivos
prestadores desses serviços (por ex.:
protecção contra cópia, limitação
temporal e/ou número de utilizações), etc.
Menu principal
A apresentação gráfica do menu
principal contém símbolos:
C
F/I
C
Opções do menu principal
C
Dependendo da situação actual,
existem funções diferentes:
Letras
grandes
Aceder ao menu em modo de standby.
Seleccionar o símbolo da
aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Abrir menu.
Seleccionar entre dois tamanhos de letras.
Page 13
Informações gerais12
Manual de instruções
Comandos de menu
Neste manual todos os passos são
mostrados de uma forma gráfica e
fácil como se segue:
C¢I¢M
Esta inclui os seguintes passos:
C
I
§Alterar§Confirme sua escolha
Atalho para menu
Todos os menus estão numerados de
modo a que uma função (por ex. escrever um novo SMS) pode ser seleccionada directamente no modo de
standby.
C
5
Abrir menu principal.
ou
F
Percorrer para cima/para
baixo ou para a direita/esquerda até à opção
desejada.
(premindo a tecla de display esquerda ou direita).
Premir para visualizar o
menu principal.
Premir esta tecla para
Mensagens.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
</>
§Menu§
C
F/I
=
Inserir números ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar
Tecla de chamada
Teclas de display
direita/esquerda
Indica uma função da tecla
de display.
Premir a tecla de navegação, por ex. para chamar o
menu ou confirmar uma
configuração.
Premir a tecla de navegação na direcção indicada.
Função que depende do
operador; poderá ser necessário registar
individualmente.
Page 14
Funções padrão
13Funções padrão
Menus de opções
As funções que apareçam de uma
forma repetitiva nos menus de opções são mencionadas aqui.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Ver
Apagar/
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar
Responder/
Responder
a todos
Guardar
Guardar em:
Ajuda na
escrita
(pág. 16)
Capacidade
Ajuda
Abrir registo a editar.
Visualizar informação do
registo.
Apagar um/todos os regis-
tos após consulta de
segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço e forma de transferência para
enviar.
O remetente passa a destinatário e à frente do assunto é indicado "Re" e o texto
recebido é transferido para
a nova mensagem.
Guardar o registo.
Guardar destinatário em
Contactos.
T9 preferido: Activar e de-
sactivar a ajuda T9. Idioma
de escrita: Seleccionar o
idioma para o texto.
Visualizar capacidade de
memória
Instruções de ajuda.
Modo de marcação
Destaca um ou mais registos de modo a realizar uma com os mesmos.
§Opções§ Abrir menu.
MarcarActivar o modo.
§Marcar§Marcar um registo não
§Desmarcar§
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
destacado.
Remove a marcação de
um registo destacado.
Marcar todos os
registos.
Page 15
Segurança14
Segurança
Esta secção descreve como actuar
para proteger o telemóvel contra utilização não autorizada.
Guardar estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
de taxas e para executar as
funções adicionais de cartões
SIM especiais.
Master PIN. Para desbloquear
cartões SIM após introdução
repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar pela primeira vez uma
opção de segurança.
¢T¢Segurança
C
¢Códigos PIN
¢Seleccionar função.
Controlo de PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado
abusivamente. Alguns operadores
não permitem a desactivação do
controlo.
I
§Alterar§
J
§Alterar§Confirmar introdução.
§OK§
Ir para Controlo de PIN.
Seleccionar para alterar
Controlo de PIN.
Inserir PIN.
Premir para gravar o
registo.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos que consiga
memorizar com mais facilidade.
J
C
J/C
J/C
Insira o PIN actual.
Confirmar.
Inserir o novo PIN.
Inserir novamente o novo
PIN.
Page 16
15Segurança
¢T¢Segurança
C
¢Códigos PIN
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicado apenas se o PIN2 estiver
disponível).
Proceda como em Alterar PIN.
Alterar código do telemóvel
Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado por si quando chama pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (ver
pág. 14) Depois disso, passa a ser
válido para todas as funções
protegidas.
Se introduzir três vezes o PIN erradamente, o acesso ao telemóvel e às
funções será negado. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 56).
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções.
Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada é necessária uma
confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
§OK§Premir §OK§ para ligar o
§Cancelar§ Premir §Cancelar§ ou não
Bloquear ou desbloquear o teclado
no modo de standby.
Respectivamente:
#
Premir longamente a tecla.
telemóvel.
efectuar qualquer acção.
O telemóvel não liga.
Premir longamente.
Page 17
Inserir texto16
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado.
Exemplo:
2
§Apagar§Premir brevemente para
F
#
*
0
1
Premir brevemente uma
vez para inserir a letra a,
duas vezes para b, etc.
apagar o carácter antes
do cursor; premir longa-mente para apagar a palavra por completo.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente: alternar entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123.
Premir longamente: são indicadas todas as possibilidades de escrita.
Premir brevemente: aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente: abrir
menu de edição.
Premir uma vez/repetida-
mente:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente:
escreve 0.
Introduz um espaço.
Premir duas vezes =
quebra de linha.
Mediante comparação com um dicionário, “T9” combina as diversas entradas de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
#
I
Activar ou desactivar o
modo de inserção de texto, por ex. T9.
Navegar no modo desejado como por exemplo
T9abc. Seleccionar.
Page 18
17Inserir texto
Seleccionar idioma de escrita
¢T¢Configurar telemóvel
C
¢Idioma¢Escrita T9 ¢idioma
do display.
I
Percorrer até ao idioma
desejado. Seleccionar.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez.
1/E
Não escreva caracteres especiais como, por exemplo, Ä, utilize apenas
letras padrão, por exemplo, A, que a
função T9 encarrega-se do resto.
Um espaço em branco ou
a deslocação para a direita
termina a palavra.
Sugestão de palavras da função
T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma palavra, aparece
primeiro a mais provável.
^
^
Para adicionar uma nova palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e introduzir
Premir esta tecla. Se esta
palavra não for correcta,
volte a premir a tecla.
Premir até ser indicada a
palavra correcta.
palavra sem T9, de seguida premir §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
§Apagar§Apaga o carácter à es-
Outras informações
#
#
T9® A inserção de texto está licenciada sob uma
ou mais das seguintes patentes:
Pat. dos EUA números 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554;
Pat. do Reino Unido n.º 2238414B;
Pat. padrão de Hong Kong n.º HK0940329;
Pat. da República da Singapura n.º 51383;
Pat. europeia n.º 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §destacada§.
Percorrer novamente as
sugestões da função T9.
querda do cursor e mostra
a possível nova palavra.
Premir longamente: são indicadas todas as possibilidades
de escrita.
Módulo texto
C¢M
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS,
MMS).
¢Módulo texto
Page 19
Fazer chamadas18
Fazer chamadas
J
§Apagar§Premir brevemente para
A
Terminar uma chamada
B
Regular o volume
I
Repetição da marcação
anterior
A
Chamar a lista de repetição da
marcação:
A
I
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo/
prefixo internacional).
apagar o último dígito,
premir longamente para
apagar o número todo.
Marcar o número de
telefone.
Premir brevemente a tecla
de terminar.
Ou
Fechar a concha
Durante a chamada, premir para baixo/cima de
modo a regular o volume.
Ou premir a tecla de volume que encontra-se no lado direito do telemóvel.
Premir duas vezes para repetir o último número de
telefone marcado.
Premir uma vez.
Escolher um número.
A
Premir para repetir a
marcação.
Atender uma chamada
Com a concha aberta:
A
Com a concha fechada: abrir o telemóvel para atender uma chamada.
Premir para atender uma
chamada.
Rejeitar uma chamada
B
Outras informações
De modo a prevenir eventuais problemas
auditivos deve atender a chamada antes
de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§§ Reprodução através do altifa-
*
Prefixo internacional
0
§País:§Seleccionar o país.
Premir para rejeitar uma
chamada.
Guardar o n.º de telefone em
Contactos.
lante (mãos-livres).
Desactive primeiro a função
de "mãos-livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne
eventuais lesões auditivas!
Premir longamente para desligar o microfone.
Premir longamente até aparecer um sinal "+".
Page 20
19Fazer chamadas
Opções de chamada
§Opções§ Visualização das funções
apenas disponíveis
durante a chamada.
Alternar entre duas
chamadas
Estabelecer uma segunda
ligação
§Reter§Colocar a chamada actual
§Alternar§ Alternar entre chamadas.
Outra chamada durante uma
conversação
O utilizador ouvirá um "sinal de chamada" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a chamada.
• Aceitar a chamada em espera e termi-
B
C
em espera e marcar de seguida o novo n.º de
telefone.
chamada
locar a chamada actual
em espera.
nar a chamada actual
Terminar a chamada.
Atender a nova chamada.
b
Terminar chamada(s)
B
Premir a tecla terminar.
Conferênciab
Pode ligar até 5 pessoas em conferência uma após a outra. Assim que
tiver estabelecido uma ligação:
§Reter§Seleccionar para colocar a
J
§Opções§ … abrir menu de chama-
chamada actual em
espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois de
estabelecida a nova
ligação …
das e seleccionar
Conferência. Repita estes
passos até estabelecer ligação com todos os
interlocutores.
Terminar
B
Todas as chamadas da
conferência são terminadas quando prime a tecla
terminar.
Sequência de sons
(DTMF)
Abrir Contactos para seleccionar um
número e enviá-lo como DTMF.
§Opções§ Abrir menu de chamadas
e seleccionar Enviar DTMF.
Page 21
Contactos20
Contactos
C¢L
Pode guardar números de telefone
ou outra informação na memória do
telemóvel ou na memória do cartão
SIM. Em contactos pode visualizar
todas os registos, porém contactos
SIM apenas mostra os registos guardados no cartão SIM.
Ver registos
Os registos em Contactos são
mostrados.
F
J/I
¢Seleccionar função.
Pode percorrer entre diferentes categorias da lista
telefónica:
Todos os contactos, Grupos
e Contactos SIM.
Seleccionar um nome
com a primeira letra e/ou
percorrer.
Novo registo
Criar um novo registo no telemóvel
ou na memória do cartão SIM.
C¢L
¢Novo registo
¢SIM ou Telefone ¢editar
Os dados do registo são diferentes
entre a memória SIM e a do telemóvel. A memória SIM contém normalmente dados como Nome, N.º de telefone, Grupos, Localização e N.º de
registo. A memória do telemóvel
contém mais dados: Nome, Telefone:,
Crie o seu próprio cartão de visita para posterior envio para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
I
§Guardar§
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita corresponde aos padrões internacionais (vCard). Copiar números de Contactos.
Avance campo a campo e
insira os respectivos
dados.
Premir para gravar o
registo.
Page 22
21Contactos
Prefixo
O telemóvel permite predefinir
5 números de telefone de modo a
acelerar a marcação.
L
¢
C
¢Todos os contactos/
Contactos SIM
¢Prefixo ¢editar
Grupos
No telemóvel estão predefinidos 9
grupos, para poder ordenar os seus
registos dos Contactos de forma organizada e fácil de visualizar. Pode
alterar o nome a 8 dos grupos.
C
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
Abrir Contactos
(no modo de standby).
mes dos grupos encontrase o número de registos).
Seleccionar grupo.
Page 23
Contactos SIM22
Contactos SIM
Os registos de Contactos SIM (no cartão SIM) são geridos separadamente
dos de outras listas do telemóvel. Estes estão ordenados segundo o nome, nº de telefone, grupos, localização e nº de registo.
Novo registo
Se a lista Contactos SIM tiver sido seleccionada como lista predefinida:
H
H
C
I
Número de telefone
Introduzir o número de telefone
sempre com o prefixo. Um registo
que não tenha número de telefone
não é gravado.
Nome
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Grupos
Predefinido Sem grupo
Os números de telefone importantes
podem ser colocados num grupo
(VIP).
Abrir Contactos
(no modo de standby).
Seleccionar
<Novo registo>.
Visualização dos campos
para inserir dados.
Percorrer e preencher os
campos de entrada.
Localização
Predefinido: SIM
Os cartões SIM especiais permitem
memorizar os números de telefone
num local protegido
(<SIM protegido>) (requer o PIN2).
Registo núm.
É atribuído automaticamente a cada
registo. Através do número de registo pode ser seleccionado o número
de telefone.
§Guardar§
Premir para gravar o novo
registo.
Efectuar uma chamada
(procurar registo)
H
J/I
A
Abrir Contactos.
Visualização dos campos
para inserir dados.
É marcado o número.
Alterar registo
I
§Opções§ Premir.
§Editar§Seleccionar.
I
J
§Guardar§ Memorizar o registo.
Seleccionar registo em
Contactos SIM.
Seleccionar o campo
desejado.
Efectuar as alterações.
Page 24
23Contactos SIM
Contactos SIM
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Copiar para
telemóvel
Mover para...
Apagar
Marcar
Enviar
Ordenar
Capacidade
Ver detalhes.
Copiar o registo seleccio-
nado para o telemóvel.
Mover o registo destaca-
do para um grupo qualquer.
Apagar o registo
Marcar o registo.
Enviar registo por SMS,
MMS ou IrDA.
Ordenar registos por no-
me ou apelido.
Estado da memória ocu-
pada e livre.
<Listas especiais>
H
<Números próprios>
Introdução de números de telefone
"próprios" em contactos SIM (por ex.,
fax) para informação.
<Contactos SIM>
Os registos memorizados na lista
contactos SIM do cartão SIM também podem ser utilizados noutros
telemóveis GSM.
<SIM protegido>
Nos cartões SIM especiais pode guardar números numa área protegida.
Para o seu processamento, é necessário ter o PIN2.
Abrir Contactos e seleccionar <Listas especiais>
Page 25
Registos24
Registos
Os números de telefone são guardados para uma fácil e confortável repetição da marcação.
C¢P
F
C
I
A
Para cada lista de chamadas são
guardados 50 registos:
Números marcados
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Chamadas perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Chamadas recebidas
As chamadas atendidas são mostradas numa lista.
Seleccionar registos.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número de
telefone.
Acesso rápido no modo
de standby.
Opções de chamada
§Opções§ Abrir o menu de opções.
Dependendo do texto, as
funções podem ser diferentes. Ver,
Adicionar a contactos SIM,
Guardar, Apagar,
Apagar tudo, Enviar SMS e
Enviar MMS.
Outras informações de
chamadas
Para sua informação serão guardados outros dados das chamadas que
contém detalhes sobre a duração e
taxa de cada chamada.
C¢P
F
As informações disponíveis são:
Última chamada, Total de entrada,
Total de saída, Custo total e
Crédito restante.
C
§Opções§ Abrir o menu de opções:
ReporApagar dado.
Repor tudo
Percorrer para a esquerda
ou direita para obter o historial da chamada.
Percorrer até à opção
desejada.
Apagar todos os dados da
lista.
Page 26
Configurações de moeda
Abre o menu das seguintes opções:
Moeda
Editar a moeda.
Taxa pessoal
Introdução da moeda, assim como
da taxa por unidade e tempo.
Mostrar automático
A duração e os custos da chamada
são mostrados automaticamente.
Custo máx.
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de credito ou um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas de
saída.
25Registos
Page 27
Internet26
Internet
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com as
possibilidades de visualização do
telemóvel.
Além disso pode carregar no seu telemóvel jogos e aplicações. O acesso
à Internet exige, eventualmente, o
registo junto do seu operador.
Internet
C¢O
Ao chamar as funções o browser é
activado com as opções predefinidas
(configurações eventualmente determinadas/predefinidas pelo
operador).
Menu principal
<URL-Siemens/Operad.>
Favoritos Visualizar os favoritos gra-
InternetLink para a Internet.
Definições WAP
¢Internet
Abrir o URL pre definido da
Siemens.
vados no telemóvel, guardar favoritos.
Entrar para editar/iniciar o
WAP.
Terminar a ligação
B
Premir longamente de modo a interromper a ligação
e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado, activar/desactivar.
Premir brevemente para voltar pa-
B
ra a página anterior.
• Avançar/retroceder um campo
I
para inserir dados/link.
• Percorrer uma linha.
Introdução de caracteres
especiais
#/*
O seu browser de Internet é licenciado por:
Selecção de caracteres
especiais.
Page 28
27Internet
Perfis
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram criados perfis de acesso para um ou vários operadores.
I
C
Configurar perfil manualmente
Receberá os dados necessários do
operador ou através do "Configurador de parâmetros" em:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Seleccionar perfil.
Activar perfil.
Favoritos
C¢O
São mostrados os URL guardados no
telemóvel. Podem ser gravados novos favoritos. Os favoritos podem ser
inseridos em pastas de modo a facilitar a gestão dos mesmos.
¢Favoritos
Page 29
Câmara28
Câmara
As fotografias/vídeos gravados com
a câmara integrada podem ser imediatamente visualizados e
• a fotografia pode ser utilizada
como imagem de fundo, logótipo,
animação ao ligar e desligar e ainda como screensaver.
• enviar a fotografia/vídeo por
MMS.
Activar câmara
C¢R
Ou
a
Seleccionar o modo do menu de
opções.
A imagem actual (pré-visualização)
aparece no display. Na primeira linha, da esquerda para a direita, é
indicado:
Ù
Ú
×
Encontrará uma referência para a resolução seleccionada por baixo da
pré-visualização.
Premir o botão da câmara
na parte lateral do
telemóvel.
Claridade.
Factor de zoom
(ampliação).
Flash ligado.
Tirar fotografia
Este telemóvel permite-lhe tirar uma
fotografia com a concha aberta ou
fechada. Se estiver aberta, pode tirar
a fotografia a outras pessoas utilizando o display principal e, se estiver
fechada, poderá fazer auto-retratos
através do segundo display.
Para tirar uma foto com a concha
aberta:
C
C
Para tirar uma foto com a concha
fechada:
a
A fotografia é gravada com nome,
data e hora. Para a introdução do
nome, consulte Configurar no menu
de opções.
Definições antes de tirar a fotografia:
F
I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da
imagem de pré-visualização, é possível regular a qualidade da imagem.
A resolução seleccionada pode sofrer reduções, consoante a ampliação digital utilizada.
Modo de vídeo
A resolução do modo de vídeo corresponde à resolução da imagem de
pré-visualização.
C
C
Durante a gravação de vídeo é indicado, no canto superior direito do
display, um ponto vermelho.
§Reproduzir§
Iniciar gravação de vídeo.
Terminar gravação de
vídeo.
Reprodução do vídeo.
Flash (Acessórios)
Se o flash estiver activo é representado por um símbolo no display. O
flash é continuamente carregado,
enquanto estiver ligado ao telemóvel. Isso provoca uma redução na automonia em standby.
×
O símbolo pisca durante a
operação de carga. Consulte o menu de opções
sobre as configurações.
Opções da câmara
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Alterar
modo
Definição
Ver
imagens
Flash
Som do
obturador
Crepúsculo
Retrato
Outros
vídeos
Ajuda
Sair
Alternar entre visor da câmara ou vídeo.
• Nome de ficheiro das
gravações
• Resolução e qualidade
da imagem
Visualizar a lista das fotografias.
Selecção entre:
Automático,
Desactivado,
Red. olhos vermelhos.
Seleccionar para para definir um som da lista
definida.
Seleccionar para activar/desactivar o efeito
crepúsculo.
Seleccionar para activar/desactivar o efeito
retrato.
Visualizar a lista dos
vídeos.
Seguir as instruções para
tirar fotografia.
Sair do menu.
Page 31
Mensagens30
Mensagens
Caixa de entrada
A caixa de entrada é uma pasta que
contém todas as mensagens e chamadas actualmente recebidas. Todos os registos são identificados com
um símbolo por tipo e estado.
Para aceder à pasta central de entradas, por ex. quando recebe um novo
SMS:
p
Com a abertura de um registo é iniciada a respectiva aplicação. Os registos que já tenham sido lidos ou abertos estarão, com base num período
determinado, (§Opções§) apenas disponíveis nas listas de entrada referentes às mensagens.
A pasta de entrada central inclui os
seguintes tipos de mensagens: SMS,
MMS.
Mensagens de sistema
Notificação sobre
MMS, Alarmes perdidos,
Compromissos perdidos.,
Chamadas perdidas, Gravador de voz.
Premir a tecla de display
por baixo do símbolo.
Listas de mensagens
Todos os SMS, MMS são visualizados
em quatro listas distintas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens recebidas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista dos rascunhos guardados.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens que ainda não
foram enviadas com sucesso.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens enviadas.
§Opções§ Chamar o menu de op-
Caixa de entrada
¢
Seleccionar tipo de
Rascunho
¢
Seleccionar tipo de
Não enviado
¢
Seleccionar tipo de
Enviado
¢
Seleccionar tipo de
ções para editar as
mensagens.
Page 32
SMS
Pode utilizar o telemóvel para enviar
e receber mensagens (até 1.520/660
caracteres, dependendo do método
de escrita). São automaticamente divididas em mensagens "normais"
(custo mais elevado).
Adicionalmente, pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Escrever/enviar um SMS
C¢M
J
§Opções§
A
#
C
Funções especiais
Imagem & som
Enviar imagens e sons com ou sem
texto a acompanhar. Note que estes
podem estar protegidos (DRM,
pág. 11).
¢Criar novo¢SMS
Inserir texto (ver também
pág. 16).
Funções para a criação de
texto.
Iniciar processo de envio.
Seleccionar o número de-
J
/
sejado em Contactos ou
inserir.
O SMS é transmitido ao
centro de serviço para ser
enviado.
Com o campo para inserir o texto
aberto:
§Opções§ Abrir menu.
I
I
C
I
Para Animações padrão/Sons padrão:
C
§Alterar§
Seleccionar Imagem & som.
O menu contém:
Animações padrão,
Sons padrão, Animações
próprias, Imagens próprias,
Sons próprios
Seleccionar opção.
Confirmar. É indicado o
primeiro registo da opção
seleccionada.
Avançar até ao registo
pretendido.
A selecção é
indicada/reproduzida.
A selecção é transferida
para o SMS.
Arquivo SMS
C¢M
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no telemóvel.
Estão ordenadas por caixa de entrada ou caixa de saída.
¢Arquivo SMS
31SMS
Page 33
SMS32
SMS p/grupo
Pode enviar uma mensagem SMS
como "circular" a um grupo de
destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
§Enviar§Seleccionar.
§Grupos§A lista dos grupos é
I
C
C
indicada.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo e marcar to-
dos os registos ou registos
individuais.
O envio da mensagem é
encaminhado após uma
consulta de segurança.
Ler um SMS
p
A Caixa de entrada é aberta. Permitelhe uma rápida vista geral das mensagens actuais recebidas.
C
I
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
Prima a tecla de navegação de modo a ler a mensagem SMS.
Percorrer a mensagem linha por linha.
Responder a um SMS
Depois de ler a mensagem recebida,
é possível responder directamente.
O novo texto adicionado é colocado
acima do texto recebido.
C
Responder directamente.
Configurar SMS
Assinatura de SMS
C¢M
Tem a possibilidade de anexar uma
"assinatura" até um máximo de
16 caracteres. Esta assinatura será
então anexada a cada SMS excepto
em §Responder§ e quando efectuar alterações numa mensagem SMS
existente.
Definir uma assinatura
>
¢Configurar mensagens
¢SMS¢Assinatura
Seleccionar §Editar§ para
personalizar sua
assinatura.
Outras informações
ã
Se este símbolo piscar, significa que a memória SIM está
cheia. Apagar ou arquivar
mensagens.
Page 34
33MMS
MMS
O Multimedia Messaging Service possibilita o envio de textos, imagens,
vídeos e sons numa mensagem combinada para outro telemóvel.
Em função da configuração, receberá uma mensagem completa ou apenas uma notificação com indicação
do remetente e o tamanho. O MMS
correspondente pode ser descarregado mais tarde manualmente.
Escrever um MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo. Este pode ser composto por uma sequência de páginas. Cada página
pode ter um texto, som e uma imagem. Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM,
pág. 11).
Criar MMS
C¢M
Numa primeira fase, terá de seleccionar um objecto que deve ser adicionado à primeira página do MMS:
ImagemSeleccionar.
C
¢Criar novo¢MMS
Visualizar funções de imagem/vídeo: Inserir, Câmara
SomSeleccionar.
C
TextoSeleccionar.
C
Visualizar funções de
som: Inserir, Gravar
Visualizar funções de texto (ver também pág. 16).
Opções
§Opções§ Abrir menu.
Inserir item
Imagem
Seleccionar de Imagem,
Vídeo, Som, Texto, Câmara Digital, Câmara de vídeo, Gravador de som e
Página.
Por exemplo, depois de seleccionar um item, o menu
vai para Pessoal, e pode
optar por inserir qualquer
registo multimédia da pasta
Pessoal.
Opções escrita
§Opções§ Abrir menu.
Enviar
Inserir item
Ver MMS
Ver página
Enviar MMS.
Inserir dados como ima-
gens, vídeo, som, texto, câmara digital, câmara de
vídeo, gravador de som e
página.
Reproduzir todo o MMS no
display.
Pré-visualização da
página.
Page 35
MMS34
Anexo
Lista da página
Detalhes
mensag.
Temporização
Guardar
Apagar
Ajuda
Apagar item
Substituir
objecto
Adicionar anexo:
• Ficheiro
• Cartão de visita
• Compromissos
Visualizar páginas do MMS
para observação e/ou alteração.
Visualização de informação da mensagem.
Configurar temporização.
Gravar MMS criado como
modelo predefinido.
Apagar MMS.
Esta função está disponível
depois que inserir um item
no MMS. Seleccionar para
apagar o item inserido.
Esta função está disponível
depois que inserir um objecto no MMS. Seleccionar
para substituir com outros
objectos.
Modelos MMS
C¢M
Os modelos de MMS são mensagens
MMS que estão gravadas sem endereço. Podem ser enviados como novas mensagens MMS ou utilizados
como parte de um novo MMS.
¢Modelos MMS
Enviar um MMS
A(s) página(s) do novo MMS já está(ão) criada(s).
A
Assunto: Introdução de uma breve
Para:Introduzir um ou mais nú-
Cc:Envio duma cópia para
Visibilidade do remet.:
Prioridade: As opções incluem Nor-
Relatório de entrega:
Relatório leitura:
ExpiraHora de fim de validade
A
C
Abrir apenas o endereço.
descrição do MMS.
meros de telefone.
outros destinatários.
Seleccionar para activar/desactivar a sua
visibilidade.
mal, Alta e Baixa.
Seleccionar para obter ou
não um relatório da
entrega.
Seleccionar para obter
um relatório se o
destinatário já leu a
mensagem.
inclui Máximo, 1 hora,
3 horas, 6 horas, 12 horas,
1 dia e 1 semana.
Iniciar processo de envio.
O MMS é enviado após a
sua confirmação.
Page 36
35MMS
Receber um MMS
p/w
<
De modo a receber posteriormente o
MMS completo é necessário abrir a
notificação.
§Recuperar§ Inicia a transferência.
Aviso no display sobre um
novo MMS/notificação.
Premir para visualizar informação detalhada da
mensagem recebida.
Ler
Recebeu um MMS na sua totalidade.
C
Funções das teclas durante a
reprodução:
E
D
I
C/B
Nota
Utilizar as teclas laterais para ajustar o
volume.
Iniciar reprodução.
Para a página seguinte.
Premir brevemente uma vez
para voltar ao início da página actual.
Percorrer a mensagem para cima e para baixo.
Terminar
A mensagem carregada inclui a seguinte informação:
Assunto: Uma breve descrição do
MMS.
Para:Um ou mais números de
telefone.
De:Indicação do número de
telefone do remetente.
Cc:Envio duma cópia para
outros destinatários.
Bcc:Envio duma cópia oculta
para outro destinatário.
Tamanho: Tamanho do MMS.
Classe da mensagem:
Indicação do tipo de
mensagem.
Visibilidade do remet.:
Seleccionar para activar/desactivar o seu estado de visibilidade.
Prioridade:
As opções incluem Normal, Alta e Baixa.
Relatório de entrega:
Seleccionar para obter ou
não um relatório da
entrega.
Relatório leitura:
Seleccionar para obter
um relatório se o
destinatário já leu a
mensagem.
Contém DRM:
Indica se a mensagem
tem restrição DRM.
Page 37
MMS36
ExpiraMostra directamente a
Data:Mostra quando mensa-
hora e data de fim da
validade.
gem foi enviada.
Configurar mensagens
C¢M
Perfil MMS
Podem ser definidos 5 perfis de
MMS. As propriedades de envio estão especificadas nestes perfis. Se os
parâmetros ainda não foram configurados, receberá os dados requeridos do operador ou através de "Configuração de parâmetros" em:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
I
C
Opções de configuração
§Opções§ Abrir menu.
Activar, Renomear, Alterar definições.
Definições de utilizador
Configurar o envio de MMS consoante os seus próprios critérios:
Visibilidade
do remet.:
Prioridade:
¢Configurar mensagens
¢MMS¢Seleccionar função.
Seleccionar perfil
Abrir para editar o perfil.
Seleccionar para activar/desactivar a sua visibilidade de envio.
Prioridade de envio:
Normal, Alto, Baixo
Relatório de
entrega:
Relatório
leitura:
Expira
Entrega
Recepção:
Filtro de
spam:
Requisitar o relatório de
entrega para mensagens
enviadas.
Requisitar confirmação sobre a leitura do MMS.
Seleccionar o período de
tempo durante o qual o
centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Transferência do centro de
serviço para o destinatário:
Imediatamente, Amanhã
Recepção do MMS completo ou apenas da
notificação.
Automático
Receber de imediato o
MMS completo.
Rede origem automático
Receber de imediato o
MMS completo na rede de
origem.
Manual
É recebida apenas a
notificação.
Configuração para a recepção de MMS publicitários.
Ajuda
Seleccionar ajuda para ver informação mais detalhada sobre os parâmetros da mensagem.
Page 38
Cx. correio de voz/CB
37Cx. correio de voz/CB
Cx. correio de voz
C¢M
Se dispuser de uma caixa de correio,
outras pessoas poderão deixar uma
mensagem de voz na mesma,
• se o seu telemóvel estiver desligado
ou fora da área de funcionamento,
• se não quiser atender
• ou se o telemóvel estiver ocupado
com outra chamada.
Para usufruir dessa função terá que
registar-se eventualmente, e efectuar configurações manuais.
Configurar
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Este n.º de telefone deve ser marcado para ouvir a mensagem de voz.
C¢M
Inserir o número de telefone e confirmar com §OK§.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este
número.
C
¢Configurar mensagens
¢Cx. correio de voz
¢Configurar mensagens
¢Cx. correio de voz
¢T¢Configurar chamada
¢Desvio ¢Não
atendidas
¢Definir
Inserir o n.º de telefone e registar
com §OK§ na rede.
Ouvir mensagensb
Uma nova mensagem de voz pode,
consoante o operador, ser anunciada da seguinte forma:
À
Ou
p
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal
acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (se necessário, introduzir uma
vez o número da caixa de
correio). Confirmar consoante o operador com
§OK§ e §Caixa de correio§.
Serviços CB
C¢M
Alguns operadores dispõem de serviços de informação (canais de informação, Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas
activos da sua Lista de tópicos.
¢Configurar mensagens
¢Serviços CB
Page 39
Organizer38
Organizer
C¢Q
Calendário
No calendário pode inserir novos
compromissos. A data e a hora devem estar ajustadas correctamente.
O calendário permite dois tipos de visualização: mensal e semanal.
Os vários registos são realçados por
uma codificação colorida. Os compromissos são representados por
barras coloridas sobre o fundo de
horas.
Navegação:
F/I
Compromissos
Os registos dos compromissos são
indicados em sequência cronológica
numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Categoria:
c
d
¢ Seleccionar a função.
Folhear entre semanas/
dias/horas.
Seleccionar.
Memo: inserir texto para
descrição.
Memo de voz: inserir nota
de voz.
e
f
g
h
Consoante o tipo são disponibilizados campos de dados e de selecção
distintos.
O n.º de campos pode ser limitado.
Outras informações
¹
»
Pode ouvir um alarme, mesmo com o telemóvel desligado (excepto no Modo avião).
O telemóvel não entra no modo de standby. Premir qualquer tecla para desactivar o
alarme.
Chamada: inserir o n.º de
telefone. Este é visualizado com o alarme.
Reunião: inserir texto para
descrição.
Férias: inserir data de iní-
cio e de fim.
Aniversário: introdução de
nome e data.
Despertador, alarme
activado.
Compromisso, alarme
activado.
Page 40
39Organizer
Tarefas
Uma tarefa é visualizada na agenda
do dia seleccionado como se fosse
um compromisso. Ao contrário do
compromisso, a tarefa não precisa
de ter indicação de tempo. Neste caso, a tarefa é visualizada todos os dias no início da lista até ser marcada
como resolvida. Os registos são similares aos de Compromissos (consulte
"Compromissos").
Notas
O suporte T9 facilita a escrita de notas curtas como, por exemplo, listas
de compras. Grave os dados confidenciais com o código de telemóvel.
Compromissos perdidos
Os compromissos com alarme
(Compromissos, Tarefas), perdidos
são apresentados numa lista para
leitura.
Gravador de voz
Utilizar esta função para gravar notas breves de voz.
Nova gravação
<Novo registo>
C
Seleccionar.
Dê início à gravação da
nota após um breve sinal
acústico.
C
D
Pausa/gravar alternadamente.
Terminar gravação. A gravação é guardada automaticamente com um
carimbo de hora.
Alterar nome em §Opções§.
Reprodução
I
C
D/E
Aviso!
A utilização desta função poderá estar sujeita a restrições legais, principalmente a
sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlocutor se deseja gravar a conversa e trate
as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o consentimento do seu interlocutor.
Seleccionar gravação
desejada.
Reproduzir/pausa, alternadamente.
Premir longamente para
avanço/retrocesso rápido.
Sinais chamar
Ver pág. 44.
Despertador
Ver pág. 44.
Relógio mundial
Ver pág. 49.
Page 41
Jogos & aplicações40
Jogos & aplicações
Na Internet são colocados à disposição do utilizador jogos e aplicações.
Após o download, essas aplicações
estarão à disposição do utilizador no
seu telemóvel. A maior parte das
aplicações contêm instruções de utilização. Neste telemóvel já foram
instalados previamente algumas
aplicações e jogos. Também poderá
encontrar outros em:
www.siemens.com/fundownloads e
wap.siemens.com
Condições prévias
Configurar o perfil WAP e o acesso
antes utilizar a função.
Download
Seleccionar o respectivo acesso, dependendo se vai carregar jogos ou
aplicações:
C¢~
Em adição aos URL e operadores para download, quaisquer aplicações/jogos e pastas disponíveis são
mostradas.
Novo download
I
C
¢Jogos & aplicações
Seleccionar operador ou
URL.
Iniciar o browser WAP e
visitar o URL.
Outras informações
Pode utilizar o browser para fazer o download
de aplicações (por exemplo, melodias de toque, jogos, imagens, animações) da Internet.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não
incluídas no fornecimento original, instaladas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas
posteriormente a pedido do cliente. O risco de
perda, danos ou defeitos deste equipamento,
das aplicações e todos os danos em geral e
as respectivas consequências, decorrentes
desta aplicação, são da responsabilidade do
comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos
técnicos, no caso de troca/novo fornecimento
ou no caso de reparação do equipamento.
Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da aplicação. Assegure-se que o seu
equipamento dispõe da funcionalidade de
DRM (Digital Rights Management – gestão de
direitos digitais), para proteger contra cópia
não autorizada as aplicações descarregadas
através da Internet. Estas aplicações ficam
então exclusivamente atribuídas ao seu equipamento e, para fins de protecção, não poderão ser transmitidas a partir deste. A Siemens
não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download, desbloqueio
ou protecção de aplicações, nem garante que
estes sejam gratuitos. Recomendamos que
efectue uma cópia de segurança periodicamente das aplicações no seu PC Windows®
utilizando o “Mobile Phone Manager”
(www.siemens.com/cl75).
Page 42
Extras
C¢S
Calculadora
A calculadora pode ser utilizada na
versão base, assim como, na versão
com funções adicionais (§Opções§).
J
F/I
C
Conversor unidades
Esta função permite a conversão de
diversas unidades de medida.
Gravador de som
Utilize o gravador de som para gravar ruídos ou toques que pretende
utilizar como sinal de chamada
(toque).
Nova gravação
<Novo registo>
¢Seleccionar função.
Inserir os algarismos.
Procurar funções.
Aplicar função.
Seleccionar. No display é
indicado o tempo disponível, assim como o tempo
de gravação.
Iniciar acção a partir de outra aplicação
O display de gravação aparece:
C
C
D
§Inserir§Transferir a gravação para
Reprodução
I
C
D/E
A gravação é iniciada com
um breve sinal sonoro.
Pausa/gravar
alternadamente.
Terminar gravação.
A gravação é guardada
com um carimbo de hora
na pasta Sons. Alterar nome com §Opções§.
a aplicação.
Seleccionar a gravação
desejada.
Reproduzir/pausa,
alternadamente.
Premir longamente para
avanço/retrocesso rápido.
41Extras
Page 43
Extras42
Cronómetro
C¢S
Podem ser marcados e guardados
dois tempos intermédios.
§Iniciar§Inicia/pára/repõe a zero.
¢Cronómetro
Contagem decrescente
C¢S
Um intervalo de tempo definido está
a acabar. Os últimos 3 segundos são
sinalizados com um sinal acústico.
Ao terminar, é emitido um sinal
acústico especial.
¢Contagem decrescente
Favoritos
C¢S
¢Favoritos
Page 44
Definições
43Definições
Perfis
C¢T
Num perfil de telemóvel pode gravar
várias definições para adaptar o
telemóvel, por ex., aos ruídos do
ambiente.
• Estão disponíveis cinco perfis
standard predefinidos. No entanto, estes podem ser alterados:
Normal, Silencioso, Exterior,
Car kit e Auricular.
• Podem ser definidos dois perfis individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e
não pode ser alterado.
Configurações de perfil
Para alterar um perfil predefinido ou
definir um novo perfil individual:
I
§Opções§
É visualizada a lista das funções
possíveis.
Após definição de uma função, pode
voltar ao menu de perfis e definir
outra função.
¢Perfis
Seleccionar perfil.
Abrir menu e seleccionar
Alterar definições.
Car kit
Se for utilizado um equipamento de
mãos-livres original da Siemens, a
activação do perfil Car Kit realiza-se
automaticamente quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Auricular
O perfil só é activado automaticamente em combinação com um auricular original da Siemens.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
Activar o modo avião
H
C
§Alterar§
§
Sim
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o
telemóvel, o perfil anteriormente
definido será activado automaticamente.
Folhear até Modo avião.
Confirmar selecção.
Premir a tecla de display
esquerda para activar o
perfil.
§Premir a tecla de display
direita para confirmar que
o telemóvel active o modo avião.
Page 45
Definições44
Sinais chamar
C¢T
Configurar os sinais de chamada do
telemóvel consoante o seu gosto.
Volume
Definir volumes diferentes para os tipos de chamada/funções.
Configuração de melodia e sinal
de chamada
Pode personalizar a melodia e os sinais de chamada (dependendo das
opções: Activar/ Desactivar/ Bip) para
as seguintes funções: Chamadas,
Mensagens, Compromissos e Tarefas, Despertador, Jogos, Ligar, Desligar, Abrir clamshell e Fechar
clamshell.
¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Despertador
C¢}
Ajustar o despertador
O alarme toca à hora por si definida,
mesmo que o telemóvel esteja desligado. Pode definir quatro tipos de
despertadores.
I
<
Editar o despertador
A informação inclui Horas, Dia da semana, Estado e Descrição.
Configurar a repetição do alarme
com Pausa.
¢Seleccionar função.
Percorrer até ao despertador desejado.
Premir Seleccionar para
abrir menu opções:
Activar, Editar, Apagar e
Apagar tudo.
Page 46
45Definições
Temas
C¢T
Carregue uma interface de utilizador
completamente nova no seu telemóvel. Com o accionamento de uma tecla poderá atribuir novos aspectos visuais a diversas funções como, por
exemplo, animação ao ligar/desligar,
imagem de fundo, screensaver, melodia ao ligar/desligar e outras
animações.
É possível que se possa escrever por
cima das configurações existentes.
Os ficheiros de temas estão comprimidos, para poupar memória. Após
um download ou chamada a partir
de Pessoal, estes são automaticamente descompactados quando activados.
Activar novo tema
I
C
C
¢Temas
Seleccionar tema.
Activar novo tema.
Confirmar.
Visor
C¢T
Fundo
Definir o gráfico de fundo para o
display.
Logo
Seleccionar gráfico que deve ser visualizado em vez do logótipo do
operador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. A recepção de uma chamada e
qualquer accionamento de uma tecla terminam a função, excepto se a
função de segurança estiver
activada.
Nota
O screensaver Relógio digital diminui a
autonomia em standby do telemóvel.
Animação inicial
Aparece quando se liga o telemóvel.
Animação final
Aparece quando se desliga o
telemóvel.
¢Visor
¢Seleccionar função.
Page 47
Definições46
Saudação
É visualizado depois de ligar o telemóvel em vez da animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de letra para as indicações no display.
Iluminação
Pode seleccionar a duração da
iluminação.
Iluminação do teclado
Activar/desactivar a luz do teclado.
Ocultar nome do operador
Seleccionar para tornar o nome visível ou invisível.
Vibração
C¢T
Seleccionar para activar/desactivar a
vibração.
¢Vibração
Ligação de dados
C¢T
IrDA
O seu telemóvel dispõe de uma interface de infravermelhos. A distância entre ambos os equipamentos
pode ser no máx. de 30 cm. As janelas de infravermelhos de ambos os
equipamentos devem estar o mais
alinhadas possível.
Quando activado o telemóvel obterá
dados de outros equipamentos com
alcance compatíveis com IrDA.
Nota
Estafuncionalidade reduz a autonomia em
standby.
Informação sobre GPRS
(General Packet Radio Service)
O GPRS é um novo processo para
transferir dados com maior rapidez
entre as redes móveis. Mostra a informação de ligação. Indica o volume de dados transferidos e a duração da ligação.
Definições CSD
A função CSD está disponível para o
telemóvel. Antes de começar a transmitir dados, necessitará completar
as configurações do CSD com dados
como nome e password de utilizador. Consulte o seu operador para
obter informação mais detalhada.
¢Ligação de dados
¢Seleccionar função.
Page 48
47Definições
Definições GPRS
Se estiver a usar parâmetros de ligação GPRS, necessitará completar as
configurações do GPRS com informações como nome e password de
utilizador. Consulte o seu operador
para obter informação mais
detalhada.
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Configurar tecla
Ver pág. 53.
Configurar chamada
C¢T
Ocultar identificaçãob
Quando activado, ao efectuar uma
chamada, o display do seu interlocutor não indica o seu número de telefone (depende do operador).
Chamada em espera b
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Definir o desvio de chamadas (exemplo)
Não atendidas
‘
§Alterar§Confirmar e seleccionar
¢Configurar chamada
¢Seleccionar função.
b
Seleccionar Não atendidas.
(Inclui as condições
Se inacessível,
Sem resposta, Se ocupado,
ver a seguir).
§Definir§ e inserir de segui-
da o n.º de telefone para o
qual deve ser desviado.
Page 49
Definições48
§Alterar§Confirmar a definição de
Todas as chamadas
Desvio de todas as chamadas.
‘
Outros tipos de desvio: Se inacessível,
Sem resposta, Se ocupado,
Verificar estado e Apagar tudo.
rede.
b
Visualização na linha superior do display no modo
de standby.
Filtro chamadasb
Só são sinalizadas as chamadas,
cujos números de telefone constam
de Contactos ou estão atribuídos a
um grupo. As outras chamadas são
visualizadas apenas no display.
Atender qualquer tecla
As chamadas são atendidas premindo qualquer tecla (excepto
B
).
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve (e apenas você) a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada.
Configurar telemóvel
C¢T
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display.
A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador
nacional.
Se, por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador através do
seguinte código (no modo de
standby):
# 0 0 0 0 # A
*
T9 preferido
Activar/desactivar o modo de escrita
T9.
Som das teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais de aviso
Definir os sinais de serviço e de
aviso.
¢Configurar telemóvel
¢Seleccionar função.
Page 50
49Definições
Desligar autom.
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
Sistema de ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do
telemóvel)
A memória do telemóvel é formatada e todos os dados memorizados
são apagados incluindo, por ex., sinais de chamada, imagens, jogos,
etc. A formatação pode demorar
mais de um minuto.
Identificação do telemóvel
O número do equipamento (IMEI) é
indicado. Esta informação pode ser
útil para a assistência técnica.
Premir repetidamente pa-
§Mais§
ra visualizar informação
adicional sobre o
equipamento.
Repor principal
O telemóvel é reposto para os valores padrão (definição de fábrica). O
cartão SIM não é abrangido.
Relógio
C¢T
Hora / data
§Alterar§Inserir primeiro a data e
Fuso horário
Mapa mundo
Apresentação dos fusos horários
mundiais.
F
Formato da data
Seleccionar formato de visualização
para a data.
Formato da hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista.
Mostrar relógio
Activar/desactivar a visualização da
hora.
Hora automáticab
Quando activado, as horas serão
ajustadas automaticamente pela
rede.
¢Relógio
¢Seleccionar função.
depois a hora.
Seleccionar fuso horário.
Page 51
Definições50
Segurança
C¢T
Chamada directa
Só pode marcar um número. O código do telemóvel (4 a 8 dígitos) necessário é definido por si e inserido
na primeira configuração de
segurança.
#
Marcação fixa
Seleccionar para activar/desactivar a
função de marcação fixa.
Códigos PIN
Ver descrição na pág. 14:
Controlo de PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2,
Alterar cód. telemóvel
Só este SIMb
A utilização do seu telemóvel com
outro cartão SIM é impedida.
¢Segurança
¢Seleccionar função.
Para desligar, premir longamente e inserir o código
do telemóvel.
Restriçõesb
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM.
Todas as chamadas de saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência.
Chamadas de saída internacionais
(de saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Internacional (excepto casa)
(de saída internacionais
excepto país de origem)
Bloqueio de chamadas internacionais, apenas chamadas para o país
de origem.
Todas as chamadas de entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada.
Quando em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual.
Verificar estado
Verificação do estado para as restrições de rede.
Apagar tudo
Remover todas as restrições.
Password
Inserir password de bloqueio.
Page 52
51Definições
Rede
C¢T
Linhab
É necessário haver dois números independentes registados para o
telemóvel.
Informação de rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Seleccionar rede
Activa uma nova busca de rede.
Rede automática
Estando activada a função é seleccionada a rede que se segue na ordem
da lista das suas "redes preferidas".
¢Rede
¢Seleccionar função.
Rede preferida
Introduzir os operadores que deseja
utilizar preferencialmente quando
sair da sua rede habitual.
Selecção bandab
Seleccionar entre 5 opções:
GSM900, GSM1800, GSM1900,
GSM900/1800 ou GSM900/1900.
Certifique-se que seu operador admite a selecção.
Grupo utilizadoresb
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço.
Estes grupos têm, por ex., acesso a
informações internas (da empresa)
ou a tarifas especiais. Consultar o
operador para mais informações.
Page 53
Definições52
Acessórios
C¢T
Car kit
Somente em combinação com um
equipamento de mãos-livres original
da Siemens. A activação do perfil Car
Kit realiza-se automaticamente
quando o telemóvel é colocado no
respectivo suporte.
Atender automático
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos.
Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
Editar perfil
Seleccionar para personalizar o
perfil.
¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Auricular
Somente em combinação com auriculares originais da Siemens. O perfil
é activado automaticamente quando
a ficha do auricular é encaixada na
respectiva ficha no telemóvel.
Atender automático
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip).
Neste momento, o utilizador deve
ter o auricular colocado.
Se não reparar que o seu telemóvel
atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua
conversa sem autorização.
Editar perfil
Seleccionar para personalizar o
perfil.
Page 54
Marcação rápida
53Marcação rápida
Teclas de display
Atribuir a cada uma das duas teclas
de display um n.º de telefone ou uma
função.
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribuída a função Internet. Para alterar
(no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente e, de se-
guida, §Alterar§.
Seleccionar nova atribuição a partir da lista e confirmar com
C
.
Aplicar
A atribuição da função "Internet" é
um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente, a apli-
cação é iniciada.
Teclas rápidas
Atribuir a cada uma das teclas 2 a 9
um n.º de telefone ou uma função.
A tecla 1 está reservada para a caixa
de correio. Antes de redefinir as teclas numéricas 2 a 9, activar/desactivar a função redefinir.
Atribuir funções
3
Premir brevemente uma
tecla numérica (por ex. 3)
e, de seguida,
premir §Definir§.
Seleccionar nova atribuição a partir da lista e confirmar com
C
.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado
ou iniciar uma aplicação guardada
(por ex. Internet).
No modo de standby:
3
Premir longamente.
Meu menu
C
§Atalhos§ Premir.
Criar o menu próprio. A lista dos
10 registos está predefinida, mas pode ser alterada.
Premir.
Page 55
Marcação rápida54
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos registos predefinidos (1-10) por outro
da lista de selecção.
I
§Alterar§
I
C
Seleccionar registo.
Abrir a lista de opções
para selecção.
Seleccionar o novo registo
na lista.
Confirmar. O registo é
gravado.
Repor tudo
§Repor tudo§
Seleccionar. A ocupação
prévia (predefinição) será
activada após uma consulta de segurança.
Page 56
55Pessoal
Pessoal
De modo a permitir a organização
dos seus ficheiros, tem à sua disposição uma gestão de ficheiros. Esta
funciona da mesma maneira que
num PC. O sistema já inclui diversas
pastas para os mais variados tipos de
dados.
C¢N
Mostra a lista de pastas e ficheiros.
Navegação
I
F/I
C
§Opções§ Acesso a diversas funções
Imagens/Sons
Dependendo da pasta actualmente
seleccionada é carregada a respectiva aplicação.
Seleccionar um ficheiro/pasta da lista.
Na pré-visualização é possível mover o cursor
livremente.
Abrir pasta ou iniciar ficheiro com a respectiva
aplicação.
de gestão.
Descarregarb
O browser WAP é iniciado e a página
de download é indicada.
PastaDescrição
Imagens Fotografias
Vídeos Vídeos
Animação Animações de início/fim
Sons Sons
Temas Tema carregado
JogosArquivo Java
Diversos Módulos de texto
Consuante o operador, a estrutura, o conteúdo e as funções adicionais em Pessoal
podem variar.
(compactado)
Configuração de tema
(descompactado)
Informação de download
Gravações de voz
Page 57
Serviço ao cliente (Customer Care)56
Serviço ao cliente
(Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às
sua perguntas sobre a técnica e sobre a
utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Pode usufruir de assistência em relação aos
nossos produtos 24 horas por dia. Aqui
encontrará um sistema de detecção de
erros interactivo, uma compilação das
perguntas mais frequentes e respectivas
respostas, bem como instruções de funcionamento e as mais recentes actualizações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, declaração com
são do software (declaração com *#06#,
depois §Mais§) e caso necessário o seu
número de cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de
reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por
revendedores autorizados.
#06#), a ver-
*
No caso de necessidade de reparação, evtl.
certificado de garantia, obtém apoio rápido e
de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado
com muito cuidado e deve igualmente ser
manuseado com cuidado. Se observar as
sugestões listadas em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra a humidade! No nevoeiro,
na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos.
Se, no entanto, o telemóvel ficar húmido,
desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia, retire a bateria
e deixe o telemóvel secar aberto à temperatura ambiente!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em
ambientes poeirentos e sujos. As peças
móveis do telemóvel podem ficar
danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes
quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos equipamentos
electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes fri-
os. Quando o telemóvel volta a aquecer
(para a sua temperatura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no
seu interior que danifica as placas
electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qual-
quer tipo de pancadas nem o abane. Com
este tipo de manuseamento incorrecto as
placas que se encontram dentro do equipamento podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou solu-
ções de limpeza corrosivos ou produtos
de limpeza cáusticos para limpar o
telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a
bateria, o carregador e todos os acessórios.
Quando uma destas peças não funcionar
correctamente leve-a ao seu revendedor.
Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o equipamento.
Declaração de qualidade
para a bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel
diminui com cada carga/descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas
ou muito baixas também provoca a diminuição gradual da capacidade. Isto pode originar que as autonomias de funcionamento do
seu telemóvel sejam reduzidas significativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada
para ser carregada e descarregada durante
um período de seis meses após a data de
compra do telemóvel. Recomendamos a
substituição da bateria se, depois deste período de seis meses, notar uma redução significativa na sua autonomia. Por favor,
compre apenas baterias originais da
Siemens.
Declaração de qualidade
para o display
Por factores tecnológicos poderão surgir,
em casos excepcionais, alguns pixels (pontos que definem a área visível) com tonalidade/intensidade diferente da esperada,
geralmente este facto não caracteriza uma
avaria.
Page 60
59Dados do equipamento
Dados do
equipamento
Declaração de
conformidade
A Siemens Information and Communication
mobile declara que este telemóvel cumpre
todas as exigências básicas, além de outras
determinações concernentes da directiva
1995/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se
necessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da empresa ou no
endereço:
www.siemens.com/mobiledocs
Informação adicional para os
utilizadores
O produto foi testado por terceiros para
harmonizar as normas e cumpre com os
requerimentos da directiva R&TTE.
Pela presente, a Quanta Computer Inc. declara que o telemóvel Siemens CL75 está
conforme com os requerimentos essenciais e outras regulações da directiva
1999/5/EC.
Dados técnicos
Classe GSM:4 (2 Watt)
Gama de
frequências:880 … 960 MHz
Classe GSM: 1 (1 Watt)
Gama de
frequências:1.710 … 1.880 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de
frequências:1.850 … 1.990 MHz
Peso:90 g
Tamanho:87 x 44 x 23 mm
Bateria de iões de
lítio: 750 mAh
Temp. de serviço: -10°Ca +55°C
Temp. de carga: +5°C a 45°C.
Cartão SIM:3,0 Volt
Câmara:VGA incl. 4x zoom,
Vídeo:gravação, reprodu-
Sons:AAC, AMR-NB, SMAF,
(74 ccm)
gravador de vídeo
ção, Packet vídeo,
3GPP; H.263, MPEG4
SP-Midi, WAV ADPCM, melodias polifónicas de 40 acordes
(MA3)
Page 61
Dados do equipamento60
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM.
Em caso de perda do telemóvel e/ou do
cartão SIM, informar imediatamente o
operador para evitar o uso não autorizado
dos mesmos.
Autonomias
As autonomias dependem das condições de utilização do equipamento.
As temperaturas extremas reduzem
substancialmente a autonomia em
standby do telemóvel.
Por isso, evite colocar o telemóvel ao
sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação:
até 180 minutos
Autonomia em standby: até 220 horas
Acção
efectuada
Fazer
chamadas130–90 minutos
Luz *140 minutos
Busca de
rede15 –10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
Tempo
(min.)
Redução da autonomia de standby
em
Page 62
SAR
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE
(1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA
SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a protecção do público.
Estas recomendações foram elaboradas e
verificadas por organizações científicas independentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de investigação
científica*. A fim de garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da
idade e do estado de saúde, os valores limite comportam uma elevada margem de
segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confirmar que está
em conformidade com as leis e limites
europeus; só depois é que se pode afixar o
símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho da Europa é a
"taxa de absorção específica" (SAR). Este
valor limite SAR é de 2,0 W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação
ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio
móveis.
A conformidade da SAR de telemóveis determina-se de acordo com a norma europeia
EN 50361. Determina-se, assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando
está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor
máximo, porque o telemóvel funciona com
diferentes níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à rede. Geralmente
considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do
telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de
Também pode consultar o valor SAR na
Internet em
www.siemens.com/mobilephones
Embora o valor SAR varie em função do
modelo e do modo de funcionamento, todos
os aparelhos da Siemens cumprem as
disposições legais.
*A Organização Mundial de Saúde
** O símbolo CE indica a conformidade
*** média acima de 10 g de tecido corporal.
**** International Commission on Non-Ioni-
***** Os valores SAR podem variar em fun-
0,66 W/kg*****.
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são
necessárias quaisquer precauções especiais para a utilização de telemóveis.
Outras informações:
com os requisitos legais da União Europeia como pressuposto para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias
dentro do mercado interno europeu.
zing Radiation Protection
www.icnirp.de
ção das disposições nacionais e das
bandas de frequência.
Encontra as informações SAR para as
várias regiões em
www.siemens.com/mobilephones
61SAR
Page 63
Certificado de Garantia62
Certificado de Garantia
Independentemente dos seus direitos por
causa de defeitos perante o vendedor, ao
consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes
termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito
de fabrico dentro de 24 meses a partir da
data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico
actual. Fica ao critério da Siemens reparar
ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. baterias,
teclados, caixas, peças pequenas das caixas, capas de proteção - se incluídos no
pacote), esta garantia tem validade de
seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos
causados por manuseamento incorrecto
e/ou por inobservância das informações
nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviços executados por vendedores
autorizados ou pelo próprio cliente (por
ex., instalação, configuração, download
de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido pa-
ra a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro
de um mês após a constatação do defeito
com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substi-
tuídos e devolvidos à Siemens passam a
ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia.
A emissora da garantia é, para Produtos
vendidos em Portugal Siemens S.A, Rua
Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais
ou diferentes dos referidos nesta garantia
do fabricante. A Siemens não assume a
responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software
adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável
pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja
obrigatória por lei, por exemplo, segundo
a lei de responsabilidade civil do produtor,
ou em casos de dolo, danos à saúde ou à
vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada
após a execução de um serviço no âmbito
da garantia.
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar
do cliente os custos decorrentes de uma
substituição ou de uma reparação que não
sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma
alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia,
contacte o nosso Serviço de Apoio a
Clientes na Internet
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
ou o serviço de assistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontramse no manual de utilização fornecido.
Page 64
Acordo de Licença
Este Acordo de Licença ("Acordo") é
estabelecido entre Si e a Siemens
Aktiengesellschaft, Alemanha (“Siemens”).
Este Acordo autoriza-o a utilizar o Software
Licenciado, especificado na Cláusula 1
abaixo, que poderá ser incluído no seu
telefone, guardado num CD-ROM, enviado
para si por correio electrónico ou via rádio,
descarregado de páginas da Internet ou
servidores da Siemens, ou de outras fontes,
sob os termos e condições estabelecidos de
seguida.
Leia este Acordo cuidadosamente antes de
utilizar o seu telefone. Através da utilização
do seu telefone, da instalação, cópia e/ou
utilização do Software Licenciado, admite
ter lido e percebido o Acordo e concorda
estar vinculado por todos os termos e
condições estabelecidos de seguida.
Concorda ainda que, se a Siemens ou
qualquer licenciador da Siemens
(“Licenciador”) tiver que encetar qualquer
procedimento, legal ou outro, para
assegurar os seus direitos à luz deste
Acordo, a Siemens e/ou o seu Licenciador
terá o direito de reaver de si, adicionalmente
a qualquer outra quantia em dívida, os
honorários razoáveis de advogados, custos
e despesas. Se não concordar com todos os
termos e condições deste Acordo, não
instale nem utilize o Software Licenciado.
Este Acordo rege quaisquer actualizações,
publicações, revisões ou melhorias ao
Software Licenciado.
1. SOFTWARE LICENCIADO. Conforme
utilizado neste Acordo, o termo "Software
Licenciado" significa colectivamente: todo o
software contido no seu telefone, todo o
conteúdo do(s) disco(s), CD-ROM(s),
correio electrónico e respectivos anexos ou
outros meios de suporte com os quais este
Acordo é fornecido e inclui quaisquer
software e upgrades, versões modificadas,
actualizações, adições e cópias do Software
Licenciado da Siemens ou de terceiros, se
algum, distribuído via rádio, descarregado
de páginas Internet ou servidores da
Siemens ou de quaisquer outras fontes.
2. DIREITOS DE AUTOR. O Software
Licenciado e todos os direitos relacionados,
sem limitação, incluindo direitos de
propriedade, são detidos pela Siemens,
seus Licenciadores ou afiliados e estão
protegidos por disposições de tratados
internacionais e por todas as leis nacionais
aplicáveis. Este Acordo não lhe confere nem
lhe permite adquirir qualquer título ou direito
de propriedade relativamente ao Software
Licenciado ou respectivos direitos. A
estrutura, organização, dados e código do
Software Licenciado são segredos de
negócio valiosos e constituem informação
confidencial da Siemens, seus
Licenciadores ou afiliados. Tem que
reproduzir e incluir os avisos de direitos de
autor em quaisquer cópias permitidas que
efectue do Software Licenciado.
63Acordo de Licença
Page 65
Acordo de Licença64
3. LICENÇA E UTILIZAÇÃO. A Siemens
garante-lhe um direito de utilizador final nãoexclusivo e não-transmissível, para instalar
o Software Licenciado ou utilizar o Software
Licenciado instalado no telefone. O
Software Licenciado está licenciado com o
telefone como um produto único integrado e
apenas pode ser utilizado com o telefone
conforme estabelecido nestes termos de
licenciamento.
4. LIMITAÇÕES À LICENÇA. Não pode
copiar, distribuir ou efectuar trabalhos
derivativos do Software Licenciado, excepto
nos casos seguintes:
(a) Poderá efectuar uma cópia do Software
Licenciado, excluindo a documentação,
como cópia de segurança de arquivo do
original. Quaisquer outras cópias que
efectue do Software Licenciado violam este
Acordo.
(b) Não poderá utilizar, modificar ou
transferir o direito de utilização do Software
Licenciado, excepto em conjunto com o
hardware acompanhante, nem copiar o
Software Licenciado excepto conforme
expressamente estabelecido neste Acordo.
(c) Não poderá sublicenciar, alugar ou
arrendar o Software Licenciado.
(d) Não poderá efectuar engenharia
inversa, descompilar, modificar ou
desmontar os programas do Software
Licenciado, excepto e apenas na medida em
que essa actividade esteja expressamente
autorizada por lei aplicável, não obstante
esta limitação.
Algumas partes do Software Licenciado
poderão ser fornecidas por terceiros e
poderão estar sujeitas a termos de licença
em separado. Esses termos estão
estabelecidos na respectiva documentação.
5. A UTILIZAÇÃO ABUSIVA DO
SOFTWARE LICENCIADO OU DOS
DADOS GERADOS PELO SOFTWARE
LICENCIADO É ESTRITAMENTE
PROIBIDA PELA SIEMENS, PODERÁ
VIOLAR A LEI ALEMÃ, DOS E.U.A E
OUTRAS LEIS E PODERÁ SUJEITÁ-LO A
RESPONSABILIDADE SUBSTANCIAL. À
luz deste Acordo é o único responsável por
qualquer utilização abusiva do Software
Licenciado e por qualquer responsabilidade
ou dano relacionados, por qualquer forma,
com a sua utilização do Software Licenciado
em violação deste Acordo. É igualmente
responsável pela utilização do Software
Licenciado de acordo com as limitações
deste Acordo.
6. CESSAÇÃO. Este Acordo entra em
vigor a partir do primeiro dia em que instala,
copia ou utiliza de outra forma o Software
Licenciado. Poderá cessar esta licença a
qualquer momento apagando ou destruindo
o Software Licenciado, todas as cópias de
segurança e todo o material relacionado
fornecido pela Siemens. Os seus direitos da
licença cessam automática e imediatamente
sem aviso se não cumprir com qualquer
disposição deste Acordo. Os direitos e
deveres estabelecidos nas secções 2, 5, 6,
7, 9, 12 e 13 deste Acordo subsistirão para
lá da cessação deste acordo.
7. RECONHECE QUE O SOFTWARE
LICENCIADO É FORNECIDO "COMO
ESTÁ" E QUE NEM A SIEMENS NEM
QUALQUER UM DOS SEUS
LICENCIADORES CONFERE
QUAISQUER REPRESENTAÇÕES OU
GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO, ÀS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUABILIDADE A DETERMINADOS
FINS OU QUE O SOFTWARE
LICENCIADO NÃO IRÁ INFRINGIR
Page 66
65Acordo de Licença
QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE
AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU
OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
NÃO EXISTE GARANTIA ALGUMA PELA
SIEMENS OU PELOS SEUS
LICENCIADORES OU POR TERCEIROS
QUE AS FUNCIONALIDADES CONTIDAS
NO SOFTWARE LICENCIADO IRÃO
CORRESPONDER AOS SEUS
REQUISITOS OU QUE O
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE
LICENCIADO SERÁ ININTERRUPTO OU
SEM ERROS E A SIEMENS E SEUS
LICENCIADORES REJEITAM PELO
PRESENTE QUALQUER
RESPONSABILIDADE DAQUI
DECORRENTE. NENHUMA
INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU
ESCRITO POR REPRESENTANTES
SIEMENS CONSTITUIRÃO GARANTIA OU
IRÃO DE ALGUMA FORMA AFECTAR
ESTA RENÚNCIA. ASSUME TODA A
RESPONSABILIDADE PARA ATINGIR OS
SEUS PROPÓSITOS E PELA
INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E
RESULTADOS DAÍ OBTIDOS.
8. NENHUMAS OUTRAS
OBRIGAÇÕES. Este Acordo não cria
obrigações para a Siemens que não as
especificamente aqui estabelecidas.
9. LIMITAÇÃO DA
RESPONSABILIDADE. EM
CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A SIEMENS,
SEUS COLABORADORES,
LICENCIADORES, AFILIADOS OU
AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR
QUAISQUER DANOS DIRECTOS, PERDA
DE LUCROS, DADOS OU NEGÓCIOS,
CUSTOS DE APROVISIONAMENTO DE
BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO,
DANOS À PROPRIEDADE,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO OU POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS,
EXEMPLARES, ECONÓMICOS,
PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS
QUALQUER QUE SEJA A FORMA PELA
QUAL TENHAM SIDO CAUSADOS QUER
EMERGENTES DE CONTRATO, ACTOS
ILÍCITOS, NEGLIGÊNCIA OU OUTRA
TEORIA DE RESPONSABILIDADE OU
EMERGENTES DA UTILIZAÇÃO OU
INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO
SOFTWARE LICENCIADO, MESMO SE A
SIEMENS FOR AVISADA DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
NÃO SE APLICARÁ SE E NA EXTENSÃO
QUE A RESPONSABILIDADE DA
SIEMENS É OBRIGATÓRIA À LUZ DA LEI
APLICÁVEL, POR EXEMPLO, DE
ACORDO COM A LEI DE
RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU
NO CASO DE FALTA INTENCIONAL,
FERIMENTO PESSOAL OU MORTE.
10. ASSISTÊNCIA TÉCNICA A Siemens e
os seus Licenciadores não têm qualquer
obrigação de lhe prestar assistência técnica,
excepto se separadamente acordado por
escrito entre Si e a Siemens ou o respectivo
Licenciador.
A Siemens e, nos casos aplicáveis, os seus
Licenciadores do Software Licenciado serão
livres de utilizar qualquer reacção recebida
da sua parte resultante do seu acesso e
utilização do Software Licenciado para
qualquer fim, incluindo (sem limitação) o
fabrico, marketing e manutenção ou
assistência de produtos ou serviços.
11. CONTROLO DE EXPORTAÇÃO. O
Software Licenciado poderá incluir dados
técnicos e software criptográfico e está
sujeito a controlos de exportação alemães,
da União Europeia e dos E.U.A. e poderá
estar sujeito a controlos de importação e
exportação em outros países. Concorda em
cumprir estritamente com todas as leis e
regulamentos de importação e exportação
Page 67
Acordo de Licença66
aplicáveis. Especificamente, concorda, na
extensão exigida pelos Regulamentos da
Administração de Exportação dos E.U.A.,
que não irá revelar ou de outra forma
exportar ou re-exportar o Software
Licenciado ou qualquer parte fornecido ao
abrigo deste Acordo para (a) Cuba, Irão,
Iraque, Líbia, Coreia do Norte, Sudão, Síria
ou qualquer outro país (incluindo os
nacionais ou residentes em tais países) para
os quais os E.U.A. restringiram ou proibiram
a exportação de bens e serviços.
12. LEI APLICÁVEL E FÓRUM. Este
Acordo é regido pelas leis da Alemanha.
Não se aplicarão as normas de conflitos de
leis de qualquer jurisdição. Os tribunais de
Munique serão o foro competente para
qualquer disputa emergente ou relacionada
com este Acordo, desde que Você seja
comerciante.
13. DIVERSOS. Este Acordo representa
todo o Acordo entre Si e a Siemens
relacionado com o Software Licenciado e (i)
substitui todas as comunicações, propostas
e representações passadas ou actuais,
orais ou escritas em relação a este assunto;
e (ii) prevalece sobre quaisquer termos
conflituantes ou adicionais de qualquer
reconhecimento ou comunicação
semelhante entre as partes durante a
vigência deste Acordo. Não obstante o
anterior, alguns produtos da Siemens
podem exigir o seu acordo para termos
adicionais através de uma licença "clickwrap" on-line, e tais termos serão
complementares a este Acordo. Se qualquer
disposição deste Acordo for considerada
inválida, todas as outras disposições
permanecerão válidas excepto se essa
validade impedir o objectivo deste Acordo, e
este Acordo será aplicado em toda a
extensão permissível à luz da lei aplicável.
Nenhuma modificação a este Acordo é
vinculativa, excepto sob forma escrita e
assinada por um representante
devidamente autorizado de cada parte. Este
Acordo será vinculativo e reverterá a
benefício dos herdeiros, sucessores e
titulares de direito das partes aqui
designadas. A inobservância de qualquer
parte em aplicar qualquer direito resultante
da violação de qualquer disposição deste
Acordo pela outra parte não será
considerada renúncia a qualquer direito
relacionado com uma violação subsequente
de tal disposição ou qualquer outro direito
de acordo com este Acordo. Não obstante o
contrário neste Acordo, a Siemens e/ou os
seus licenciadores poderão exercer os seus
direitos, incluindo mas não limitado, ao
direito de autor, marcas comerciais ou
nomes comerciais, de acordo com os
regimes de direito de cada país.
Page 68
Árvore de menu
Contactos
>
Todos os contactos
Grupos<Cartão de visita>
>
<Novo registo>
Prefixo
67Árvore de menu
Registos
Internet
Câmara
Mensagens
Contactos SIM
>
Números marcados
Chamadas perdidas
Chamadas recebidas
Duração da chamada /
custos
>
<URL-Siemens/Operad.> Total de saída
FavoritosTaxa pessoal
Internet Mostrar automático
Definições WAPCusto máx.