Siemens CL75 User Manual [pt]

Page 1
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
CL75
ss
Designed for life
Page 2

1Conteúdo

Avisos de segurança .................. 2
Vista geral do telemóvel ............ 4
Símbolos do display ................... 6
Colocação em
funcionamento .......................... 7
Informações gerais .................. 11
Funções padrão ........................ 13
Segurança ................................ 14
Inserir texto ............................. 16
Fazer chamadas ....................... 18
Contactos ................................. 20
Contactos SIM .......................... 22
Registos .................................... 24
Internet .................................... 26
Câmara ..................................... 28
Mensagens ............................... 30
SMS .......................................... 31
MMS ......................................... 33
Cx. correio de voz/CB ................37
Organizer .................................. 38
Jogos & aplicações .................... 40
Extras ........................................ 41
Definições ................................. 43
Marcação rápida ....................... 53
Pessoal ...................................... 55
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 56
Cuidados e manutenção ........... 58
Dados do equipamento ............59
SAR ........................................... 61
Certificado de Garantia ............ 62
Acordo de Licença .................... 63
Árvore de menu ........................ 67
Índice remissivo ....................... 73
Page 3
Avisos de segurança2

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segu­re o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija­se ao seu médico.
As peças pequenas como o car­tão SIM, vedantes, anel da lente e tampa da lente podem ser desmontadas e engolidas por crianças pequenas. O telemó­vel deve ser assim guardado longe do alcance das crianças.
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto LED de classe 1 (classificação segundo CEI 60825-1)] com equipamentos ópticos de ampliação.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de ser ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada.
O sinal de chamada (pág. 44), os sinais de aviso (pág. 49) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o “mãos-livres” (pág. 18). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Page 4
3Avisos de segurança
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia.
Elimine as baterias e os telemó­veis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electro­magnética, como cartões de crédito e disquetes. A informa­ção guardada poderá eventual­mente ser apagada.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para acessórios originais da Siemens.
Page 5
Vista geral do telemóvel4

Vista geral do telemóvel

1 Altifalante
Display principal
2
Visualização das horas, data, operador, funções disponíveis e símbolos de esta­do da bateria e de recepção.
3 Tecla de display direita/esquerda
Seleccionar as funções disponíveis na última linha do display.
4 Tecla ligar/desligar/terminar
• Ligar/desligar: premir longamente pa-
ra desligar o telemóvel.
• Durante uma chamada ou uma aplica-
ção: premir brevemente para regres­sar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: premir longa- mente para desligar o telemóvel.
5 Tecla de navegação
Premir a tecla de navegação para
C
iniciar uma aplicação ou função.
No modo de standby:
CAbrir menu principal. G Abrir Atalhos. HAbrir Contactos.
Nas listas, mensagens e menus:
IFolhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
IRegular o volume. DAbrir menu.
Tecla adicional para aceder à Internet
6
(se necessário e se não houver nenhu­ma outra configuração de fábrica.)
Teclas numéricas
7
Z £ X
2005.06.01 12:00 Operador
Menu Contact.
8 Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de stand­by: activar/desactivar o bloqueio das teclas.
9 Ficha de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Page 6
5Vista geral do telemóvel
: Sinal de chamada
•Premir longamente no modo de
standby: ligar/desligar sinais de cha­mada (excepto alarme).
•Premir longamente ao receber uma
chamada: desliga o sinal de chamada só para esta chamada.
Tecla de chamada
!
Marcar n.º telef./nome indicado/marca­do, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone marcados.
Tecla de display
"
Premir para activar/desactivar o display para usá-lo como espelho.
Nota
O teclado continua activo quando o dis­play é desactivado.
Z X
Te 12:18 1
Operador
Compartimento da bateria
4
Teclas de volume
5
Premir para cima/baixo
Interface de infravermelhos (IrDA)
6
Tecla da câmara
7
Premir para tirar um auto-retrato (ver pág. 28) através do segundo display.
Modo mãos-livres
8
Segundo display
1
Visualização das horas, data, operador e símbolos do estado da bateria e de recepção.
Objectiva da câmara
2
Altifalante
3
Page 7
Símbolos do display6

Símbolos do display

Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de
Z
recepção
Estado da carga da bateria, por
W
ex. 50%
Contactos
L
Registos
P
Internet
O
Câmara
R
Mensagens
M
Organizer
Q
Sinais chamar
}
Despertador
|
Extras
S
Pessoal
N
Definições
T
Jogos
~
Desvio de todas as chamadas
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal de chamar breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o nú-
¼
mero constar de Contactos
Alarme activado
¹
Atendimento automático de
Å
chamadas activado
Activado e disponível
£
Ä
Bloqueio do teclado activado
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
Lida
q
Enviada
s
Notificação MMS recebida
w
MMS com conteúdo DRM
y
Page 8

Colocação em funcionamento

7Colocação em funcionamento

Inserir o cartão SIM/bateria

O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão gravados to­dos os dados importantes da sua li­gação. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Outras informações
Desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
Só são suportados cartões SIM de 3 Volt. Se tem um cartão SIM antigo consulte o seu operador.
• Deslize para trás para abrir a tam­pa do compartimento de bateria. Empurre a bateria na direcção da dobradiça e levante-a.
1
Tenha em atenção a direcção do cartão SIM
• Introduza o cartão SIM na ranhura com a superfície de contacto vol­tada para baixo (certifique-se que o canto cortado fica na posição correcta).
• Coloque novamente a bateria no telemóvel até a bateria encaixar
1.
2, e prima para baixo
3.
3
2
4
• Para ajustar o cordão: colocar o laço do cordão no gancho por bai­xo da bateria de bateria para prender o cordão (ver pág. 8).
. Fechar a tampa
4
Page 9
Colocação em funcionamento8
• Posicionar a tampa e deslocar a mesma para a frente, até encaixar.

Carregar a bateria

Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligar o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligar o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante três horas.
Y
Indicação durante a ope­ração de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de cer­ca de 2 horas. O carregamento da bateria apenas é possível em tempe­raturas entre 5°C a 45°C. Se 5°C aci­ma/abaixo o símbolo de carga pisca como sinal de aviso. A tensão de re­de indicada no carregador nunca de­ve ser excedida.
Autonomias
As autonomias dependem das condi­ções de utilização do equipamento. As temperaturas extremas reduzem a autonomia em standby do telemó­vel. Por isso, evite colocar o telemó­vel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: até 180 minutos Autonomia em standby: até 220 horas
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria estiver completamente descarregada, não surge logo o sím­bolo de carga quando se liga o carre­gador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a ba­teria estará completamente carrega­da após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Page 10
9Colocação em funcionamento
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamen­to/descarregamento sem interrupções.
Não remova a bateria enquanto o telemó­vel não tiver terminado o processo de carga.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.

Ligar/desligar

B
Prima longamente a tecla li­gar/desligar/terminar para ligar o telemóvel.

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar. O registo na
Outras informações
Alterar PIN.....................................pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, aparece apenas " display. Corrigir com
§Apagar§.
rede demora alguns segundos.
****
" no

Chamada de emergência (SOS)

Utilize apenas em caso de emergência!
Após premir a tecla de display §SOS§ é possível efectuar, sem o cartão SIM e sem inserir o PIN, uma chamada de emergência (não é possível em to­dos os países).
Page 11
Colocação em funcionamento10

Primeira ligação

Hora / data
Configure o relógio assim que utili­zar pela primeira vez o telemóvel pa­ra que indique a hora correctamen­te. Não terá que fazer esta configuração novamente.
§Editar§ Prima esta tecla para con-
§Alterar§ Prima para seleccionar a
J
§Guardar§ Prima esta tecla para
Fuso horário
I
§Opções§ Selecção do fuso horário
figurar as horas e/ou a data.
data no calendário. Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
guardar as definições.
Seleccione o fuso horário.
pretendido. Ou escolha activado/desactivado Hora
automática.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira utilização do car­tão SIM, os registos do mesmo po­dem ser copiados para Contactos. Es­te processo não deve ser interrompido. Não atenda chamadas neste período. Siga as instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão SIM mais tarde (ver a pág. 23).
Page 12

Informações gerais

11Informações gerais

Modo de standby

Quando o nome do operador surgir no display, o telemóvel está no modo de standby e pronto para ser utilizado.
B
Prima para voltar ao modo standby de qualquer op­ção de menu.

Intensidade do sinal de recepção

Z [
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada e aumenta o consumo de energia. Nes­te caso, mudar de local.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Manage­ment (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações descarregadas da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utiliza­ções), etc.

Menu principal

A apresentação gráfica do menu principal contém símbolos:
C F/I
C
Opções do menu principal
C
Dependendo da situação actual, existem funções diferentes:
Letras grandes
Aceder ao menu em mo­do de standby.
Seleccionar o símbolo da aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Abrir menu.
Seleccionar entre dois ta­manhos de letras.
Page 13
Informações gerais12

Manual de instruções

Comandos de menu
Neste manual todos os passos são mostrados de uma forma gráfica e fácil como se segue:
C¢I¢M
Esta inclui os seguintes passos:
C I
§Alterar§ Confirme sua escolha
Atalho para menu
Todos os menus estão numerados de modo a que uma função (por ex. es­crever um novo SMS) pode ser selec­cionada directamente no modo de standby.
C 5
Abrir menu principal.
ou
F
Percorrer para cima/para baixo ou para a direita/es­querda até à opção desejada.
(premindo a tecla de dis­play esquerda ou direita).
Premir para visualizar o menu principal.
Premir esta tecla para
Mensagens.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J B
A
</>
§Menu§
C
F/I
=
Inserir números ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar
Tecla de chamada
Teclas de display direita/esquerda
Indica uma função da tecla de display.
Premir a tecla de navega­ção, por ex. para chamar o menu ou confirmar uma configuração.
Premir a tecla de navega­ção na direcção indicada.
Função que depende do operador; poderá ser ne­cessário registar individualmente.
Page 14

Funções padrão

13Funções padrão

Menus de opções

As funções que apareçam de uma forma repetitiva nos menus de op­ções são mencionadas aqui.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Ver
Apagar/ Apagar tudo
Novo registo
Enviar
Responder/ Responder a todos
Guardar Guardar em:
Ajuda na escrita
(pág. 16)
Capacidade
Ajuda
Abrir registo a editar. Visualizar informação do
registo. Apagar um/todos os regis-
tos após consulta de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço e for­ma de transferência para enviar.
O remetente passa a desti­natário e à frente do assun­to é indicado "Re" e o texto recebido é transferido para a nova mensagem.
Guardar o registo. Guardar destinatário em
Contactos.
T9 preferido: Activar e de-
sactivar a ajuda T9. Idioma de escrita: Seleccionar o idioma para o texto.
Visualizar capacidade de memória
Instruções de ajuda.

Modo de marcação

Destaca um ou mais registos de mo­do a realizar uma com os mesmos.
§Opções§ Abrir menu.
Marcar Activar o modo.
§Marcar§ Marcar um registo não
§Desmarcar§
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
destacado.
Remove a marcação de um registo destacado.
Marcar todos os registos.
Page 15
Segurança14

Segurança

Esta secção descreve como actuar para proteger o telemóvel contra uti­lização não autorizada.
Guardar estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do tele­móvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Master PIN. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. De­ve ser definido quando progra­mar pela primeira vez uma opção de segurança.
¢T¢Segurança
C
¢Códigos PIN ¢Seleccionar função.
Controlo de PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
I
§Alterar§
J
§Alterar§ Confirmar introdução.
§OK§
Ir para Controlo de PIN. Seleccionar para alterar
Controlo de PIN.
Inserir PIN.
Premir para gravar o registo.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos que consiga memorizar com mais facilidade.
J C J/C
J/C
Insira o PIN actual.
Confirmar.
Inserir o novo PIN.
Inserir novamente o novo PIN.
Page 16
15Segurança
¢T¢Segurança
C
¢Códigos PIN ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicado apenas se o PIN2 estiver disponível).
Proceda como em Alterar PIN.
Alterar código do telemóvel
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter­minado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (ver pág. 14) Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas.
Se introduzir três vezes o PIN errada­mente, o acesso ao telemóvel e às funções será negado. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens (pág. 56).

Desbloquear o cartão SIM

O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções.
Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B
§OK§ Premir §OK§ para ligar o
§Cancelar§ Premir §Cancelar§ ou não
Bloquear ou desbloquear o teclado no modo de standby. Respectivamente:
#
Premir longamente a tecla.
telemóvel.
efectuar qualquer acção. O telemóvel não liga.
Premir longamente.
Page 17
Inserir texto16

Inserir texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Exemplo:
2
§Apagar§ Premir brevemente para
F #
*
0
1
Premir brevemente uma vez para inserir a letra a, duas vezes para b, etc.
apagar o carácter antes do cursor; premir longa- mente para apagar a pala­vra por completo.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: alter­nar entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123.
Premir longamente: são in­dicadas todas as possibili­dades de escrita.
Premir brevemente: apare­cem os caracteres especiais.
Premir longamente: abrir menu de edição.
Premir uma vez/repetida-
mente:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente: escreve 0.
Introduz um espaço. Premir duas vezes = quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1) ¿¡ _; . ,
?! +- * ‘ : “ / ( ) ¤¥$£€ @\ & # [ ] { } %~ < = > |^§
Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1) Espaço
F/I
Premir brevemente.
Navegar nos caracteres.
</ >
Seleccionar o carác­ter/apagar o carácter.
Menus de opções
Enviar, Guardar, Formatar texto, Imagem & som, Inserir, Apagar texto, Enviar com…

Inserir texto com T9

Mediante comparação com um dici­onário, “T9” combina as diversas en­tradas de teclas individuais para for­mar uma palavra correcta.
#
I
Activar ou desactivar o modo de inserção de tex­to, por ex. T9.
Navegar no modo deseja­do como por exemplo
T9abc. Seleccionar.
Page 18
17Inserir texto
Seleccionar idioma de escrita
¢T¢Configurar telemóvel
C
¢Idioma¢Escrita T9 ¢idioma
do display.
I
Percorrer até ao idioma desejado. Seleccionar.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva le­tra apenas uma vez.
1/E
Não escreva caracteres especiais co­mo, por exemplo, Ä, utilize apenas letras padrão, por exemplo, A, que a função T9 encarrega-se do resto.
Um espaço em branco ou a deslocação para a direita termina a palavra.
Sugestão de palavras da função T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, aparece primeiro a mais provável.
^
^
Para adicionar uma nova palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e introduzir
Premir esta tecla. Se esta palavra não for correcta, volte a premir a tecla.
Premir até ser indicada a palavra correcta.
palavra sem T9, de segui­da premir §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
§Apagar§ Apaga o carácter à es-
Outras informações
#
#
T9® A inserção de texto está licenciada sob uma ou mais das seguintes patentes: Pat. dos EUA números 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Pat. do Reino Unido n.º 2238414B; Pat. padrão de Hong Kong n.º HK0940329; Pat. da República da Singapura n.º 51383; Pat. europeia n.º 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e paten­tes adicionais pendentes a nível mundial.
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §destacada§.
Percorrer novamente as sugestões da função T9.
querda do cursor e mostra a possível nova palavra.
Premir brevemente: comutar entre: abc, Abc, T9abc,
T9Abc, T9ABC, ABC, 123.
Premir longamente: são indi­cadas todas as possibilidades de escrita.
Módulo texto
C¢M
No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adi­cionar às suas mensagens (SMS, MMS).
¢Módulo texto
Page 19
Fazer chamadas18

Fazer chamadas

J
§Apagar§ Premir brevemente para
A
Terminar uma chamada
B
Regular o volume
I

Repetição da marcação anterior

A
Chamar a lista de repetição da marcação:
A I
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
apagar o último dígito, premir longamente para apagar o número todo.
Marcar o número de telefone.
Premir brevemente a tecla de terminar.
Ou Fechar a concha
Durante a chamada, pre­mir para baixo/cima de modo a regular o volume. Ou premir a tecla de volu­me que encontra-se no la­do direito do telemóvel.
Premir duas vezes para re­petir o último número de telefone marcado.
Premir uma vez. Escolher um número.
A
Premir para repetir a marcação.

Atender uma chamada

Com a concha aberta:
A
Com a concha fechada: abrir o tele­móvel para atender uma chamada.
Premir para atender uma chamada.

Rejeitar uma chamada

B
Outras informações
De modo a prevenir eventuais problemas auditivos deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§§ Reprodução através do altifa-
*
Prefixo internacional
0
§País:§ Seleccionar o país.
Premir para rejeitar uma chamada.
Guardar o n.º de telefone em Contactos.
lante (mãos-livres). Desactive primeiro a função
de "mãos-livres" antes de co­locar o telemóvel junto ao ou­vido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
Premir longamente para des­ligar o microfone.
Premir longamente até apa­recer um sinal "+".
Page 20
19Fazer chamadas

Opções de chamada

§Opções§ Visualização das funções
apenas disponíveis
durante a chamada.
Alternar entre duas chamadas
Estabelecer uma segunda ligação
§Reter§ Colocar a chamada actual
§Alternar§ Alternar entre chamadas.
Outra chamada durante uma conversação
O utilizador ouvirá um "sinal de cha­mada" e pode agora:
Aceitar adicionalmente a nova
§Alternar§ Atender a chamada e co-
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a chamada.
Aceitar a chamada em espera e termi-
B C
em espera e marcar de se­guida o novo n.º de telefone.
chamada
locar a chamada actual em espera.
nar a chamada actual
Terminar a chamada.
Atender a nova chamada.
b
Terminar chamada(s)
B
Premir a tecla terminar.

Conferência b

Pode ligar até 5 pessoas em confe­rência uma após a outra. Assim que tiver estabelecido uma ligação:
§Reter§ Seleccionar para colocar a
J
§Opções§ … abrir menu de chama-
chamada actual em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação …
das e seleccionar
Conferência. Repita estes
passos até estabelecer li­gação com todos os interlocutores.
Terminar
B
Todas as chamadas da conferência são termina­das quando prime a tecla terminar.

Sequência de sons (DTMF)

Abrir Contactos para seleccionar um número e enviá-lo como DTMF.
§Opções§ Abrir menu de chamadas
e seleccionar Enviar DTMF.
Page 21
Contactos20

Contactos

C¢L
Pode guardar números de telefone ou outra informação na memória do telemóvel ou na memória do cartão SIM. Em contactos pode visualizar todas os registos, porém contactos SIM apenas mostra os registos guar­dados no cartão SIM.
Ver registos
Os registos em Contactos são mostrados.
F
J/I
¢Seleccionar função.
Pode percorrer entre dife­rentes categorias da lista telefónica:
Todos os contactos, Grupos
e Contactos SIM. Seleccionar um nome
com a primeira letra e/ou percorrer.

Novo registo

Criar um novo registo no telemóvel ou na memória do cartão SIM.
C¢L
¢Novo registo
¢SIM ou Telefone ¢editar
Os dados do registo são diferentes entre a memória SIM e a do telemó­vel. A memória SIM contém normal­mente dados como Nome, N.º de te­lefone, Grupos, Localização e N.º de registo. A memória do telemóvel contém mais dados: Nome, Telefone:,
Telef./escritório:, Telef./móvel:, Fax:, Notas, Empresa:, Endereço escritório:, Código postal:, País:, Cidade:, URL:, Aniversário, Data, Hora, Grupos, Identificação do interlocutor: e Melodias.
Cartão de visita
Crie o seu próprio cartão de visita pa­ra posterior envio para outro telemó­vel GSM. Se ainda não criou um car­tão de visita, é solicitado a criar um.
I
§Guardar§
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita correspon­de aos padrões internacionais (vCard). Co­piar números de Contactos.
Avance campo a campo e insira os respectivos dados.
Premir para gravar o registo.
Page 22
21Contactos

Prefixo

O telemóvel permite predefinir 5 números de telefone de modo a acelerar a marcação.
L
¢
C
¢Todos os contactos/
Contactos SIM
¢Prefixo ¢editar
Grupos
No telemóvel estão predefinidos 9 grupos, para poder ordenar os seus registos dos Contactos de forma or­ganizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome a 8 dos grupos.
C
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
Abrir Contactos (no modo de standby).
mes dos grupos encontra­se o número de registos).
Seleccionar grupo.
Page 23
Contactos SIM22

Contactos SIM

Os registos de Contactos SIM (no car­tão SIM) são geridos separadamente dos de outras listas do telemóvel. Es­tes estão ordenados segundo o no­me, nº de telefone, grupos, localiza­ção e nº de registo.

Novo registo

Se a lista Contactos SIM tiver sido se­leccionada como lista predefinida:
H H C I
Número de telefone
Introduzir o número de telefone sempre com o prefixo. Um registo que não tenha número de telefone não é gravado.
Nome
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Grupos
Predefinido Sem grupo Os números de telefone importantes podem ser colocados num grupo (VIP).
Abrir Contactos (no modo de standby).
Seleccionar
<Novo registo>.
Visualização dos campos para inserir dados.
Percorrer e preencher os campos de entrada.
Localização
Predefinido: SIM Os cartões SIM especiais permitem memorizar os números de telefone num local protegido (<SIM protegido>) (requer o PIN2).
Registo núm.
É atribuído automaticamente a cada registo. Através do número de regis­to pode ser seleccionado o número de telefone.
§Guardar§
Premir para gravar o novo registo.

Efectuar uma chamada (procurar registo)

H J/I
A
Abrir Contactos. Visualização dos campos
para inserir dados.
É marcado o número.

Alterar registo

I
§Opções§ Premir.
§Editar§ Seleccionar.
I J
§Guardar§ Memorizar o registo.
Seleccionar registo em Contactos SIM.
Seleccionar o campo desejado.
Efectuar as alterações.
Page 24
23Contactos SIM

Contactos SIM

Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Ver Copiar para
telemóvel Mover para...
Apagar Marcar Enviar
Ordenar
Capacidade
Ver detalhes. Copiar o registo seleccio-
nado para o telemóvel. Mover o registo destaca-
do para um grupo qual­quer.
Apagar o registo Marcar o registo. Enviar registo por SMS,
MMS ou IrDA. Ordenar registos por no-
me ou apelido. Estado da memória ocu-
pada e livre.

<Listas especiais>

H
<Números próprios>
Introdução de números de telefone "próprios" em contactos SIM (por ex., fax) para informação.
<Contactos SIM>
Os registos memorizados na lista contactos SIM do cartão SIM tam­bém podem ser utilizados noutros telemóveis GSM.
<SIM protegido>
Nos cartões SIM especiais pode guar­dar números numa área protegida. Para o seu processamento, é neces­sário ter o PIN2.
Abrir Contactos e seleccio­nar <Listas especiais>
Page 25
Registos24

Registos

Os números de telefone são guarda­dos para uma fácil e confortável re­petição da marcação.
C¢P F C I
A
Para cada lista de chamadas são guardados 50 registos:
Números marcados
Acesso aos últimos números marca­dos pelo utilizador.
A
Chamadas perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Chamadas recebidas
As chamadas atendidas são mostra­das numa lista.
Seleccionar registos.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número de telefone.
Acesso rápido no modo de standby.

Opções de chamada

§Opções§ Abrir o menu de opções.
Dependendo do texto, as funções podem ser dife­rentes. Ver,
Adicionar a contactos SIM, Guardar, Apagar, Apagar tudo, Enviar SMS e Enviar MMS.

Outras informações de chamadas

Para sua informação serão guarda­dos outros dados das chamadas que contém detalhes sobre a duração e taxa de cada chamada.
C¢P F
As informações disponíveis são:
Última chamada, Total de entrada, Total de saída, Custo total e Crédito restante.
C
§Opções§ Abrir o menu de opções:
Repor Apagar dado. Repor tudo
Percorrer para a esquerda ou direita para obter o his­torial da chamada.
Percorrer até à opção desejada.
Apagar todos os dados da lista.
Page 26
Configurações de moeda
Abre o menu das seguintes opções:
Moeda
Editar a moeda.
Taxa pessoal
Introdução da moeda, assim como da taxa por unidade e tempo.
Mostrar automático
A duração e os custos da chamada são mostrados automaticamente.
Custo máx.
No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem definir um limite de credito ou um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
25Registos
Page 27
Internet26

Internet

Obtenha na Internet as mais recen­tes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel.
Além disso pode carregar no seu te­lemóvel jogos e aplicações. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu operador.

Internet

C¢O
Ao chamar as funções o browser é activado com as opções predefinidas (configurações eventualmente de­terminadas/predefinidas pelo operador).
Menu principal
<URL-Siemens/Operad.>
Favoritos Visualizar os favoritos gra-
Internet Link para a Internet. Definições WAP
¢Internet
Abrir o URL pre definido da Siemens.
vados no telemóvel, guar­dar favoritos.
Entrar para editar/iniciar o WAP.
Terminar a ligação
B
Premir longamente de mo­do a interromper a ligação e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado, acti­var/desactivar.
Premir brevemente para voltar pa-
B
ra a página anterior.
• Avançar/retroceder um campo
I
para inserir dados/link.
• Percorrer uma linha.
Introdução de caracteres especiais
#/*
O seu browser de Internet é licenciado por:
Selecção de caracteres especiais.
Page 28
27Internet
Perfis
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do res­pectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram cria­dos perfis de acesso para um ou vári­os operadores.
I C
Configurar perfil manualmente
Receberá os dados necessários do operador ou através do "Configura­dor de parâmetros" em:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Seleccionar perfil.
Activar perfil.

Favoritos

C¢O
São mostrados os URL guardados no telemóvel. Podem ser gravados no­vos favoritos. Os favoritos podem ser inseridos em pastas de modo a facili­tar a gestão dos mesmos.
¢Favoritos
Page 29
Câmara28

Câmara

As fotografias/vídeos gravados com a câmara integrada podem ser ime­diatamente visualizados e
• a fotografia pode ser utilizada como imagem de fundo, logótipo, animação ao ligar e desligar e ain­da como screensaver.
• enviar a fotografia/vídeo por MMS.

Activar câmara

C¢R
Ou
a
Seleccionar o modo do menu de opções.
A imagem actual (pré-visualização) aparece no display. Na primeira li­nha, da esquerda para a direita, é indicado:
Ù Ú
×
Encontrará uma referência para a re­solução seleccionada por baixo da pré-visualização.
Premir o botão da câmara na parte lateral do telemóvel.
Claridade.
Factor de zoom (ampliação).
Flash ligado.

Tirar fotografia

Este telemóvel permite-lhe tirar uma fotografia com a concha aberta ou fechada. Se estiver aberta, pode tirar a fotografia a outras pessoas utili­zando o display principal e, se estiver fechada, poderá fazer auto-retratos através do segundo display.
Para tirar uma foto com a concha aberta:
C C
Para tirar uma foto com a concha fechada:
a
A fotografia é gravada com nome, data e hora. Para a introdução do nome, consulte Configurar no menu de opções.
Definições antes de tirar a fotografia:
F I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da imagem de pré-visualização, é possí­vel regular a qualidade da imagem.
Premium: 640 × 480 (VGA) Alta: 320 × 240 (QVGA) Média: 160 × 120 (QQVGA)
Tirar fotografia. Ver pré-visualização para
a fotografia seguinte.
Tirar fotografia.
Regular claridade.
Regular factor de zoom.
Page 30
29Câmara
A resolução seleccionada pode so­frer reduções, consoante a amplia­ção digital utilizada.

Modo de vídeo

A resolução do modo de vídeo cor­responde à resolução da imagem de pré-visualização.
C C
Durante a gravação de vídeo é indi­cado, no canto superior direito do display, um ponto vermelho.
§Reproduzir§
Iniciar gravação de vídeo. Terminar gravação de
vídeo.
Reprodução do vídeo.
Flash (Acessórios)
Se o flash estiver activo é representa­do por um símbolo no display. O flash é continuamente carregado, enquanto estiver ligado ao telemó­vel. Isso provoca uma redução na au­tomonia em standby.
×
O símbolo pisca durante a operação de carga. Con­sulte o menu de opções sobre as configurações.

Opções da câmara

Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir menu.
Alterar modo
Definição
Ver imagens
Flash
Som do obturador
Crepúsculo
Retrato
Outros vídeos
Ajuda
Sair
Alternar entre visor da câ­mara ou vídeo.
• Nome de ficheiro das gravações
• Resolução e qualidade da imagem
Visualizar a lista das foto­grafias.
Selecção entre:
Automático, Desactivado, Red. olhos vermelhos.
Seleccionar para para defi­nir um som da lista definida.
Seleccionar para acti­var/desactivar o efeito crepúsculo.
Seleccionar para acti­var/desactivar o efeito retrato.
Visualizar a lista dos vídeos.
Seguir as instruções para tirar fotografia.
Sair do menu.
Page 31
Mensagens30

Mensagens

Caixa de entrada
A caixa de entrada é uma pasta que contém todas as mensagens e cha­madas actualmente recebidas. To­dos os registos são identificados com um símbolo por tipo e estado.
Para aceder à pasta central de entra­das, por ex. quando recebe um novo SMS:
p
Com a abertura de um registo é inici­ada a respectiva aplicação. Os regis­tos que já tenham sido lidos ou aber­tos estarão, com base num período determinado, (§Opções§) apenas dis­poníveis nas listas de entrada refe­rentes às mensagens.
A pasta de entrada central inclui os seguintes tipos de mensagens: SMS,
MMS.
Mensagens de sistema
Notificação sobre
MMS, Alarmes perdidos, Compromissos perdidos., Chamadas perdidas, Gravador de voz.
Premir a tecla de display por baixo do símbolo.
Listas de mensagens
Todos os SMS, MMS são visualizados em quatro listas distintas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens recebidas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista dos rascunhos guardados.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens que ainda não foram enviadas com sucesso.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens enviadas.
§Opções§ Chamar o menu de op-
Caixa de entrada
¢
Seleccionar tipo de
Rascunho
¢
Seleccionar tipo de
Não enviado
¢
Seleccionar tipo de
Enviado
¢
Seleccionar tipo de
ções para editar as mensagens.
Page 32
SMS
Pode utilizar o telemóvel para enviar e receber mensagens (até 1.520/660 caracteres, dependendo do método de escrita). São automaticamente di­vididas em mensagens "normais" (custo mais elevado). Adicionalmente, pode inserir ima­gens e sons numa mensagem SMS.

Escrever/enviar um SMS

C¢M J
§Opções§
A
#
C
Funções especiais
Imagem & som
Enviar imagens e sons com ou sem texto a acompanhar. Note que estes podem estar protegidos (DRM, pág. 11).
¢Criar novo¢SMS
Inserir texto (ver também pág. 16).
Funções para a criação de texto.
Iniciar processo de envio.
Seleccionar o número de-
J
/
sejado em Contactos ou inserir.
O SMS é transmitido ao centro de serviço para ser enviado.
Com o campo para inserir o texto aberto:
§Opções§ Abrir menu.
I
I C
I
Para Animações padrão/Sons padrão:
C
§Alterar§
Seleccionar Imagem & som. O menu contém:
Animações padrão, Sons padrão, Animações próprias, Imagens próprias, Sons próprios
Seleccionar opção.
Confirmar. É indicado o primeiro registo da opção seleccionada.
Avançar até ao registo pretendido.
A selecção é indicada/reproduzida.
A selecção é transferida para o SMS.
Arquivo SMS
C¢M
É visualizada uma lista das mensa­gens SMS guardadas no telemóvel. Estão ordenadas por caixa de entra­da ou caixa de saída.
¢Arquivo SMS
31SMS
Page 33
SMS32
SMS p/grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
§Enviar§ Seleccionar.
§Grupos§ A lista dos grupos é
I C
C
indicada. Seleccionar grupo. Abrir grupo e marcar to-
dos os registos ou registos individuais.
O envio da mensagem é encaminhado após uma consulta de segurança.

Ler um SMS

p
A Caixa de entrada é aberta. Permite­lhe uma rápida vista geral das men­sagens actuais recebidas.
C
I
Aviso no display de uma nova mensagem SMS.
Prima a tecla de navega­ção de modo a ler a men­sagem SMS.
Percorrer a mensagem li­nha por linha.
Responder a um SMS
Depois de ler a mensagem recebida, é possível responder directamente. O novo texto adicionado é colocado acima do texto recebido.
C
Responder directamente.

Configurar SMS

Assinatura de SMS
C¢M
Tem a possibilidade de anexar uma "assinatura" até um máximo de 16 caracteres. Esta assinatura será então anexada a cada SMS excepto em §Responder§ e quando efectuar al­terações numa mensagem SMS existente.
Definir uma assinatura
>
¢Configurar mensagens
¢SMS¢Assinatura
Seleccionar §Editar§ para personalizar sua assinatura.
Outras informações
ã
Se este símbolo piscar, signi­fica que a memória SIM está cheia. Apagar ou arquivar mensagens.
Page 34
33MMS
MMS
O Multimedia Messaging Service pos­sibilita o envio de textos, imagens, vídeos e sons numa mensagem com­binada para outro telemóvel.
Em função da configuração, recebe­rá uma mensagem completa ou ape­nas uma notificação com indicação do remetente e o tamanho. O MMS correspondente pode ser descarre­gado mais tarde manualmente.

Escrever um MMS

Um MMS é composto por um cabe­çalho de endereço e o conteúdo. Es­te pode ser composto por uma se­quência de páginas. Cada página pode ter um texto, som e uma ima­gem. Note que as imagens e sons po­dem estar protegidos (DRM, pág. 11).
Criar MMS
C¢M
Numa primeira fase, terá de seleccio­nar um objecto que deve ser adicio­nado à primeira página do MMS:
Imagem Seleccionar.
C
¢Criar novo¢MMS
Visualizar funções de ima­gem/vídeo: Inserir, Câmara
Som Seleccionar.
C
Texto Seleccionar.
C
Visualizar funções de som: Inserir, Gravar
Visualizar funções de tex­to (ver também pág. 16).
Opções
§Opções§ Abrir menu.
Inserir item
Imagem
Seleccionar de Imagem, Vídeo, Som, Texto, Câma­ra Digital, Câmara de ví­deo, Gravador de som e Página.
Por exemplo, depois de se­leccionar um item, o menu vai para Pessoal, e pode optar por inserir qualquer registo multimédia da pasta
Pessoal.
Opções escrita
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Inserir item
Ver MMS
Ver página
Enviar MMS. Inserir dados como ima-
gens, vídeo, som, texto, câ­mara digital, câmara de vídeo, gravador de som e página.
Reproduzir todo o MMS no display.
Pré-visualização da página.
Page 35
MMS34
Anexo
Lista da pá­gina
Detalhes mensag.
Temporiza­ção
Guardar
Apagar Ajuda Apagar item
Substituir objecto
Adicionar anexo:
Ficheiro
Cartão de visita
Compromissos Visualizar páginas do MMS
para observação e/ou alte­ração.
Visualização de informa­ção da mensagem.
Configurar temporização.
Gravar MMS criado como modelo predefinido.
Apagar MMS.
Esta função está disponível depois que inserir um item no MMS. Seleccionar para apagar o item inserido.
Esta função está disponível depois que inserir um ob­jecto no MMS. Seleccionar para substituir com outros objectos.
Modelos MMS
C¢M
Os modelos de MMS são mensagens MMS que estão gravadas sem ende­reço. Podem ser enviados como no­vas mensagens MMS ou utilizados como parte de um novo MMS.
¢Modelos MMS

Enviar um MMS

A(s) página(s) do novo MMS já es­tá(ão) criada(s).
A
Assunto: Introdução de uma breve
Para: Introduzir um ou mais nú-
Cc: Envio duma cópia para
Visibilidade do remet.:
Prioridade: As opções incluem Nor-
Relatório de entrega:
Relatório leitura:
Expira Hora de fim de validade
A C
Abrir apenas o endereço.
descrição do MMS.
meros de telefone.
outros destinatários.
Seleccionar para acti­var/desactivar a sua visibilidade.
mal, Alta e Baixa.
Seleccionar para obter ou não um relatório da entrega.
Seleccionar para obter um relatório se o destinatário já leu a mensagem.
inclui Máximo, 1 hora,
3 horas, 6 horas, 12 horas, 1 dia e 1 semana.
Iniciar processo de envio. O MMS é enviado após a
sua confirmação.
Page 36
35MMS

Receber um MMS

p/w
<
De modo a receber posteriormente o MMS completo é necessário abrir a notificação.
§Recuperar§ Inicia a transferência.
Aviso no display sobre um novo MMS/notificação.
Premir para visualizar in­formação detalhada da mensagem recebida.
Ler
Recebeu um MMS na sua totalidade.
C
Funções das teclas durante a reprodução:
E D
I C/B
Nota
Utilizar as teclas laterais para ajustar o volume.
Iniciar reprodução.
Para a página seguinte.
Premir brevemente uma vez para voltar ao início da pá­gina actual.
Percorrer a mensagem pa­ra cima e para baixo.
Terminar
A mensagem carregada inclui a se­guinte informação:
Assunto: Uma breve descrição do
MMS.
Para: Um ou mais números de
telefone.
De: Indicação do número de
telefone do remetente.
Cc: Envio duma cópia para
outros destinatários.
Bcc: Envio duma cópia oculta
para outro destinatário.
Tamanho: Tamanho do MMS. Classe da mensagem:
Indicação do tipo de mensagem.
Visibilidade do remet.:
Seleccionar para acti­var/desactivar o seu esta­do de visibilidade.
Prioridade:
As opções incluem Nor­mal, Alta e Baixa.
Relatório de entrega:
Seleccionar para obter ou não um relatório da entrega.
Relatório leitura:
Seleccionar para obter um relatório se o destinatário já leu a mensagem.
Contém DRM:
Indica se a mensagem tem restrição DRM.
Page 37
MMS36
Expira Mostra directamente a
Data: Mostra quando mensa-
hora e data de fim da validade.
gem foi enviada.

Configurar mensagens

C¢M
Perfil MMS
Podem ser definidos 5 perfis de MMS. As propriedades de envio es­tão especificadas nestes perfis. Se os parâmetros ainda não foram confi­gurados, receberá os dados requeri­dos do operador ou através de "Con­figuração de parâmetros" em:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
I C
Opções de configuração
§Opções§ Abrir menu.
Activar, Renomear, Alterar definições.
Definições de utilizador
Configurar o envio de MMS consoan­te os seus próprios critérios:
Visibilidade do remet.:
Prioridade:
¢Configurar mensagens
¢MMS¢Seleccionar função.
Seleccionar perfil
Abrir para editar o perfil.
Seleccionar para acti­var/desactivar a sua visibili­dade de envio.
Prioridade de envio:
Normal, Alto, Baixo
Relatório de entrega:
Relatório leitura:
Expira
Entrega
Recepção:
Filtro de spam:
Requisitar o relatório de entrega para mensagens enviadas.
Requisitar confirmação so­bre a leitura do MMS.
Seleccionar o período de tempo durante o qual o centro de serviço tenta en­viar a mensagem:
1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
* Período de tempo máxi-
mo permitido pelo operador.
Transferência do centro de serviço para o destinatário:
Imediatamente, Amanhã
Recepção do MMS com­pleto ou apenas da notificação.
Automático
Receber de imediato o MMS completo.
Rede origem automático
Receber de imediato o MMS completo na rede de origem.
Manual
É recebida apenas a notificação.
Configuração para a recep­ção de MMS publicitários.
Ajuda
Seleccionar ajuda para ver informa­ção mais detalhada sobre os parâme­tros da mensagem.
Page 38

Cx. correio de voz/CB

37Cx. correio de voz/CB

Cx. correio de voz

C¢M
Se dispuser de uma caixa de correio, outras pessoas poderão deixar uma mensagem de voz na mesma,
• se o seu telemóvel estiver desligado ou fora da área de funcionamento,
• se não quiser atender
• ou se o telemóvel estiver ocupado com outra chamada.
Para usufruir dessa função terá que registar-se eventualmente, e efectu­ar configurações manuais.
Configurar
O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Este n.º de telefone deve ser marca­do para ouvir a mensagem de voz.
C¢M
Inserir o número de telefone e con­firmar com §OK§.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
C
¢Configurar mensagens
¢Cx. correio de voz
¢Configurar mensagens
¢Cx. correio de voz
¢T¢Configurar chamada ¢Desvio ¢Não
atendidas
¢Definir
Inserir o n.º de telefone e registar com §OK§ na rede.
Ouvir mensagens b
Uma nova mensagem de voz pode, consoante o operador, ser anuncia­da da seguinte forma:
À
Ou
p
Ou
Recebe uma chamada com um anún­cio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (se ne­cessário, introduzir uma vez o número da caixa de correio). Confirmar con­soante o operador com
§OK§ e §Caixa de correio§.

Serviços CB

C¢M
Alguns operadores dispõem de servi­ços de informação (canais de infor­mação, Cell Broadcast). Se a recep­ção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista de tópicos.
¢Configurar mensagens
¢Serviços CB
Page 39
Organizer38

Organizer

C¢Q

Calendário

No calendário pode inserir novos compromissos. A data e a hora de­vem estar ajustadas correctamente.
O calendário permite dois tipos de vi­sualização: mensal e semanal.
Os vários registos são realçados por uma codificação colorida. Os com­promissos são representados por barras coloridas sobre o fundo de horas.
Navegação:
F/I

Compromissos

Os registos dos compromissos são indicados em sequência cronológica numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Categoria:
c d
¢ Seleccionar a função.
Folhear entre semanas/ dias/horas.
Seleccionar.
Memo: inserir texto para
descrição.
Memo de voz: inserir nota
de voz.
e
f g h
Consoante o tipo são disponibiliza­dos campos de dados e de selecção distintos.
O n.º de campos pode ser limitado.
Outras informações
¹ »
Pode ouvir um alarme, mesmo com o tele­móvel desligado (excepto no Modo avião). O telemóvel não entra no modo de stand­by. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme.
Chamada: inserir o n.º de
telefone. Este é visualiza­do com o alarme.
Reunião: inserir texto para
descrição.
Férias: inserir data de iní-
cio e de fim.
Aniversário: introdução de
nome e data.
Despertador, alarme activado.
Compromisso, alarme activado.
Page 40
39Organizer

Tarefas

Uma tarefa é visualizada na agenda do dia seleccionado como se fosse um compromisso. Ao contrário do compromisso, a tarefa não precisa de ter indicação de tempo. Neste ca­so, a tarefa é visualizada todos os di­as no início da lista até ser marcada como resolvida. Os registos são simi­lares aos de Compromissos (consulte "Compromissos").

Notas

O suporte T9 facilita a escrita de no­tas curtas como, por exemplo, listas de compras. Grave os dados confi­denciais com o código de telemóvel.

Compromissos perdidos

Os compromissos com alarme (Compromissos, Tarefas), perdidos são apresentados numa lista para leitura.

Gravador de voz

Utilizar esta função para gravar no­tas breves de voz.
Nova gravação
<Novo registo>
C
Seleccionar. Dê início à gravação da
nota após um breve sinal acústico.
C D
Pausa/gravar alternada­mente.
Terminar gravação. A gra­vação é guardada auto­maticamente com um carimbo de hora. Alterar nome em §Opções§.
Reprodução
I C D/E
Aviso!
A utilização desta função poderá estar su­jeita a restrições legais, principalmente a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu inter­locutor se deseja gravar a conversa e trate as conversas gravadas confidencialmente. Só poderá utilizar esta função com o con­sentimento do seu interlocutor.
Seleccionar gravação desejada.
Reproduzir/pausa, alter­nadamente.
Premir longamente para avanço/retrocesso rápido.

Sinais chamar

Ver pág. 44.

Despertador

Ver pág. 44.

Relógio mundial

Ver pág. 49.
Page 41
Jogos & aplicações40

Jogos & aplicações

Na Internet são colocados à disposi­ção do utilizador jogos e aplicações. Após o download, essas aplicações estarão à disposição do utilizador no seu telemóvel. A maior parte das aplicações contêm instruções de uti­lização. Neste telemóvel já foram instalados previamente algumas aplicações e jogos. Também poderá encontrar outros em:
www.siemens.com/fundownloads e wap.siemens.com

Condições prévias

Configurar o perfil WAP e o acesso antes utilizar a função.

Download

Seleccionar o respectivo acesso, de­pendendo se vai carregar jogos ou aplicações:
C¢~
Em adição aos URL e operadores pa­ra download, quaisquer aplica­ções/jogos e pastas disponíveis são mostradas.

Novo download

I C
¢Jogos & aplicações
Seleccionar operador ou URL.
Iniciar o browser WAP e visitar o URL.
Outras informações
Pode utilizar o browser para fazer o download de aplicações (por exemplo, melodias de to­que, jogos, imagens, animações) da Internet. A Siemens não assume nenhum tipo de res­ponsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, instaladas posteriormente pelo cliente. O mesmo se apli­ca a funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste equipamento, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de apli­cações ou os desbloqueios posteriores de de­terminadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do equipamento. Nestes casos, é necessário fazer um novo do­wnload ou solicitar um novo desbloqueamen­to da aplicação. Assegure-se que o seu equipamento dispõe da funcionalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autorizada as aplicações descarregadas através da Internet. Estas aplicações ficam então exclusivamente atribuídas ao seu equi­pamento e, para fins de protecção, não pode­rão ser transmitidas a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossi­bilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante que estes sejam gratuitos. Recomendamos que efectue uma cópia de segurança periodica­mente das aplicações no seu PC Windows® utilizando o “Mobile Phone Manager” (www.siemens.com/cl75).
Page 42

Extras

C¢S

Calculadora

A calculadora pode ser utilizada na versão base, assim como, na versão com funções adicionais (§Opções§).
J F/I C

Conversor unidades

Esta função permite a conversão de diversas unidades de medida.

Gravador de som

Utilize o gravador de som para gra­var ruídos ou toques que pretende utilizar como sinal de chamada (toque).
Nova gravação
<Novo registo>
¢Seleccionar função.
Inserir os algarismos.
Procurar funções.
Aplicar função.
Seleccionar. No display é indicado o tempo disponí­vel, assim como o tempo de gravação.
Iniciar acção a partir de outra aplicação
O display de gravação aparece:
C C
D
§Inserir§ Transferir a gravação para
Reprodução
I C D/E
A gravação é iniciada com um breve sinal sonoro.
Pausa/gravar alternadamente.
Terminar gravação. A gravação é guardada
com um carimbo de hora na pasta Sons. Alterar no­me com §Opções§.
a aplicação.
Seleccionar a gravação desejada.
Reproduzir/pausa, alternadamente.
Premir longamente para avanço/retrocesso rápido.
41Extras
Page 43
Extras42

Cronómetro

C¢S
Podem ser marcados e guardados dois tempos intermédios.
§Iniciar§ Inicia/pára/repõe a zero.
¢Cronómetro

Contagem decrescente

C¢S
Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados com um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.
¢Contagem decrescente

Favoritos

C¢S
¢Favoritos
Page 44

Definições

43Definições

Perfis

C¢T
Num perfil de telemóvel pode gravar várias definições para adaptar o telemóvel, por ex., aos ruídos do ambiente.
• Estão disponíveis cinco perfis standard predefinidos. No entan­to, estes podem ser alterados:
Normal, Silencioso, Exterior, Car kit e Auricular.
• Podem ser definidos dois perfis in­dividualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado.
Configurações de perfil
Para alterar um perfil predefinido ou definir um novo perfil individual:
I
§Opções§
É visualizada a lista das funções possíveis.
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
¢Perfis
Seleccionar perfil.
Abrir menu e seleccionar
Alterar definições.
Car kit
Se for utilizado um equipamento de mãos-livres original da Siemens, a activação do perfil Car Kit realiza-se automaticamente quando o telemó­vel é colocado no respectivo suporte.
Auricular
O perfil só é activado automatica­mente em combinação com um auri­cular original da Siemens.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos, despertador) estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado.
Activar o modo avião
H C
§Alterar§
§
Sim
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel, o perfil anteriormente definido será activado automatica­mente.
Folhear até Modo avião.
Confirmar selecção.
Premir a tecla de display esquerda para activar o perfil.
§ Premir a tecla de display
direita para confirmar que o telemóvel active o mo­do avião.
Page 45
Definições44

Sinais chamar

C¢T
Configurar os sinais de chamada do telemóvel consoante o seu gosto.
Volume
Definir volumes diferentes para os ti­pos de chamada/funções.
Configuração de melodia e sinal de chamada
Pode personalizar a melodia e os si­nais de chamada (dependendo das opções: Activar/ Desactivar/ Bip) para as seguintes funções: Chamadas, Mensagens, Compromissos e Tare­fas, Despertador, Jogos, Ligar, Desli­gar, Abrir clamshell e Fechar clamshell.
¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.

Despertador

C¢}
Ajustar o despertador
O alarme toca à hora por si definida, mesmo que o telemóvel esteja desli­gado. Pode definir quatro tipos de despertadores.
I <
Editar o despertador
A informação inclui Horas, Dia da se­mana, Estado e Descrição.
Configurar a repetição do alarme com Pausa.
¢Seleccionar função.
Percorrer até ao desperta­dor desejado.
Premir Seleccionar para abrir menu opções:
Activar, Editar, Apagar e Apagar tudo.
Page 46
45Definições

Temas

C¢T
Carregue uma interface de utilizador completamente nova no seu telemó­vel. Com o accionamento de uma te­cla poderá atribuir novos aspectos vi­suais a diversas funções como, por exemplo, animação ao ligar/desligar, imagem de fundo, screensaver, me­lodia ao ligar/desligar e outras animações.
É possível que se possa escrever por cima das configurações existentes.
Os ficheiros de temas estão compri­midos, para poupar memória. Após um download ou chamada a partir de Pessoal, estes são automatica­mente descompactados quando ac­tivados.
Activar novo tema
I C C
¢Temas
Seleccionar tema.
Activar novo tema.
Confirmar.

Visor

C¢T
Fundo
Definir o gráfico de fundo para o display.
Logo
Seleccionar gráfico que deve ser vi­sualizado em vez do logótipo do operador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefi­nido. A recepção de uma chamada e qualquer accionamento de uma te­cla terminam a função, excepto se a função de segurança estiver activada.
Nota
O screensaver Relógio digital diminui a autonomia em standby do telemóvel.
Animação inicial
Aparece quando se liga o telemóvel.
Animação final
Aparece quando se desliga o telemóvel.
¢Visor
¢Seleccionar função.
Page 47
Definições46
Saudação
É visualizado depois de ligar o tele­móvel em vez da animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de le­tra para as indicações no display.
Iluminação
Pode seleccionar a duração da iluminação.
Iluminação do teclado
Activar/desactivar a luz do teclado.
Ocultar nome do operador
Seleccionar para tornar o nome visí­vel ou invisível.

Vibração

C¢T
Seleccionar para activar/desactivar a vibração.
¢Vibração

Ligação de dados

C¢T
IrDA
O seu telemóvel dispõe de uma in­terface de infravermelhos. A distân­cia entre ambos os equipamentos pode ser no máx. de 30 cm. As jane­las de infravermelhos de ambos os equipamentos devem estar o mais alinhadas possível.
Quando activado o telemóvel obterá dados de outros equipamentos com alcance compatíveis com IrDA.
Nota
Estafuncionalidade reduz a autonomia em standby.
Informação sobre GPRS
(General Packet Radio Service) O GPRS é um novo processo para
transferir dados com maior rapidez entre as redes móveis. Mostra a in­formação de ligação. Indica o volu­me de dados transferidos e a dura­ção da ligação.
Definições CSD
A função CSD está disponível para o telemóvel. Antes de começar a trans­mitir dados, necessitará completar as configurações do CSD com dados como nome e password de utiliza­dor. Consulte o seu operador para obter informação mais detalhada.
¢Ligação de dados
¢Seleccionar função.
Page 48
47Definições
Definições GPRS
Se estiver a usar parâmetros de liga­ção GPRS, necessitará completar as configurações do GPRS com infor­mações como nome e password de utilizador. Consulte o seu operador para obter informação mais detalhada.
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare

Configurar tecla

Ver pág. 53.

Configurar chamada

C¢T
Ocultar identificação b
Quando activado, ao efectuar uma chamada, o display do seu interlocu­tor não indica o seu número de tele­fone (depende do operador).
Chamada em espera b
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Definir o desvio de chamadas (exemplo) Não atendidas
§Alterar§ Confirmar e seleccionar
¢Configurar chamada
¢Seleccionar função.
b
Seleccionar Não atendidas. (Inclui as condições
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado,
ver a seguir).
§Definir§ e inserir de segui-
da o n.º de telefone para o qual deve ser desviado.
Page 49
Definições48
§Alterar§ Confirmar a definição de
Todas as chamadas
Desvio de todas as chamadas.
Outros tipos de desvio: Se inacessível,
Sem resposta, Se ocupado, Verificar estado e Apagar tudo.
rede.
b
Visualização na linha su­perior do display no modo de standby.
Filtro chamadas b
Só são sinalizadas as chamadas, cujos números de telefone constam de Contactos ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display.
Atender qualquer tecla
As chamadas são atendidas premin­do qualquer tecla (excepto
B
).
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve (e ape­nas você) a cada minuto um sinal pa­ra controlo da duração da chamada.

Configurar telemóvel

C¢T
Idioma
Definição do idioma para os textos do display.
A função "automático" define o idio­ma utilizado pelo seu operador nacional.
Se, por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador através do seguinte código (no modo de standby):
# 0 0 0 0 # A
*
T9 preferido
Activar/desactivar o modo de escrita T9.
Som das teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais de aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso.
¢Configurar telemóvel
¢Seleccionar função.
Page 50
49Definições
Desligar autom.
O telemóvel será desligado diaria­mente no horário predefinido.
Sistema de ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do telemóvel)
A memória do telemóvel é formata­da e todos os dados memorizados são apagados incluindo, por ex., si­nais de chamada, imagens, jogos, etc. A formatação pode demorar mais de um minuto.
Identificação do telemóvel
O número do equipamento (IMEI) é indicado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Premir repetidamente pa-
§Mais§
ra visualizar informação adicional sobre o equipamento.
Repor principal
O telemóvel é reposto para os valo­res padrão (definição de fábrica). O cartão SIM não é abrangido.

Relógio

C¢T
Hora / data
§Alterar§ Inserir primeiro a data e
Fuso horário
Mapa mundo
Apresentação dos fusos horários mundiais.
F
Formato da data
Seleccionar formato de visualização para a data.
Formato da hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista.
Mostrar relógio
Activar/desactivar a visualização da hora.
Hora automática b
Quando activado, as horas serão ajustadas automaticamente pela rede.
¢Relógio
¢Seleccionar função.
depois a hora.
Seleccionar fuso horário.
Page 51
Definições50

Segurança

C¢T
Chamada directa
Só pode marcar um número. O códi­go do telemóvel (4 a 8 dígitos) ne­cessário é definido por si e inserido na primeira configuração de segurança.
#
Marcação fixa
Seleccionar para activar/desactivar a função de marcação fixa.
Códigos PIN
Ver descrição na pág. 14:
Controlo de PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2, Alterar cód. telemóvel
Só este SIM b
A utilização do seu telemóvel com outro cartão SIM é impedida.
¢Segurança
¢Seleccionar função.
Para desligar, premir lon­gamente e inserir o código
do telemóvel.
Restrições b
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM.
Todas as chamadas de saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chama­da de emergência.
Chamadas de saída internacionais (de saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas nacionais.
Internacional (excepto casa) (de saída internacionais excepto país de origem)
Bloqueio de chamadas internacio­nais, apenas chamadas para o país de origem.
Todas as chamadas de entrada
O telemóvel está bloqueado para to­das as chamadas de entrada.
Quando em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual.
Verificar estado
Verificação do estado para as restri­ções de rede.
Apagar tudo
Remover todas as restrições.
Password
Inserir password de bloqueio.
Page 52
51Definições

Rede

C¢T
Linha b
É necessário haver dois números inde­pendentes registados para o
telemóvel.
Informação de rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
Seleccionar rede
Activa uma nova busca de rede.
Rede automática
Estando activada a função é seleccio­nada a rede que se segue na ordem da lista das suas "redes preferidas".
¢Rede
¢Seleccionar função.
Rede preferida
Introduzir os operadores que deseja utilizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual.
Selecção banda b
Seleccionar entre 5 opções: GSM900, GSM1800, GSM1900, GSM900/1800 ou GSM900/1900. Certifique-se que seu operador ad­mite a selecção.
Grupo utilizadores b
Em função do operador pode formar grupos com este serviço.
Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Page 53
Definições52

Acessórios

C¢T
Car kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens. A activação do perfil Car Kit realiza-se automaticamente quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Atender automático
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ou­vir a sua conversa sem autorização!
Editar perfil
Seleccionar para personalizar o perfil.
¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Auricular
Somente em combinação com auri­culares originais da Siemens. O perfil é activado automaticamente quando a ficha do auricular é encaixada na respectiva ficha no telemóvel.
Atender automático
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada esti­ver desligado ou regulado para bip). Neste momento, o utilizador deve ter o auricular colocado.
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o peri­go de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.
Editar perfil
Seleccionar para personalizar o perfil.
Page 54

Marcação rápida

53Marcação rápida
Teclas de display
Atribuir a cada uma das duas teclas de display um n.º de telefone ou uma função.
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribu­ída a função Internet. Para alterar (no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente e, de se-
guida, §Alterar§. Seleccionar nova atribui­ção a partir da lista e con­firmar com
C
.
Aplicar
A atribuição da função "Internet" é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente, a apli-
cação é iniciada.

Teclas rápidas

Atribuir a cada uma das teclas 2 a 9 um n.º de telefone ou uma função. A tecla 1 está reservada para a caixa de correio. Antes de redefinir as te­clas numéricas 2 a 9, activar/desacti­var a função redefinir.
Atribuir funções
3
Premir brevemente uma tecla numérica (por ex. 3) e, de seguida, premir §Definir§.
Seleccionar nova atribui­ção a partir da lista e con­firmar com
C
.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado ou iniciar uma aplicação guardada (por ex. Internet).
No modo de standby:
3
Premir longamente.

Meu menu

C
§Atalhos§ Premir.
Criar o menu próprio. A lista dos 10 registos está predefinida, mas po­de ser alterada.
Premir.
Page 55
Marcação rápida54
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos re­gistos predefinidos (1-10) por outro da lista de selecção.
I
§Alterar§
I C
Seleccionar registo. Abrir a lista de opções
para selecção. Seleccionar o novo registo
na lista. Confirmar. O registo é
gravado.
Repor tudo
§Repor tudo§
Seleccionar. A ocupação prévia (predefinição) será activada após uma con­sulta de segurança.
Page 56
55Pessoal

Pessoal

De modo a permitir a organização dos seus ficheiros, tem à sua disposi­ção uma gestão de ficheiros. Esta funciona da mesma maneira que num PC. O sistema já inclui diversas pastas para os mais variados tipos de dados.
C¢N
Mostra a lista de pastas e ficheiros.
Navegação
I F/I
C
§Opções§ Acesso a diversas funções
Imagens/Sons
Dependendo da pasta actualmente seleccionada é carregada a respecti­va aplicação.
Seleccionar um fichei­ro/pasta da lista.
Na pré-visualização é pos­sível mover o cursor livremente.
Abrir pasta ou iniciar fi­cheiro com a respectiva aplicação.
de gestão.
Descarregar b
O browser WAP é iniciado e a página de download é indicada.
Pasta Descrição
Imagens Fotografias Vídeos Vídeos Animação Animações de início/fim Sons Sons Temas Tema carregado
Jogos Arquivo Java
Diversos Módulos de texto
Consuante o operador, a estrutura, o con­teúdo e as funções adicionais em Pessoal podem variar.
(compactado) Configuração de tema
(descompactado)
Informação de download
Gravações de voz
Page 57
Serviço ao cliente (Customer Care)56

Serviço ao cliente (Customer Care)

Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontra­rá no nosso Serviço Online na internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Po­de usufruir de assistência em relação aos nossos produtos 24 horas por dia. Aqui encontrará um sistema de detecção de erros interactivo, uma compilação das perguntas mais frequentes e respectivas respostas, bem como instruções de funci­onamento e as mais recentes actualiza­ções de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do apare­lho (IMEI, declaração com são do software (declaração com *#06#, depois §Mais§) e caso necessário o seu número de cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países on­de os seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
#06#), a ver-
*
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha.....................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 25 93
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém ...................................................... 40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia ...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgária............................................... 02 73 94 88
Camboja ............................................. 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar ................................................... 04 32 20 10
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ...........................................0 21 23 01 71 88
Colômbia ...................................01 80 07 00 66 24
Costa do Marfim.................................. 05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 66 03 86
Equador ..........................................18 00 10 10 00
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia .............................................80 11 11 11 16
Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ................................................. 5 11 30 00
Itália ................................................02 24 36 44 00
Page 58
57Serviço ao cliente (Customer Care)
Jordânia............................................0 64 39 86 42
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letónia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Líbia................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedónia ...........................................02 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos..............................................22 66 92 09
Maurícias ...............................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia .................................................. 2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.......................................2 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 09 99 66
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 07 00 80
Singapura ........................................... 62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia ................................................ 71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 64 59 98 98
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietname.........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
Page 59
Cuidados e manutenção58

Cuidados e manutenção

O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir du­rante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra a humidade! No nevoeiro,
na humidade e nos líquidos existem mine­rais que corroem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediatamente de uma eventu­al alimentação de energia, retire a bateria e deixe o telemóvel secar aberto à tempe­ratura ambiente!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em
ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes
quentes. As temperaturas elevadas po­dem diminuir a vida dos equipamentos electrónicos, danificar as baterias e defor­mar determinados plásticos ou mesmo fa­zer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes fri-
os. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamen­to normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qual-
quer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que se encontram dentro do equi­pamento podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou solu-
ções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são vá­lidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de necessida­de, reparar o equipamento.

Declaração de qualidade para a bateria

A capacidade da bateria do seu telemóvel diminui com cada carga/descarga. Armaze­nar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também provoca a diminui­ção gradual da capacidade. Isto pode origi­nar que as autonomias de funcionamento do seu telemóvel sejam reduzidas significativa­mente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada para ser carregada e descarregada durante um período de seis meses após a data de compra do telemóvel. Recomendamos a substituição da bateria se, depois deste pe­ríodo de seis meses, notar uma redução sig­nificativa na sua autonomia. Por favor, compre apenas baterias originais da Siemens.

Declaração de qualidade para o display

Por factores tecnológicos poderão surgir, em casos excepcionais, alguns pixels (pon­tos que definem a área visível) com tonalida­de/intensidade diferente da esperada, geralmente este facto não caracteriza uma avaria.
Page 60
59Dados do equipamento

Dados do equipamento

Declaração de conformidade
A Siemens Information and Communication mobile declara que este telemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determinações concernentes da directiva 1995/5/CE (R&TTE). A respectiva declara­ção de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do origi­nal através da hotline da empresa ou no endereço:
www.siemens.com/mobiledocs
Informação adicional para os utilizadores
O produto foi testado por terceiros para harmonizar as normas e cumpre com os requerimentos da directiva R&TTE.
Pela presente, a Quanta Computer Inc. de­clara que o telemóvel Siemens CL75 está conforme com os requerimentos essenci­ais e outras regulações da directiva 1999/5/EC.
Dados técnicos
Classe GSM: 4 (2 Watt) Gama de
frequências: 880 … 960 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de
frequências: 1.710 … 1.880 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de
frequências: 1.850 … 1.990 MHz Peso: 90 g Tamanho: 87 x 44 x 23 mm
Bateria de iões de lítio: 750 mAh
Temp. de serviço: -10°Ca +55°C Temp. de carga: +5°C a 45°C. Cartão SIM: 3,0 Volt Câmara: VGA incl. 4x zoom,
Vídeo: gravação, reprodu-
Sons: AAC, AMR-NB, SMAF,
(74 ccm)
gravador de vídeo
ção, Packet vídeo, 3GPP; H.263, MPEG4
SP-Midi, WAV ADP­CM, melodias polifóni­cas de 40 acordes (MA3)
Page 61
Dados do equipamento60
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do car­tão SIM.
N.º do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
Número de série do telemóvel com 15 dígitos (por baixo da bateria):
..............................................................
N.º de apoio ao cliente do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informar imediatamente o operador para evitar o uso não autorizado dos mesmos.
Autonomias
As autonomias dependem das condi­ções de utilização do equipamento. As temperaturas extremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: até 180 minutos Autonomia em standby: até 220 horas
Acção efectuada
Fazer chamadas 1 30–90 minutos
Luz * 1 40 minutos Busca de
rede 1 5 –10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
Tempo (min.)
Redução da auto­nomia de standby em
Page 62
SAR
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSI­ÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMI­DADE COM OS VALORES LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAM­POS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomen­dações gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas e verificadas por organizações científicas in­dependentes com base na constante e pro­funda avaliação de estudos de investigação científica*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde, os valores limi­te comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser co­mercializado, tem de se confirmar que está em conformidade com as leis e limites europeus; só depois é que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite re­comendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR é de 2,0 W/kg***. Corres­ponde aos requisitos da Comissão Internaci­onal para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na norma euro­peia EN 50360 para aparelhos de rádio móveis. A conformidade da SAR de telemóveis de­termina-se de acordo com a norma europeia EN 50361. Determina-se, assim, o valor má­ximo da SAR do telemóvel em todas as fre­quências e com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR efectivo si­tua-se normalmente muito abaixo do valor máximo, porque o telemóvel funciona com diferentes níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente ne­cessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pes­soa estiver de uma estação base, tanto me­nor será a potência de emissão do telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em ques­tão, medido de acordo com a norma, é de
Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.siemens.com/mobilephones Embora o valor SAR varie em função do modelo e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições legais.
* A Organização Mundial de Saúde
** O símbolo CE indica a conformidade
*** média acima de 10 g de tecido corporal. **** International Commission on Non-Ioni-
***** Os valores SAR podem variar em fun-
0,66 W/kg*****.
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) de­clara que de acordo com os conheci­mentos científicos actuais, não são necessárias quaisquer precauções es­peciais para a utilização de telemóveis. Outras informações:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens.com/mobilephones
com os requisitos legais da União Euro­peia como pressuposto para a comerci­alização e o livre trânsito de mercadorias dentro do mercado interno europeu.
zing Radiation Protection
www.icnirp.de
ção das disposições nacionais e das bandas de frequência. Encontra as informações SAR para as várias regiões em
www.siemens.com/mobilephones
61SAR
Page 63
Certificado de Garantia62

Certificado de Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma ga­rantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente repa­rados ou substituídos por um equipamen­to que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as pe­ças sujeitas a desgaste (por ex. baterias, teclados, caixas, peças pequenas das cai­xas, capas de proteção - se incluídos no pacote), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos
causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci­dos num suporte de dados separado tam­bém estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido pa-
ra a comprovação da garantia. As recla­mações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substi-
tuídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipa­mentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens S.A, Rua Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções opera­cionais, lucros cessantes, danos indirec­tos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de ou­tras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas infor­mações. A exclusão da garantia não é vá­lida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágra­fos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova pa­ra a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes na Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
ou o serviço de assistência técnica por tele­fone da Siemens. Os números encontram­se no manual de utilização fornecido.
Page 64

Acordo de Licença

Este Acordo de Licença ("Acordo") é estabelecido entre Si e a Siemens Aktiengesellschaft, Alemanha (“Siemens”). Este Acordo autoriza-o a utilizar o Software Licenciado, especificado na Cláusula 1 abaixo, que poderá ser incluído no seu telefone, guardado num CD-ROM, enviado para si por correio electrónico ou via rádio, descarregado de páginas da Internet ou servidores da Siemens, ou de outras fontes, sob os termos e condições estabelecidos de seguida.
Leia este Acordo cuidadosamente antes de utilizar o seu telefone. Através da utilização do seu telefone, da instalação, cópia e/ou utilização do Software Licenciado, admite ter lido e percebido o Acordo e concorda estar vinculado por todos os termos e condições estabelecidos de seguida. Concorda ainda que, se a Siemens ou qualquer licenciador da Siemens (“Licenciador”) tiver que encetar qualquer procedimento, legal ou outro, para assegurar os seus direitos à luz deste Acordo, a Siemens e/ou o seu Licenciador terá o direito de reaver de si, adicionalmente a qualquer outra quantia em dívida, os honorários razoáveis de advogados, custos e despesas. Se não concordar com todos os termos e condições deste Acordo, não instale nem utilize o Software Licenciado. Este Acordo rege quaisquer actualizações, publicações, revisões ou melhorias ao Software Licenciado.
1. SOFTWARE LICENCIADO. Conforme
utilizado neste Acordo, o termo "Software Licenciado" significa colectivamente: todo o software contido no seu telefone, todo o conteúdo do(s) disco(s), CD-ROM(s), correio electrónico e respectivos anexos ou outros meios de suporte com os quais este Acordo é fornecido e inclui quaisquer software e upgrades, versões modificadas, actualizações, adições e cópias do Software Licenciado da Siemens ou de terceiros, se algum, distribuído via rádio, descarregado de páginas Internet ou servidores da Siemens ou de quaisquer outras fontes.
2. DIREITOS DE AUTOR. O Software
Licenciado e todos os direitos relacionados, sem limitação, incluindo direitos de propriedade, são detidos pela Siemens, seus Licenciadores ou afiliados e estão protegidos por disposições de tratados internacionais e por todas as leis nacionais aplicáveis. Este Acordo não lhe confere nem lhe permite adquirir qualquer título ou direito de propriedade relativamente ao Software Licenciado ou respectivos direitos. A estrutura, organização, dados e código do Software Licenciado são segredos de negócio valiosos e constituem informação confidencial da Siemens, seus Licenciadores ou afiliados. Tem que reproduzir e incluir os avisos de direitos de autor em quaisquer cópias permitidas que efectue do Software Licenciado.
63Acordo de Licença
Page 65
Acordo de Licença64
3. LICENÇA E UTILIZAÇÃO. A Siemens garante-lhe um direito de utilizador final não­exclusivo e não-transmissível, para instalar o Software Licenciado ou utilizar o Software Licenciado instalado no telefone. O Software Licenciado está licenciado com o telefone como um produto único integrado e apenas pode ser utilizado com o telefone conforme estabelecido nestes termos de licenciamento.
4. LIMITAÇÕES À LICENÇA. Não pode copiar, distribuir ou efectuar trabalhos derivativos do Software Licenciado, excepto nos casos seguintes:
(a) Poderá efectuar uma cópia do Software Licenciado, excluindo a documentação, como cópia de segurança de arquivo do original. Quaisquer outras cópias que efectue do Software Licenciado violam este Acordo.
(b) Não poderá utilizar, modificar ou transferir o direito de utilização do Software Licenciado, excepto em conjunto com o hardware acompanhante, nem copiar o Software Licenciado excepto conforme expressamente estabelecido neste Acordo.
(c) Não poderá sublicenciar, alugar ou arrendar o Software Licenciado.
(d) Não poderá efectuar engenharia inversa, descompilar, modificar ou desmontar os programas do Software Licenciado, excepto e apenas na medida em que essa actividade esteja expressamente autorizada por lei aplicável, não obstante esta limitação.
Algumas partes do Software Licenciado poderão ser fornecidas por terceiros e poderão estar sujeitas a termos de licença em separado. Esses termos estão estabelecidos na respectiva documentação.
5. A UTILIZAÇÃO ABUSIVA DO
SOFTWARE LICENCIADO OU DOS DADOS GERADOS PELO SOFTWARE LICENCIADO É ESTRITAMENTE PROIBIDA PELA SIEMENS, PODERÁ VIOLAR A LEI ALEMÃ, DOS E.U.A E OUTRAS LEIS E PODERÁ SUJEITÁ-LO A RESPONSABILIDADE SUBSTANCIAL. À luz deste Acordo é o único responsável por qualquer utilização abusiva do Software Licenciado e por qualquer responsabilidade ou dano relacionados, por qualquer forma, com a sua utilização do Software Licenciado em violação deste Acordo. É igualmente responsável pela utilização do Software Licenciado de acordo com as limitações deste Acordo.
6. CESSAÇÃO. Este Acordo entra em
vigor a partir do primeiro dia em que instala, copia ou utiliza de outra forma o Software Licenciado. Poderá cessar esta licença a qualquer momento apagando ou destruindo o Software Licenciado, todas as cópias de segurança e todo o material relacionado fornecido pela Siemens. Os seus direitos da licença cessam automática e imediatamente sem aviso se não cumprir com qualquer disposição deste Acordo. Os direitos e deveres estabelecidos nas secções 2, 5, 6, 7, 9, 12 e 13 deste Acordo subsistirão para lá da cessação deste acordo.
7. RECONHECE QUE O SOFTWARE
LICENCIADO É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUE NEM A SIEMENS NEM QUALQUER UM DOS SEUS LICENCIADORES CONFERE QUAISQUER REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO, ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUABILIDADE A DETERMINADOS FINS OU QUE O SOFTWARE LICENCIADO NÃO IRÁ INFRINGIR
Page 66
65Acordo de Licença
QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS. NÃO EXISTE GARANTIA ALGUMA PELA SIEMENS OU PELOS SEUS LICENCIADORES OU POR TERCEIROS QUE AS FUNCIONALIDADES CONTIDAS NO SOFTWARE LICENCIADO IRÃO CORRESPONDER AOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE LICENCIADO SERÁ ININTERRUPTO OU SEM ERROS E A SIEMENS E SEUS LICENCIADORES REJEITAM PELO PRESENTE QUALQUER RESPONSABILIDADE DAQUI DECORRENTE. NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU ESCRITO POR REPRESENTANTES SIEMENS CONSTITUIRÃO GARANTIA OU IRÃO DE ALGUMA FORMA AFECTAR ESTA RENÚNCIA. ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PARA ATINGIR OS SEUS PROPÓSITOS E PELA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E RESULTADOS DAÍ OBTIDOS.
8. NENHUMAS OUTRAS OBRIGAÇÕES. Este Acordo não cria obrigações para a Siemens que não as especificamente aqui estabelecidas.
9. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A SIEMENS, SEUS COLABORADORES, LICENCIADORES, AFILIADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, PERDA DE LUCROS, DADOS OU NEGÓCIOS, CUSTOS DE APROVISIONAMENTO DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO, DANOS À PROPRIEDADE, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO OU POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS,
EXEMPLARES, ECONÓMICOS, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS QUALQUER QUE SEJA A FORMA PELA QUAL TENHAM SIDO CAUSADOS QUER EMERGENTES DE CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS, NEGLIGÊNCIA OU OUTRA TEORIA DE RESPONSABILIDADE OU EMERGENTES DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE LICENCIADO, MESMO SE A SIEMENS FOR AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO SE APLICARÁ SE E NA EXTENSÃO QUE A RESPONSABILIDADE DA SIEMENS É OBRIGATÓRIA À LUZ DA LEI APLICÁVEL, POR EXEMPLO, DE ACORDO COM A LEI DE RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU NO CASO DE FALTA INTENCIONAL, FERIMENTO PESSOAL OU MORTE.
10. ASSISTÊNCIA TÉCNICA A Siemens e
os seus Licenciadores não têm qualquer obrigação de lhe prestar assistência técnica, excepto se separadamente acordado por escrito entre Si e a Siemens ou o respectivo Licenciador.
A Siemens e, nos casos aplicáveis, os seus Licenciadores do Software Licenciado serão livres de utilizar qualquer reacção recebida da sua parte resultante do seu acesso e utilização do Software Licenciado para qualquer fim, incluindo (sem limitação) o fabrico, marketing e manutenção ou assistência de produtos ou serviços.
11. CONTROLO DE EXPORTAÇÃO. O
Software Licenciado poderá incluir dados técnicos e software criptográfico e está sujeito a controlos de exportação alemães, da União Europeia e dos E.U.A. e poderá estar sujeito a controlos de importação e exportação em outros países. Concorda em cumprir estritamente com todas as leis e regulamentos de importação e exportação
Page 67
Acordo de Licença66
aplicáveis. Especificamente, concorda, na extensão exigida pelos Regulamentos da Administração de Exportação dos E.U.A., que não irá revelar ou de outra forma exportar ou re-exportar o Software Licenciado ou qualquer parte fornecido ao abrigo deste Acordo para (a) Cuba, Irão, Iraque, Líbia, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou qualquer outro país (incluindo os nacionais ou residentes em tais países) para os quais os E.U.A. restringiram ou proibiram a exportação de bens e serviços.
12. LEI APLICÁVEL E FÓRUM. Este Acordo é regido pelas leis da Alemanha. Não se aplicarão as normas de conflitos de leis de qualquer jurisdição. Os tribunais de Munique serão o foro competente para qualquer disputa emergente ou relacionada com este Acordo, desde que Você seja comerciante.
13. DIVERSOS. Este Acordo representa todo o Acordo entre Si e a Siemens relacionado com o Software Licenciado e (i) substitui todas as comunicações, propostas e representações passadas ou actuais, orais ou escritas em relação a este assunto; e (ii) prevalece sobre quaisquer termos conflituantes ou adicionais de qualquer reconhecimento ou comunicação semelhante entre as partes durante a vigência deste Acordo. Não obstante o anterior, alguns produtos da Siemens podem exigir o seu acordo para termos adicionais através de uma licença "click­wrap" on-line, e tais termos serão complementares a este Acordo. Se qualquer disposição deste Acordo for considerada inválida, todas as outras disposições permanecerão válidas excepto se essa validade impedir o objectivo deste Acordo, e este Acordo será aplicado em toda a extensão permissível à luz da lei aplicável. Nenhuma modificação a este Acordo é vinculativa, excepto sob forma escrita e
assinada por um representante devidamente autorizado de cada parte. Este Acordo será vinculativo e reverterá a benefício dos herdeiros, sucessores e titulares de direito das partes aqui designadas. A inobservância de qualquer parte em aplicar qualquer direito resultante da violação de qualquer disposição deste Acordo pela outra parte não será considerada renúncia a qualquer direito relacionado com uma violação subsequente de tal disposição ou qualquer outro direito de acordo com este Acordo. Não obstante o contrário neste Acordo, a Siemens e/ou os seus licenciadores poderão exercer os seus direitos, incluindo mas não limitado, ao direito de autor, marcas comerciais ou nomes comerciais, de acordo com os regimes de direito de cada país.
Page 68

Árvore de menu

Contactos
>
Todos os contactos Grupos <Cartão de visita>
>
<Novo registo>
Prefixo
67Árvore de menu
Registos
Internet
Câmara
Mensagens
Contactos SIM
>
Números marcados Chamadas perdidas Chamadas recebidas Duração da chamada /
custos
>
<URL-Siemens/Operad.> Total de saída
Favoritos Taxa pessoal Internet Mostrar automático Definições WAP Custo máx.
>
Tirar foto Gravar vídeo Imagens Animação
>
Criar novo
Caixa de entrada
>
<Listas especiais> <Novo registo> Prefixo
>
Última chamada
Total de entrada
Custo total Crédito restante Alterar definições
>
MMS SMS
>
MMS SMS
>
Moeda
Page 69
Árvore de menu68
Mensagens
Organizer
Jogos
Sinais chamar>Volume
>
Rascunho
Não enviado
Enviado
Modelos MMS Módulo texto Arquivo SMS Configurar mensagens
>
Calendário Compromissos MMS Tarefas Cx. correio de voz Def. do utilizador Notas Serviços CB Ajuda Compromissos perdidos Gravador de voz Relógio mundial
Chamadas Mensagens Compromissos & tarefas Despertador Jogos Ligar Desligar Abrir clamshell Fechar clamshell
>
MMS SMS
>
MMS SMS
>
SMS MMS
>
SMS
>
Definições Assinatura
>
Perfil da ligação
Page 70
69Árvore de menu
Despertador
Extras
Pessoal
Definições
>
Activar Editar Apagar Apagar tudo
>
Aplicações pessoais Calculadora Conversor unidades Gravador de som Cronómetro Contagem decrescente Favoritos
>
Perfis Sinais chamar
>
Volume
Chamadas
Mensagens Despertador Compromissos & tare-
fas Despertador Serviços CB Jogos Ligar Ligar Desligar Desligar Família Abrir clamshell Amigos Fechar clamshell Escritório
>
Chamadas Compromissos &
tarefas
Mensagens
VIP Lazer Privado Empresa Recebido Ignorar
Page 71
Árvore de menu70
Definições
>
Temas Visor
Vibração
Ligação de dados
Configurar tecla
Configurar chamada
>
Fundo Logo Screensaver Animação inicial Animação final Saudação Letras grandes Iluminação Iluminação do teclado Ocultar nome do
operador
>
IrDA Info GPRS Definições CSD Definições GPRS
>
Tecla de atalho esquerda
Tecla de atalho direita Tecla de navegação Marcação rápida
>
Ocultar identificação Chamada em espera Desvio Filtro chamadas Não atendidas Atender qualquer tecla Se inacessível Som de minuto Sem resposta
>
Todas as chamadas
Se ocupado Verificar estado Apagar tudo
Page 72
71Árvore de menu
Definições
>
Configurar telemóvel
Relógio
Segurança
>
Idioma T9 preferido Som das teclas Sinais de aviso Desligar autom. Sistema de ficheiros Identificação do
telemóvel Repor principal
>
Hora / data Fuso horário Formato da data Formato da hora Data budista Mostrar relógio Hora automática
>
Chamada directa Marcação fixa Códigos PIN
Só este SIM
Restrições
>
Alterar cód. telemóvel
Controlo de PIN Alterar PIN Alterar PIN2
>
Todas as chamadas de saída
Chamadas de saída internacionais
Internacional (excepto casa)
Todas as chamadas de entrada
Page 73
Árvore de menu72
Definições
>
Segurança
Rede
Acessórios
>
Restrições
>
Linha Informação de rede Protegido Seleccionar rede Rede automática Rede preferida Selecção banda Grupo utilizadores
>
Car kit
Auricular
>
>
>
>
>
Quando em roaming Verificar estado Apagar tudo Password
Seleccionar linha
Activo Seleccionar grupo Acesso de saída Grupo preferido
Atender automático Editar perfil
Atender automático Editar perfil
Page 74

Índice remissivo

A
Activar/desactivar o microfone ............18
Alternar ..............................................19
Altifalante (mãos livres) ................18
Animação final....................................45
Animação inicial .................................45
Ano budista ........................................49
Árvore de menu..................................67
Atender com qualquer tecla ................48
Auricular (configuração) ...............43
Autonomias (bateria)......................8
Avisos de segurança..............................2
B
Bateria
autonomias ................................8
carregar............................................8
declaração de qualidade .................58
inserir...............................................7
C
Caixa de entrada.................................30
Calculadora.........................................41
Calendário..........................................38
Câmara...............................................28
Car Kit (configuração).........................43
Caracteres especiais............................16
Carregar a bateria .................................8
Cartão de visita...................................20
Cartão SIM
desbloquear ...................................15
inserir...............................................7
Certificado de Garantia ....................... 62
Cham. perdidas (lista de cham.) ..........24
Chamada
aceitar/terminar..............................18
alternar entre chamadas
(mudar).......................................19
bloqueada ......................................50
conferência ....................................19
desviar ...........................................47
rejeitar ...........................................18
terminar.........................................18
Chamada de emergência....................... 9
Chamada em espera ...........................47
Chamadas atendidas...........................24
Código do telemóvel ........................... 15
, 52
, 52 , 60
, 60
Códigos.............................................. 14
Códigos DTMF
(sequências de sons) .......................... 19
Compromissos.................................... 38
Conferência........................................ 19
Configurações.................................... 43
Configurar hora/data .......................... 49
Contagem decrescente....................... 42
Conversor........................................... 41
Cronómetro........................................ 42
Cuidados e manutenção ..................... 58
D
Dados técnicos ................................... 59
Desbloquear....................................... 15
Desligar o telemóvel
automático .................................... 49
manualmente .................................. 9
Despertador ....................................... 44
Desviar............................................... 47
Desvio de chamadas........................... 47
Difusão celular (CB) ............................ 37
Display
idioma ........................................... 48
iluminação..................................... 46
símbolos .......................................... 6
Display autom.
duração/taxa.................................. 24
relógio ........................................... 49
Download .......................................... 40
DRM................................................... 11
Duração/taxa...................................... 24
E
Extras................................................. 41
F
Favoritos............................................ 27
Fazer chamadas.................................. 18
Filtro .................................................. 36
Formatar
(memória do telemóvel)..................... 49
Formato data ..................................... 49
Funções padrão.................................. 13
Fundo (display) .................................. 45
Fuso horário................................. 10
, 49
73Índice remissivo
Page 75
Índice remissivo74
G
Gama de frequência............................59
GPRS...................................................46
Gravador de som ................................41
Grupo de utilizadores.......................... 51
Grupos ...............................................21
I
Idioma................................................48
Idioma de entrada (T9) .......................16
Imagens & sons (SMS)......................... 31
Intensidade do sinal de recepção......... 11
Internet ..............................................26
IrDA (infravermelhos) .........................46
J
Jogos e aplicações...............................40
L
Letras grandes ....................................46
Ligar o telemóvel ................................10
Lista SIM
chamar um registo .........................22
novo registo ...................................22
números VIP ...................................22
SIM protegido.................................22
Lista telefónica ................................... 20
Listas de chamadas.............................24
Logótipo.............................................45
Logótipo do operador .........................45
M
Manutenção do telemóvel .................. 58
Mensagem
listas...............................................30
MMS ..............................................33
SMS................................................31
Mensagens curtas (SMS).....................31
Menu
atalho.............................................12
comandos ......................................12
meu menu......................................53
MMS
enviar.............................................34
escrever .........................................33
receber...........................................35
Modo avião.........................................43
Modo de marcação .............................13
Modo de standby................................11
Módulo de texto .................................17
N
N.º marcados (lista de cham.) ............. 24
Não atendidas .................................... 47
Nº de identificação do
telemóvel (IMEI)................................. 49
Nota de voz........................................ 39
Notas ................................................. 39
Número (de telemóvel) próprio .......... 23
Número do equipamento (IMEI).......... 49
O
Ocultar identidade.............................. 47
Organizer........................................... 38
P
Perda do telemóvel, cartão SIM........... 60
Perfis (telemóvel) ............................... 43
Pessoal............................................... 55
PIN
alterar............................................ 14
controlo......................................... 14
introduzir......................................... 9
PIN2................................................... 14
Prefixo ............................................... 18
Programações de fábrica..................... 49
Protecção contra ligação..................... 15
PUK, PUK2.......................................... 14
R
Rede
bloqueada...................................... 50
escolher rede ................................. 51
ligação........................................... 46
rede automática............................. 51
Rede preferida.................................... 51
Relógio............................................... 49
Repetição da marcação....................... 18
S
Screensaver........................................ 45
Segurança.................................... 14, 50
Selecção da banda.............................. 51
Sequência de sons (DTMF).................. 19
Serviços de informação (CB) ............... 37
Símbolos .............................................. 6
Sinais de aviso.................................... 48
Sinais de chamada.............................. 44
Page 76
75Índice remissivo
SMS
arquivo...........................................31
configurações.................................32
escrever .........................................31
leitura ............................................32
para grupo .....................................32
Só este SIM.........................................50
Som das teclas....................................48
Som de minuto ...................................48
SOS ......................................................9
T
T9
inserir texto....................................16
sugestões .......................................17
Tarefas ............................................... 39
Taxa máx............................................25
Tempo em standby ...............................8
Todas as chamadas (desvio)................48
Todas de entrada (bloqueado).............50
V
Volume
perfis ............................................. 43
sinal de chamada ........................... 44
volume do auscultador................... 18
W
WAP ................................................... 40
Loading...