SIEMENS CIELO LIFE User Manual

CIELO Life
Guide d’utilisation Contour d’oreille
Votre nouvel appareil auditif Siemens : faites-en un ami
Félicitations !
Nous vous remercions d'avoir choisi Siemens, leader mondial de la correction auditive. Nous vous félicitons pour votre choix, et vous souhaitons une audition performante et agréable.
Il faudra, bien sûr, comme pour toute nouveauté, vous habituer d'abord à votre appareil. L'utilisation de votre aide auditive exige une période d'adaptation, de réglage et de patience. Cette période d'adaptation varie en fonction de votre perte auditive ou du fait que soyez déjà porteur ou non d'aides auditives. De même que l'audition ne se perd pas intégralement du jour au lendemain, un certain temps peut être nécessaire pour vous habituer aux sons que transmet votre appareil auditif. Un tout petit peu de patience pour une grande récompense : retrouver le plaisir d'entendre.
Plus de 80 pourcent des individus malentendants ont une perte auditive aux deux oreilles. Des études montrent que même lorsque la perte est plus importante sur une oreille, la majorité des personnes ayant une perte auditive aux deux oreilles retirent plus de bénéfice en portant deux appareils.
Sachez que vos aides auditives ont été spécialement choisies et ajustées avec grande précision à vos besoins auditifs. Un entretien régulier et une manipulation adaptée vous garantiront une performance optimale de votre système auditif CIELO Life.
Contenu
Mise en place et remplacement de la pile 5
Mise en place de votre contour CIELO Life 8
Mise en marche de votre appareil auditif 9
Entretien et nettoyage de votre appareil auditif 10
Conditions particulières d'utilisation 11
Quelques problèmes et solutions 12
Nous vous souhaitons tout le bonheur d'une meilleure audition avec votre appareil auditif Siemens.
2 3
Description de votre
Mise en place et
CIELO Life
Option CIELO Life
CIELO Life
Aide auditive pour des pertes auditives légères à moyennes
Fonctions :
1. LifeTube
2. LifeTip (ombrelle)
3. Adaptateur LifeTip
4. Coude (option)
5. Microphone
Attention :
• Porter toujours le tube LifeTube avec le LifeTip.
• S'assurer que le LifeTip est complètement attaché à l'adaptateur LifeTip.
• Changer le LifeTube ou le LifeTip quand ils sont fendus
• Mettre le LifeTube avec le LifeTip soigneusement. Ne pas trop l’enfoncer dans l'oreille.
• Utiliser le LifeTube et le LifeTip en suivant scrupu­leusement les indications contenues dans ce guide.
(coude standard)
6. Prise de programmation
7. Tiroir pile
8. Plaque d'immatriculation Rouge : appareil droit Bleue : appareil gauche
remplacement de la pile
Manipuler la pile
L'étiquette protectrice de la pile ne doit être enlevée que si vous l'utilisez dans les minutes qui suivent.
Insérer la pile
Ouvrez le tiroir avec le bout de votre doigt comme indiqué sur le schéma.
Faites pivoter le capot du tiroir pile s'il n'est pas déjà ouvert.
Insérez la pile (Type 312) de façon à ce que les symboles de polarité concordent.
Trois conseils :
La face (+) des piles est toujours celle qui est lisse. Vous pouvez reconnaître la face (-) par l'anneau coloré. Ayez toujours des piles neuves sur vous. Si vous pensez que vous ne pouvez pas changer les piles vous-même, demandez l'aide d'un proche ou contactez votre audioprothésiste.
4
5
Loading...
+ 6 hidden pages