Votre nouvel appareil auditif
Siemens : faites-en un ami
Félicitations !
Nous vous remercions d'avoir choisi Siemens, leader
mondial de la correction auditive. Nous vous félicitons
pour votre choix, et vous souhaitons une audition
performante et agréable.
Il faudra, bien sûr, comme pour toute nouveauté, vous
habituer d'abord à votre appareil. L'utilisation de votre
aide auditive exige une période d'adaptation, de
réglage et de patience. Cette période d'adaptation
varie en fonction de votre perte auditive ou du fait que
soyez déjà porteur ou non d'aides auditives. De même
que l'audition ne se perd pas intégralement du jour au
lendemain, un certain temps peut être nécessaire pour
vous habituer aux sons que transmet votre appareil
auditif. Un tout petit peu de patience pour une grande
récompense : retrouver le plaisir d'entendre.
Plus de 80 pourcent des individus malentendants ont
une perte auditive aux deux oreilles. Des études
montrent que même lorsque la perte est plus
importante sur une oreille, la majorité des personnes
ayant une perte auditive aux deux oreilles retirent plus
de bénéfice en portant deux appareils.
Sachez que vos aides auditives ont été spécialement
choisies et ajustées avec grande précision à vos besoins
auditifs. Un entretien régulier et une manipulation
adaptée vous garantiront une performance optimale de
votre système auditif CIELO Life.
Contenu
Description de votre CIELO Life 4
Mise en place et remplacement de la pile5
Mise en place de votre contour CIELO Life8
Mise en marche de votre appareil auditif9
Entretien et nettoyage de votre appareil auditif10
Conditions particulières d'utilisation11
Quelques problèmes et solutions12
Nous vous souhaitons tout le bonheur d'une meilleure
audition avec votre appareil auditif Siemens.
23
Description de votre
Mise en place et
CIELO Life
Option CIELO Life
CIELO Life
Aide auditive pour des pertes auditives légères à moyennes
Fonctions :
1. LifeTube
2. LifeTip (ombrelle)
3. Adaptateur LifeTip
4. Coude (option)
5. Microphone
Attention :
• Porter toujours le tube LifeTube avec le LifeTip.
• S'assurer que le LifeTip est complètement attaché à
l'adaptateur LifeTip.
• Changer le LifeTube ou le LifeTip quand ils sont fendus
• Mettre le LifeTube avec le LifeTip soigneusement. Ne
pas trop l’enfoncer dans l'oreille.
• Utiliser le LifeTube et le LifeTip en suivant scrupuleusement les indications contenues dans ce guide.
L'étiquette protectrice de la
pile ne doit être enlevée que si
vous l'utilisez dans les minutes
qui suivent.
Insérer la pile
Ouvrez le tiroir avec le bout de
votre doigt comme indiqué sur
le schéma.
Faites pivoter le capot du tiroir
pile s'il n'est pas déjà ouvert.
Insérez la pile (Type 312) de
façon à ce que les symboles
de polarité concordent.
Trois conseils :
La face (+) des piles est toujours celle qui est lisse.
Vous pouvez reconnaître la face (-) par l'anneau coloré.
Ayez toujours des piles neuves sur vous.
Si vous pensez que vous ne pouvez pas changer les
piles vous-même, demandez l'aide d'un proche ou
contactez votre audioprothésiste.
4
5
Fermez avec précaution le tiroir
pile en pressant par-dessous avec
votre doigt. Si le tiroir pile ne se
ferme pas tout seul, vérifiez que la
pile est bien insérée. Quand le
tiroir pile est complètement fermé,
votre aide auditive est prête à
l'emploi.
Attention !
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Ne pas avaler les piles car elles peuvent être nocives.
Pour enlever la pile
Normalement, la pile tombe toute
seule lorsque le tiroir pile est
complètement ouvert. Si la pile ne
sort pas, tapez légèrement sur le
côté pour la faire sortir ou
poussez la pile avec un crayon
comme indiqué sur le schéma.
Indicateur de batterie faible
Votre aide auditive peut être programmée de façon à
vous informer quand la pile doit être changée. Vous
entendrez deux bips longs ou vous remarquerez une
faible amplification du volume. Changez les piles
lorsque ces symptômes apparaissent.
Remplacez les piles lorsque l'un de ces événements
apparaît :
Le volume devient plus faible
Vous entendez le signal de pile faible
Ne jetez pas les piles usagées sur la voie publique.
Retournez-les à votre audioprothésiste qui prendra les
précautions environnementales nécessaires.
76
Mise en place de votre
Mise en marche de votre
contour CIELO Life
Assurez-vous que votre appareil
auditif est sur ARRET et que la pile
est bien dans son logement.
Saisissez l'adaptateur LifeTip ou
l'embout entre le pouce et l'index et
introduisez-le avec précaution dans
votre conduit auditif.
Vous pouvez faciliter l'introduction en
tirant légèrement le pavillon de votre
oreille vers le haut ou vers l'arrière.
Vous pouvez facilement bouger
l'adaptateur LifeTip avec le LifeTube
ou l'embout pour qu'il prenne sa
propre position en l'ajustant jusqu'à
ce qu'il soit correctement mis.
Une fois introduit, vous devez avoir la
sensation que l'adaptateur LifeTip et
le LifeTube sont parfaitement en
place.
Placez ensuite votre aide auditive
derrière votre oreille et mettez-la en
marche.
Conseil :
En vous entraînant et en suivant les conseils de votre audioprothésiste, vous arriverez très vite à trouver la manière
qui vous convient le mieux pour la mettre en place.
Vous pouvez, par exemple, vous placer devant un miroir
en vous asseyant pour avoir les mains bien dégagées.
C'est une position confortable et détendue pour mettre en
place votre appareillage.
appareil auditif
Votre CIELO Life se met en marche automatiquement dès
la mise en place de la pile et la fermeture complète du
tiroir pile.
Eteindre votre appareil
Ouvrez le tiroir pile jusqu'au
premier cran pour éteindre
votre appareil.
Allumer votre appareil
Fermez le tiroir pile pour mettre
en route votre appareil.
98
Entretien et nettoyage de votre
Conditions particulières
appareil auditif
Votre nouvel appareil auditif CIELO Life contient des
systèmes électroniques très sensibles. Un entretien
régulier favorisera son fonctionnement.
Du cérumen s'accumule sur votre embout et est
susceptible de provoquer une inflammation du conduit
auditif si vous ne le nettoyez pas régulièrement. Procédez
comme suit :
1. Attention : Ne mettez jamais vos
appareils auditifs dans l’eau !
2. Portez régulièrement votre
appareillage chez votre
audioprothésiste pour y faire
remplacer le LifeTube et vérifier le
bon fonctionnement de vos appareils.
Conseils :
Pendant votre sommeil, vous devez
placer votre aide auditive dans un
sac étanche muni d'une pastille
asséchante. Cette pastille évitera les
dommages causés par l'humidité.
Rangez toujours
votre aide
auditive dans
une boite
appropriée.
Votre audioprothésiste pourra vous
conseiller de choisir des pastilles
asséchantes qui maintiendront votre
aide auditive dans de bonnes
conditions.
d'utilisation
N'exposez jamais vos appareils auditifs à des températures
extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil.
Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche ou
lorsque vous mettez de la laque sur vos cheveux.
Vos appareils fonctionnent grâce à l'électricité, ils ne
doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs.
Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets
médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs
magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à
des fins d'examens ou de traitements, peuvent gravement
endommager l'aide auditive. Nous vous recommandons de
la déposer à l'extérieur de la salle d'examen.
Pour préserver vos piles, éteignez vos appareils auditifs
lorsque vous ne les utilisez pas.
Si vous ne portez pas votre aide auditive pendant une
période assez longue, enlevez la pile. Elle risque de
dégazer et d'endommager votre aide auditive.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
L'opération répond aux deux conditions suivantes :
1/ cet appareil ne peut pas causer d'interférence nocive.
cet appareil accepte toutes interférences reçues, y compris
2/
celles qui peuvent causer une opération non désirée.
Les changements ou les modifications non expressément
approuvés par les parties responsables pourraient annuler
à l'utilisateur l'autorisation d'utiliser cet appareil.
IC: 267AB-WL001
1110
Quelques problèmes et
solutions
Votre aide auditive CIELO Life est extrêmement fiable.
Cependant, si un problème apparaît, il peut souvent
être corrigé rapidement.
Utilisez le guide ci-dessous pour résoudre des
problèmes simples.
Problème
Le son est faible
ou inexistant
L'appareil siffle
Causes possibles
Les piles sont
vides
L'appareil est
obstrué
Il est mal
positionné dans
l'oreille
L'appareil est
obstrué par du
cérumen
Le LifeTube ou
l'embout est cassé
Solutions
Remplacez-les par de
nouvelles piles
Nettoyez le LifeTube ou
l'embout
Essayez de réinsérer l'appareil
correctement
Nettoyez le LifeTube ou
l'embout ou contactez votre
audioprothésiste
Contactez votre
audioprothésiste
Problème
Le son est
irrégulier ou
intermittent
"Bourdonnements"
ou
"vrombissements"
L'appareil ne
fonctionne pas
Si les problèmes persistent après ces suggestions, veuillez rapporter
votre appareil à votre audioprothésiste.
Causes possibles
Les piles sont
faibles
Le tiroir pile n'est
pas complètement
fermé
Les piles sont
faibles
L'appareil n'est pas
allumé
Le tiroir pile n'est
pas complètement
fermé
Les piles sont
vides
Les piles sont
inversées
Le retard à la mise
en marche est
activé
Solutions
Remplacez-les par de
nouvelles piles
Fermez doucement le tiroir
pile
Remplacez-les par de
nouvelles piles
Allumez l'appareil
Fermez doucement le tiroir
pile
Remplacez-les par de
nouvelles piles
Vérifiez que les piles sont
correctement insérées
Attendez 15 secondes et
réessayez
12
13
NotesNotes
1514
Avec le logo CE, Siemens confirme être conforme aux directives Européennes
93/42/EEC sur les appareils médicaux.
Si le produit n'est plus utilisé, les lois publiques et les directives peuvent être
validées pour son dépôt.
Nous recommandons de vous mettre en contact avec le service après vente pour
suivre ces directives et exclure tous dommages environnementaux possibles en
résultant.