Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 65), les tonalités
de service (p. 66)et la communication en mode mains-libres
sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à
l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 19). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
Important
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou
la carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil
sont totalement interdites et annulent l'autorisation d'utilisation.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
3
4
Antenne intégrée
1
Ne couvrez pas inutilement le téléphone au niveau du couvercle de la batterie, car cela réduit l'intensité du signal.
Haut-parleur
2
Indicateurs à l'écran
3
Intensité du signal/GPRS disponible/
Charge de la batterie.
Touche de navigation
4
Voir page suivante
Touches de saisie
5
Chiffres, lettres.
Microphone
6
Prise
7
Connexion pour chargeur, casque
d'écoute, etc.
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
6
_
Opérateur
05.11.2003 12:30
Nouvel MMS Menu
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone est
recouvert d'un film de protection.
Retirez-le avant la mise en marche.
La décharge électrostatique peut, à de ra-
res occasions, faire apparaître une décoloration des bords de l’écran. Ce phénomène
disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Présentation du téléphone
_
Opérateur
05.11.2003 12:30
Nouvel MMS Menu
1
2
4
5
Touches programme
1
Les fonctions actuelles de ces touches
sont affichées à la ligne inférieure de
l'écran sous forme de §texte§
Touche Communication
A
2
Sélectionner un numéro/nom, prendre
un appel.
En mode veille : afficher les derniers numéros de téléphone composés.
/ icônes.
3
6
Touche Marche/Arrêt/Fin
3
B
• Eteint : maintenir enfoncée
pour mettre en marche.
• Pendant une conversation ou
dans une application : appuyer
brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer
brièvement : revenir au niveau
précédent. Appuyer et maintenir enfoncée : revenir en mode
veille.
• En mode veille : maintenir
enfoncée pour éteindre le téléphone.
Touche de navigation
4
Dans des listes et menus :
G Naviguer en haut/bas.
Sélectionner la fonction.
D
Revenir au niveau de menu
C
précédent.
Pendant un appel :
D
Ouvrir le menu Communication.
E
Afficher le réglage de volume.
En mode veille :
F
Ouvrir le Répertoire.
Ouvrir le menu.
D
C Infos GPRS.
Maintenir enfoncée.
*
5
6
• En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de
signal (sauf l'alarme).
Pour les appels entrants : ne
désactiver que les sonneries.
Maintenir enfoncée.
• En mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
5
6
Symboles (sélection)
Indicateurs à l'écran
_
Intensité du signal.
Charge.
Niveau de charge de la batterie,
p. ex. 50 %.
Répertoire.
è
Journal.
Z
Surf & Loisirs
É
Organiseur.
Messages.
]
Profils.
~
Extras.
y
Explorateur.
Ñ
Réglages.
m
Renvoi de tous les appels.
Sonnerie désactivée.
Bip uniquement.
Sonnerie uniquement si l'appe-
lant figure dans le répertoire.
Alarme activée.
Réveil actif.
y
Clavier verrouillé.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM
Sur la carte SIM
(protégée par code PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
,
Fonction activée, désactivée.
ABC/
Minuscules ou majuscules.
Abc/abc
Saisie de texte avec T9.
Activé et disponible.
Connecté.
GPRS, téléchargement.
Mode casque d'écoute.
Décroché automatique actif.
Symboles Organiseur/Extras
Mémo.
Appel.
v
Réunion.
Réveil.
y
Chronomètre.
Touches programme
Message reçu.
]
MMS reçu.
Notification MMS reçue.
Message vocal reçu.
Appel perdu.
Enregistrer dans le répertoire.
Copier depuis le répertoire.
Selon votre opérateur, certains des symboles affichés ici peuvent différer de ceux
apparaissant sur le téléphone.
Mise en marche
7
Insertion de la
carte SIM/batterie
L'opérateur vous remet une carte
SIM contenant toutes les données
importantes de votre compte. Si elle
a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la
bien si nécessaire.
• Retirez le couvercle du compartiment de la batterie en appuyant
au centre de sa partie supérieure
et en le faisant glisser vers le bas.
• Insérez la carte SIM dans l'emplacement avec les contacts vers le bas et appuyez doucement jusqu'à
ce qu'elle s'engage sous le support
(vérifiez que le coin biseauté est
correctement positionné).
• Placez la batterie dans le téléphone, contacts vers le bas. Poussez
doucement la batterie vers le bas.
• Faites glisser le couvercle du
compartiment de la batterie du
bas vers le haut jusqu'à ce qu'il se
mette en place.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont utilisables. Si vous possédez une ancienne carte
SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM.............page 78
8
Mise en marche
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au bas du téléphone, puis le bloc secteur dans une
prise et chargez pendant au moins
3,5 heures sans tenir compte du témoin de charge.
Affichage pendant la charge
Pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 3,5 heures environ. La charge n'est possible que
dans la plage de température de
+0 °C à +45 °C. Si la température dépasse cette plage, le symbole de
charge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour utiliser la pleine puissance de la
batterie, il est important de la charger et de la décharger au moins cinq
fois.
Symbole de charge invisible
Si la batterie a été entièrement déchargée, le symbole de charge ne sera pas immédiatement visible lors du
branchement du chargeur. Dans ce
cas, la batterie sera complètement
rechargée après 4,5 ou 5,5 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide–
plein) :
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s’affiche correctement
qu’après une procédure de charge/
décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie inutile-
ment et, si possible, ne pas interrompre
la charge prématurément.
Remarque
Le chargeur chauffe après une utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
la batterie .....................................page 75
Mise en marche, arrêt/Code PIN
9
Activation/Désactivation
B
Maintenez enfoncée la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Confirmer la saisie avec la
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Les caractères **** apparaissent pour que personne ne puisse lire le code
PIN à l'écran. Corriger les
erreurs avec §<C§.
Entrer PIN SVP :
* * * *
<C
touche programme droite.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
OK
Première mise en marche
Heure et date
Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement.
§Modifier§ Appuyer.
J
§Modifier§ Entrer la date, valider
Vous êtes alors invité à copier les entrées de l'annuaire de la carte SIM
dans le répertoire du téléphone. Si
vous sélectionnez §Oui§, n'interrompez pas cette procédure. Pendant cette
période, n'acceptez pasd'appels en-trants. Respectez les instructions à
l'écran.
Vous pourrez copier ensuite les données de la carte SIM (page 29).
Entrer l'heure, valider
avec §OK§.
avec §OK§.
10
Mise en marche, arrêt/Code PIN
Mode veille
_
Opérateur
05.11.200312:30
Nouvel MMS
Lorsque le nom de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mo-de veille et prêt à fonctionner.
La touche programme gauche peut
être programmée sur différentes
fonctions.
B
Remarque
_
Modifier le code PIN..................... page 14
Autre réseau ................................ page 72
Problèmes avec la carte SIM .......page 77
Désactivation du blocage de
la carte SIM.................................. page 15
Maintenir enfoncée la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille à partir de n'importe
quelle option de menu.
Intensité du signal........... page 76
Menu SAT (en option) ......... page 54
Menu
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche programme §SOS§, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer
de code PIN (non disponible dans
tous les pays).
Informations générales
11
Guide d'utilisation
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les opérations :
J
B
A
D
<>
§Menu§
L
Entrée de chiffres ou de
lettres.
Touche Marche/Arrêt/
Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche
de navigation à l'endroit
indiqué.
Touches programme.
Représentation d'une
fonction de touche
programme.
Fonction dépendante
de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Commandes de menu
Dans ce guide d'utilisation, les opérations nécessaires pour exécuter
une fonction sont affichées de manière abrégée, p. ex. pour afficher la
liste des appels perdus :
§Menu§
¢Z¢Appels perdus
Voici comment procéder :
_
1
Opérateur
05.11.200312:30
MonMenu
§Menu§Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la
touche programme droite.
Appuyer sur la touche programme droite pour ouvrir la liste
Appels perdus.
Appels perdus
Bureau
+55523765489
Carole
Garage
Lire
2-1
Sélect.
Options
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer sur la touche programme droite pour ouvrir le sousmenu Journal.
F
Rechercher l'entrée
souhaitée.
Appuyer sur le bas de la touche
de navigation pour rechercher
vers le bas.
Informations générales
13
6
§Lire§Appuyer.
Appels perdus
Bureau
+55523765489
Carole
Garage
Lire
Appuyer sur la touche programme gauche pour afficher le numéro de téléphone avec la
date, l'heure et le nombre
d'appels.
Options
7
Lire
Carole
+55523765489
05.11.2003 12:30
Appel(s): 5
OK
Options
14
Sécurité
Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour définir l’affichage de la taxation et pour les
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone.
¢m¢Sécurité¢Codes PIN
¢puis sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
§Modifier§ Appuyer.
J
§OK§Valider la saisie.
Entrer le code PIN.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
§OK§Appuyer.
J
J
Entrer le code PIN actuel.
§OK§ Entrer le nouveau code
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
,
PIN.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code
PIN2 est disponible). Procédez comme à la section Changer PIN.
Sécurité
15
Chg. code app.
Le code appareil prédéfini est 0000
pour toutes les fonctions correspondantes. Vous pouvez le modifier :
J
§OK§Appuyer.
J
J
Entrer le code appareil
actuel.
§OK§ Entrer le nouveau code
,
appareil (4–8 chiffres).
§OK§ Répéter le nouveau code
,
appareil.
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, en vous référant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l’utilisation du code
PIN est désactivée (voir page 14),
une confirmation est demandée
pour mettre le téléphone en marche.
Cela empêche une mise en marche
accidentelle du téléphone, par
exemple, lorsque vous le transportez
dans une poche.
B
§OK§
§Annuler§ Appuyer ou n'effectuer
Maintenir enfoncé.
Sécurité avion
Confirmer mise en
marche
OK
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
aucune opération. L'opération de mise en marche
est annulée.
Annuler
16
Mon téléphone
Personnalisez votre téléphone en
fonction de vos besoins.
Sonneries
Vous pouvez attribuer différentes
sonneries à des groupes d'appelants
(p. 65).
Animations, économiseurs,
logos, applications
Vous pouvez donner une touche personnelle à votre téléphone en procédant comme suit :
Economiseur
Choisissez une horloge digitale ou
une image personnelle (p. 64).
Logo (de l’opérateur)
Choisissez une image à afficher en
mode veille (p. 63).
Fond d'écran
Choisissez votre image de fond
d'écran (p. 63).
Modèle de couleur
Choisissez un modèle de couleur
pour l'ensemble du système (p. 63).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS/MMS
d’autres sonneries, logos et économiseurs après les avoir commandés
sur Internet :
d'un renvoi....................................page 67
§Mains-lib§ Mains-libres................page 19
Microphone coupé........................page 21
Activer/désactiver le transfert du
numéro (Cacher identité) .............page 67
Préfixes internationaux.................page 77
Mémo de numéros .......................page 76
Codes de contrôle (DTMF)...........page 75
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Sélectionner le numéro
désiré dans la liste, puis
appuyer sur...
... pour le composer.
18
Appel téléphonique
Si un numéro est occupé
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, vous disposez de différentes
possibilités (selon votre opérateur) :
Rappel automatique du dernier numéro
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement composé à des intervalles de plus
en plus longs, pendant
15 minutes maximum.
Pour arrêter :
BTouche Fin.
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de
15 minutes, un signal
vous invite à rappeler le
numéro affiché.
Un appel entrant ou sortant ou un
§Arrêt§ interrompt ces fonctions.
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche
(mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
+5552764556
Réponse
§Réponse§ Appuyer.
ou
Rejeter
A Appuyer.
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche. Si le nom de l'appelant figure dans le répertoire, il sera affiché
au lieu du numéro. Le symbole de la
cloche peut être remplacé par une
image, selon le réglage (p. 26).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie
forte risquerait d'occasionner des troubles
auditifs !
Appel téléphonique
19
Refus d'un appel
§Rejeter§Appuyer. L'appel sera ren-
ou
voyé si cette fonction a
été précédemment activée (p. 67).
B Appuyer brièvement.
Remarque
Appels perdus ......................page 31
Décroché avec toute touche ........ page 66
Désactivation de la sonnerie........ page 78
Mains-libres
Pendant une communication, vous
pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le hautparleur.
_
vv
Carole
Mains-lib
Menu
_
Mains-lib
E
§Mains-lib§ Désactiver.
Remarque
Désactivez toujours le mode "mains-
libres" avant de porter le téléphone à
l'oreille. Cela évitera les risques de troubles
auditifs.
§Menu§ Menu Communication.......page 21
Utiliser la touche de
navigation pour régler
le volume.
Menu
§Mains-lib§ Activer la fonction mains-
§Oui§Activer.
libres.
20
Mise en attente
Appel téléphonique
L
de l’appel
Etablissement d'une deuxième
communication
Pendant une communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
§Menu§Ouvrir le menu Communi-
GardeMettre en attente l'appel
Composez le nouveau numéro
(RépertoireF). Une fois la nouvelle
communication établie :
§Permut.§ Permuter entre les deux
• Fin de l'appel en cours
B
cation.
en cours.
_
Appel en attente
Retour
correspondants.
Mettre fin à l'appel en
cours. Vous êtes désormais en communication
avec l'autre interlocuteur.
Appels entrants pendant
une communication
Pour utiliser cette fonction, vous devrez peut-être vous abonner à un
service correspondant auprès de votre opérateur et configurer votre téléphone en conséquence.
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le signal
de "mise en attente" (p. 67).
Vous disposez des possibilités
suivantes :
• Prise du nouvel appel
§Permut.§ Accepter le nouvel appel
• Refus du nouvel appel
§Rejeter§Refuser l'appel en attente.
ou
§Renvoi§L'appel en attente est ren-
• Prise de l'appel en attente et fin de
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
et mettre en attente
l'appel en cours. Toujours
procéder comme indiqué
ci-dessus pour permuter
entre deux appels.
voyé, par exemple, vers la
messagerie.
l'appel en cours
Mettre fin à l'appel en
cours.
L
Appel téléphonique
21
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne
sont pas nécessairement prises en
charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées. Une fois une communication
établie :
§Menu§Ouvrir le menu et sélec-
J
§Menu§... ouvrir le menu et sélec-
Répéter l'opération jusqu'à ce que
tous les participants soient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
tionner Garde. L'appel en
cours est mis en attente.
Composer un nouveau numéro. Une fois la nouvelle
communication établie ...
tionner Conférence. L'appel en attente est intégré
à la conférence.
L
Fin de la conférence
B
La touche Fin coupe toutes
les communications de la
conférence en même
temps.
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de
communication :
§Menu§Ouvrir le menu.
Garde
Microph.
actif/
Microphone
coupé
Mains-libres
Volume
Conférence
Durée/coût
Envoyer
DTMF
Transf.
appelL
Menu
principal
(p. 20)
Active ou désactive le microphone. Lorsqu'il est coupé, votre correspondant ne
vous entend pas (sourdine).
Egalement :
Maintenir * enfoncé.
(p. 19)
Règle le volume de
l'écouteur.
(p. 21)
Affiche la durée de l'appel et,
le cas échéant, (p. 32), le
coût de la communication.
(p. 75)
Le premier correspondant
est mis en communication
avec le deuxième.
Pour vous, les deux appels
sont terminés.
Accès au menu principal.
22
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches
numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après
un bref délai.
Exemple :
2
Ä, ä/1–9Les lettres accentuées
§<C§Appuyer brièvement :
H
Appuyer une fois brièvement pour écrire la lettre a,
deux fois pour la lettre b,
etc. Le premier caractère
d’un nom s'écrit automatiquement en MAJUSCULES.
Maintenir enfoncé pour écrire les chiffres.
et les chiffres s’affichent
après les lettres normales.
effacer le caractère placé
avant le curseur, maintenir enfoncé : effacer le mot
entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement :
Basculer entre
T9
abc, T9Abc, 123
teur d'état s'affiche sur la
ligne supérieure de l'écran.
Maintenir enfoncé : Affichage de tous les modes de
saisie de texte.
abc, Abc,
. L'indica-
*
0
1
Appuyer brièvement :
Affichage des caractères
spéciaux.
Maintenir enfoncé :
Affichage de toutes les
langues de saisie.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
. ,? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : Ecrit 0.
Insère un espace. Appuyer
deux fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_; .,?!+-
"’:
€@\ &# [ ] { }%~
<=>|^§Γ ∆ Θ Λ Ξ
πΣΦΨΩ
1
) Saut de ligne
G, H Sélectionner un caractère.
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement. Le jeu
de caractères s'affiche :
* / ( )¤¥$£
Saisie de texte
23
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" vous permet de saisir
plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots d'un vaste dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Edition T9 Sélectionner, puis
Edition T9 Sélectionner.
Sélection de la Lang. d'entrée
Sélectionner la langue dans laquelle
écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Edition T9 Sélectionner, puis
Languesélectionner.
§Sélect.§Valider. La nouvelle lan-
Versions linguistiques de T9
Pour charger un dictionnaire dans une autre
langue, vous en trouverez à télécharger sur
Internet, avec les instructions d'installation
correspondantes, à l'adresse :
www.my-siemens.com/t9
gue est définie.
Saisie d'un mot avec T9
L'affichage change à mesure de la saisie. Il est donc préférable de terminer
la saisie d'un mot avant de regarder
l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour "hôtel", par exemple :
46835
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que "ô", mais utilisez le caractère
normal correspondant, p. ex. "o", T9
se charge du reste.
Remarque
0
D
*
Appuyer brièvement pour
T9
Abc, puis
appuyer. Un espace termine un mot.
Insère un point. Le mot se
termine lorsqu'il est suivi d'un
espace. A l'intérieur d'un mot,
le point correspond à une
apostrophe/un trait d'union.
P. ex. §l.arbre§ = l'arbre.
Déplacer vers la droite.
Termine le mot.
Appuyer brièvement : Bascu-
ler entre : abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicateur d'état
sur la première ligne de l'écran.
Maintenir enfoncé : Afficha-
ge de tous les modes de saisie de texte.
Appuyer brièvement :
Sélectionner des caractères
spéciaux (p. 22).
Maintenir enfoncé : Affichage
de toutes les langues de saisie.
T9
abc,
24
Saisie de texte
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs
possibilités pour une séquence de
touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier.
Le mot doit s'afficher en §vidéo inverse§.
Ensuite, rappuyer sur
Si le mot désiré ne figure pas dans
le dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyez sur §OK§ pour
l'intégrer automatiquement dans le
dictionnaire.
Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
ne convient pas non plus,
répéter jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
SMS 1748
A 8 h, nous serons
Aj. mot
___
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
H
§<C§Effacer le caractère à gau-
Mots écrits sans T9 :
H
§<C§Effacer le caractère à gau-
J
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de
l'un des brevets suivants :
Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada - Brevet n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni - Brevet n° 2238414B ;
Hong Kong - Brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour - Brevet n° 51383 ;
Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d'homologation dans le monde entier.
Se déplacer de mot
en mot, vers la droite/
gauche jusqu’à ce que le
mot désiré s’affiche en
§vidéo inverse§.
Faire défiler les propositions T9.
che du curseur et afficher
un nouveau mot possible.
Se déplacer de caractère
en caractère, vers la droite/
gauche.
che du curseur.
Les caractères sont insérés
à la position du curseur.
Saisie de texte
25
Modules texte
Le téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez ajouter à vos
messages (SMS). Vous pouvez également en créer et en enregistrer.
Rédaction d'un texte personnel
enregistré
§Menu§¢]¢Module texte
§Options§ Sélectionner <Nvlle entrée>.
J
Rédiger un texte.
Utilisation de modules texte
J
§Options§ Appuyer.
G
G
§Sélect.§Valider. Le texte s'affiche.
§Sélect.§Valider. Le texte est inséré
Rédiger le message
(SMS).
Sélectionner Modules texte.
Sélectionner le texte prédéfini dans la liste.
dans le message à droite
du curseur.
26
Répertoire
500 entrées qui sont gérées dans la
mémoire du téléphone. Vous pouvez
néanmoins échanger des données
entre le répertoire et la carte SIM.
<Nvlle entrée>
Créez une entrée dans le répertoire
standard.
F
G
EditerSélectionner.
J
§Sauver§Enregistrer la nouvelle
Groupes
Vous pouvez attribuer des entrées à
différents groupes, voir page 28.
Ouvrir Répertoire
(en mode veille).
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Répertoire
Nom :
Num. téléphone:
Adresse:
Editer
Compléter les champs de
saisie. Le nombre maximal
de caractères s'affiche à
l'écran.
entrée.
Sauver
Image
Attribuez une image (visage) à une
entrée. Elle s'affiche lorsque vous
êtes en communication avec le numéro correspondant.
§Modifier§ Appuyer et choisir un
§Joindre§L'image est affectée au
Attribution/séparation d'une image
Si une image est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de
la supprimer ou de la remplacer.
G
§Options§ Appuyer.
§Disjoindre§ L'attribution est suppri-
ou
§Modifier§ Sélectionner une nouvelle
§Joindre§Appuyer, l'ancienne attri-
Touche programme gauche
Lorsque vous faites défiler le contenu d'une
entrée, la touche programme gauche se modifie en fonction du champ de saisie :
§Lire§Afficher l'image correspondante.
visage.
(Au début, la liste est vide,
sélectionner §Options§, puis
Explorer . Sélectionner en-
suite une image, qui sera
copiée dans le dossier
Visages spécial).
numéro.
Sélectionner une entrée
avec une image dans le
répertoire.
mée après validation.
image dans le dossier
Visages.
bution est remplacée par
la nouvelle.
Répertoire
27
Appel (recherche
d'une entrée)
F
J
A
Ouvrir Répertoire.
Sélectionner un nom en
G
/
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
Le numéro est composé.
Modification de l'entrée
G
§Options§ Appuyer. Sélectionner
G
J
§Options§ Appuyer. Sélectionner
Remarque
Informations sur la saisie
de texte ........................................ page 22
Sélectionner l'entrée requise dans le répertoire.
Editer.
Sélectionner le champ à
modifier et appuyer sur
§Editer§ (ou, si vous modi-
fiez une entrée de groupe
ou une image, appuyer
sur §Modifier§).
Apporter les modifications.
Sauver.
Menu Répertoire
Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en
cours :
§Options§
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Déplacer
sur …
Copier sur
SIM
Copier ts
sur SIM
Effacer
Effacer tout
Carte de
visite
Envoyer
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Affiche l'entrée pour
la modifier.
Crée une entrée.
Attribue une entrée à
un groupe.
Copie une ou plusieurs
entrées avec le nom et
le numéro de téléphone
sélectionné sur la carte
SIM.
Copie toutes les entrées
sur la carte SIM.
Supprime l'entrée.
Après confirmation, supprime toutes les entrées.
Définit une entrée comme
votre propre carte de visite.
Envoie l'entrée via SMS.
Affiche la capacité mémoire maximale et disponible.
28
Répertoire
Groupes
Quatre groupes sont prédéfinis dans
votre téléphone pour vous permettre de classer clairement vos entrées
de répertoire. Vous pouvez tous les
renommer :
§Menu§
¢è¢Groupes
ou
F
<Groupes> Sélectionner (le nom du
G
§Options§
Renommer Sélectionner et donner un
Remarque
Pas de groupe: Comprend toutes les
entrées du répertoire qui ne font partie
d'aucun groupe (nom non modifiable).
SMS à un groupe ......................... page 42
Ouvrir Répertoire
(en mode veille).
groupe est suivi du nombre d'entrées).
Mettre en surbrillance un
groupe à renommer.
Ouvrir le menu.
nouveau nom au groupe.
Menu Groupe
§Options§
Ouvrir
Renommer
Ouvrir le menu.
Affiche tous les membres
du groupe sélectionné.
§Lire§ Affiche l'entrée.
§Options§ Voir page 27.
Permet de renommer le
groupe.
Sonnerie pour un groupe
Si vous attribuez une sonnerie à un
groupe, elle retentit lorsque l'un de
ses membres appelle.
§Menu§
¢m¢Sonneries¢Mélodies
¢Appels groupe
G
§Sélect.§
I
§Sélect.§
Sélectionner un groupe.
Appuyer.
Choisir une sonnerie.
Appuyer.
Répertoire
29
Carte de visite
Créez votre carte de visite et envoyez-la par SMS à un autre téléphone GSM.
§Menu§
¢è¢Carte de visite
Si aucune carte de visite n'a encore
été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie.
G
§Editer§appuyer pour saisir vos
§Sauver§Appuyer.
Remarque
Le contenu de la carte de visite correspond
au format international (vCard).
Copier des numéros depuis
§Options§ Voir le menu Répertoire
Naviguer d'un champ
àl'autre,
coordonnées :
Nom :, Num. téléphone:,
Adresse:, E-mail, Groupes,
Insérer image.
le répertoire.
(p. 27).
Entrée SIM
L'entrée SIM ne peut pas être utilisée
pour effectuer un appel. Vous pouvez afficher, copier dans le répertoire et supprimer des entrées SIM et
afficher la capacité de la carte SIM.
Les entrées stockées sur la carte SIM
peuvent être utilisées sur d'autres
téléphones GSM.
§Menu§
¢è ¢Entrées SIM
Entrées SIM
<Livres spéciaux>
Carole
Jean
Anne
Paul
Lire
Les entrées SIM sont d'abord affichées avec l'entrée <Livres spéciaux>.
Options
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.