Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al
conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el
teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más
alejada del marcapasos. En
caso de dudas, consulte a
su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los
niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 67),
los tonos (S. 68) de aviso y la
comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la
oreja cuando suene o si está activada la función manos libres
(p. 20). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100 % libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100 % sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de
la garantía.
3
4
Tenga en cuenta:
Si lleva el teléfono alrededor del cuello,
utilice sólo la funda con lazo original de
Siemens FCT-500. Para evitar cualquier
tipo de lesión o el riesgo de muerte por
estrangulación, no está autorizado ningún
otro tipo de accesorio para este uso. Los
niños menores de 14 años no deben llevar
el teléfono alrededor del cuello.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
Esquema del teléfono
Antena integrada
1
No cubra innecesariamente la tapa de
la batería, puesto que esto reduce la
intensidad de la señal.
Altavoz
2
Símbolos del display
3
Intensidad de la señal/GPRS
disponible/nivel de la batería.
Tecla de control
4
Pasa a la página siguiente.
Teclas de entrada
5
Cifras, letras.
Micrófono
6
Enchufe
7
Conexión para el cargador, los
auriculares, etc.
1
2
3
4
5
_
Proveedor de
servicios
05.11.2003 12:30
MMSnuevo
Menú
5
Atención
El display del teléfono se suministra con
una película protectora.
Retírela antes de comenzar.
Debido a la carga estática, se pueden pro-
ducir, en casos aislados, decoloraciones
en la zona del borde del display; sin embargo, éstas desaparecen por sí solas al cabo
de un máximo de 10 minutos.
6
7
6
_
05.11.2003 12:30
MMSnuevo Menú
Esquema del teléfono
Proveedor de
servicios
1
2
4
5
Teclas de función
1
Las funciones actuales de estas teclas
se muestran en la línea inferior del
display como
Tecla de conexión
A
2
Marcar el número de teléfono o nombre mostrado, aceptar llamadas.
En el modo de espera de llamada:
mostrar los últimos números
marcados.
§textos§
/iconos.
3
6
Tecla Con./desc./fin
3
B
• Desactivado: pulsar
prolongadamente para activar.
• Durante una comunicación o en
una aplicación: pulsar
brevemente para finalizar.
• En menús: pulsar brevemente:
un nivel hacia atrás. Pulsar y
mantener: vuelve al modo de espera de llamada.
• En el modo de espera
de llamada: pulsar
prolongadamente para desconectar el teléfono.
Tecla de control
4
En listas y menús:
G
Desplazarse hacia arriba/abajo.
Seleccionar función.
D
Un nivel de menú hacia atrás.
C
Durante una comunicación:
Abrir el menú de llamada.
D
Mostrar la configuración del
E
volumen.
En el modo de espera de llamada:
F
Abrir Agenda tel.
Abrir el menú.
D
Info GPRS.
C
5
6
Pulsar prolongadamente
*
• En el modo de espera de llamada: activar/desactivar todos los
tonos de aviso (menos el despertador).
Para llamadas entrantes: desactivar únicamente el tono de llamada.
Pulsar prolongadamente
• En el modo de espera de
llamada: activar/desactivar el
bloqueo de teclas.
Símbolos del display (selección)
Símbolos del display
_
Intensidad de la señal.
Proceso de carga.
Estado de carga de la batería,
p.ej., 50 %.
Agenda.
è
Registros.
Z
Navegar/Ocio.
É
Organizador.
Mensajes.
]
Perfiles.
~
Extras.
y
Sistema de archivos.
Ñ
Configuración.
m
Desvío de todas las llamadas.
Timbre desconectado.
Sólo timbre breve (bip).
Timbre sólo si el número de la
persona que llama se encuentra
en la agenda.
Alarma definida.
Despertador activado.
y
Bloqueo del teclado activado.
Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM.
En la tarjeta SIM (protegido
con PIN 2).
En la memoria del teléfono.
v
Imposible acceder a la red.
Función activada/desactivada.
,
ABC/
Indica si están activas las
mayúsculas o las minúsculas.
Abc/abc
Introducción de texto con T9.
Activado y disponible.
Registrado.
Descarga GPRS.
Modo de auriculares.
Aceptación de llamadas
automática activada.
Símbolos del organizador/extras
Recordatorio.
Llamada.
v
Reunión.
Despertador.
y
Cronómetro.
Teclas de función
Mensaje recibido.
]
MMS recibido.
Notificación de MMS recibida.
Mensaje de voz recibido.
Llamada no contestada.
Guardar en la agenda.
Copiar de la agenda.
Dependiendo de su proveedor de servicios, algunos de los símbolos mostrados
aquí pueden variar con respecto a los del
teléfono.
7
8
Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor le proporcionará una
tarjeta SIM que contiene todos los
datos importantes de su cuenta. Si la
tarjeta tiene formato de tarjeta de
crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Extraiga la tapa de la batería presionando en el centro de la tapa y
deslizándola hacia abajo.
• Inserte la tarjeta SIM en la ranura
con el área de contacto boca abajo
y empuje suavemente hasta que
encaje debajo del soporte (compruebe que la esquina en ángulo
se encuentra en la posición
correcta).
• Coloque la batería en el teléfono,
con el área de contacto boca
abajo. Empuje la batería cuidadosamente hacia abajo.
• Deslice la tapa de la batería hacia
arriba desde la parte inferior del
teléfono hasta que se ajuste en la
posición correcta.
Atención
Apague siempre el teléfono antes de quitar
la batería.
Sólo son compatibles las tarjetas SIM de
3V. Consulte a su proveedor si dispone
de una tarjeta más antigua.
La batería no se suministra totalmente cargada. Enchufe el cable del
cargador en la parte inferior del teléfono, conecte la unidad de suministro eléctrico a la toma de corriente
general y cárguela durante al menos
3,5 horas.
Indicación durante el proceso de carga
Durante el proceso
de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada finaliza transcurridas unas
3,5 horas. Sólo se puede cargar a
temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Si la temperatura aumenta por encima o cae por debajo de este intervalo, el símbolo de carga parpadeará
como advertencia. No exceder la
tensión de red indicada en la unidad
de alimentación.
Para obtener un rendimiento máximo de la batería, deberá cargarse
por completo y luego descargarse
al menos cinco veces.
Icono de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
será visible inmediatamente al conectarla al cargador. En este caso,
la batería está completamente
cargada al cabo de 4,5-5,5 horas.
Utilice sólo el cargador suministrado.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite
retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proceso
de carga antes de tiempo.
Atención
El cargador se calentará si se prolonga
el tiempo de uso. Esto es normal y no
representa ningún peligro.
la batería ...........................................p. 76
10
Conectar, desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla Con./
descon./fin
prolongadamente para conectar y desconectar.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§Confirmar su entrada
Introducir el PIN usando
las teclas numéricas. Aparecen los caracteres ****
para garantizar que nadie
pueda leer el PIN en el
display. Los errores se
corrigen con §<C§.
Introduzca
PIN:
* * * *
<C
con la tecla de función
derecha. La conexión
alared requerirá unos
pocos segundos.
OK
Encender el teléfono por
primera vez
Hora y fecha
Durante la puesta en servicio
debe haberse ajustado el reloj
correctamente.
§Modific.§ Pulsar.
J
§Modific.§ Introducir la fecha; validar
Ahora también se le preguntará si
desea copiar los números de teléfono de la tarjeta SIM en la agenda del
teléfono. Si elige §Sí§, no interrumpa
este proceso. Durante esta operación
no aceptellamadas entrantes. Siga las
instrucciones que aparecen en el
display.
Podrá copiar más tarde los datos de
la tarjeta SIM (p. 30).
Introducir la hora; validar
con §OK§.
con §OK§.
Conectar, desconectar/PIN
11
Modo de espera de
llamada
_
Proveedor de servicios
05.11.200312:30
MMS nuevo
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en modo de espera de llamada y listo para su uso.
La tecla de función izquierda puede
tener distintas funciones previamente asignadas.
B
Atención
_
Cambiar PIN ..................................... p. 15
Elegir otra red ...................................p. 74
Problemas con la tarjeta SIM ............ p. 78
Suprimir el bloqueo de la
tarjeta SIM......................................... p. 16
Pulsar prolongadamente
la tecla Con./descon./fin
para volver al modo de
espera de llamada desde
cualquier opción de
menú.
Intensidad de la señal.......... p. 78
Menú SAT (opcional)................p. 56
Menú
Número de emergencia (SOS)
Sólo debe utilizarse en emergencias
reales.
Pulsando la tecla de función §SOS§
puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red sin tarjeta
SIM y sin introducir el PIN (no disponible en todos los países).
12
Información general
Manual del usuario
Se utilizan los símbolos siguientes
para explicar una operación:
Introducción de
J
B
A
D
<>
§Menú§
L
números o letras.
Tecla Con./desc./fin.
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de con-
trol del lado indicado.
Teclas de función
Muestra una caracte-
rística de la tecla de
función.
Las funciones que dependen del proveedor
pueden requerir una
suscripción especial.
Controles de los menús
En esta guía del usuario, los pasos
necesarios para llegar a una función
se expresan de forma concisa, p.ej.,
para mostrar una lista de las llamadas perdidas:
§Menú§
¢Z¢Llam. perdidas
Esto corresponde a:
_
1
Proveedor de servicios
05.11.200312:30
Mi menú
§Menú§Abrir el menú.
Desde el modo de espera
de llamada: pulsar la tecla
de función derecha.
Pulsar la tecla de función
derecha para abrir el
submenú Archivos.
F
Desplazarse hasta la
entrada deseada.
Pulsar la tecla de control abajo
para hojear hacia abajo.
14
Información general
6
§Leer§Pulsar.
Llam. perdidas
Oficina
+55523765489
Carmen
Garaje
Leer
Pulsar la tecla de función
izquierda para mostrar el
número de teléfono con
fecha, hora y número de
llamadas.
Opciones
7
Leer
Carmen
+55523765489
05.11.2003 12:30
Llamadas: 5
OK
Opciones
Seguridad
15
Códigos
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Mantenga estos números
confidenciales en un lugar seguro que
pueda volver a encontrar si lo necesita.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código del
teléfono
§Menú§
Protege la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de costes y acceder
a funciones adicionales que
requieren tarjetas SIM
especiales.
El código clave. Se utiliza
para desbloquear tarjetas
SIM cuando se ha introducido un PIN erróneo varias veces.
Protege el teléfono.
¢m¢Seguridad¢Códigos
¢seguidamente, seleccionar
función.
PIN act./des.
Normalmente se solicita el PIN cada
vez que se enciende el teléfono. Esta
característica también se puede
desactivar, aunque esto supondrá un
riesgo de uso no autorizado del teléfono. Por este motivo, algunos proveedores impiden la desactivación
de esta función de control.
§Modific.§ Pulsar.
JIntroducir el PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J
§OK§Pulsar.
J
J
Cambiar PIN2
(se muestra sólo si se dispone
de PIN2). Proceder como con
Cambiar PIN.
Introducir el PIN actual.
§OK§ Introducir el nuevo PIN.
,
§OK§ Repetir el nuevo PIN.
,
16
Seguridad
Cambiar código teléfono
El código telefónico predeterminado
es 0000 para todas las funciones
protegidas con este código. Es posible cambiarlo:
J
§OK§Pulsar.
J
J
Introducir código de
teléfono actual.
Introducir el nuevo
§OK§
,
código de teléfono
(de 4 a 8 dígitos).
§OK§ Repetir el nuevo código
,
de teléfono.
Eliminar el bloqueo de la
tarjeta SIM
Si se introduce incorrectamente tres
veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca el PUK (MASTER
PIN) proporcionado por el proveedor
de servicios junto con la tarjeta SIM,
de acuerdo con las instrucciones.
Si ha perdido el PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor.
Seguro contra la
conexión accidental
Aunque la entrada del PIN esté desactivada (véase la p. 15), se precisa
una confirmación para la conexión.
Esto evita que el teléfono se active
accidentalmente, por ejemplo, al
llevarlo en un bolsillo.
B
§OK§
§Cancelar§ Pulsar o no hacer nada.
Pulsar prolongadamente.
Protección avión
Confirme para la
conexión
OK
Pulsar. El teléfono se
enciende.
La operación de encendido se interrumpe.
Cancelar
Mi teléfono
17
teléfono para que se adecúen a sus
requisitos personales.
Tonos de timbre
Sirve para asignar un tono de timbre
especial a un grupo (p. 67).
Animaciones, protectores de
display, logotipos y aplicaciones
Es posible ajustar el teléfono de las
formas siguientes para darle un
toque personal y conseguir que se
ajuste a los deseos del usuario:
Prot. display
Seleccionar un reloj digital o una
imagen personal (p. 66).
Logotipo (del proveedor)
Elegir una imagen propia para que
se muestre en el modo de espera de
llamada (p. 65).
Imagen para el fondo de pantalla
Elegir la imagen de fondo que se
desee (p. 65).
Gama de colores
Seleccionar una gama de colores
para todo el sistema de servicios
(p. 65).
¿Dónde se puede
conseguir todo esto?
Los tonos de timbre, los logotipos y
los protectores de display adicionales se piden en Internet y se reciben
por SMS/MMS:
Si el número llamado está ocupado
o no localizable por problemas de
cobertura, dispone, según el proveedor de servicios, de distintas
posibilidades:
Rellamada automática del último número
§Marc.aut§ Pulsar. El número de telé-
fono se marca a intervalos
de tiempo crecientes
durante un máximo de
15 minutos.
Concluir con: B
tecla Fin.
Aviso recordatorio
§Aviso§Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Una llamada entrante o saliente
o §Descon.§ interrumpen estas
funciones.
Aceptar una llamada
El teléfono debe estar encendido
(modo de espera de llamada). Las
llamadas entrantes interrumpen
cualquier otra función ejecutada.
+5552764556
Resp.
§Resp.§Pulsar.
o
Rechaz.
A Pulsar.
Si la red transmite el número de teléfono, se muestra éste. Si el nombre
del número que llama está incluido
en la agenda, aparecerá en vez del
número. También puede mostrarse
en lugar del símbolo de timbre una
imagen, si se ha ajustado ésta
(p. 27).
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. Así evitará que un timbre alto perjudique su audición.
20
Realización de llamadas
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar. La llamada se des-
o
viará si se ha ajustado así
previamente (p. 69).
B Pulsar brevemente.
Atención
Llamadas perdidas ................... p. 32
Aceptar una llamada usando
cualquier tecla................................... p. 68
Desactivar el timbre .......................... p. 80
Manos libres
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso, la comunicación puede realizarse a través del altavoz.
_
vv
Carmen
Man.libr
§Man.libr§ Activar la función
manos libres.
§Sí§Conectar.
Menú
_
Man.libr
E
§Man.libr§ Desactivar.
Atención
No olvide en ningún caso desactivar la
función “Manos libres” antes de volver
a colocar el teléfono en la oreja. De este
modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú§ Menú Llamada.......................p. 22
Use la tecla de control
para ajustar el volumen.
Menú
Realización de llamadas
Poner una llamada
en espera
Establecer una segunda conexión
Durante una llamada puede
establecer otra comunicación.
§Menú§Abrir el menú Llamada.
RetenerPoner la llamada actual
Marque seguidamente el otro número de teléfono (Agenda tel.F). Cuando está establecida la nueva
comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
• Finalizar la comunicación activa
B
en espera.
_
Llamada retenida
ción a otra.
Finalizar la comunicación
activa. Ahora queda en
comunicación con el otro
interlocutor.
L
Atrás
Llamadas entrantes durante
una llamada
Es posible que tenga que abonarse a
esta función en su proveedor de servicios y que tenga que ajustar el teléfono de forma adecuada.
Si lo desea, puede recibir un aviso
durante una comunicación de que
hay otra llamada en espera mediante
un tono especial de “llamada en
espera” (p. 69).
En esta situación, se ofrecen las
siguientes opciones:
• Aceptar adicionalmente la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar una llamada nue-
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
o
§Desv.§La nueva llamada se
• Aceptar la llamada nueva y finalizar la
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
va y retener la comunicación actual para realizarlo.
Para cambiar entre las dos
llamadas, proceda siempre como se ha indicado
anteriormente.
llamada.
desvía, por ejemplo,
al buzón de voz.
comunicación actual
Finalizar la comunicación
activa.
L
21
22
Realización de llamadas
Conferencia
Puede llamar a 5 interlocutores, uno
a uno, y conectarlos entre sí en una
conferencia telefónica. Es posible
que el proveedor de servicios no admita alguna de las funciones descritas o que tenga que activarse de
forma especial. Una vez se ha establecido una conexión:
§Menú§Abrir el menú y seleccio-
J
§Menú§… abrir el menú y
Repetir este proceso hasta que
estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx.
5participantes).
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
Marcar a continuación
otro número de teléfono.
Cuando está establecida
la nueva comunicación ...
seleccionar Conferencia.
Se incorpora la llamada
retenida.
L
Finalizar
B
Todas las llamadas de la
conferencia finalizan simultáneamente al pulsar
la tecla Fin.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú§Abrir el menú.
Retener
Micróf. con./
Micro.desconect.
Manos libres
Volumen
Conferencia
Tiempo/coste
Enviar DTMF
Transf. llam.
L
Menú principal
(p. 21)
Activar/desactivar el mi-
crófono. Si está desactivado, su interlocutor no
podrá oírle (silenciado).
También: * Pulsar
prolongadamente.
(p. 20)
Ajustar el volumen del
microteléfono.
(p. 22)
Mostrar la duración de
la llamada y, si está
ajustada la función,
(p. 33), mostrar los
costes correspondiente.
(p. 79)
La llamada original se
comunica con la segunda. Con ello, finalizan
ahora ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Entrada de texto
23
Introducir texto sin T9
Pulsar la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras
una breve pausa.
Ejemplo:
2
Ä, ä/1-9Los acentos y los
§<C§Pulsar brevemente para
H
Al pulsar brevemente una
vez se escribe la letra a,
dos veces se escribe la letra b, etc. La primera letra
de cada nombre se escribe automáticamente en
MAYÚSCULAS.
Pulsar prolongadamente
para escribir el número.
números se muestran
después de las letras
correspondientes.
borrar la letra delante
del cursor, pulsar prolongadamente para
borrar toda la palabra.
Mover el cursor (hacia
delante/atrás).
Pulsar brevemente: Cambiar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. Aparece una
indicación de estado en la
línea superior del display.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todos los
modos de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: se
muestran caracteres
especiales.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todos los
idiomas de entrada.
Pulsar una vez/varias veces:
. ,? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
escribe un 0.
Escribe un espacio en
blanco. Dos pulsaciones
= salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
)¿¡_;.,?!+”’:
€@\&#[]{}%~
<=>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ
π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
G, H
§Selecc.§Pulsar.
Pulsar brevemente. Se
muestra el mapa de
caracteres:
*/()
Navegar hasta un
carácter.
¤¥
$
£
24
Entrada de texto
Entrada de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Activar y desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Entrada T9
T9 preferido
Seleccionar Idioma entrad
Para cambiar al idioma en el que se
desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Entrada T9
Idiomaseleccionar.
§Selecc.§Confirmar; se ha ajustado
Versiones de idiomas para T9
Si se desea cargar un diccionario en otro
idioma, es posible encontrar una amplia
selección para descargar de Internet así
como las instrucciones de instalación
correspondientes en:
www.my-siemens.com/t9
Seleccionar,
seguidamente
seleccionar.
Seleccionar,
seguidamente
el nuevo idioma.
Escribir palabras con T9
El display cambia a medida que escribe. Por lo tanto, es mejor que finalice
las palabras sin mirar al display. Sólo
tiene que pulsar las teclas una vez
donde se sitúe la letra correspondiente. Por ejemplo, para escribir “hotel”:
46835
1
Escriba el texto sin utilizar caracteres
especiales como Ä y utilice sólo los
caracteres estándar como p. ej., A;
T9 hace el resto.
Atención
0
D
*
pulsar brevemente para
T9
Abc, seguidamente
Pulsar. Un espacio termina la palabra.
Colocar un punto final. La palabra finaliza cuando va seguida
por un espacio en blanco. Dentro de una palabra un punto representa un apóstrofe o un
guión:
p.ej., §técnico.administrativo§
= técnico-administrativo.
Mover hacia la derecha.
Finaliza una palabra.
Pulsar brevemente: Cambiar
entre: abc, Abc,
Si el diccionario contiene varias
posibilidades para una secuencia
de letras (una palabra), se muestra
en primer lugar la más probable.
La palabra debe mostrarse §resaltada§.
A continuación
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también
se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez sin
T9. Con §OK§ se añade automáticamente al diccionario.
volver a pulsar. La palabra
mostrada se sustituye por
otra. Si ésta también es incorrecta, repita la operación hasta que se muestre
la palabra correcta.
SMS 1748
___
Empezará a las 8 horas
Aprender
Corregir una palabra
Palabras escritas con T9:
H
§<C§Elimina el carácter a
Palabras no escritas con T9:
H
§<C§Borra la letra a la izquierda
J
T9® Text Input está autorizado bajo una o más de
las siguientes patentes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
otras patentes internacionales por confirmar.
Mover a la derecha o
izquierda, palabra a
palabra, hasta que la
palabra requerida
quede §resaltada§.
Consultar de nuevo
las propuestas de T9.
la izquierda del cursor
y muestra una nueva
palabra posible.
Mover letra a letra hacia
izquierda o derecha.
del cursor.
Las letras se insertan en la
posición del cursor.
26
Entrada de texto
Módulos texto
El teléfono contiene textos predefinidos que puede añadir a los mensajes (SMS). También puede crear y
guardar textos personales.
Escribir y guardar un texto
personal
§Menú§¢]¢Módulo texto
§Opciones§ Seleccionar
J
<Nuevo registro>.
Escribir el texto.
Uso de módulos de texto
J
§Opciones§ Pulsar.
G
G
§Selecc.§Confirmar. Se muestra
§Selecc.§Confirmar. El texto se
Escribir el mensaje (SMS).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar el texto
predefinido de la lista.
el texto.
inserta en el mensaje
aladerecha del cursor.
Agenda tel.
27
500 entradas que se gestionan en la
memoria del teléfono. Además, se
pueden intercambiar datos entre la
agenda y la tarjeta SIM.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro en el directorio estándar.
F
G
Modific.Seleccionar.
J
§Memor.§Guardar el nuevo registro.
Grupos
Puede asignar los registros a diferentes grupos (consulte la p. 29).
Abrir Agenda tel. (en estado de espera de llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Agenda tel.
Nombre:
Número de teléfono:
Dirección:
Modific.
Completar los campos
de entrada. El número
máximo de caracteres
aparece en el display.
Memor.
Imagen
Asigne una imagen (rostro de quien
llama) a una entrada. Ésta aparecerá
si recibe una llamada del número de
teléfono correspondiente.
§Modific.§ Pulsar y elegir un rostro
§Agregar§ La imagen se asigna al
Modificar/ quitar imagen
Si se ha asignado una imagen a
un número de teléfono, se puede
sustituir o eliminar.
G
§Opciones§ Pulsar.
§Quitar§Se elimina la asignación
o
§Modificar§ Seleccionar una nueva
§Agregar§ Pulsar; la nueva imagen
Tecla de función izquierda
Al desplazarse por un registro, la tecla de
función izquierda cambiará dependiendo
del campo de entrada:
§Leer§Mostrar la imagen correspon-
para las llamadas.
(Al principio, la lista
está vacía, seleccionar
§Opciones§ y luego Explor.
Ahora seleccione una
imagen y ésta se copiará
en esta carpeta especial
de rostros de llamadas).
número de teléfono.
Seleccionar un registro
con imagen en la agenda.
tras una consulta de seguridad.
imagen de la carpeta
de rostros de llamadas.
sustituye a la antigua.
diente.
28
Agenda tel.
Llamar (buscar un
registro)
F
J
A
Abrir Agenda tel.
Seleccionar un nombre
G
/
por la primera letra y/o
desplazarse por la lista.
Se marca el número.
Cambiar un registro
G
§Opciones§ Pulsar. Seleccionar
G
J
§Opciones§ Pulsar. Seleccionar Memor.
Atención
Información sobre la entrada
de texto ............................................. p. 23
Seleccionar el registro
que se desee en la
agenda.
Modific.
Seleccionar el campo que
se desee cambiar y pulsar
§Modific.§ (o si se está cam-
biando un registro de grupo o una imagen, pulsar
§Modific.§).
Efectuar los cambios.
Menú Agenda
Según la situación actual se ofrecen
las funciones siguientes:
§Opciones§
Leer
Modific.
Nuevo regist.
Mover a …
Copiar a SIM
Copiar todo en
SIM
Borrar
Borrar todos
Tarjeta visita
Enviar
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Abrir el registro para
efectuar cambios.
Generar un registro nue-
vo.
Asignar un registro a
un grupo.
Copiar una o varias en-
tradas con el nombre y el
número de teléfono seleccionados en la tarjeta
SIM.
Copiar todos los registros en la tarjeta SIM.
Borrar el registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Definir un registro como
la tarjeta de visita
propia.
Enviar el registro a través de SMS.
Mostrar la capacidad de
memoria máxima y libre.
Agenda tel.
29
Grupos
El teléfono dispone de 4 grupos predefinidos para ayudarle a organizar
con claridad los registros de su agenda. Puede cambiar de nombre todos
los grupos:
§Menú§
¢è¢Grupos
o
F
<grupos> Seleccionar (el número
G
§Opciones§
Camb. nombre
Atención
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda que no pertenecen a un
grupo (el nombre no puede cambiarse).
SMS a grupo ..................................... p. 43
Abrir Agenda tel. (en estado de espera de llamada).
de registros se muestra
detrás del nombre del
grupo).
Resaltar el grupo al
que desea cambiar
de nombre.
Abrir el menú.
Seleccionar y dar al grupo
el nuevo nombre.
Menú Grupos
§Opciones§
Abrir
Camb.
nombre
Abrir el menú.
Mostrar todos los miembros
del grupo seleccionado.
§Leer§ Mostrar el registro.
§Opciones§ Consulte la
p. 28.
Cambiar el nombre del grupo.
Timbre de un grupo
Si asigna un timbre a un grupo, éste
sonará cuando llame alguno de los
miembros del mismo.
§Menú§
¢m¢Audio¢Melodías
¢Llamadas grup
G
§Selecc.§
I
§Selecc.§
Seleccionar un grupo.
Pulsar.
Elegir un timbre.
Pulsar.
30
Agenda tel.
Tarjeta visita
Es posible crear su propia tarjeta de
visita y enviarla por SMS a otro teléfono GSM.
¢è¢Tarjeta visita
§Menú§
Si aún no se ha creado ninguna
tarjeta de visita, se le solicitará
que lo haga.
G
§Modific.§ pulsar para introducir los
§Memor.§Pulsar.
Atención
El contenido de la tarjeta de visita corresponde a estándares internacionales
(vCard).
Copiar números desde
§Opciones§ Consulte el menú Agenda
Desplazarse de un campo
a otro,
datos propios:
Nombre:, Número de
teléfono:, Dirección:,
E-mail, Grupos, Imagen.
la agenda.
(p. 28).
Registros de la
tarjeta SIM
Los registros de la tarjeta SIM no
pueden usarse para llamar. Puede
ver, copiar a la agenda y borrar los
registros de la tarjeta SIM, además
de ver la capacidad de la misma.
Los registros almacenados en la tarjeta SIM pueden utilizarse en otros
teléfonos GSM.
§Menú§
¢è ¢Registros de SIM
Registros de SIM
<Otras libretas>
Carmen
Juan
Ana
Pablo
Leer
Los registros SIM se enumeran con el
registro <Otras libretas>.
Opciones
Agenda tel.
31
Libretas especiales
Existen cuatro libretas especiales:
<núm.propios>
<Nr. de servicio>
<Listín telef.SIM>
<SIM protegida>
§Selecc.§
El número a
la derecha
representa
la posición
física en la
tarjeta SIM.
Seleccionar una libreta.
Núms. propios
Juan
Pablo
Jaime
Carmen
Leer
Opciones
Menú Libretas especiales
§Opciones§
Leer
Copiar en è
Cop. todos è
Borrar
Borrar todos
:1
:2
:3
:4
Capacidad
Abrir el menú
Mostrar el registro.
Copiar un registro resal-
tado en la agenda.
Copiar todos los regis-
tros en la agenda.
Borrar el registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Mostrar la capacidad de
memoria máxima y libre.
.
32
Archivos
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
§Menú§
¢v
G
§Selecc.§Pulsar.
G
A
o
§Leer§Mostrar información
Pueden guardarse 10 números de
teléfono en cada lista de llamadas:
Llam. perdidas
Los números de teléfono de las
llamadas que no haya aceptado se
almacenan para poder devolver la
llamada (si la red admite la característica de identificación de la persona
que llama).
§Leer§Pulsar para mostrar el
Llam.aceptad.
Las llamadas aceptadas se
registran si la red admite la
característica de identificación
de la persona que llama.
Seleccionar una lista
de llamadas.
Seleccionar un número
de teléfono.
Marcar el número de
teléfono.
sobre el número de
teléfono.
L
Símbolo correspondiente
a una llamada perdida
(en el modo de espera
de llamada).
número de teléfono.
L
Núm.marcados
Acceder a los últimos números
marcados.
A
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas las
listas de llamadas.
Acceso rápido en modo
de espera de llamada.
Menú Listas de llamadas
Cuando se destaca un registro,
puede accederse a este menú.
§Opciones§
Leer
N° correcto
Copiar en è
Borrar
Borrar todos
Abrir el menú Listas.
Leer registro.
Cargar el número en
el display y modificarlo
si es necesario.
Guardar el registro en
la agenda.
Borrar el registro tras una
consulta de seguridad.
Borrar todos los registros
de la lista de llamadas tras
una consulta de seguridad.
Duración/tasa
33
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de diversos tipos de llamadas, así
como ajustarse una limitación de los
pasos para las llamadas salientes.
§Menú§
¢v¢Duración/tasa
Seleccionar un tipo de llamada:
Última llamada
Todas las salientes
Tod.llam.entr.
Unid.restantes
Ajustes de tasas
§Selecc.§Mostrar los datos.
Cuando se muestren, tiene varias
opciones:
§Reiniciar§ Borrar el display.
§OK§Finalizar el display.
Ajustes de tasas
§Menú§¢v¢Duración/tasa
¢Ajustes de tasas
Moneda
(Consulta del PIN 2)
Introducir la moneda para la indica-
ción de costes.
L
Tarificación/paso.
(Consulta del PIN 2)
Introducir los costes por paso/min.
Límite cuenta
(Consulta del PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el usuario o el proveedor de servicios pueden programar un crédito
o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las
llamadas salientes.
§Selecc.§Seleccionar Límite cuenta
§Modific.§ Activar/desactivar Límite
§Modific.§ Desplazarse para modifi-
§Memor.§Guardar los cambios.
Confirmar seguidamente el saldo o
reponer el contador. La presentación
del estado en el caso de las tarjetas
de prepago puede variar en función
del proveedor de servicios.
Display Automático
La duración de la llamada y los costes
correspondientes se muestran automáticamente en cada llamada.
en la lista Ajustes de tasas,
introducir el PIN 2.
cuenta.
car Límite cuenta, introducir el número de dígitos
y confirmar con §OK§.
L
L
34
Navegar/Ocio
Navegador de Internet
(WAP)
É
§Menú§¢
Puede obtener la información más
reciente de Internet adaptada específicamente a las opciones del
display del teléfono.
Para acceder a Internet puede ser
necesario contratarlo previamente
con el proveedor de servicios.
Internet
El navegador se activa al seleccionar
la página de inicio. Las funciones de
la tecla de función derecha varían
dependiendo de qué elemento está
activado en la página de Internet,
por ejemplo “seleccionar” para un
vínculo o “guardar” para una imagen.
El contenido de los menús de opciones es también variable.
Homepage
Se establece una conexión con el
portal del proveedor de Internet (su
proveedor puede especificarla/configurarla de forma predeterminada).
Favoritos URL
Pueden guardarse hasta 25 URL para
el acceso rápido.
A través del menú §Opciones§ es posible modificar el título y la dirección
de cada favorito, borrarlo o enviarlo
a través de SMS.
¢Internet
L
Añadir un nuevo favorito
En línea
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
Añad. Favorito
Fuera de línea
G
Añad. Favorito
J
Uso de un favorito
G
§Selecc.§Pulsar.
G
§Ir a§Se marca el favorito
Favoritos URL.
Seleccionar y aceptar
la dirección WAP actual
como favorito con §OK§.
Elegir Favoritos URL en el
menú Internet.
Seleccionar.
Introducir el título y la di-
rección URL del favorito.
Elegir Favoritos URL en
el menú Internet.
Elegir un favorito.
seleccionado.
Ir a...
Introducir la URL para acceder directamente a la página WAP, p. ej.,
wap.my-siemens.com
o seleccionarla entre las direcciones
WAP visitadas recientemente que se
muestran.
Navegar/Ocio
35
Ultima página
Abrir las últimas páginas visitadas
que aún están en la memoria del
teléfono.
Enviar mensajes autom.
Mensajes del servidor WAP.
Perfiles
Se muestra la lista de perfiles para
activarlos/ajustarlos (p. 35).
Borrar caché
Vaciar la memoria del navegador
WAP.
Configuración general
Acceso de envío autom.: Permitir todas /
No permitido
Certificados servidor: es posible con-
sultar o eliminar un certificado de
la lista.
Instrucciones en el display
§Opciones§ Abrir el menú Navegador.
ÉCarga de página en curso.
*
Finalizar la conexión
B
Conexión protegida.
Para seleccionar caracteres
especiales, como @, ~, \,
consultar la p. 23.
Pulsar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
Menú
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede abrir como sigue:
§Opciones§ Pulsar.
Homepage
Favoritos URL
Ir a...
Recargar
Salir
Introducir la página de
inicio, en caso de que
el proveedor no la haya
predefinido.
Se muestra una lista
de favoritos que
incluye el elemento
Añad. Favorito.
Introducir la URL para
acceder directamente
a la página WAP.
Volver a cargar la página.
Cortar la comunicación y
cerrar el navegador.
Perfiles WAP
É
§Menú§¢
La preparación del teléfono para
el acceso a Internet mediante WAP
depende del proveedor.
• El proveedor ya ha instalado la
configuración. Puede comenzar
inmediatamente.
• Ya se han definido perfiles de
acceso para varios proveedores.
Seleccionar el perfil y activarlo.
• El perfil de acceso debe ajustarse
manualmente.
Dado el caso, consulte a su proveedor para más información.
¢Internet¢Perfiles
36
Navegar/Ocio
Activar perfil WAP
Puede cambiar el perfil activo cada
vez que accede a Internet (si el perfil
ya se ha configurado).
G
§Selecc.§Activar. El perfil actual
Configurar perfil WAP
Como máximo pueden configurarse
10 perfiles WAP (pueden existir limitaciones por parte del proveedor).
Las entradas pueden diferir según
el proveedor.
G
§Modific.§ Abrirlo para configurarlo.
Nombre perfil
Homepage
Perf. conex.
Gateway
Seleccionar el perfil.
aparece resaltado.
Seleccionar el perfil.
Introducir/cambiar nombre del perfil.
Introducir la página de
inicio, en caso de que
el proveedor no la haya
predefinido.
Es posible crear un nuevo perfil (p. 72), activar
uno de la lista o seleccionar Preguntar siempre.
Dirección IP:
Introducir la dirección IP
Modo datos:
Seleccionar
Con conexión o
Sin conexión
Mostrar
imágenes
Expiración
CSD
Expiración
GPRS
Seguridad
Activar/desactivar la
descarga de imágenes
adjuntas a páginas WAP.
Tiempo en segundos
después del cual debe
finalizar una
comunicación, siempre
que no se efectúen
entradas ni intercambios
de datos.
De lo contrario, lo mismo
que arriba, pero el tiempo se presenta en
minutos.
Activar/desactivar.
Juegos
El teléfono incluye 2 juegos: Falling
yAchevo.
¢É¢Juegos
§Menú§
G
§Selecc.§Pulsar.
Al seleccionar el juego, se abre la lista de menús con el elemento Ayuda
que incluye instrucciones sobre el
juego.
Falling
Opciones Es posible activar y
Seleccionar el juego.
desactivar los sonidos.
Organizador
37
Calendario
§Menú§¢¢Calendario
Puede introducir citas en el
calendario.
• vista mensual,
• vista semanal,
•Agenda.
Para que el calendario funcione ade-
cuadamente hay que ajustar la fecha
y la hora, (p. 71).
Vista mensual
MaNov. 2003W4
Semana
G
H
§Semana§ Mostrar la vista semanal.
§Agenda§Lista de las citas del día.
Atención
Los días de calendario con un color de
fondo diferente indican que hay citas en
esos días.
Desplazarse por las
semanas.
Desplazarse por los días.
Agenda
Vista semanal
MaNov. 2003W4
L M X J V S D
4 5 6 7 8 9 10
8
10
12
14
16
Agenda
G
H
§Agenda§Lista de las citas del día.
Atención
Desplazarse por las horas
desde las 0:00 a las
24:00 horas.
Desplazarse por los días.
Las citas se representan
como barras verticales.
Para poder detectar las entradas solapadas, la parte superior de cada una aparece
resaltada.
Mes
38
Organizador
Agenda
§Agenda§Mostrar la agenda diaria.
Ma05.11.2003
<Nuevo regis.>
20:00 Cine
13:00 Garajev
Leer
En la agenda se muestran las citas
del día actual en orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita para
ese día.
Opciones
Opciones del calendario
Se proporcionan diversas funciones,
según el elemento seleccionado del
calendario o la función actual del
organizador:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Modific.
Nuevo regist.
Borrar
Mostrar el registro.
Abrir el registro para
efectuar cambios.
Crear un nuevo registro
de Cita(p. 39).
Borrar el registro
seleccionado.
Borrar todos
Enviar vía MMS
Capacidad
Atención
Borrar todos los registros tras una consulta
de seguridad.
Enviar registro por
MMS.
Mostrar la capacidad de
memoria libre.
Cita con “alarma activada”.
Cita con “alarma
desactivada”.
Citas
Introducir una nueva cita:
G
F
§Modific.§ Explorar por las
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Realizar las entradas
campo a campo.
pantallas en los
campos de selección.
Nuevo regist.
Tipo:
§Reunión§
Descripción:
Ubicación:
Modific.
Memor.
Organizador
39
Tipos de cita:
v
Descripción:
Lo que se muestra en la lista de la
agenda.
Ubicación:
Ubicación de la cita, p. ej., la sala de
reuniones.
Fecha inicio: introducir la información
Hora inicio: introducir la información
Fecha fin: introducir la información
Hora fin: introducir la información
Alarma:
Seleccionar una hora de alarma
antes de la cita:
Puntual, 5 min antes, 15 min antes,
30 min antes, 1 hora antes,
1 día antes, 1 semana antes, Desact.
Reintento:
Seleccionar un intervalo temporal
para repetir la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual
§Memor.§Guardar la cita.
Recordatorio. Descripción
con un máximo de
128 caracteres.
Llamada. Introducir el
número de teléfono.
Se muestra con alarma.
Reunión. Descripción
con un máximo de
128 caracteres.
Alarma
Cuando se llega a la fecha y hora
definidas se emite una alarma
audible y visual.
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión:
el texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono que debe
marcarse.
Atención
Display que indica que se ha programado
la alarma:
y
Desactivar todas las alarmas ............p. 55
Definir tono de alarma.......................p. 67
La mayor parte de los proveedores
ponen a disposición un buzón de voz
externo. Las personas que llaman
pueden dejar un mensaje de voz
para el usuario del teléfono si
• el teléfono está desconectado o
fuera de cobertura,
• no quiere responder,
• está realizando una llamada telefónica (y no está activa la función
Llamada en espera p. 69).
Si el servicio de buzón de voz no forma parte del paquete del proveedor
de servicios, tendrá que abonarse y
los ajustes deberán realizarse manualmente. Lo que se explica a continuación puede variar ligeramente en
función del proveedor de servicios.
Ajustes
El proveedor de servicios pone a
disposición dos números:
Guardar el número del buzón
Éste es el número al que hay que
llamar para escuchar los mensajes
de voz depositados.
§Menú§
Mensaje de voz/buzón de voz
¢]¢Configuración
¢Cambiar mensaje de voz n°
L
¢]¢Configuración
¢Cambiar mensaje de voz n°
Seleccionar el número
/
J
en la agenda o introducirlo/cambiarlo.
§OK§Confirmar.
Guardar el número de desvío de llamadas
Las llamadas se desvían a este
número de teléfono.
¢m¢Ajustes teléf. ¢Desvíos
§Menú§
¢p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Introducir el número para el desvío
de llamadas.
§OK§Registro en la red. El des-
Encontrará más información sobre el
desvío de llamadas en la p. 69.
vío se confirmará transcurridos unos segundos.
Escuchar
Un mensaje de voz nuevo puede
indicarse como sigue:
o
]
Llamar al buzón de voz y escuchar
los mensajes.
1
Lejos de la red radiotelefónica propia
puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así como
introducir una contraseña para escuchar los mensajes.
Símbolo con señal
acústica.
Un mensaje de texto indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
Pulsar prolongadamente
(si es necesario, introducir
el número de buzón de
voz sólo una vez). Confirmar con §OK§ o §Buzón§ en
función del proveedor.
L
SMS
41
enviar y recibir mensajes de texto
extralargos (máx. 912 / 1368 caracteres): se componen automáticamente a partir de varios mensajes
SMS “normales” (tenga en cuenta
el aumento de los costes).
Además, en un SMS puede insertar
imágenes y sonidos.
Dependiendo de su proveedor de
servicios, también podrá enviar y
recibir fax a través de SMS (cambie
el ajuste si es necesario, p. 51).
Escribir y enviar
mensajes SMS
§Menú§¢]¢Nuevo SMS
J
Escribir texto.
“Entrada de texto con T9”
(p. 24) permite escribir
muy rápidamente los
mensajes más largos,
con tan sólo unas pocas
pulsaciones.
§<C§ Pulsar brevemente para
borrar letra a letra y pulsar
prolongadamente para
Se muestra el primer
elemento de la lista
seleccionada.
Hojear y seleccionar el
elemento que desee.
se añade al SMS.
SMS
43
SMS a grupo
Es posible enviar un SMS como
una “circular” a un grupo de
destinatarios:
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
O bien
A
§Grupos§Pulsar. Se abre la agenda.
<grupos> Seleccionar. Seguidamen-
§Enviar§Pulsar. La transmisión se
Pulsar.
te, elegir un grupo con
§Selecc.§.
inicia tras una consulta
de seguridad.
Leer SMS
]
Se anuncia en el display la
llegada de un nuevo SMS.
_
Proveedor de servicios
05.11.200312:30
]
Menú
< Pulsar la tecla de función
izquierda para leer el
mensaje.
Fecha/hora
Núm. teléfono/
remitente
Mensaje
F
§Responder§
§Opciones§ (ver p. 45).
Atención
Imágenes y sonidos en SMS.............p. 42
Menú Respuesta
§Responder§
Escribir mens.
Modific.
Respuesta "si"
Resp. "no"
Rellamada
Tarde
Gracias
Una vez modificado el SMS, es
posible guardarlo o enviarlo con
§Opciones§.
05.11.200323:45
§+441932556712§
¿Nos vemos mañana?
OpcionesResponder
Desplazarse por el
mensaje línea a línea.
(ver p. 43).
Memoria de mensajes llena.......p. 78
Abrir el menú Respuesta.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o añadir texto nuevo.
Añadir un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
44
SMS
Timbres, iconos ...
Puede recibir timbres e iconos
por SMS.
G
§Memor.§Guardar y dar nombre
Seleccionar el elemento
recibido.
al elemento.
Listas
Todos los mensajes SMS se almacenan en una de las siguientes listas
según su estado:
Entrada
§Menú§¢]¢Entrada¢SMS
Muestra la lista de SMS recibidos.
Entrada
Me ha gustado oírte
Mañana, por favor, trae
Llámame
Leer
Opciones
Sin enviar.
§Menú§¢]¢Sin enviar.¢SMS
Se muestra la lista de SMS que aún
no se han transmitido con éxito. Es
posible reiniciar la transmisión.
Sin enviar.
+358012345678
Juan
Carmen
0800987654
Leer
Opciones
Enviado
§Menú§¢]¢Enviado¢SMS
Muestra la lista de SMS enviados.
Enviado
Me ha gustado oírte
Mañana, por favor, trae
Llámame
Leer
Opciones
SMS
45
Menú Listas
Cada lista ofrece funciones
diferentes:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Responder
Borrar
Borrar todos
Enviar
Modific.
Capacidad
Marca no
leída
Agregar
contacto
Archivo
Enviar via ...
Leer registro.
Responder directamente
a los SMS entrantes.
Borrar los SMS seleccio-
nados.
Borrar todos los SMS
tras una consulta de
seguridad.
Introducir el número
o seleccionarlo en la
agenda; a continuación,
enviarlo.
Abrir el editor para
modificaciones.
Muestra la capacidad libre
del teléfono. En el caso de
segmentos: número de
SMS enlazados.
Marcar SMS como no
leído (un icono “Nuevo
mensaje SMS” aparecerá
en la pantalla en espera).
Copiar el número de
teléfono en la agenda.
Mover un SMS a la
carpeta Archivo.
Seleccionar un perfil de
SMS para su transmisión
(p. 51).
No leído.
Leído.
Mensaje enlazado.
Leer mensaje enlazado.
Mensaje enlazado incompleto
no leído.
Registro en la tarjeta SIM.
Archivo
§Menú§¢]¢Archivo SMS
Se muestra la lista de mensajes SMS
guardados en la carpeta Archivo.
Es posible mover SMS desde las
carpetas Entrantes, No enviados
y Enviados a la carpeta Archivo.
Archivo SMS
Carpeta 1
Carpeta 2
Carpeta 3
Carpeta 4
Selecc.
Cambiar el nombre de la carpeta:
§Opciones§ Seleccionar la carpeta y
abrir el menú Opciones.
Camb. nombre
Seleccionar, dar el nuevo
nombre y …
Memor.... guardarlo.
Opciones
46
permite enviar textos, imágenes
(también fotografías) y sonidos en
un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a una dirección de correo
electrónico.
Todos los elementos de un MMS se
unen para formar una “presentación
de diapositivas”.
Dependiendo de la configuración del
teléfono, recibirá automáticamente
el mensaje completo o una notificación de que se ha guardado un MMS
en la red, que le facilita los datos del
remitente y del tamaño. Puede descargarlo en su teléfono para leerlo.
Consulte a su proveedor de servicios
si dispone de este servicio. Es posible
que tenga que abonarse especialmente a este servicio.
Escribir y enviar
mensajes MMS
Un MMS está formado por la dirección y el contenido.
Un mensaje MMS puede componerse de una serie de páginas,
y cada una de ellas puede incluir
una combinación de texto, sonidos
eimágenes.
Los textos pueden escribirse con la
ayuda de T9 (p. 24).
MMS
Las imágenes y los gráficos que se han
realizado con accesorios como cámaras digitales, pueden adjuntarse
en formato JPEG, WBMP o GIF. Consulte también Sistema de arch., p. 64.
La música se envía y recibe en un
archivo MIDI y los tonos y sonidos
individuales en un archivo AMR.
§Menú§
¢] ¢MMS nuevo
Agregar texto
Agregar imagen
Agregar sonido
Nuevo registro
G
§Selecc.§Pulsar.
§Modific.§ Usar la tecla de función
H
Atención
Puede añadir el mismo tipo de contenido
una vez que esté en una página/diapositiva
MMS.
Seleccionar el primer
objeto de contenido
para el nuevo MMS.
Modificar para componer
hasta tener listo el
mensaje.
Navegar por las
diapositivas.
Selecc.
MMS
47
Menú Modificar
§Modific.§ Abrir el menú.
Agregar texto
Agregar imagen
Agregar sonido
Borrar texto/
Quitar imagen/
Quitar sonido
Editar texto
Cambiar imagen/
Cambiar sonido
Nuevo registro
Diapos. nueva
Eliminar vista
Timing
Duración página
Escribir texto.
Se abre la lista de
imágenes para su
selección.
Seleccionar una
melodía guardada
de la lista.
Eliminar texto, imagen
o sonido.
Modificar texto.
Cambiar imagen
o sonido.
Grabar un nuevo
sonido.
Añadir una página
nueva detrás de la
actual o borrar la
diapositiva actual.
Definir el momento
de Inicio y Final del
objeto seleccionado.
Introducir la duración
de la presentación de
cada una de las
páginas.
Para obtener una vista previa del
mensaje
§Opciones§ Pulsar. Seleccionar Vista
previa.
Para enviar MMS
§Opciones§ Pulsar.
EnviarSeleccionar.
o
A Pulsar.
Escribir dirección del MMS
A:Número de teléfono/
Cc: /Bcc: Número de teléfono/
J
Menú MMS
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Vista previa
Siguiente vista
Vista anterior
dirección de correo electrónico de los receptores.
dirección de correo electrónico de los receptores
en copia.
Referencia: escribir
encabezado.
Prioridad: seleccionar
la prioridad pulsando
§Modific.§ y elegir entre
Baja, Normal y Alta.
Enviar MMS.
Reproducción de todo el
MMS. Pulsar la tecla Fin
para interrumpir.
Mostrar la siguiente
diapositiva del MMS.
Mostrar la diapositiva
anterior del MMS.
48
MMS
Recibir/leer MMS
/
Para leer el MMS, pulsar la tecla de
función izquierda.
Dependiendo del perfil establecido
(p. 52):
• ver el MMS completo
o
• se abre la notificación. Pulsar §Leer§
Cancelar la función con
G
H
Se anuncia la llegada de
un nuevo MMS/notificación en el display.
_
Proveedor de servicios
05.11.200312:30
para recibir el MMS completo.
Menú
B.
Hojear línea a línea.
Navegar por las páginas
del MMS.
Archivos adjuntos
Un MMS puede contener varios
archivos adjuntos.
Una vez finalizada la presentación
de diapositivas del MMS, es posible
guardar el contenido del mensaje/
archivos adjuntos (archivos de texto,
sonido, imágenes u otros, p. ej.,
vCard).
G
Sonido
G
§Opciones§ Seleccionar.
Guardar sonido
Imagen
G
§Opciones§ Seleccionar.
Guardar imag.
Desplazarse por el contenido del MMS con la tecla
de control y seleccionar
los archivos adjuntos que
desee guardar. El elemento seleccionado se muestra enmarcado con
puntos.
Seleccionar un icono
de sonido.
Seleccionar y guardar
el sonido en la carpeta
específica.
Seleccionar un icono de
imagen.
Seleccionar y guardar la
imagen en la carpeta
específica.
MMS
49
Archivos adjuntos
G
§Opciones§ Seleccionar.
Guardar anexo
Seleccionar un icono de
archivo adjunto (vCal,
vCard).
Seleccionar y guardar
el archivo adjunto en la
carpeta específica.
Listas
Todos los mensajes MMS se almacenan en una de las siguientes listas
según su estado:
Entrada
§Menú§¢]¢Entrada¢MMS
Muestra la lista de MMS y notificaciones recibidos. Para recibir posteriormente un MMS, abrir la notificación
y pulsar §Leer§.
Sin enviar.
§Menú§¢]¢Sin enviar.¢MMS
Se muestra la lista de mensajes que
aún no se han transmitido con éxito.
Es posible reiniciar la transmisión.
Enviado
§Menú§¢]¢Enviado¢MMS
Muestra la lista de MMS enviados.
IconoImportancia
MMS no leídos
MMS leídos
MMS enviados
Notificación no leída
Menú Listas
Cada lista ofrece funciones
diferentes:
§Opciones§ Abrir el menú.
Editar y enviar
Responder
Resp. todos
Llamada
Transferencia
Reenviar
Borrar
Es posible efectuar
cambios en el mensaje
escrito y enviarlo.
Responder inmediatamente al remitente.
Responder a todos los
remitentes.
Llamar al remitente.
Reenviar el MMS a
otros destinatarios.
El mensaje se envía a
los mismos destinatarios que un mensaje
anterior.
Borrar el MMS
seleccionado.
50
MMS
Borrar todos
Información
Capacidad
Borrar todos los MMS.
Se muestra informa-
ción sobre MMS:
• Remitente
• Destinatario
• Hora de llegada
• Asunto
• Tamaño
• Prioridad
Se muestra el tamaño
del MMS actual y la capacidad aún disponible.
Perfiles de mensajes
51
Perfil SMS
§Menú§¢]¢Configuración
¢SMS
Se pueden ajustar varios perfiles
SMS. Las características de transmisión de un SMS se definen en ellos.
El ajuste predefinido corresponde
al de la tarjeta SIM utilizada.
G
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajustes
Cent. Servidor
Receptor
Tipo mensaje Manual
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
Introducir o modificar los
números del Centro Servidor según lo indique el
proveedor de servicios.
Introducir el destinatario
estándar para este perfil
de transmisión.
En cada mensaje se consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Transmisión vía SMS.
Nueva
El n° de código se lo facilitará su proveedor de
servicios.
Vigencia
Informe estad
L
Confirm.mens.
L
Guar.tras env.
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 día,
1 semana, Máximo*
* Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Recibirá confirmación de
si el mensaje se ha entregado con éxito o sin
éxito. Es posible que este servicio sea de pago.
Si la función Respuesta
directa está activada, el
Centro Servidor procesa
la respuesta al mensaje
(para obtener más información, consulte al proveedor).
Los mensajes SMS enviados se guardan en la
lista Enviado.
Activar el perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Pulsar para activar
el perfil.
52
Perfiles de mensajes
Perfil MMS
§Menú§¢]¢Configuración ¢MMS
Se pueden definir varios perfiles
MMS. Las características de transmisión de un MMS se definen en ellos.
Modificar ajustes de perfil
G
§Opciones§ Abrir el menú.
Camb. nombre
Validez
Leer informe
Informe de
transferencia
Descarga
automática
Seleccionar uno de
los perfiles.
Dar un nuevo nombre
al perfil.
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
1 hora, 12 horas,
1 día, 1 semana,
Máximo*
*) El tiempo máximo que
permita el proveedor de
servicios.
CON/DESC Si está acti-
vado, recibirá la notificación de que el
destinatario ha abierto
el mensaje.
CON/DESC Si está acti-
vado, recibirá la notificación de que el
destinatario ha recibido
el mensaje.
CON/DESC/Act. en red
propia Si está activada,
el MMS recibido se descarga automáticamente.
Elementos
enviados
Servid.
mensajes
Perfil WAP
Duración
página
Prioridad
estándar
CON/DESC Si está acti-
vado, los mensajes enviados se guardan.
URL del centro servidor
de MMS, p. ej.,
http://www.webpage.com
Seleccionar un perfil.
Introducir la duración de
la presentación de cada
una de las páginas.
Seleccionar entre Baja,
Normal y Alta.
Activar el perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Pulsar para activar
el perfil.
Mensajes de información
53
§Menú§¢]¢Configuración
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales informativos). Si se activa la recepción,
la Lista Temas le proporcionará mensajes relacionados con los temas
activados.
Recibir mensajes de información
Activar el teléfono para recibir mensajes de información. Cuando se
reciba un mensaje se mostrará inmediatamente y no se guardará en ninguna carpeta. Si la opción Recibir
mensajes de información está desactivada, no se mostrarán mensajes.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas (Elegir tema).
10 registros pueden inscribirse con
el número de canal (ID) y, si es
preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
Tema nuevo
• Si no se dispone de índice de
• Si ya se ha transmitido el índice
Seleccionar.
temas (Elegir tema), introducir
un tema con su número de
canal y confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema
y confirmar con §OK§.
Selección desde una lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado en la lista se
puede visualizar, activar/desactivar,
modificar o borrar.
Idiomas CB
Recibir mensajes de información únicamente en un idioma determinado
o en todos los idiomas.
Indicaciones del display
,Activada/desactivada.
54
Perfiles
tes en una función con el fin de, por
ejemplo, adaptar el teléfono al nivel
de ruido ambiente.
• Se suministran cinco perfiles
estándar con ajustes predeterminados. Sin embargo, pueden
modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión
no se puede cambiar (p. 55).
Activar
§Menú§¢~
G
§Activar§Activar el perfil.
Seleccionar perfil
predeterminado
o perfil personal.
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
ActivarOpciones
Activar el perfil.
Configuración
Para modificar un perfil estándar
o configurar un perfil individual
nuevo:
Al finalizar el ajuste de una función
se regresa al menú de perfiles y se
pueden realizar otros ajustes.
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajustes
Copiar de
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
Seleccionar el ajuste
de perfil resaltado.
Modificar ajustes
de perfil.
Copiar ajustes de
otro perfil.
Perfiles
Car Kit
Si se usa un kit manos libres para automóvil original de Siemens (p. 75)
se activa el perfil automáticamente.
Auriculares
Sólo en combinación con unos
auriculares originales de Siemens
(p. 75), el perfil se activa automáticamente al entrar en funcionamiento los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil
no puede modificarse. El teléfono se
apagará si selecciona este perfil.
G
§Activar§Activar el perfil. Para ello,
Servicio normal
Si vuelve a conectar el teléfono,
se activa automáticamente el
perfil predeterminado.
Desplazarse hasta
Modo de avión.
hay que confirmar una
consulta de seguridad.
El teléfono se desconecta
automáticamente.
55
56
Extras
Seleccionar función.
¢
Menú SAT
Su proveedor de servicios puede
ofrecer aplicaciones especiales como
banca móvil, cotizaciones, etc., a
través de la tarjeta SIM.
Si dispone de este tipo de tarjeta
SIM, el menú SAT (Sim Application
Toolkit) aparecerá en el menú principal bajo Extras o directamente sobre
la tecla de control (a la izquierda).
Cuando hay varias aplicaciones,
éstas se muestran en un menú.
Con el menú SAT, el teléfono está
listo para admitir otros añadidos en
el paquete de usuario del proveedor
de servicios. Para más información
consulte a su proveedor.
Símbolo del menú SAT.
L
Despertador
La alarma sonará a la hora que haya
establecido, incluso cuando el teléfono esté apagado.
y Despertador
07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific.
§Activado§ / §Descon.§
Activar/desactivar la
alarma.
Ajuste
§Modific.§ Mostrar la hora y días
J/G
seleccionados para las
llamadas de alarma:
Ajustar la hora del
despertador (hh:mm).
HNavegar por los días.
§Modific.§ Ajustar los días para las
§OK§Confirmar los ajustes.
Atención
yDespertador activado.
y
Despertador desactivado.
llamadas de alarma.
Despertador activo (indicación
en el display en el modo de
espera de llamada).
Activado
Extras
57
Calculadora
J
J
§.§=§+§-§*§/§Pulsar repetidamente la tecla
±Cambio entre “+” y “-”.
%Conversión en porcentaje.
,Guardar, recordar número.
eExponente (máx. dos
Teclas especiales
*
0
Introducir un número
(de hasta 8 dígitos).
Seleccionar la función
de cálculo.
Repetir el proceso con
otros números.
Muestra el resultado.
de función derecha.
dígitos).
Ajuste de la coma decimal.
Sumar (pulsar
prolongadamente).
Grabadora
Puede usar esta aplicación para grabar, reproducir y administrar sonidos
y mensajes de voz.
¢y¢Grabadora
§Menú§
o
¢]¢MMS nuevo
§Menú§
¢Nuevo registro
Grabación individual
Use el micrófono interno para grabar
sonidos, melodías y mensajes
de voz.
G
§Grabar§Pulsar.
§Stop§Finalizar la grabación.
§Memor.§Dar nombre a la
§OK§Confirmar.
Seleccionar <Nueva
grabac.>.
Comienza la grabación.
Se muestran el tiempo
máximo disponible y la
duración de la grabación.
§Pausa§ Hacer una pausa
en la grabación; para
continuar pulsar §Grabar§.
grabación.
58
Extras
Reproducción
<Nueva grabac.>
0722_230515
Mi sonido 1
Reprod.Opciones
GSeleccionar la grabación.
§Reprod.§ Se reproduce el archivo.
Con el modo manos libres
Se le consultará si desea
oír la grabación por el
altavoz, §No§ / §Sí§.
Menú de archivos de sonido
§Opciones§ Abrir el menú
Reprod.
Manos libres
Nueva grabac.
Borrar
Borrar todos
Camb. nombre
Reproducir el archivo
seleccionado.
Pasar al modo manos
libres.
Grabar un nuevo
archivo.
Borrar el archivo
seleccionado.
Borrar todos los
archivos.
Cambiar el nombre del
archivo seleccionado.
Cronómetro
§Menú§¢y¢Cronómetro
Pueden ajustarse y almacenarse dos
tiempos intermedios.
Cronómetro
00:00:00:000
Iniciar
§Reiniciar§ Restablecer a cero.
*
Iniciar/detener.
Hora intermedia.
Menú Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Reiniciar
Lista
cronóm.
Registrar los tiempos medidos y asignarles un nombre.
Reiniciar el cronómetro.
Mostrar los tiempos
guardados.
Leer Mostrar los tiempos
guardados y los tiempos
intermedios.
Camb. nombre Cambiar
el nombre de un registro
guardado.
Borrar Borrar el registro.
Borrar todos Borrar la lista.
Opciones
Extras
59
Cuenta atrás
§Menú§¢y¢Cuenta atrás
Transcurre un tiempo establecido.
Los últimos tres segundos se señalan
mediante un pitido. Al final suena un
pitido especial.
§Ajustar§Establecer un periodo de
tiempo.
§Iniciar§Iniciar el contador.
§Stop§Interrumpir el contador.
§Modific.§ Cambiar el periodo de
tiempo.
§Reiniciar§ Restablecer el contador
a la hora de inicio.
Cámara (Accesorios)
Puede usar el teléfono para visualizar, guardar y enviar fotos inmediatamente después de haberlas tomado con la cámara QuickPic. Las
fotografías pueden tomarse en dos
formatos distintos:
• A baja resolución: QQVGA de
160x120 píxeles, tamaño de
memoria hasta 6 KB para enviar
un mensaje con una fotografía
(p. 60).
• A alta resolución: VGA de
640x480 píxeles, tamaño de memoria de una foto de hasta 40 KB
– p.ej., para modificarla posteriormente en un PC. Para permitir
visualizar la imagen en el display
del teléfono, se crea una imagen
QQVGA por cada foto VGA.
§Cámara§Pulsar cuando se haya
o
§Menú§
Se muestra el número de fotos aún
disponible.
§OK§Confirmar.
Aparece la última fotografía tomada.
G
conectado la cámara
(en modo de espera
de llamada).
¢y¢Cámara
Desplazarse por las fotos.
60
Extras
Imagen
Una imagen necesita unos segundos
para ser procesada.
§Foto§Pulsar. Oirá un tono
de aviso cuando haya
finalizado el tiempo de
exposición. La fotografía
aparece en el display y se
guarda automáticamente.
Flash
En el menú de opciones puede
activarse o desactivarse la función
de flash.
Si el flash está activado, se transmite
una orden para cargarlo antes de
tomar una fotografía:
§Cargar§Pulsar brevemente.
Se carga el flash.
§Foto§Pulsar, se toma la
fotografía.
Enviar una foto vía MMS
Resulta fácil enviar una fotografía
como un MMS inmediatamente
después de tomarla.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar en MMS
Seleccionar. Inicia el
editor de MMS con la
fotografía seleccionada
en el momento.
Atención
Escribir/enviar MMS.......................... p. 46
Menú Cámara
§Opciones§ Abrir el menú.
Usar flash
Pantalla
completa
Borrar
Borrar
todos
Mover
Mover todo
Enviar en
MMS
Info
Ajustes
Utilizar el flash (sólo
cuando la cámara está
conectada)
Cambiar al modo de
pantalla completa.
Borrar la fotografía
actual tras una consulta
de seguridad.
Borrar todas las fotografías
de la carpeta Cámara tras
una consulta de seguridad.
Mover la fotografía seleccionada en el momento a
otra carpeta (si es necesario, elegir primero la resolución). Consulte también el
sistema de archivos,
p. 64.
Seleccionar la resolución
necesaria de la fotografía
para mover todas las fotografías de esa resolución
desde la carpeta Cámara
a la carpeta seleccionada
posteriormente.
Enviar fotografía por MMS.
Mostrar “Cámara no
conectada” o “Batería
demasiado baja” o la canti-
dad de nuevas fotografías
posibles en el modo de
resolución actual.
Definir la resolución:
Baja
Alta y Baja
Tecla de selección rápida
61
La tecla de función izquierda y las
teclas numéricas del 2 al 9 (números
de marcación rápida) pueden asignarse individualmente a un número
de teléfono importante o a una función. El marcado del número o el
inicio de la función se ejecuta en tal
caso con una sola pulsación.
Atención
Es posible que el proveedor ya haya asignado una función a la tecla de función
izquierda (p. ej., acceso a servicios
de la tarjeta SIM). Es posible que esta
asignación de tecla de función no pueda
modificarse.
A veces, la tecla de función izquierda también puede ser reemplazada automáticamente por ]/
nuevo mensaje.
Asignaciones de tecla disponibles:
Número de teléfono........................... p. 27
Internet (WAP) .................................. p. 34
Favoritos ........................................... p. 34
Sistema de archivos ..........................p. 64
Mi menú.............................................p. 63
Tecla de función
izquierda
Asignar una función/número de
teléfono a esta tecla para realizar
una selección rápida.
Modificar
_
Proveedor de servicios
05.11.200312:30
Internet
§Internet§Pulsar brevemente; tras la
confirmación entrará en
el editor de Internet.
§Modific.§ Pulsar.
• Elegir una nueva aplicación
(p. ej., Nue.SMS) de la lista.
• Caso especial Núm. llamada.
Seleccionar un nombre (p. ej.,
“Carmen”) de la agenda para
asignarlo a la tecla de función.
§Selecc.§Confirmar el ajuste.
Menú
62
Tecla de selección rápida
Utilizar
La programación con el número de
teléfono “Carmen” es sólo a modo de
ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente.
Teclas de marcación
rápida
Para la marcación rápida de números
de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de
selección rápida. Para conocer las
posibles asignaciones de teclas, consulte la p. 61. La tecla numérica 1
está reservada para el buzón de voz
(p. 40).
Modificar
En el modo de espera de llamada:
3
§Ajustar§Pulsar.
o
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente (si, p. ej.
§Modific.§ Desplazarse a la aplica-
Pulsar una tecla numérica
(2- 9). Si la tecla aún no
está asignada:
Nue.SMS está asignada).
ción en la lista.
Caso especial: Núm.
llamada. Seleccionar un
nombre de la agenda
para asignarlo a la tecla.
Caso especial: Favoritos
URL. Desplazarse a una
URL en la lista de favoritos
para asignarla a la tecla.
Utilizar
Seleccionar un número de teléfono
guardado o iniciar una aplicación
guardada (p. ej., Nue.SMS).
En el modo de espera de llamada:
3
La asignación de la tecla numérica
3 se muestra encima de la tecla de
función derecha, p. ej.:
§Nue.SMS§ Pulsar prolongadamente.
O bien sólo
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Mi menú
63
personalizado con las
funciones, números de
teléfono y páginas WAP
que se utilizan con más
frecuencia.
Hay una lista predefinida con
10 posibles entradas. Sin embargo,
pueden cambiarse cuanto se desee.
Atención
Para conseguir un acceso rápido desde el
modo de espera de llamada puede definir
la función Mi menú en la tecla de función
izquierda (p. 61).
Activar
G
§Selecc.§Pulsar.
o
A
Seleccionar la entrada
que se desee.
Si la entrada seleccionada
es un número de teléfono, también puede
llamarlo con la tecla de
conexión.
Cambiar ajustes
Es posible sustituir cada una de las
entradas predefinidas (1-10) por
otra entrada de la lista de selección.
G
§Opciones§ Pulsar.
Cambiar ajustes
§Selecc.§Pulsar.
G
§Ajustar§Pulsar.
Si ha seleccionado un número de
teléfono o un favorito WAP como
nueva entrada, se iniciará la aplicación correspondiente.
Seleccionar la entrada
que se desee.
Seleccionar.
Seleccionar nueva entrada
de la lista de selección.
Reponer todo
§Opciones§ Pulsar.
Reponer todo
Tras recibir confirmación e introducir
el código telefónico, se restablecen
las entradas predeterminadas.
Seleccionar.
64
Sistema de archivos
Para organizar los archivos puede
usar el sistema de archivos como un
administrador de archivos de un PC.
El sistema de archivos asigna carpetas especiales a diferentes tipos
de datos.
§Menú§
¢Ñ
Se muestra una lista de las carpetas.
Es posible navegar por la lista
mediante la tecla de control:
G
C
§Abrir§Abrir la carpeta.
Hojear hacia arriba/abajo.
Volver desde la carpeta.
Estructura del índice
El sistema de archivos asigna
carpetas especiales a diferentes
tipos de datos.
CarpetaContenidoFormato
Animations
Camera
Color
schemes
Pictures
Sounds
Animaciones
Fotografías
tomadas por
la cámara
Selección de
las gamas
de colores
Imágenes
Melodías
y tonos de
timbre
*.bmx
*.gif
*.jpg
*.col
*.bmp,
*.wbmp,
*.jpg, *.gif,
*.png, *.ems
*.mid, *.imy,
*.amr
Menú Sistema de archivos
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir
Borrar
Borrar todos
Camb. nombre
Enviar via ...
Ordenar
Atributos
Inform. unidad
Abrir la carpeta. Con
Color scheme (Gama de
colores) puede Activar
su elección.
Borrar la entrada
seleccionada.
Borrar todas las entradas.
Cambiar la entrada
seleccionada.
Enviar a través de MMS.
Esta función está disponible en Cámara, Imágenes y Sonidos.
Establecer criterios
de clasificación
(alfabética, tipo).
Mostrar la información
del archivo actual.
Mostrar la capacidad
utilizada y disponible.
Configuración
65
Display
§Menú§¢m¢Display
¢Seleccionar una función.
Idioma
Ajusta el idioma del display. “Automático” establecerá el idioma de su
proveedor.
Si se ajusta por descuido un idioma
que no se entiende, el teléfono se
puede reponer al idioma del proveedor local.
Volver a este idioma en modo de
espera:
*# 0 0 0 0 #
Entrada T9
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de
texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar idioma para la entrada
de texto.
Fondo
Establecer gráfico de fondo para el
display.
A
Operador
Elegir la imagen que se desea
mostrar en vez del logotipo del
proveedor.
Otros logotipos:
www.my-siemens.com/logos
Combi. colores
Seleccionar gama de colores para
todo el sistema de servicios.
Activar gama de colores
G
§Activar§Activar.
Cargar gama de colores
La lista de selección incluye dos
gamas de colores, puede cambiar
la otra y cargar la nueva gama de
colores, por ejemplo, a través de
WAP (el azul es la estándar).
§Opciones§ Abrir el menú.
CargarSeleccionar gama
Seleccionar gama
de colores.
de colores.
66
Configuración
Prot. display
El protector de display aparece transcurridos 2 minutos.
Estilo
El estilo del protector de display puede elegirse entre tres alternativas:
Reloj, imagen o ahorro de energía.
Imagen
Seleccionar una imagen para el
protector de display:
§Selecc.§Pulsar.
G
§Selecc.§Seleccionar una imagen.
Cambiar/suprimir una imagen del
protector de display:
§Borrar§Pulsar y se desactiva la
o
§Selecc.§Pulsar y cambiar a una
Una llamada entrante o cualquier
pulsación de tecla terminan la
función del protector de display.
Otros protectores de display:
www.my-siemens.com/screensaver
Se muestran imágenes;
es posible desplazarse
con la tecla de control.
imagen del protector
de display.
nueva imagen para el
protector de display.
Animac.inicio
Activar/desactivar la animación que
se mostrará al encender el teléfono.
Animac.final
Activar/desactivar la animación que
se mostrará al apagar el teléfono.
Saludo
Introducir el saludo que se mostrará
en vez de la animación al encender
el teléfono.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§Confirmar los cambios.
Sustituir el mensaje
antiguo por uno nuevo.
Iluminación
Ajustar la iluminación del display.
G
Pulsar varias veces la tecla
de control para aumentar
o disminuir la iluminación
del display.
Contraste
Ajustar el contraste del display.
G
Pulsar varias veces la tecla
de control para aumentar
o disminuir el contraste
del display.
Configuración
67
Audio
§Menú§¢m¢Audio
¢Seleccionar función.
Puede ajustar los tonos como desee.
Ajustar tonos
Activado/Descon.
BipReducir el timbre de
Atención
Indicación del display: Timbre
Activar/desactivar timbres ................. p. 80
Vibración
Activar/desactivar la alarma por
vibración (funciona además del
timbre).
Volumen
Ajustar el volumen del timbre.
G
Activar/desactivar todos
los tonos.
llamada a una señal
breve (bip).
Indicación del display: Bip.
desconectado.
Seleccionar:
Llamadas
Llamadas grup
Alarma
Despertador
Mensajes
§Selecc.§Pulsar.
G
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado
la llamada antes de acercar el teléfono
al oído. Así evitará que un timbre alto
perjudique su audición.
Ajustar el volumen.
Si están registrados dos
números de teléfono en
el equipo, puede definir
volúmenes diferentes
para ellos (p. 77).
Melodías
G
§Selecc.§Seleccionar; se reproduce
G
§OK§Confirmar.
Atención
Es posible que le envíen timbres a través
de SMS (p. 44) o puede descargarlos a través de WAP. Véase también Mi teléfono
(p. 17).
Seleccionar:
Llamadas
Llamadas grup
Alarma
Despertador
Mensajes
la melodía.
Seleccionar el timbre.
68
Configuración
Filtro
Sólo se señalizan de forma acústica
o por vibración las llamadas de números de la agenda o de un grupo.
El resto de las llamadas se visualiza
únicamente en el display.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas: Clic o Tono
o insonoro.
Señal de 1 min
Durante la llamada, oirá un pitido
cada minuto como recordatorio.
Tonos aviso
Activar/desactivar tonos de servicio
y de alarma:
Activado/Descon.
Activar/desactivar
los tonos.
Ampliado Si está activado, se
dispone de una gama
más amplia de tonos
de servicio, p. ej.:
• Recuerda que hay que volver
a llamar,
• Red encontrada,
• Aviso de batería baja.
Teclado
§Menú§¢m¢Teclado
¢Seleccionar función.
Cualq. tecla
Puede pulsar cualquier tecla para
aceptar una llamada entrante.
B
).
(salvo
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas: Clic o Tono
o insonoro.
Configuración
69
Ajustes teléf.
§Menú§¢m¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar función.
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio,
puede comprobar si está ajustado
y activarlo/desactivarlo.
Ident. oculta
Si se activa, su número de teléfono
no aparecerá en el display del destinatario (dependiendo del
proveedor).
Desvíos
Puede definir las condiciones bajo
las que las llamadas se desviarán
al buzón de voz o a otros números.
Configurar desvío de llamadas (ejemplo):
Llam. sin resp
G
§Selecc.§Pulsar y seleccionar
§OK§Pulsar. Tras una breve
Seleccionar Llam. sin resp
(cubre las circunstancias
Si no accesibl, Si no
responde, Si comunica)
Activar. Introducir el nú-
mero de teléfono al que
se desviará la llamada.
pausa, la red confirma
el ajuste.
L
L
L
Resto llam.
Si no accesibl
El desvío se produce si el teléfono
está desconectado o fuera de
cobertura.
Si no responde
Una llamada sólo se desvía tras
un retardo determinado por la red.
El periodo puede definirse hasta
un máximo de 30 segundos, en
intervalos de 5 segundos.
Si comunica
Se produce el desvío si se está en una
comunicación. Si está activa la función Llam. espera (p. 69), se oirá el
tono correspondiente durante la
comunicación.
Verif. estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
Desviar todas las llamadas. Símbolo en la línea
superior del display en
el estado de espera de
llamada.
Condición activada.
Condición desactivada.
Estado desconocido
(p.ej., con una nueva
tarjeta SIM).
L
70
Configuración
Cancelar tod.
Se cancelan todos los desvíos
ajustados.
Atención
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están almacenados en la red y no en el
teléfono (p.ej., en caso de cambio de
tarjeta SIM).
Comprobar o eliminar condición
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selecc.§Pulsar.
Verif. estado
o
BorrarSeleccionar.
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío.
Siga el mismo procedimiento que en “Ajustar desvío”. Se muestra el número de teléfono almacenado. Confirmar el número de
teléfono.
Cambiar el número de teléfono
Seguir el mismo procedimiento que en
“Ajustar desvío”. Se visualiza el número
de teléfono programado:
§Borrar§Borrar el número antiguo,
Seleccionar.
introducir el nuevo y confirmar.
L
Valor estándar
Restablecer el teléfono según los valores predeterminados (de fábrica).
# 9 9 9 9 # A
*
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del equipo (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el
servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera:
* # 0 6 #
Comprobación de la versión de
software p. 80.
Auto sí/no
Ajustar la hora a la que debe
apagarse el teléfono diariamente.
Activar
§Hora§Pulsar.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar
§Manual§Pulsar.
§OK§Confirmar.
Introducir la hora
(reloj de 24 horas).
Configuración
71
Reloj
§Menú§¢m¢Reloj
¢Seleccionar función.
Hora
G
§Modific.§ Pulsar y modificar la hora
§OK§Pulsar.
Atención
Si se extrae la batería durante más de
30 seg., es necesario volver a ajustar
el reloj.
Ajuste del formato de fecha:
DD:Día (2 dígitos)
MM:Mes (2 dígitos)
AAAA: Año (4 dígitos)
Seleccionar HoraoFecha.
o la fecha.
Husos horar.
Definir el huso horario de su
ubicación.
F
§Selecc.§Seleccionar.
Seleccionar el huso horario correspondiente en la
lista.
Formato fecha
Seleccionar DD.MM.AAAA
o MM/DD/AAAA
Formato hora
Seleccionar Formato de 24 horas o
Formato de 12 horas.
Mostrar reloj
Activar/desactivar la presentación
de la hora.
72
Configuración
Intercamb.dat
§Menú§¢m¢Intercamb.dat
¢Seleccionar función.
GPRS
§Sí§/§No§Activar/desactivar GPRS.
Inform. GPRS
Se muestra información sobre el
estado de conexión.
Servicio datos
Para las aplicaciones MMS, WAP debe
configurarse y activarse al menos un
perfil de conexión.
Si es necesario, introducir Datos CSD
y Datos GPRS (recibirá información
sobre ello del proveedor).
Los ajustes actuales de un proveedor
pueden encontrarse en Internet en
www.my-siemens.com/customercare
en “FAQ” (“Preguntas habituales”).
Para modificar un perfil
G
§Modific.§ Pulsar, seleccionar Datos
§Modific.§ Pulsar.
J
§Memor.§Guardar la configuración.
Seleccionar un perfil.
CSD o bien Datos GPRS.
Introducir los datos.
L
Para crear un perfil nuevo
Agregar perfil
J
J
§Memor.§Guardar.
Menú Datos CSD
(Circuit Switched Data)
Nr. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb. conex.:
Password:
Datos GPRS
(General Packet Radio Service)
APN:
Nomb. conex.:
Password:
Seleccionar.
Introducir el nombre del
perfil; validar con §OK§.
Elegir ajustes CDS o bien
ajustes GPRS.
Introducir los datos nece-
sarios en los campos.
Introducir el número de
conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI
o analógico.
Introducir el nombre
de usuario (nombre
de registro).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
Introducir su nombre
de punto de acceso.
Introducir el nombre
de usuario (nombre
de registro).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
Configuración
73
Seguridad
§Menú§¢m¢Seguridad
¢Seleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos contra el uso no autorizado
mediante varios códigos de seguridad.
Restringir las llamadas a los números
de la agenda protegidos por la SIM.
Si se han introducido sólo códigos de
zona, los números de teléfono correspondientes pueden añadirse manualmente a éstos antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite la entrada
del PIN 2, toda la agenda puede protegerse con el código del teléfono
(p. 16).
Sólo esta SIM
(Protegida mediante el código del
teléfono)
Al introducir un código del teléfono,
éste puede vincularse a una tarjeta
SIM. De este modo, no es posible
usar el teléfono con una tarjeta SIM
diferente si se desconoce el código del
teléfono. Si se va a utilizar con una
tarjeta SIM diferente, introduzca el
código del teléfono cuando se le
solicite.
L
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no
la admiten todos los proveedores).
Para el bloqueo de red necesita una
contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Es posible
que tenga que abonarse individualmente a cada bloqueo en el
proveedor.
Todas salient.
Se restringen todas las llamadas
excepto a los números de emergencia 112.
Sal. intern.
Sólo pueden realizarse llamadas
locales.
Sal.int.o.prop
No se permite realizar llamadas
internacionales, sólo llamadas a
su país de origen.
Todas entrant
Están bloqueadas todas las llamadas
entrantes al teléfono.
Tránsito entr.
No recibirá llamadas cuando esté
fuera de su red local.
Compr. Estado
Comprobación del estado del
bloqueo de red.
Cancelar tod.
Eliminar todos los bloqueos.
L
74
Configuración
Servicios GSM
§Menú§¢m¢Servicios GSM
¢Seleccionar función.
Línea
Deben registrarse dos números de
teléfono independientes.
Seleccionar
Seleccionar el número de teléfono
que se está utilizando en el
momento.
‘
Atención
Ajustes para los números
de teléfono ........................................ p. 77
Bloquear línea 1/Bloquear línea 2
(Protegida con el código del
teléfono)
Permite limitar la operación a
un solo número de teléfono.
Mostrar el número de
teléfono actual.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
Marcado de proveedores
no autorizados (según
tipo de tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red.
Este proceso resulta útil cuando el
usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
La lista de redes se actualiza cuando
está activado Red automát.
L
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activada
la función “Red automática”, se selecciona la siguiente red incluida en
la lista de “proveedores preferidos”.
De lo contrario, puede seleccionarse
de forma manual otra red en la lista
de redes GSM disponibles.
Red preferida
Establecer los proveedores de servicios que prefiera al salir de su
red local.
Atención
Si, en la conexión, la intensidad de la señal
de la red preferida no fuera adecuada, es
posible que el teléfono se registre en otra
red. Esto puede cambiar en la siguiente
reconexión o en caso de selección manual
de otra red.
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pulsar
§Progr.§, seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y
confirmar.
Cambiar/borrar el registro:
• Seleccionar un registro, pulsar
§Modific.§, seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y
confirmar o pulsar §
Borrar
§.
Configuración
75
Accesorios
§Menú§¢m¢Accesorios
¢Seleccionar función.
Car Kit
Sólo en combinación con un kit manos libres para el automóvil original
de Siemens.
Acept.aut.llam
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos.
Puede haber escuchas inadvertidas.
Auto sí/no
Cuando se enciende el aparato desde el coche puede ajustarse el tiempo entre apagar el motor y desactivar el teléfono.
Indicación en el display.
Auriculares
Sólo combinado con unos auriculares originales de Siemens. El perfil
se activa automáticamente cuando
se enchufan los auriculares.
Aceptación de llamada con la tecla
de conexión o la tecla PTT (Push-ToTalk), incluso con el bloqueo del
teclado activado.
Acept.aut.llam
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos.
Aceptación de llamada automática
Si el usuario no se da cuenta de una llamada entrante, existe el riesgo de que la
persona que llame escuche sin ser oída.
76
Notas de la A a la Z
Acceso por marcación CSD
(Circuit Switched Data)
La transferencia de los datos se efectúa a través de una conexión de
datos a una dirección IP predeterminada del proveedor de red o de servicios. Esta conexión puede emplearse
para el intercambio de datos (p. ej.,
para acceder a Internet o para utilizar servicios WAP).
Si se establece esta conexión para
utilizar servicios, los costes de conexión se acumulan en función de
la lista de precios del proveedor de
red o de servicios.
Acceso por marcación
L
GPRS
(General Packet Radio Service)
El GPRS en un nuevo método de
transmisión de datos más rápido en
la red de telefonía móvil. Si se utiliza
GPRS y la red dispone de la capacidad
suficiente, el usuario puede estar
conectado a Internet de forma
permanente.
Activar/desactivar timbres/bip
* Pulsar prolongadamente.
En el modo de espera de llamada
Todos los sonidos (incluido el timbre)
pueden desactivarse y volver a activarse después.
También puede seleccionar §Bip§.
Durante una comunicación
Desactivar el timbre sólo para la llamada/alarma actual (no si está activa
la función “Responder con cualquier
tecla” p. 68): al aceptar o rechazar la
llamada finaliza esta función.
• La llamada se seguirá mostrando.
• La alarma por vibración permanece activa si se ha activado
previamente.
Ajuste del desvío
§Desv.§Desvía a la persona que
llama al buzón de voz,
por ejemplo, si se ha activado el desvío Si comunica
(p. 69) y la función
Llam. espera (p. 69) está
activa.
Declaración de calidad de
la batería
La capacidad de la batería del teléfono móvil disminuirá cada vez que se
cargue o descargue. Su almacenamiento a temperaturas demasiado
altas o bajas también provocará una
pérdida gradual de capacidad. Como
resultado, el tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede
verse considerablemente reducido,
incluso después de haber cargado
por completo la batería.
Independientemente de esto, la
batería ha sido diseñada y fabricada
de modo que pueda recargarse y
utilizarse durante seis meses tras la
Notas de la A a la Z
77
compra de su teléfono móvil. Transcurridos seis meses, la batería sufrirá
una clara pérdida de rendimiento,
por lo que recomendamos sustituirla. Compre únicamente baterías
originales Siemens.
Dos números de teléfono
Cada número de teléfono puede
configurarse independientemente
(p. ej., timbre, desvío de llamadas,
etc.). Primero hay que cambiar al
número que se desee.
Para conectar el número de teléfono/
línea en el modo de espera de
llamada:
L
0 Pulsar.
§Línea 1§Pulsar.
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Además de textos (con formato),
también pueden enviarse
• imágenes (mapas de bits) hasta
un máximo de 32 x 32 píxeles
(en blanco y negro),
• sonidos,
• animaciones (secuencias de
4 imágenes) en 8 x 8 y en 16 x
16 píxeles (en blanco y negro),
mediante el EMS.
Los elementos enumerados ante-
riormente pueden transmitirse de
uno en uno o combinados en un
mismo SMS.
Con EMS también pueden enviarse
imágenes y sonidos (p. ej., protectores de display y timbres).
Esto puede provocar que los mensajes excedan la longitud de un solo
SMS. En este caso, pueden enlazarse
mensajes de texto individuales para
formar un solo mensaje.
Fuera de la red local propia
Si se encuentra fuera de la red
“local”, el teléfono marcará automáticamente a través de otra red GSM
(p. 74).
Informe de estado de SMS
Si el teléfono no ha podido enviar
el mensaje al Centro de Servicios,
existe una opción para volverlo a intentar. Si este intento también falla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
La confirmación Mensaje enviado sólo
indica la transmisión al Centro de
Servicios. Éste intentará entregar el
mensaje dentro de un periodo de
tiempo determinado.
Véase también el “periodo de
validez”, p. 51.
78
Notas de la A a la Z
Intensidad de la señal
_
Señal fuerte.
^Una señal débil reduce la
calidad de la llamada y
puede provocar la pérdida
de la conexión. Cambie su
ubicación.
Memoria de mensajes llena
Cuando parpadea el icono de mensaje significa que la memoria SIM está
llena. Ya no pueden recibirse más
SMS. Hay que borrar o guardar
mensajes (p. 45).
Números de servicio
Es posible que el proveedor de servicios haya guardado números en la
tarjeta SIM (<Otras libretas>,<Nr. de
servicio>, p. 30). Puede llamar a ser-
vicios de información locales o de
alcance nacional o bien utilizar los
servicios del proveedor.
Números propios
Puede introducir sus “números propios” en la agenda (p. ej., el fax) para
su información. Estos números pueden cambiarse o borrarse y también
pueden enviarse como un SMS.
Prefijos internacionales
En el teléfono están almacenados
numerosos prefijos internacionales.
En el modo de espera de llamada:
0
§+Lista§Pulsar.
Seleccionar el país que desee.
Se muestra el prefijo internacional.
Ahora hay que añadir el número del
país (en muchos países sin el primer
dígito) y pulsar la tecla de conexión.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un
signo “+”. Éste sustituye
a los dos primeros dígitos
del prefijo internacional.
Problemas con la tarjeta SIM
Si se ha colocado la tarjeta SIM y,
a pesar de todo, aparece el mensaje
siguiente:
Introduzca tarjeta SIM
Asegúrese de que la tarjeta esté
insertada correctamente y de que los
contactos estén limpios; si es necesario, límpielos con un paño seco.
Si la tarjeta está dañada, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios.
Véase también “Preguntas y
respuestas” p. 82.
Notas de la A a la Z
79
Recordatorio de números de
llamada
Es posible escribir un número de
teléfono en el teclado durante una
comunicación telefónica. El interlocutor lo oirá. El número puede guardarse o marcarse una vez haya
concluido la comunicación actual.
Rendimiento
Una batería llena proporciona entre
60 y 250 horas de tiempo de espera
y entre 1,5 y 4,5 horas de comunicación.
El rendimiento depende de las
condiciones de funcionamiento:
Operación
realizada
Comunicación
Iluminación
del display *
Búsqueda
de red
* uso del teclado, juegos, organizador, etc.
Si el teléfono se expone a un calor
muy elevado, el tiempo de espera se
reduce considerablemente. Evite la
exposición del teléfono a la luz solar
directa y no coloque el teléfono
sobre un radiador.
Tiempo
Disminución del
(min)
tiempo de espera de llamada en
130 - 120 minutos
190 minutos
15 -10 minutos
Secuencias de tonos (DTMF)
Enviar secuencias de tonos
Puede introducir secuencias de
tonos (dígitos) durante una llamada
para controlar de forma remota un
contestador automático. Estos dígitos se transmiten directamente
como tonos DTMF (secuencias de
tonos).
§Menú§Abrir el menú Llamada.
Enviar DTMF
Utilizar la agenda
Guardar números de teléfono y
secuencias de tonos (tonos DTMF)
en la agenda, como en el caso de
un registro normal.
J
0
J
0
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar.
Introducir el número de
teléfono.
Pulsar hasta que aparezca
un signo “+” en el display
(pausa para el establecimiento de la conexión).
Introducir las señales
DTMF (dígitos).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos para asegurar el procesamiento correcto en el
lugar de destino.
Introducir un nombre.
80
Notas de la A a la Z
También es posible guardar sólo los
tonos DTMF (dígitos) sin un número
de teléfono y enviarlos durante una
llamada.
Selección rápida de menús
Todas las funciones de los menús
están numeradas internamente.
Al introducir estos números uno tras
otro, la función puede iniciarse
inmediatamente.
P. ej., para escribir un nuevo
mensaje de texto:
§Menú§Pulsar.
5
1
para Mensajes
para Nuevo SMS
Sin la tarjeta SIM
Si conecta el teléfono sin la tarjeta
SIM, pueden utilizarse algunas de
las funciones del mismo.
§Menú§Pulsar la tecla de función.
§SOS§Emergencia, SOS.
Se muestran las funciones
disponibles.
Versión de software
Para consultar la versión de software
del teléfono en el modo en espera de
llamada, introducir:
# 0 6 # y, seguidamente, pulsar
*
§Inform.§.
WAP
(Wireless Application Protocol)
WAP es la norma técnica que propor-
ciona la base para conectar redes de
telefonía móvil con Internet. WAP
permite navegar por Internet con un
teléfono móvil, descargar juegos y
aplicaciones y utilizar servicios WAP
como noticias, datos bursátiles y
servicios de información.
Software Data Exchange
Software Data Exchange
Con el software Data Exchange puede incrementar la funcionalidad del
teléfono con un PC con Windows®.
El teléfono y el PC se conectan a
través de un cable de datos.
El software Data Exchange funciona
con Windows® Explorer como una
unidad extra y refleja el contenido
del sistema de archivos (p. 64) del
teléfono.
Así se tiene acceso a los datos de las
aplicaciones desde el teléfono y se
sincronizan con el PC simplemente
arrastrando y soltando.
Advertencia
Cuando acceda al sistema de archivos,
compruebe que no borra archivos esenciales para ejecutar las aplicaciones en
el teléfono, como el índice “Licencias”.
81
82
Si tiene alguna duda referente al uso del teléfono, póngase en contacto con nosotros en
www.my-siemens.com/customercare en cualquier momento. Además, a continuación
Preguntas y respuestas
reproducimos algunas preguntas frecuentes y sus respuestas.
ProblemaPosibles causasPosible solución
El teléfono
no se puede
conectar.
Tiempo
de espera
insuficiente.
Error de carga
(no se muestra
el símbolo de
carga en el
display).
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada
Pulsación de la tecla Con./descon. demasiado breve.
Batería descargada.Cargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios.Limpiar los contactos.
Véase también más abajo en
“Error de carga”.
Uso frecuente del organizador y
los juegos.
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 66).
Batería totalmente descargada. 1) Enchufar el cable del cargador, la batería se carga.
Margen de temperatura excedido
+0 °C a +45 °C.
Problema de contactos.Comprobar la fuente de alimentación y la conexión
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red.
Cargador erróneo.Utilizar exclusivamente accesorios originales
Batería averiada.Sustituir la batería.
correctamente.
Contactos de la tarjeta
SIM sucios.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Utilizar exclusivamente tarjetas SIM de 3V.
Tarjeta SIM dañada (p.ej., rota). Efectuar control visual. Solicitar a su proveedor
Pulsar la tecla Con./descon. durante dos segundos
como mínimo.
en el display.
Limitar el uso en caso necesario.
2) Aparece el icono de carga transcurridas aproximadamente 2 horas.
3) Recargar la batería.
Procurar alcanzar la temperatura ambiente adecuada, esperar brevemente y cargar de nuevo.
al teléfono. Verificar los contactos de la batería y el
enchufe del dispositivo, dado el caso limpiar, y volver
a insertar la batería.
Siemens.
Comprobar que la tarjeta SIM está correctamente
insertada (p. 8).
Usar un trapo seco para limpiar la tarjeta SIM.
que cambie la tarjeta SIM.
Preguntas y respuestas
ProblemaPosibles causasPosible solución
No hay
conexión
alared.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden
cursar
llamadas.
No puede
utilizarse
el teléfono
en algunas
modalidades.
No es posible
crear entradas
en la agenda.
No funciona el
buzón de voz
Parpadea el
SMS (mensaje
de texto).
Imposible ajustar una función.
Problemas de
memoria, por
ejemplo, para
mensajes,
timbres,
imágenes.
Señal débil.Acercarse a un lugar más elevado, una ventana o
Fuera del área de cobertura GSM. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
Tarjeta SIM no válida.Ponerse en contacto con el proveedor de servicios.
Nueva red inadmisible.Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red ajustado.Comprobar los bloqueos de red (p. 73).
Red sobrecargada.Intentarlo más tarde.
Señal demasiado débil.La reconexión a su proveedor de servicios se efectúa
Ajustada Conexión 2.Ajustar Conexión 1
Insertada nueva tarjeta SIM.Comprobar nuevos bloqueos.
Límite de pasos alcanzado.Reponer el límite con el PIN 2 (p. 33).
Saldo agotado.Recargar la cuenta.
Bloqueos de llamadas activados. Los bloqueos pueden haber sido activados por el
La agenda está llena.Borrar entradas de la agenda o transferirlas a la
Desvío al buzón de voz no
ajustado.
Memoria para SMS llena.Para liberar capacidad, borrar o archivar los
El proveedor no ofrece la función
o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena.Borrar archivos de las áreas correspondientes.
salir al aire libre.
(p. 74).
automáticamente (p. 74). Desconectando el teléfono
y conectándolo de nuevo se puede acelerar este
proceso.
proveedor. Comprobar los bloqueos de red (p. 73).
tarjeta SIM (p. 28).
Ajustar el desvío al buzón (p. 69).
mensajes (SMS).
Ponerse en contacto con el proveedor de servicios.
83
‘ (p. 74).
84
Preguntas y respuestas
ProblemaPosibles causasPosible solución
Imposible
acceder a
WAP.
Imposible
enviar un
mensaje.
Imágenes y
sonidos EMS
no se visualizan en el
receptor.
No es posible
el acceso a
Internet.
Error de PIN/
error de PIN2.
Error de código
del proveedor.
Faltan/sobran
entradas de
menú.
No funciona
el contador
de pasos.
Perfil no activado, ajustes de perfil
incorrectos/incompletos.
El proveedor no ofrece este
servicio.
El número del Centro Servidor
no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no
incluye este servicio.
El Centro Servidor está muy
ocupado.
El teléfono del destinatario no
es compatible.
El aparato del receptor no admite
el estándar EMS.
Ajustado un perfil WAP incorrecto
o configuración errónea o
incompleta.
Tres entradas incorrectas.Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM siguiendo
No dispone de autorización para
este servicio.
Con la tarjeta SIM, el proveedor
de servicios puede agregar o
eliminar funciones.
No se transmiten impulsos de
tarificación.
Activar y ajustar perfil WAP (p. 36). Dado el caso,
consultar a su proveedor de servicios.
Contactar con el proveedor.
Ajustar Centro Servidor (p. 51).
Ponerse en contacto con el proveedor de servicios.
Repetir el mensaje.
Comprobar.
Comprobar la configuración, dado el caso, consultar
al proveedor.
las indicaciones. Si ha perdido el PUK (MASTER
PIN), consultar a su proveedor.
Ponerse en contacto con el proveedor de servicios.
Consultar al proveedor.
Ponerse en contacto con el proveedor de servicios.
Daños del equipo
Golpes fuertes. Retirar la batería y la tarjeta SIM y volver a insertarlas. No desmontar el teléfono.
El teléfono está
mojado.
Retirar la batería y la SIM. Secar de inmediato con un paño, pero no aplicar calor. Secar a
fondo los contactos del conector. Colocar el teléfono en posición vertical en una corriente
de aire. No desmontar el teléfono.
Restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica (v. también p. 70):
# 9 9 9 9 # A
*
Atención al cliente (Customer Care)
85
Puede disponer de asistencia técnica fácil
y directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de
asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo
lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de 24
horas sobre 24. Es este sitio encontrarán
un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un
manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del
web.
Las preguntas más frecuentes y las relativas respuestas figuran en la descripción
completa de este manual en el CD-ROM
en el capítulo "Preguntas y respuestas"
(p. 82).
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
- Código de desbloqueo del propio teléfono
- Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
Nota
Cuando llame al servicio de atención al
cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI,
para verlo, pulse
ware (para verlo, pulse *#06#, a continuación §Inform.§) y el número de cliente del
servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania * ...................................0 18 05 33 32 26
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debe ser tratado también con cuidado. Si tiene en
cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante
muchos años de su teléfono.
• Proteja el teléfono de la humedad
y los líquidos. Las precipitaciones,
la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los
circuitos electrónicos. Si a pesar
de todo el teléfono se moja, desconéctelo inmediatamente de la
fuente de alimentación de corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en sitios
con polvo o sucios ni lo guarde
allí. Podrían dañarse las piezas
móviles del teléfono.
• No guarde el teléfono en áreas
con mucho calor. Las temperaturas elevadas pueden reducir la
vida útil de los aparatos electrónicos, dañar a las baterías y deformar o fundir determinados
plásticos.
• No guarde el teléfono en entornos
fríos. Cuando vuelva a recuperar la
temperatura (hasta la temperatura normal de funcionamiento),
podría formarse humedad en el
interior que dañase los circuitos
electrónicos.
• No tire, golpee ni sacuda el teléfono. Si lo maneja de esta forma
brusca, podrían dañarse los circuitos que se encuentran dentro del
aparato.
• No emplee productos químicos,
soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar
el teléfono.
Las sugerencias anteriores se aplican
tanto al teléfono como a la batería,
el cargador y el resto de los accesorios. Si alguna de estas piezas no
funciona como debería, llévela a su
proveedor especializado más cercano. El personal le ayudará y, si es
necesario, reparará el dispositivo.
88
Datos del producto
Declaración de
conformidad
Siemens Information and
Communication Mobile declara
que el teléfono móvil descrito en
estas instrucciones cumple todos
los requisitos básicos y otras
regulaciones en el marco de la
normativa europea 1999/5/ CE
(R&TTE).
Se ha firmado la Declaración de conformidad (DoC). Llame a la línea de
atención directa de la compañía si
desea una copia del original.
Datos técnicos
Clase GSM:4 (2 W)
Banda de
frecuencia:880 … 960 MHz
Clase GSM:1 (1 W)
Banda de
frecuencia:1.710 … 1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 W)
Banda de
frecuencia:1.850 … 1.990 MHz
Peso:75 g
Tamaño:101x44x21 mm
(72 ccm)
Batería Li-Ion:630 mAh
Temperatura de
funcionamiento:-10 °C … 55 °C
Tiempo de espera
de llamada:60...250 h
Tiempo de
conversación:1,5...4,5 h
Tarjeta SIM:3,0 V
Identificación del teléfono
Necesitará los detalles siguientes si pierde
el teléfono o la tarjeta SIM. Introduzca aquí
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, póngase en contacto inmediatamente con el
proveedor de servicios para evitar el uso
indebido.
Accesorios
89
Básicos
Batería Li-Ion 700 mAh EBA-510
L36880-N5601-A100
Batería de reserva
Cargador de viaje
ETC-500 (Europa): L36880-N5601-A104
ETC-510 (UK): L36880-N5601-A105
Cargador de viaje con intervalo ampliado de
tensiones de entrada de 100-240V.
Cargador de sobremesa EDC-510
L36880-N4501-A101
El cargador de sobremesa permite cargar
cómodamente el teléfono así como una
batería adicional.
Auriculares PTT HHS-510
L36880-N5601-A108
Auriculares con tecla PTT para activar el
reconocimiento de voz y para aceptar y
finalizar llamadas.
Accesorios de transporte FCS-510
L36880-N5601-A119
Incluye una pinza para sujetar discretamen-
te el teléfono móvil en el cinturón, la ropa o
en una bolsa.
Fundas
En comercios especializados pueden encontrarse fundas para llevar el móvil o
también puede visitar la tienda en línea
de Siemens Mobile:
Accesorios Siemens originales
www.siemens.com/
mobilestore
Datos/aplicaciones
Cable de datos DCA-500
S30880-S5601-A802-1
Para conectar el teléfono al puerto serie
RS232 del PC.
Cable de datos USB DCA-510
S30880-S5601-A810
Para conectar el teléfono al puerto USB
del PC. Permite el intercambio de datos
y la carga de la batería.
Innovaciones
QuickPic Camera IQP-500
L36880-N5701-A109
Una cámara que se conecta al teléfono mó-
vil. Permite tomar fotos y enviarlas a través
del móvil a otros móviles mediante MMS o
a un PC por correo electrónico. El flash integrado puede activarse o desactivarse,
según se requiera.
90
Accesorios
Soluciones para
vehículos
Cargador para el coche ECC-500
L36880-N5601-A106
Cargador para el encendedor del automóvil.
Kit manos libres para el automóvil
portátil HKP-500
L36880-N5601-A109
Kit manos libres con altavoces y micrófono
integrados, así como función de respuesta
automática. Se conecta simplemente al encendedor del coche. Resulta especialmente
práctico cuando se cambia con frecuencia
de vehículo.
Soporte para el móvil HMH-500
L36880-N5601-A116
Soporte sin puerto de antena.
Paquete básico para el coche HKB-500
L36880-N5601-A118
Permite la carga del móvil dentro del coche
y las llamadas con la función manos libres.
Incluye un cargador de mechero, unos auriculares con tecla PTT y un adaptador Y.
Accesorios para el automóvil opcionales
Microteléfono para el coche HKO-550:
Cable adaptador VDA HKO-560:
Adaptador de datos para el coche HKO-530:
Tecla PTT (Push To Talk) HKO-520:
Pueden adquirirse estos productos en comercios especializados o también puede
visitar la tienda en línea de Siemens Mobile:
L36880-N3015-A123
L36880-N4001-A121
L36880-N5701-A108
L36880-N4501-A135
Accesorios Siemens originales
www.siemens.com/
mobilestore
Certificado de garantía
91
Sin perjuicio de las reclamaciones
que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten
defectuosos como consecuencia
de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de
24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente
y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al
estado tecnológico del terminal
actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía
será válida durante seis meses
a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez
en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la
información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente
instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software).
Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier
software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra
constituyen el comprobante para
exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de
garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras
haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
• Los terminales o componentes
reemplazados y devueltos a
Siemens volverán a ser propiedad
de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos
dispositivos adquiridos en la
Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las
citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española
de protección a los consumidores.
Siemens no se responsabiliza de
interrupciones operativas, lucro
cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el
cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y
típico para este tipo de contratos.
Será responsabilidad del cliente
obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de
esta garantía, quedan excluidas
cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con
este terminal o con cualquiera de
92
sus componentes, sin perjuicio de
lo establecido en la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre
que no medie dolo o culpa grave
de Siemens.
• La duración de la garantía no se
extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o
la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya
sido informado previamente de
esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en
detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio
telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en
la guía de usuario adjunta.
Certificado de garantía
Árbol de menús
93
Agenda tel.
è
Archivos
Z
É
Navegar/Ocio
Organizador
] Mensajes
>
Mostrar entr.
Nuevo regist.<grupos>
Tarjeta visita
Grupos
Registros de SIM
>
Llam. perdidas
Llam.aceptad.
Núm.marcados
Borrar archivos
Duración/tasa
>
InternetLímite cuenta
JuegosDisplay Automático
>
Calendario
Citas
>
Nuevo SMS
MMS nuevo
Entrada
>
<Nuevo regis.>
>
Última llamada
Todas las salientes
Todas entrant
Unid.restantes
Ajustes de tasas
>
Mes
Semana
Agenda
>
<Nuevo regis.>
>
SMS
MMS
>
Moneda
Tarificación/paso.
94
Árbol de menús
] Mensajes
~ Perfiles
Extras
y
Ñ Sistema de arch.
>
Sin enviar.
Enviado
Archivo SMSMMS
Módulo texto
Llamar buzón de voz
Configuración
>
Amb. normal
Amb.silenciosoServicio CB
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
<vacío>
<vacío>
Modo de avión
>
Menú SAT
(opcional)
Calculadora
Grabadora
Cronómetro
Cuenta atrás
Cámara
Todas salient.
Sal. intern.
Sal.int.o.prop
Todas entrant
Tránsito entr.
Compr. Estado
Árbol de menús
97
m Configuración
>
Servicios GSM
Accesorios
>
Línea
Info. de red
Elegir red
Red automát.
Red preferida
>
Car Kit
Auriculares
>
Selecc. línea
Bloquear línea 1/
Bloquear línea 2
>
Acept.aut.llam
Auto sí/no
>
Acept.aut.llam
98
SAR – Unión Europea (RTTE)
INFORMACIÓN SOBRE LA
EXPOSICIÓN A LA RF /
COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CON LOS VALORES LÍMITE DE LA UE
(1999/519/EC) PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA
EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de
las amplias recomendaciones para la
protección de la población. Dichas
recomendaciones han sido desarrolladas y probadas por organizaciones
de investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos*. Para
poder garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud,
estos valores límite incluyen un considerable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos que emitan ondas de radio,
debe demostrarse la conformidad
con la legislación europea y sus respectivos requisitos técnicos sobre los
valores límite; únicamente entonces
puede aplicarse el sello con la marca
CE**. La unidad de medida del valor
límite para teléfonos móviles recomendado por el Consejo Europeo es
el “Coeficiente de Absorción Específica” (SAR). Este valor límite de SAR asciende a 2,0 W/kg***. Se corresponde con los requisitos de la Comisión
Internacional para la Protección contra la Radiación no Ionizante ICNIRP
y se ha incorporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de telefonía móvil. La determinación del
SAR para teléfonos móviles se realiza
siguiendo la norma europea EN
50361. Para ello se determina el valor máximo del SAR para la potencia
máxima en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil. Durante
el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al
valor máximo, ya que el teléfono
móvil está diseñado para operar en
diferentes niveles de potencia y sólo
emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general,
cuanto más cerca se encuentre de
una estación base, tanto menor será
la potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil
es de 0,72 W/kg****.
El valor SAR de este aparato puede
consultarse también en el sitio web
de Siemens en www.my-siemens.com
Aunque el valor SAR puede variar en
función del aparato o de la posición
en que se utilice, todos los productos
de Siemens cumplen los requerimientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la
Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27,
Suiza) no considera la necesidad de
SAR – Unión Europea (RTTE)
adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función del estado
actual de los conocimientos científicos.
** El sello identificativo CE confirma
que el producto cumple los requerimientos legales de la Unión Europea
como condición necesaria para la
puesta en circulación y el tránsito libre de mercancías en el mercado interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido
corporal.
**** Los valores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de los
diferentes países y de las bandas de
frecuencia. Encontrará información
sobre SAR en diversas zonas en
www.my-siemens.com
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.