SAR ............................................64
Índice Alfabético .......................65
Esta é uma versão abreviada do manual de
instruções. A versão completa encontra-se
no site: www.my-siemens.com/c62
2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o celular! Esclareça os seus filhos sobre o conteúdo do manual e avise-os sobre os riscos
provocados pelo uso do celular!
Quando utilizar o celular,
observe os requisitos legais
e restrições locais que podem
ser aplicáveis, por exemplo,
em aviões, bombas de gasolina,
hospitais ou quando
estiver dirigindo.
É possível que haja interferência
na função de equipamentos
médicos, como por exemplo próteses auditivas e marcapassos.
Deve-se manter uma distância
mínima de 20 cm entre o marcapasso e o celular. Ao telefonar,
coloque o celular no ouvido
oposto ao do marcapasso. Para
mais informações, consulte o
seu médico.
O SIM card pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
Nunca permita que a voltagem
(V) indicada no alimentador seja
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá causar danos
ao carregador.
O sinal de chamada (pág. 43), os
sinais de aviso (pág. 43)e
de viva-voz são emitidos pelo
alto-falante. Não coloque o celular no ouvido quando estiver
tocando ou se tiver a função
de "viva-voz" (pág. 14) ativada,
caso contrário, poderão ser
provocadas lesões graves
e permanentes no ouvido.
Atenção
A utilização incorreta resulta em anulação
Recomendamos que sejam
utilizados exclusivamente
baterias e carregadores originais
da Siemens (100% livres de mercúrio), caso contrário
poderão ocorrer graves problemas de saúde e danos materiais.
Por exemplo, a bateria poderia
explodir.
O celular não pode ser aberto.
Só é permitido substituir a bateria (100% livre de mercúrio) ou o
SIM card. A bateria não pode ser
aberta em nenhuma circunstância. Qualquer outra alteração no
aparelho implica em perda da
autorização de uso.
Elimine as baterias e os celulares
que tenham perdido sua utilidade
segundo as disposições legais
vigentes.
O celular pode causar interfe-rências quando estiver próximo a
televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens evitando,
assim, possíveis problemas
de saúde e danos materiais
e assegurando o cumprimento
de todas as disposições relevantes.
da garantia!
Visão geral do celular
3
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o celular
acima da tampa da bateria, isto reduz a
qualidade da recepção.
2 Alto-falantes
3 Símbolos do display
Intensidade do sinal, GPRS disponível,
carga da bateria.
4 Teclas de comando
Veja a próxima página.
5 Teclas de entrada
Números, letras.
6 Microfone
7 Interface do aparelho
Conexão para o carregador, fone de ouvido,
etc.
Outras informações
O display do celular é fornecido protegido com
uma película autocolante.
Retire-a antes da montagem do celular.
A carga estática resultante desta operação
poderá colorir as margens do display Esse
efeito desaparecerá espontaneamente, no
máximo em 10 minutos.
1
2
3
4
5
6
_
Operadora
05.11.2003 12:30
Nova MMS Menu
7
4
Visão geral do celular
_
Operadora
05.11.2003 12:30
Nova MMS
Menu
1
2
4
5
1 Teclas do display
As funções atuais destas teclas são exibidas
na linha inferior do display como
símbolos.
2
Tecla de chamada
A
Disca o número ou o nome exibido, realiza
chamadas.
No modo de standby: Mostra os últimos
números discados.
§texto§
3
4 Teclas de comando
3
6
ou
5
*
6
Tecla para ligar/desligar/
B
terminar
• Desligado: pressione longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou
em um aplicativo: pressione
brevemente para terminar.
• Nos menus: pressione brevemente:
para voltar ao nível anterior. Pressione
longamente: para voltar ao modo
standby.
• No modo de standby: Pressione
longamente para desligar o celular.
Nas listas e nos menus:
Navegar nos campos para cima/
G
para baixo.
Selecionar a função.
D
Voltar ao nível anterior.
C
Durante a chamada:
D
Abrir o menu de chamadas.
Exibir a definição do volume.
E
No modo de standby:
F
Abrir a Lista de end.
D
Abrir o menu.
Informação GPRS.
C
Pressione longamente
• No modo de standby: liga e desliga
todos os sinais de chamada (exceto
despertador).
Ao receber uma chamada: desativa somente
os sinais de chamada.
Pressione longamente
• No modo de standby: para ligar
ou desligar o bloqueio das teclas.
Símbolos do display (seleção)
Símbolos do display
_
Intensidade do sinal
de recepção.
Operação de carga da bateria.
Estado atual de carga da bateria,
p. ex. 50%.
Lista Telefônica.
è
Gravações.
Z
É
Internet.
Organizador.
Mensagens.
]
Perfis.
~
Extras.
y
Sistema de arquivos.
Ñ
Configurar.
m
Desvio de todas as chamadas.
Sinal sonoro desativado.
Sinal sonoro breve (bipe).
Sinal de chamada somente se
o número constar na Agenda
de endereços.
Configuração do alarme.
Despertador ativado.
y
Bloqueio do teclado ativado.
Números de telefone/nomes:
No SIM card.
No SIM card
(protegido pelo PIN 2 ).
Na memória do aparelho.
v
Acesso à rede não permitido.
Função ativada, desativada.
,
ABC/
Indicação se maiúsculas ou
Abc/abc
minúsculas estão ativadas.
Inserção de texto com T9.
Ativado e disponível.
Registrado.
Download GPRS.
Modo com fone de ouvido.
Atendimento automático
de chamadas ligado.
Organizador/símbolos extras
Memória.
Chamada.
v
Compromissos.
Despertador.
y
Cronômetro.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
]
MMS recebida.
Notificação MMS recebida.
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Salvar na Lista Telefônica.
Copiar da Lista Telefônica.
Dependendo da sua operadora, alguns
símbolos que aparecem aqui podem
ser diferentes dos do celular.
5
6
Colocando em funcionamento
Inserir o SIM card e a
bateria
A operadora lhe fornecerá um SIM
card, onde estão memorizados todos
os dados importantes do seu celular.
Se ele for fornecido no formato de
cartão de crédito, destaque a parte
menor e remova as bordas salientes.
• Retire a tampa da bateria pressionando-a no centro e empurre para
baixo.
• Introduza o SIM card com a superfície de contato voltada para baixo
na ranhura, pressionando-o levemente até encaixar na chapa de
suporte (preste atenção à posição
correta do canto cortado).
• Coloque a bateria no compartimento do celular, com a superfície
de contato voltada para baixo.
Empurre-a com suavidade para
baixo.
• Deslize a tampa da bateria sobre
o celular de baixo para cima até
encaixar.
Nota
Desligue o celular antes de retirar a
bateria!
Somente SIM cards de 3 Volt podem ser
utilizados. No caso de SIM cards mais antigos, entre em contato com sua operadora.
Colocando em funcionamento
7
Carregando a Bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Conecte o cabo
do carregador na parte inferior
do celular e ligue o alimentador
à tomada, deixando-o carregar
pelo menos por 3,5 horas.
Indicação durante a operação de carga
Durante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada é completamente carregada depois de 3,5 horas.
Carregue a bateria somente com temperaturas entre +0 °C e +40 °C. Se a
temperatura estiver fora dessa faixa,
o símbolo de carga pisca como aviso.
A voltagem indicada no carregador
nunca deverá ser excedida.
A melhor forma de aproveitar a capacidade máxima da bateria, é deixando-a carregar e descarregar por
completo pelo menos 5 vezes.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria estiver completamente
descarregada, o símbolo de carga não
aparecerá imediatamente quando
ligar o carregador. Neste caso, a bateria estará completamente carregada
após 4,5–5,5 horas.
Utilize somente o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga
durante o funcionamento (vazia/
cheia):
Quando a bateria estiver quase descarregada, soará um sinal. O estado
de carga da bateria apenas será indicado corretamente após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não remova a bateria desnecessariamente e, se for
possível, não interrompa o carrega-
mento antes do tempo.
Nota
O carregador aquecerá quando for utilizado durante um período prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não
representa qualquer perigo.
Capacidade
A bateria completamente carregada
proporciona entre 60–250 horas de
tempo em standby ou 1,5–4,5 horas
de tempo de conversação.
8
Ligar e desligar, PIN
Ligar e desligar o celular
B
Pressione longamente a
tecla ligar/desligar/fim.
Introduzir o PIN
O SIM card poderá ser protegido
por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§Pressione a tecla de dis-
Digite o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN
no visor, em vez do PIN
serão exibidos os caracteres ****. Corrija os erros
com §<C§.
Digite o PIN:
* * * *
<C
play direita para confirmar a digitação.
O registro na rede demorará alguns segundos.
OK
Ligar o celular pela
pela primeira vez
Hora e data
Quando você ligar o telefone pela
primeira vez, deverá acertar a data
e a hora do relógio.
§Alterar§Pressione.
J
§Alterar§Insira a data, confirme
Agora será perguntado se deseja
copiar os registros da lista telefônica
do SIM card na Agenda de endereços
do celular. Se você responder §Sim§,
por favor não interrompa esta oper-ação. Durante este tempo não atenda
nenhuma chamada. Siga as instruções do display.
Mais tarde você poderá copiar os
dados do SIM card (pág. 22).
Nota
Alterar o PIN..................................pág. 11
Selecionar outra rede....................pág. 46
Desbloquear o SIM card................pág. 12
Insira a hora, confirme
com §OK§.
com §OK§.
Ligar e desligar, PIN
9
Sinal de recepção
t
Sinal de recepção forte.
UUm sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mude de local.
Número de emergência (SOS)
Utilize apenas em situações reais
de emergência!
Pressionando a tecla de função §SOS§,
você poderá realizar uma chamada
de emergência através de qualquer
rede, sem o SIM card ou sem inserir o
PIN (este serviço não está disponível
em todos países).
Modo standby
_
Operadora
05.11.200312:30
MeuMenu
Quando o nome da operadora for
exibido no display, o celular estará
no modo standby e pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de função esquerda pode
estar pré-programada com várias
funções.
B
Pressione longamente a
tecla ligar/desligar/fim
para voltar ao modo standby a partir de qualquer
menu.
Menu
10
Informações gerais
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
Inserir dígitos ou
J
B
A
D
<>
§Menu§
L
letras.
Tecla ligar/desligar/
fim.
Tecla de ligação.
Pressione a tecla
do display no lado
indicado.
Teclas do display.
Representa uma
função do teclado.
Função que depende
da operadora; poderá
ser necessário um
registro especial.
Comandos de menu
Neste manual de instruções são descritas as etapas necessárias para executar uma função de forma abreviada,
p. ex. para ver a lista de chamadas
não atendidas:
§Menu§
¢Z¢Cham.n/atend.
Proceda da seguinte forma
no celular:
§Menu§Abra o menu.
(No modo de standby: pressione a tecla do display direita).
Mensagens
èZ
É
]~
yÑm
MeuMenu
E
§Selec.§Pressione a tecla direita
§Selec.§Pressione a tecla direita
F
§Exibir§Pressione a tecla esquerda
Selecione ZChamadas.
(No menu, pressione a parte
superior da tecla de comando).
do display para abrir
osubmenuChamadas.
do display para abrir
alistaCham.n/atend.
Navegue até o registro
desejado.
do display para visualizar
o número com a data
eahora.
Selec.
Segurança
11
Códigos
O celular e o SIM card estão protegidos por diversos códigos secretos
contra sua utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em local seguro,
mas de fácil acesso para posterior consulta!
¢m¢Segurança¢Códigos
§Menu§
¢Selecione a função.
Controle PIN
Geralmente o PIN será solicitado
cada vez que você ligar o celular.
Este controle poderá ser desativado,
porém o celular passará a ser usado
indiscriminadamente. Algumas operadoras não permitem que o controle seja desativado.
§Alterar§Pressione.
J
§OK§Confirme a introdução.
Introduza o PIN.
Alterar PIN
Poderá modificar o PIN para qualquer número de 4- a 8 dígitos,
que consiga memorizar com
mais facilidade.
J
§OK§Pressione.
J
J
Introduza o PIN atual.
§OK§ Introduza o novo PIN.
,
§OK§ Repita o novo PIN.
,
Alterar PIN2
(Somente quando o PIN2 estiver disponível). Utilize o procedimento
como Alterar PIN.
Alt.cód.tel.
O código de celular é 0000 para
todas as funções protegidas.
Você pode alterar esse código:
J
§OK§Pressione.
J
J
Introduza o código atual.
§OK§ Introduza o novo código
,
(4–8 dígitos).
§OK§ Repita o novo código.
,
12
Segurança
Como desbloquear
oSIMcard
O SIM card será bloqueado após a
terceira introdução incorreta do PIN.
Para desbloqueá-lo, digite de acordo
com as instruções o PUK (MASTER
PIN) que sua operadora lhe forneceu
juntamente com o SIM card. Caso
você tenha perdido o PUK (MASTER
PIN), contate a sua operadora.
Proteção contra
ligação acidental
Mesmo quando a utilização de PIN
estiver desativada, será necessária
uma confirmação para ligar o celular. Desta forma, é possível evitar
que o celular ligue inadvertidamente, p. ex. quando transportado
no bolso.
B
§OK§
Pressione longamente.
Pressione.
O celular ligará.
Estabelecer chamada
13
Discagem com
teclado numérico
O celular deverá estar ligado
(no modo standby).
J
A
Digite o número do telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com
o prefixo internacional).
§<C§ Pressione brevemente
para apagar o último
dígito ou pressione longa-mente para apagar o
número completo.
O número será discado
com a tecla de chamada.
Como terminar
uma chamada
B
A chamada será terminada. Pressione essa tecla, mesmo se o seu interlocutor tiver desligado antes.
Pressione a tecla terminar
brevemente.
Ajuste do volume
E
G
Ao utilizar um Car Kit, o ajuste de
volume não irá alterar o ajuste original do celular.
Pressione brevemente
durante uma chamada.
Regule o volume e confirme com §OK§.
Rediscagem dos números prévios
Como rediscar último número
discado.
A
G
A
Pressione a tecla de chamada apenas uma vez.
Selecione o número desejado da lista visualizada e,
para discar …
… pressione.
Em caso de ocupado
Rediscagem automática do último
número chamado
§Redisc.§O número desejado é
Lembrete
§Aviso§Um bipe o lembrará de
Prefixo internacional
Como inserir um prefixo internacional
da lista no modo standby:
0
§+Lista§Pressione e selecione o país.
automaticamente rediscado em intervalos
crescentes durante
15 minutos.
rediscar o número indicado após 15 minutos.
Pressione longamente até
aparecer um "+". Os primeiros
dois dígitos do prefixo internacional serão substituídos.
14
Estabelecer chamada
Como atender
a uma chamada
O celular deverá estar ligado (no
modo standby). Ao receber uma chamada será interrompida qualquer
outra utilização do celular.
§Atender§ ou
Se o número de telefone tiver sido
transmitido pela rede, ele será exibido. Se o nome da pessoa que
chama estiver na Agenda, aparecerá
este no lugar do número. Se a configuração permitir, você poderá associar uma figura ao invés do símbolo
de sinos.
Certifique-se de que atendeu à chamada
antes de aproximar o celular do ouvido.
Desta forma evitará possíveis danos auditivos provocados por um sinal de toque
muito alto!
A
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ou pressione B
brevemente.
Viva-voz
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o celular. O som será transmitido
através do alto-falante.
§Viva-voz§ Ative a função viva-voz.
§Sim§Ative.
_
Viva-voz
E
§Viva-voz§ Desative.
Nota
Desative primeiro a função de "viva-
voz" antes de colocar o celular junto ao
ouvido. Assim você evita lesões auditivas!
Regule o volume com
a tecla de comando.
Menu
Estabelecer chamada
15
Manter em espera
• Durante uma chamada você
poderá fazer outra ligação.
§Menu§Abra o menu de
ReterA chamada atual será
Disque o novo número de telefone /
Lista de end. F. Depois de estabele-
cida a nova ligação:
§Trocar§Alterna entre as
• Ao receber uma chamada durante
§Trocar§Atende à nova chamada
ou
B
§Atender§ Aceite a nova chamada.
chamadas.
colocada em espera.
chamadas.
uma conversação, ouvirá o sinal
de "chamada em espera"
(pág. 44).
e retém a chamada atual.
Para alternar entre as
duas chamadas, proceda
como explicado acima.
Pressione para terminar
a chamada ativa.
L L
Conferência
É possível ligar para até 5 pessoas e
estabelecer uma conferência. Depois
de estabelecida a nova ligação:
§Menu§Abra o menu e selecione
J
§Menu§... abra o menu e seleci-
Repita este procedimento até todos
os membros da conferência (no
máximo 5) estarem interligados.
Sair
B
Reter. A chamada atual
será colocada em espera.
Agora disque para um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação …
one Conferência.
A chamada em espera
éconectada.
Ao pressionar a tecla de
terminar, todas as chamadas da conferência serão
terminadas simultaneamente.
16
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Pressione as teclas numéricas até
que o dígito desejado seja exibido.
Depois de uma breve pausa o cursor
avança para a próxima posição.
Exemplo:
2
Ä, ä/1–9Os tremas e os números
§<C§Pressione brevemente para
H
*
Pressione uma vez brevemente para inserir a letra a,
duas vezes para a letra
b, etc. Em cada nome a
primeira letra é escrita
automaticamente em
MAIÚSCULA.
Pressione longamente para
inserir o número.
aparecem depois das respectivas letras.
apagar o caractere antes
do cursor, longamente para
apagar o nome por completo.
Move o cursor (para a
frente/para trás).
Pressione brevemente:
alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indica-
ção do estado na linha
superior do display.
Pressione longamente: são
exibidas todas as possibilidades de introdução.
Pressione brevemente:
são exibidos os caracteres
especiais.
Pressione longamente: são
exibidos todos os idiomas
de introdução.
0
1
Pressione uma/várias vezes:
. ,? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pressione longamente:
insere um 0.
insere um espaço em
branco. Pressione duas
vezes para mudar de linha
Caracteres especiais
*
1)
"’:
€@\&#[]{}%~
< =>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ πΣΦΨΩ
1
) Pular linha
G, H Comanda os caracteres.
§Selec.§Pressione.
Pressione brevemente.
É exibido o mapa de
caracteres:
¿¡ _; . , ?! +-
*/()
¤¥
$£
Inserir texto
17
Inserção de texto com T9
Comparando com um dicionário, o
sistema "T9" combinará as diversas
letras possíveis em cada tecla para
formar uma palavra correta.
Ativar/desativar o sistema T9
§Opções§Abra o menu de textos,
§Alterar§Ative T9.
Selecione Inform. idioma
Selecione o idioma em que você
deseja escrever as mensagens.
§Opções§Abra o menu de textos,
§Selec.§Confirme; o idioma novo
Escrever palavras com T9
Como o display muda com cada
entrada, o melhor é escrever a palavra até ao final sem se importar com
o que é exibido no visor.
Basta pressionar a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, p. ex. para
"hotel":
46835
1
selecione Entrada T9,
edepois T9 preferido.
selecione Entrada T9 e
depois: Idioma
está configurado.
Pressione brevemente
T9
para
Abc, e depois.
pressione. Um espaço termina uma palavra.
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas somente
com os caracteres padrão como
p. ex. A; o restante será feito pelo
sistema T9.
Outras informações
0
p. ex. §faz.se§ = faz-se.
D
*
Pressione longamente: são exibidos
Colocar um ponto. Termina
a palavra se seguida por um
espaço. No meio da palavra,
serve de apóstrofe/hífen:
Ir para a direita: termina
a palavra.
Pressione brevemente:
alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
do estado na linha superior
do display.
Pressione longamente:
são exibidas todas as possibilidades de introdução.
Pressione brevemente:
seleção de caracteres especiais (pág. 16).
todos os idiomas de introdução.
18
Inserir texto
Sugestões de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades
no dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), a
mais provável será visualizada
primeiro.
A palavra deverá aparecer §marcada§.
Em seguida pressione
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Selecione.
A palavra pode agora ser escrita sem
a ajuda do T9 e, confirmando com
§OK§ será memorizada no dicionário.
As teclas. A palavra exibida é substituída por
outra. Se esta também
não combina, Continue
buscando até encontrar
a palavra correta.
Correção de palavras
Escritas com T9:
H
§<C§Apaga o caractere à
Palavras escritas sem T9:
H
§<C§Apaga o caractere à
J
A introdução de texto T9® está licenciada sob
uma ou mais das seguintes patentes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Percorra palavra a palavra
para a esquerda ou direita
até que a desejada apareça §marcada§.
Percorra novamente as
palavras sugeridas pelo T9.
esquerda do cursor e
exibe respectivamente
uma nova palavra
possível.
Percorra caracter a caracter para a esquerda ou
direita.
esquerda do cursor.
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Inserir texto
19
Modulo Texto
O celular contém módulos de textos
que você poderá adicionar às suas
mensagens (SMS, MMS). Você
poderá também criar e memorizar
seus textos próprios.
Os textos próprios memorizados
ou predefinidos não podem ser alterados e nem apagados.
Escrever módulos de texto
§Menu§¢]¢Modulo Texto
§Opções§Selecione <Nova entrada>.
J
Escreva o texto.
Aproveitar os módulos de textos
J
§Opções§Pressione.
G
G
§Selec.§Confirme. É exibido o
§Selec.§Confirme. O módulo é
Escreva o texto da mensagem (SMS, MMS).
Selecione Modulo Texto.
Selecione um módulo
de texto da lista.
módulo de texto.
introduzido na mensagem à direita da posição
do cursor.
20
Lista de end.
dade para armazenar até 500 registros geridos pela memória do celular. No entanto, é possível intercambiar dados entre a Agenda de endereços e o SIM card.
<Nova Entr.>
Crie um registro novo no diretório
padrão.
F
G
EditarSelecione.
J
§Salvar§Salve a nova entrada.
Grupos
Pode atribuir registros a vários grupos, veja a pág. 21.
Abra Lista de end.
(no modo standby).
Selecione <Nova Entr.>.
Preencha os campos
de entrada. No display
é exibido o número
máximo de caracteres.
Bitmap
Atribui uma imagem a um registro.
É exibida quando você recebe uma
chamada do respectivo número.
§Alterar§Pressione e selecione uma
§Anexar§A imagem torna-se associ-
Anexar e apagar imagens
Se estiver atribuída uma imagem a
um número de telefone, esta poderá
ser substituída ou apagada.
G
§Opções§Pressione.
§Selec.§Selecione uma imagem.
§Retirar§A atribuição será apagada
Tecla esquerda do display:
Ao navegar por um registro, a tecla
esquerda do display será alterada, dependendo do campo de entrada:
§Exibir§Imagem respectiva do display.
imagem de chamada.
(Ao iniciar, a lista está
vazia, selecione portanto
§Opções§ e depois Explorar.
A seguir escolha uma imagem e copie-a nesta pasta
especial).
ada ao número
de telefone.
Selecione o registro com
imagem na Agenda de
endereços.
após a pergunta de confirmação.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.