Siemens C62 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
C62
Índice
1
Avisos de segurança ................... 2
Visão geral do celular ................. 3
Símbolos do display (seleção)..... 5
Colocando em funcionamento ... 6
Inserir o SIM card e a bateria .... 6
Carregando a Bateria................. 7
Ligar e desligar, PIN .................... 8
Ligar o celular pela
pela primeira vez ...................... 8
Informações gerais ................... 10
Segurança ................................. 11
Códigos ................................. 11
Como desbloquear o SIM card... 12
Estabelecer chamada ................ 13
Viva-voz.................................. 14
Manter em espera................... 15
Conferência ............................ 15
Inserir texto .............................. 16
Lista de end............................... 20
<Nova Entr.> ......................... 20
Telefonar
(procurar um registro) ............ 21
Editar registro ........................ 21
Grupos ................................... 21
Businesscard .......................... 22
Registro do SIM card .............. 22
Chamadas ................................. 23
Durac./Tarifa .......................... 23
Naveg./Lazer ............................. 24
Navegador da Internet (WAP) ... 24
Jogos...................................... 25
Organizador...............................26
Calendário ..............................26
Compromisso.......................... 26
Mensagem de voz/Serviço CB.....28
SMS............................................29
MMS ..........................................31
Listas e perfis de mensagens ....33
Perfis.......................................... 34
Extras......................................... 35
Menu SAT ..............................35
Despertador ........................... 35
Calculadora ............................35
Gravador.................................36
Cronômetro ............................ 37
Cont. regress. ........................37
Câmera (Acessórios)................37
Seleção rápida ...........................39
Sistema Arquivos.......................41
Configurar .................................42
Data Exchange Software ...........48
Perguntas & Respostas ..............49
Assistência Siemens ..................52
Cuidados e manutenção............54
Especificações ...........................55
Declaração de qualidade
da bateria ..................................56
Certificado de garantia..............57
Árvore do menu.........................59
SAR ............................................64
Índice Alfabético .......................65
Esta é uma versão abreviada do manual de instruções. A versão completa encontra-se
no site: www.my-siemens.com/c62
2

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o celular! Esclareça os seus filhos sobre o conteúdo do manual e avise-os sobre os riscos provocados pelo uso do celular!
Quando utilizar o celular, observe os requisitos legais e restrições locais que podem ser aplicáveis, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, hospitais ou quando estiver dirigindo.
É possível que haja interferência na função de equipamentos médicos, como por exemplo pró­teses auditivas e marcapassos. Deve-se manter uma distância mínima de 20 cm entre o marca­passo e o celular. Ao telefonar, coloque o celular no ouvido oposto ao do marcapasso. Para mais informações, consulte o seu médico.
O SIM card pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
Nunca permita que a voltagem (V) indicada no alimentador seja excedida. O não cumprimento desta regra poderá causar danos ao carregador.
O sinal de chamada (pág. 43), os sinais de aviso (pág. 43) e de viva-voz são emitidos pelo alto-falante. Não coloque o celu­lar no ouvido quando estiver tocando ou se tiver a função de "viva-voz" (pág. 14) ativada, caso contrário, poderão ser provocadas lesões graves e permanentes no ouvido.
Atenção
A utilização incorreta resulta em anulação
Recomendamos que sejam utilizados exclusivamente baterias e carregadores originais da Siemens (100% livres de mer­cúrio), caso contrário poderão ocorrer graves proble­mas de saúde e danos materiais. Por exemplo, a bateria poderia explodir.
O celular não pode ser aberto. Só é permitido substituir a bate­ria (100% livre de mercúrio) ou o SIM card. A bateria não pode ser aberta em nenhuma circunstân­cia. Qualquer outra alteração no aparelho implica em perda da autorização de uso.
Elimine as baterias e os celulares que tenham perdido sua utilidade segundo as disposições legais vigentes.
O celular pode causar interfe-rên­cias quando estiver próximo a televisores, rádios e computado­res.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens evitando, assim, possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegurando o cumprimento de todas as disposições relevan­tes.
da garantia!

Visão geral do celular

3
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o celular acima da tampa da bateria, isto reduz a qualidade da recepção.
2 Alto-falantes 3 Símbolos do display
Intensidade do sinal, GPRS disponível, carga da bateria.
4 Teclas de comando
Veja a próxima página.
5 Teclas de entrada
Números, letras.
6 Microfone 7 Interface do aparelho
Conexão para o carregador, fone de ouvido, etc.
Outras informações
O display do celular é fornecido protegido com uma película autocolante.
Retire-a antes da montagem do celular. A carga estática resultante desta operação
poderá colorir as margens do display Esse efeito desaparecerá espontaneamente, no máximo em 10 minutos.
1 2
3
4
5
6
_ 
Operadora
05.11.2003 12:30
Nova MMS Menu
7
4
Visão geral do celular
_ 
Operadora
05.11.2003 12:30
Nova MMS
Menu
1
2
4
5
1 Teclas do display
As funções atuais destas teclas são exibidas na linha inferior do display como símbolos.
2
Tecla de chamada
A
Disca o número ou o nome exibido, realiza chamadas.
No modo de standby: Mostra os últimos números discados.
§texto§
3
4 Teclas de comando
3
6
ou
5
*
6
Tecla para ligar/desligar/
B
terminar
• Desligado: pressione longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou
em um aplicativo: pressione brevemente para terminar.
• Nos menus: pressione brevemente:
para voltar ao nível anterior. Pressione longamente: para voltar ao modo standby.
• No modo de standby: Pressione
longamente para desligar o celular.
Nas listas e nos menus:
Navegar nos campos para cima/
G
para baixo.
Selecionar a função.
D
Voltar ao nível anterior.
C
Durante a chamada:
D
Abrir o menu de chamadas.
Exibir a definição do volume.
E
No modo de standby:
F
Abrir a Lista de end.
D
Abrir o menu.
Informação GPRS.
C
Pressione longamente
• No modo de standby: liga e desliga todos os sinais de chamada (exceto despertador).
Ao receber uma chamada: desativa somente os sinais de chamada.
Pressione longamente
• No modo de standby: para ligar ou desligar o bloqueio das teclas.

Símbolos do display (seleção)

Símbolos do display
_
Intensidade do sinal de recepção.
Operação de carga da bateria.
Estado atual de carga da bateria, p. ex. 50%.
Lista Telefônica.
è
Gravações.
Z
É
Internet. Organizador.
Mensagens.
]
Perfis.
~
Extras.
y
Sistema de arquivos.
Ñ
Configurar.
m
Desvio de todas as chamadas. Sinal sonoro desativado.
Sinal sonoro breve (bipe).
Sinal de chamada somente se
o número constar na Agenda de endereços.
Configuração do alarme. Despertador ativado.
y
Bloqueio do teclado ativado. Números de telefone/nomes: No SIM card.
No SIM card
(protegido pelo PIN 2 ). Na memória do aparelho.
v
Acesso à rede não permitido.
Função ativada, desativada.
,
ABC/
Indicação se maiúsculas ou
Abc/abc
minúsculas estão ativadas. Inserção de texto com T9.
Ativado e disponível.
Registrado. Download GPRS.
Modo com fone de ouvido.
Atendimento automático de chamadas ligado.
Organizador/símbolos extras
Memória.
Chamada.
v
Compromissos.
Despertador.
y
Cronômetro.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
]
MMS recebida.
Notificação MMS recebida.
Mensagem de voz recebida. Chamada não atendida.
Salvar na Lista Telefônica.
Copiar da Lista Telefônica.
Dependendo da sua operadora, alguns símbolos que aparecem aqui podem ser diferentes dos do celular.
5
6

Colocando em funcionamento

Inserir o SIM card e a bateria
A operadora lhe fornecerá um SIM card, onde estão memorizados todos os dados importantes do seu celular. Se ele for fornecido no formato de cartão de crédito, destaque a parte menor e remova as bordas salientes.
• Retire a tampa da bateria pressio­nando-a no centro e empurre para baixo.
• Introduza o SIM card com a super­fície de contato voltada para baixo na ranhura, pressionando-o leve­mente até encaixar na chapa de suporte (preste atenção à posição correta do canto cortado).
• Coloque a bateria no comparti­mento do celular, com a superfície de contato voltada para baixo. Empurre-a com suavidade para baixo.
• Deslize a tampa da bateria sobre o celular de baixo para cima até encaixar.
Nota
Desligue o celular antes de retirar a bateria!
Somente SIM cards de 3 Volt podem ser utilizados. No caso de SIM cards mais anti­gos, entre em contato com sua operadora.
Colocando em funcionamento
7

Carregando a Bateria

A bateria não é fornecida com a carga completa. Conecte o cabo do carregador na parte inferior do celular e ligue o alimentador à tomada, deixando-o carregar pelo menos por 3,5 horas.
Indicação durante a operação de carga
Durante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada é completa­mente carregada depois de 3,5 horas. Carregue a bateria somente com tem­peraturas entre +0 °C e +40 °C. Se a temperatura estiver fora dessa faixa, o símbolo de carga pisca como aviso. A voltagem indicada no carregador nunca deverá ser excedida.
A melhor forma de aproveitar a capa­cidade máxima da bateria, é dei­xando-a carregar e descarregar por completo pelo menos 5 vezes.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria estiver completamente descarregada, o símbolo de carga não aparecerá imediatamente quando ligar o carregador. Neste caso, a bate­ria estará completamente carregada após 4,5–5,5 horas.
Utilize somente o carregador forne­cido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/ cheia):

Quando a bateria estiver quase des­carregada, soará um sinal. O estado de carga da bateria apenas será indi­cado corretamente após um carrega­mento/descarregamento sem inter­rupções. Por este motivo, não remova a bateria desnecessariamente e, se for possível, não interrompa o carrega-
mento antes do tempo.
Nota
O carregador aquecerá quando for utili­zado durante um período prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Capacidade
A bateria completamente carregada proporciona entre 60–250 horas de tempo em standby ou 1,5–4,5 horas de tempo de conversação.
8

Ligar e desligar, PIN

Ligar e desligar o celular
B
Pressione longamente a tecla ligar/desligar/fim.
Introduzir o PIN
O SIM card poderá ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Pressione a tecla de dis-
Digite o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN no visor, em vez do PIN serão exibidos os caracte­res ****. Corrija os erros com §<C§.
Digite o PIN:
* * * *
<C
play direita para confir­mar a digitação. O registro na rede demo­rará alguns segundos.
OK
Ligar o celular pela pela primeira vez
Hora e data
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, deverá acertar a data e a hora do relógio.
§Alterar§ Pressione.
J
§Alterar§ Insira a data, confirme
Agora será perguntado se deseja copiar os registros da lista telefônica do SIM card na Agenda de endereços do celular. Se você responder §Sim§, por favor não interrompa esta oper- ação. Durante este tempo não atenda nenhuma chamada. Siga as instru­ções do display.
Mais tarde você poderá copiar os dados do SIM card (pág. 22).
Nota
Alterar o PIN..................................pág. 11
Selecionar outra rede....................pág. 46
Desbloquear o SIM card................pág. 12
Insira a hora, confirme com §OK§.
com §OK§.
Ligar e desligar, PIN
9
Sinal de recepção
t
Sinal de recepção forte.
U Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
Número de emergência (SOS)
Utilize apenas em situações reais de emergência!
Pressionando a tecla de função §SOS§, você poderá realizar uma chamada de emergência através de qualquer rede, sem o SIM card ou sem inserir o PIN (este serviço não está disponível em todos países).
Modo standby
_
Operadora
05.11.2003 12:30
MeuMenu
Quando o nome da operadora for exibido no display, o celular estará no modo standby e pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de função esquerda pode estar pré-programada com várias funções.
B
Pressione longamente a tecla ligar/desligar/fim para voltar ao modo stan­dby a partir de qualquer menu.
Menu
10

Informações gerais

Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
Inserir dígitos ou
J B A
D
<>
§Menu§
L
letras. Tecla ligar/desligar/
fim.
Tecla de ligação.
Pressione a tecla do display no lado indicado.
Teclas do display.
Representa uma função do teclado.
Função que depende da operadora; poderá ser necessário um registro especial.
Comandos de menu
Neste manual de instruções são des­critas as etapas necessárias para exe­cutar uma função de forma abreviada, p. ex. para ver a lista de chamadas não atendidas:
§Menu§
¢Z¢Cham.n/atend.
Proceda da seguinte forma no celular:
§Menu§ Abra o menu.
(No modo de standby: pressi­one a tecla do display direita).
Mensagens
èZ
É
]~
yÑm
MeuMenu
E
§Selec.§ Pressione a tecla direita
§Selec.§ Pressione a tecla direita
F
§Exibir§ Pressione a tecla esquerda
Selecione Z Chamadas.
(No menu, pressione a parte superior da tecla de comando).
do display para abrir osubmenuChamadas.
do display para abrir alistaCham.n/atend.
Navegue até o registro desejado.
do display para visualizar o número com a data eahora.
Selec.

Segurança

11

Códigos

O celular e o SIM card estão protegi­dos por diversos códigos secretos contra sua utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em local seguro, mas de fácil acesso para posterior con­sulta!
¢m¢Segurança¢Códigos
§Menu§
¢Selecione a função.
Controle PIN
Geralmente o PIN será solicitado cada vez que você ligar o celular. Este controle poderá ser desativado, porém o celular passará a ser usado indiscriminadamente. Algumas ope­radoras não permitem que o con­trole seja desativado.
§Alterar§ Pressione.
J
§OK§ Confirme a introdução.
Introduza o PIN.
Alterar PIN
Poderá modificar o PIN para qual­quer número de 4- a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J
§OK§ Pressione.
J J
Introduza o PIN atual.
§OK§ Introduza o novo PIN.
,
§OK§ Repita o novo PIN.
,
Alterar PIN2
(Somente quando o PIN2 estiver dis­ponível). Utilize o procedimento como Alterar PIN.
Alt.cód.tel.
O código de celular é 0000 para todas as funções protegidas. Você pode alterar esse código:
J
§OK§ Pressione.
J
J
Introduza o código atual.
§OK§ Introduza o novo código
,
(4–8 dígitos).
§OK§ Repita o novo código.
,
12
Segurança
Como desbloquear oSIMcard
O SIM card será bloqueado após a terceira introdução incorreta do PIN. Para desbloqueá-lo, digite de acordo com as instruções o PUK (MASTER PIN) que sua operadora lhe forneceu juntamente com o SIM card. Caso você tenha perdido o PUK (MASTER PIN), contate a sua operadora.
Proteção contra ligação acidental
Mesmo quando a utilização de PIN estiver desativada, será necessária uma confirmação para ligar o celu­lar. Desta forma, é possível evitar que o celular ligue inadvertida­mente, p. ex. quando transportado no bolso.
B
§OK§
Pressione longamente.
Pressione. O celular ligará.

Estabelecer chamada

13
Discagem com teclado numérico
O celular deverá estar ligado (no modo standby).
J
A
Digite o número do tele­fone (sempre com o pre­fixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
§<C§ Pressione brevemente
para apagar o último dígito ou pressione longa- mente para apagar o número completo.
O número será discado com a tecla de chamada.
Como terminar uma chamada
B
A chamada será terminada. Pressi­one essa tecla, mesmo se o seu inter­locutor tiver desligado antes.
Pressione a tecla terminar
brevemente.
Ajuste do volume
E G
Ao utilizar um Car Kit, o ajuste de volume não irá alterar o ajuste origi­nal do celular.
Pressione brevemente durante uma chamada.
Regule o volume e con­firme com §OK§.
Rediscagem dos núme­ros prévios
Como rediscar último número discado.
A
G
A
Pressione a tecla de cha­mada apenas uma vez.
Selecione o número dese­jado da lista visualizada e, para discar …
… pressione.
Em caso de ocupado
Rediscagem automática do último número chamado
§Redisc.§ O número desejado é
Lembrete
§Aviso§ Um bipe o lembrará de
Prefixo internacional
Como inserir um prefixo internacional da lista no modo standby:
0
§+Lista§ Pressione e selecione o país.
automaticamente redis­cado em intervalos crescentes durante 15 minutos.
rediscar o número indi­cado após 15 minutos.
Pressione longamente até aparecer um "+". Os primeiros dois dígitos do prefixo interna­cional serão substituídos.
14
Estabelecer chamada
Como atender a uma chamada
O celular deverá estar ligado (no modo standby). Ao receber uma cha­mada será interrompida qualquer outra utilização do celular.
§Atender§ ou
Se o número de telefone tiver sido transmitido pela rede, ele será exi­bido. Se o nome da pessoa que chama estiver na Agenda, aparecerá este no lugar do número. Se a confi­guração permitir, você poderá asso­ciar uma figura ao invés do símbolo de sinos.
Nota
Armazenar nº de telefone .............pág. 21
Atendimento com qualquer
tecla ..............................................pág. 43
Nota
Certifique-se de que atendeu à chamada antes de aproximar o celular do ouvido. Desta forma evitará possíveis danos auditi­vos provocados por um sinal de toque muito alto!
A
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ ou pressione B
brevemente.

Viva-voz

Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o celular. O som será transmitido através do alto-falante.
§Viva-voz§ Ative a função viva-voz.
§Sim§ Ative.
_
Viva-voz
E
§Viva-voz§ Desative.
Nota Desative primeiro a função de "viva-
voz" antes de colocar o celular junto ao
ouvido. Assim você evita lesões auditivas!
Regule o volume com a tecla de comando.
Menu
Estabelecer chamada
15

Manter em espera

• Durante uma chamada você poderá fazer outra ligação.
§Menu§ Abra o menu de
Reter A chamada atual será
Disque o novo número de telefone /
Lista de end. F. Depois de estabele-
cida a nova ligação:
§Trocar§ Alterna entre as
• Ao receber uma chamada durante
§Trocar§ Atende à nova chamada
ou
B
§Atender§ Aceite a nova chamada.
chamadas.
colocada em espera.
chamadas.
uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera" (pág. 44).
e retém a chamada atual. Para alternar entre as duas chamadas, proceda como explicado acima.
Pressione para terminar a chamada ativa.
L L

Conferência

É possível ligar para até 5 pessoas e estabelecer uma conferência. Depois de estabelecida a nova ligação:
§Menu§ Abra o menu e selecione
J
§Menu§ ... abra o menu e seleci-
Repita este procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
Sair
B
Reter. A chamada atual
será colocada em espera. Agora disque para um
novo número. Depois de estabelecida a nova ligação …
one Conferência. A chamada em espera éconectada.
Ao pressionar a tecla de terminar, todas as chama­das da conferência serão terminadas simultanea­mente.
16

Inserir texto

Inserir texto sem T9
Pressione as teclas numéricas até que o dígito desejado seja exibido. Depois de uma breve pausa o cursor avança para a próxima posição. Exemplo:
2
Ä, ä/1–9 Os tremas e os números
§<C§ Pressione brevemente para
H
*
Pressione uma vez breve­mente para inserir a letra a,
duas vezes para a letra b, etc. Em cada nome a primeira letra é escrita automaticamente em MAIÚSCULA.
Pressione longamente para inserir o número.
aparecem depois das res­pectivas letras.
apagar o caractere antes do cursor, longamente para apagar o nome por com­pleto.
Move o cursor (para a frente/para trás).
Pressione brevemente:
alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indica-
ção do estado na linha superior do display.
Pressione longamente: são exibidas todas as possibili­dades de introdução.
Pressione brevemente:
são exibidos os caracteres especiais.
Pressione longamente: são exibidos todos os idiomas de introdução.
0
1
Pressione uma/várias vezes:
. ,? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pressione longamente:
insere um 0. insere um espaço em
branco. Pressione duas vezes para mudar de linha
Caracteres especiais
*
1)
"’: €@\&#[]{}%~ < =>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ π Σ Φ Ψ
1
) Pular linha
G, H Comanda os caracteres.
§Selec.§ Pressione.
Pressione brevemente. É exibido o mapa de caracteres:
¿¡ _; . , ?! +-
*/()
¤¥
Inserir texto
17
Inserção de texto com T9
Comparando com um dicionário, o sistema "T9" combinará as diversas letras possíveis em cada tecla para formar uma palavra correta.
Ativar/desativar o sistema T9
§Opções§ Abra o menu de textos,
§Alterar§ Ative T9.
Selecione Inform. idioma
Selecione o idioma em que você deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abra o menu de textos,
§Selec.§ Confirme; o idioma novo
Escrever palavras com T9
Como o display muda com cada entrada, o melhor é escrever a pala­vra até ao final sem se importar com o que é exibido no visor.
Basta pressionar a tecla da respectiva letra apenas uma vez, p. ex. para "hotel":
46835
1
selecione Entrada T9, edepois T9 preferido.
selecione Entrada T9 e depois: Idioma
está configurado.
Pressione brevemente
T9
para
Abc, e depois.
pressione. Um espaço ter­mina uma palavra.
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas somente com os caracteres padrão como p. ex. A; o restante será feito pelo sistema T9.
Outras informações
0
p. ex. §faz.se§ = faz-se.
D
*
Pressione longamente: são exibidos
Colocar um ponto. Termina a palavra se seguida por um espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
Ir para a direita: termina a palavra.
Pressione brevemente:
alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
do estado na linha superior do display.
Pressione longamente:
são exibidas todas as possibi­lidades de introdução.
Pressione brevemente:
seleção de caracteres especi­ais (pág. 16).
todos os idiomas de introdu­ção.
18
Inserir texto
Sugestões de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma com­binação de teclas (uma palavra), a mais provável será visualizada primeiro.
A palavra deverá aparecer §marcada§. Em seguida pressione
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Selecione.
A palavra pode agora ser escrita sem a ajuda do T9 e, confirmando com
§OK§ será memorizada no dicionário.
As teclas. A palavra exi­bida é substituída por outra. Se esta também não combina, Continue buscando até encontrar a palavra correta.
Correção de palavras
Escritas com T9:
H
§<C§ Apaga o caractere à
Palavras escritas sem T9:
H
§<C§ Apaga o caractere à
J
A introdução de texto T9® está licenciada sob uma ou mais das seguintes patentes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Percorra palavra a palavra para a esquerda ou direita até que a desejada apa­reça §marcada§.
Percorra novamente as palavras sugeridas pelo T9.
esquerda do cursor e exibe respectivamente uma nova palavra possível.
Percorra caracter a carac­ter para a esquerda ou direita.
esquerda do cursor. Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Inserir texto
19
Modulo Texto
O celular contém módulos de textos que você poderá adicionar às suas mensagens (SMS, MMS). Você poderá também criar e memorizar seus textos próprios.
Os textos próprios memorizados ou predefinidos não podem ser alte­rados e nem apagados.
Escrever módulos de texto
§Menu§¢]¢Modulo Texto
§Opções§ Selecione <Nova entrada>.
J
Escreva o texto.
Aproveitar os módulos de textos
J
§Opções§ Pressione.
G G
§Selec.§ Confirme. É exibido o
§Selec.§ Confirme. O módulo é
Escreva o texto da mensa­gem (SMS, MMS).
Selecione Modulo Texto.
Selecione um módulo de texto da lista.
módulo de texto.
introduzido na mensa­gem à direita da posição do cursor.
20

Lista de end.

dade para armazenar até 500 regis­tros geridos pela memória do celu­lar. No entanto, é possível intercam­biar dados entre a Agenda de ende­reços e o SIM card.

<Nova Entr.>

Crie um registro novo no diretório padrão.
F G
Editar Selecione.
J
§Salvar§ Salve a nova entrada.
Grupos
Pode atribuir registros a vários gru­pos, veja a pág. 21.
Abra Lista de end. (no modo standby).
Selecione <Nova Entr.>.
Preencha os campos de entrada. No display é exibido o número máximo de caracteres.
Bitmap
Atribui uma imagem a um registro. É exibida quando você recebe uma chamada do respectivo número.
§Alterar§ Pressione e selecione uma
§Anexar§ A imagem torna-se associ-
Anexar e apagar imagens
Se estiver atribuída uma imagem a um número de telefone, esta poderá ser substituída ou apagada.
G
§Opções§ Pressione.
§Selec.§ Selecione uma imagem.
§Retirar§ A atribuição será apagada
Tecla esquerda do display:
Ao navegar por um registro, a tecla esquerda do display será alterada, depen­dendo do campo de entrada:
§Exibir§ Imagem respectiva do display.
imagem de chamada. (Ao iniciar, a lista está
vazia, selecione portanto
§Opções§ e depois Explorar.
A seguir escolha uma ima­gem e copie-a nesta pasta especial).
ada ao número de telefone.
Selecione o registro com imagem na Agenda de endereços.
após a pergunta de confir­mação.
Loading...
+ 47 hidden pages