SAR ............................................59
Stikkordregister.........................60
Dette er en kort utgave av brukerveiledningen. Du
kan laste ned den fullstendige versjonen fra Internett
på: www.my-siemens.no/c62
2
Sikkerhetsanvisninger
Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk!
Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen må du
passe på å følge forskrifter og
lokale begrensninger. Dette kan
f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner, i sykehus eller når du
kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr
som høreapparater og pacemakere kan påvirkes. Hold en minimumsavstand på 20 cm mellom
telefon og pacemaker. Under en
samtale må du holde telefonen
mot det øret som har lengst
avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du trenger
ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig!
Små barn kan putte det i munnen.
Nettspenningen (V) som er angitt
på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i tilfelle bli
ødelagt.
Ringesignaler (s. 40), varslingstoner (s. 40)og tale ved handsfree
blir gjengitt via høyttaleren. Ikke
hold telefonen til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert
handsfree-funksjonen (s. 13).
I motsatt fall kan du pådra deg
alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens-batterier (100 % kvikksølvfrie) og ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan batteriet
eksplodere.
Legg merke til følgende:
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar
opphører!
Telefonen må ikke åpnes. Telefonen skal bare åpnes ved bytte av
batteri (100 % kvikksølvfritt) eller
SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes
under noen omstendighet. All
annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et brudd på
driftsgodkjenningen.
Batterier og telefoner som ikke
kan brukes, må avhendes på
forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyrrelser i nærheten av TV-apparater, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-tilbehør. Dermed unngår du mulige
helseskader og materielle skader
og sikrer at alle relevante bestemmelser overholdes.
Oversikt over telefonen
3
1 Innbygd antenne
Ikke dekk til telefonen unødig på
oversiden av batteridekslet, dette
reduserer signalstyrken.
2 Høyttaler
3 Displaysymboler
Mottakskvalitet/ GPRS tilgjengelig/
batterinivå.
4 Styretast
Se neste side
5 Inntastingstaster
Tall, bokstaver
6 Mikrofon
7 Kontakt
Kontakt for lader, headset osv.
Merknad
Telefonens deksel leveres med en beskyttende film.
Trekk av denne folien før du setter
igang.
Den statiske utladingen som oppstår kan i
sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkanten av displayet. Dette vil forsvinne av seg
selv etter senest 10 minutter.
1
2
3
4
5
6
_
Operatør
05.11.2003 12:30
Ny MMS Meny
7
4
_
05.11.2003 12:30
Oversikt over telefonen
Operatør
Ny MMS
Meny
1
2
4
5
1 Displaytaster/Softkeys
Gjeldende funksjoner for disse tastene
vises i nederste linje på displayet som
§tekst§
A
2
Ring opp vist nummer/navn, besvar
anrop.
I standbymodus: Vis siste oppringte
telefonnumre.
/ikoner.
Oppkoblingstast
3
6
B
3
På-/av-/avslutt-tast.
• Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en
applikasjon: trykk kort for å
avslutte.
• I menyer trykk kort: et nivå tilbake.
Hold nede: gå tilbake til standby.
• I standbymodus: hold nede for å
slå av telefonen.
4 Styretast
I lister og menyer:
G
Bla opp/ned.
D
Velg en funksjon.
Et menynivå tilbake.
C
Under en samtale:
D
Åpne samtalemenyen.
E
Vis voluminnstilling.
I standbymodus:
F
Åpne Adressebok.
D
Åpne menyen.
C
GPRS-info.
5
6
Langt trykk
*
• I standbymodus: Slå på/av alle
signaltoner (bortsett fra alarm).
For innkommende anrop: Slå bare av
ringetoner.
Langt trykk
• I standbymodus: Koble inn/ut
tastesperre.
Displaysymboler
_
Mottakssignalets styrke.
Lading.
Batterinivå,
f.eks. 50 %.
Telefonbok.
è
Registre.
Z
É
Surf & Fun
Planlegger.
Meldinger.
]
Profiler.
~
Ekstra.
y
Filsystem.
Ñ
Oppsett.
m
Alle anrop viderekobles.
Ringetone slått av.
Bare kort ringetone (pip).
Bare ringetone når innringeren er
lagret i telefonboken.
Alarm innstilt.
Alarm aktivert.
y
Tastesperre slått på.
Telefonnumre/navn:
På SIM-kort.
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet).
I telefonminnet.
v
Displaysymboler (utvalg)
Ingen nettilgang.
,
Funksjon aktivert/deaktivert.
ABC/
Indikerer store eller
Abc/abc
små bokstaver.
Tekstskriving med T9.
Aktivert og tilgjengelig.
Registrert.
GPRS-nedlasting.
Headset-modus.
Automatisk svar er aktivert.
Symboler for Planlegger/Ekstra
Infonotat.
Anrop
v
Møte.
Vekkerklokke.
y
Stoppeklokke.
Displaytaster
Tekstmelding mottatt.
]
MMS mottatt.
MMS-varsel mottatt.
Talebeskjed mottatt.
Ubesvart anrop.
Lagre i telefonbok.
Kopier fra telefonbok.
Noen av symbolene som vises her kan
variere fra de på telefonen, avhengig av
operatør.
5
6
Sett i gang
Sett inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort
som inneholder alle viktige opplysninger knyttet til abonnementet ditt.
Hvis SIM-kortet leveres i kredittkortformat, må du først bende løs den
minste delen og fjerne evt. plastrester.
• Fjern batteridekslet ved å trykke
på midten av dekslet og skyve
nedover.
• Sett inn SIM-kortet i åpningen
med kontaktflaten nedover, og
trykk forsiktig inntil det låses i holderen (se til at det vinklede hjørnet er i riktig stilling).
• Sett batteriet på telefonen, med
kontaktområdet ned. Skyv batteriet forsiktig nedover.
• Skyv batteridekslet oppover fra
bunnen av telefonen, inn til det
låses på plass.
Merknad
Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIM-
kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt
med nettoperatøren.
Sett i gang
7
Lade batteriet
Batteriet er ikke ladet helt opp når
det leveres. Sett i ladekabelen
nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikkontakten, og la telefonen
lade i minst 3,5 timer.
Displayet under ladingen
Under lading.
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av
ca. 3,5 timer. Lading er kun mulig
innen temperaturområdet +0 ºC til
+45 ºC. Hvis temperaturen øker/
faller over/under dette, vil batterisymbolet blinke advarende. Nettspenningen som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides.
For å kunne utnytte den fulle effekten av batteriet, må batteriet lades
minst fem ganger opp og helt ut
igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet ble fullstendig utladet,
vil ikke ladesymbolet bli synlig med
en gang du kobler til laderen. Batteriet er i slike tilfeller ladet helt opp
etter 4,5–5,5 timer.
Bruk bare den adapteren som følger
med telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk
(tomt–fullt):
Du hører et signal når batteriet er
nesten tomt. Batteriets ladestatus
blir først vist på riktig måte etter en
uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du
bør derfor ikke ta ut batteriet unødig og
heller ikke avbryte ladingen med mindre du er helt nødt.
Merknad
Laderen vil bli varm etter lang tids bruk.
Dette er normalt og ikke farlig.
Ytelse
Et fullt batteri vil gi 60–250 timer
standbytid eller 1,5–4,5 timer
taletid.
8
Slå av og på/PIN
Slå telefonen av/på
B
Hold på-/av-/avslutttasten lenge inne for å slå
på eller av.
Tast inn PIN
SIM-kortet kan være beskyttet av en
4- til 8-sifret PIN-kode.
J
§OK§Bekreft inntastingen med
Skriv inn PIN-kode ved
bruk av siffertaster. Tegnene **** vises for å
unngå at noen kan lese
din PIN-kode på displayet.
Rett feil med §<C§.
Tast inn PIN:
* * * *
<C
høyre displaytast. Oppmeldingen på nettet varer
noen sekunder.
OK
Slå på telefonen for
første gang
Tid og dato
Første gang du bruker telefonen, må
klokken være stilt inn riktig.
§Endre§Trykk.
J
§Endre§Tast inn dato, bekreft med
Nå blir du spurt om du ønsker å kopiere SIM-kortets telefonbokoppføringer til adresseboken på telefonen.
Hvis du velger §Ja§: vennligst ikke avbryt denne prosedyren. I løpet av
denne tiden må ingen innkommende
samtaler besvares. Følg instruksene
på displayet.
Du kan kopiere data fra SIM-kortet
senere (s. 20).
Merknad
Endre PIN......................................... s. 11
Annet nett......................................... s. 43
Oppheve SIM-kortsperre ..................s. 11
Mottakssignalets styrke
t
UEt svakt signal reduserer
Tast inn tid, bekreft med
§OK§.
§OK§.
Sterkt mottakssignal.
ringekvaliteten og kan
føre til at forbindelsen
brytes. Endre din
plassering.
Slå av og på/PIN
9
Nødnummer (SOS)
Skal kun brukes ved virkelige nødsfall!
Ved å trykke på displaytasten, §SOS§
kan du foreta et nødanrop på hvilket
som helst nett uten SIM-kort og uten
å taste inn PIN-kode (ikke tilgjengelig
i alle land).
Standby-modus
_
Operatør
05.11.200312:30
Min m...
Når navnet på nettoperatøren vises
på displayet, er telefonen i standby-modus og klar til bruk.
Displaytasten kan ha ulike funksjoner som er forhåndsdefinert.
B
Hold på-/av-/avslutttasten lenge inne for å gå
tilbake til standby fra hvilken som helst meny.
Meny
10
Generell informasjon
Brukerveiledning
Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjonene:
J
B
A
D
<>
§Meny§
L
Inntasting av tall eller
bokstaver.
På-/av-/avslutt-tast.
Oppkoblingstast.
Trykk på styretasten på
den siden som er indikert.
Softkeys
Visning av en display-
tastfunksjon.
Funksjon avhengig av
nettoperatør, må evt.
registreres spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukeroperasjoner som er nødvendige for å
utføre en funksjon med en forkortet notasjon, f.eks. når du åpner listen
over tapte anrop:
§Meny§
¢Z¢Tapte anrop
Og slik går du frem på telefonen:
§Meny§Åpne menyen.
(Fra standbymodus: trykk på
høyre displaytast).
Meldinger
èZ
É
]~
yÑm
Min m...
E
§Velg§Trykk på høyre displaytast
§Velg§Trykk på høyre displaytast
F
§Les§Trykk på venstre display-
Velg ZAnropslister.
(I meny; trykk øverst på styretasten).
for å åpne Anropslister
undermenyen.
for å åpne Tapte anrop listen.
Bla til ønsket oppføring.
tast for å vise telefonnummer med dato/tid.
Velg
Sikkerhet
11
Koder
Telefon og SIM-kort er beskyttet mot
misbruk ved hjelp av flere hemmelige tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men likevel slik at du selv har tilgang til dem når
du trenger dem!
§Meny§
¢m¢Sikkerhet¢Koder
¢Velg funksjon.
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn
PIN hver gang du slår på telefonen.
Du kan her koble ut denne kontrollen, men da risikerer du at uvedkommende kan bruke telefonen. Visse
teleoperatører lar deg ikke koble ut
kontrollen.
§Endre§Trykk.
JTast inn PIN-kode.
§OK§Bekreft inntasting.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket
som helst 4–8 sifret tall som du
synes er lettere å huske.
J
§OK§Trykk.
J
J
Tast inn gjeldende PINkode.
§OK§ Tast inn ny PIN-kode.
,
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.
,
Endre PIN2
(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig).
Fortsett som med Endre PIN.
Endre tlf.kode
Den forhåndsinnstilte telefonkoden
er 0000 for alle telefonbeskyttede
funksjoner. Du kan endre denne:
J
§OK§Trykk.
J
J
Tast inn gjeldende telefonkode.
§OK§ Tast inn ny telefonkode
,
(4–8 sifre).
§OK§ Gjenta ny telefonkode.
,
Oppheve SIM-kortsperre
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre
ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg
anvisningene og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk sammen med
SIM-kortet fra nettoperatøren. Dersom PUK (MASTER PIN) er gått tapt,
må du kontakte nettoperatøren.
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert er
det nødvendig å foreta en bekreftelse når telefonen slås på. Dette
hindrer at telefonen slås på ved
uhell, f.eks. når du bærer den i en
veske.
B
§OK§Trykk. Telefonen slås på.
Hold nede.
12
Bruk av telefonen
Ring opp med talltastene
Telefonen må være slått på
(i standbymodus).
J
A
Slå nummer (alltid med
retningsnummer, ved
behov med landsnummer).
§<C§ Et kort trykk sletter
siste siffer, et langt trykk
sletter hele nummeret.
Trykk svartasten for å slå
nummeret.
Avslutt samtalen
B
Samtalen avsluttes. Trykk på denne
tasten selv om samtalepartneren
legger på først.
Trykk kort på avslutt-tasten.
Still inn volum
E
G
Hvis Car Kit benyttes, har ikke denne
voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillingen av
telefonen.
Trykk kort under en
samtale.
Still lydstyrke og bekreft
med §OK§.
Repetisjon av tidligere
numre
For å repetere tidligere ringte
numre:
A
G
A
Trykk svartasten en gang.
Velg det nummeret du
ønsker i listen, trykk
deretter …
... for å ringe.
Hvis det er opptatt
Automatisk repetisjon av siste nummer
§Repeter§ Telefonnummeret ringes
Påminnelse
§Ledetkst§ Etter 15 minutter hører
Landskode
I standbymodus, for å sette inn landskoder fra listen:
0
§+Liste§Trykk, velg land.
automatisk opp med
økende mellomrom i
inntil 15 minutter.
du en varseltone som
minner deg om at du skal
ringe opp igjen det viste
telefonnummeret.
Hold nede til «+» vises. Dette
erstatter de to første sifrene i
landskoden.
Bruk av telefonen
13
Besvar anrop
Telefonen må være slått på
(i standbymodus). Innkommende
samtaler avbryter all annen bruk av
telefonen.
§Svar§eller
Et telefonnummer som overføres via
nettet, vises. Hvis anroperen navn
står i adresseboken, vil dette vises i
stedet for nummeret. I stedet for
klokkesymbolet kan du også vise et
bilde.
Merknad
Lagre telefonnummer ....................... s. 19
Besvar anrop med vilkårlig tast........ s. 40
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du
holder telefonen mot øret. Da vil du unngå
at høy ringetone skader hørselen!
A
Avvis anrop
§Avvis§eller trykk B kort.
Handsfree
Du kan legge fra deg telefonen
under en samtale. Du hører da samtalepartneren via høyttaleren.
§Høyttal.§Aktiver handsfree-
§Ja§Slå på.
E
§Høyttal.§Deaktiver.
Merknad
Du må alltid deaktivere handsfree før
du holder telefonen mot øret. Dermed
unngår du risikoen for å skade hørselen.
funksjon.
_
Høyttal.
Bruk styretasten til å justere lydstyrken.
m Meny
14
Bruk av telefonen
Sett samtale på
L L
venting
• Du kan opprette en ny telefonforbindelse under en samtale.
§Meny§Åpne samtalemenyen
VentSett aktuell samtale på
Tast det nye telefonnummeret/
Adressebok F. Når den nye forbin-
delsen er opprettet:
§Bytte§Bytt frem og tilbake mel-
• Under en samtale kan du bli vars-
§Bytte§Besvar den nye samtalen
eller
B
§Svar§Besvar den nye samtalen.
venting
lom de to samtalene.
let om andre ventende anrop med
en spesiell «Samtale venter»tone(s. 41).
og sett den gjeldende
samtalen på venting. Gå
frem på samme måte som
beskrevet ovenfor hvis du
vil bytte mellom de to
samtalene.
Avslutt den aktive samtalen.
Konferanse
Du ringer til maks. 5 deltakere og
kobler dem deretter sammen til en
telefonkonferanse. Når den nye forbindelsen er opprettet:
§Meny§Åpne menyen og velg
J
§Meny§... åpne menyen og velg
Gjenta prosessen inntil alle konferansedeltakere er koblet inn (maks.
5deltakere).
Avslutt
B
Vent. Den aktuelle samta-
len blir satt på venting.
Ring opp et nytt telefon-
nummer. Når den nye forbindelsen er opprettet ...
Konferanse. Den ventende
samtalen blir koblet inn.
Alle samtalene i konferansen avsluttes samtidig når
avslutt-tasten trykkes.
Tekstinnskrivning
15
Tekstskriving uten T9
Trykk flere ganger på talltastene inntil det ønskede tegnet vises. Markøren går videre etter en kort pause.
Eksempel:
2
Ä, ä/1–9Spesialtegn og tall vises
§<C§Trykk kort for å slette bok-
H
*
Ved å trykke kort en gang
skrives bokstaven a, to
ganger gir bokstaven b
osv. Den første bokstaven
i hvert navn skrives automatisk med STOR bokstav.
Hold nede for å skrive
tallet.
etter de aktuelle
bokstavene.
staven før markøren, hold nede for å slette hele
ordet.
Styr markøren (forover/
bakover).
Trykk kort: Veksle mellom
abc, Abc,
Statusindikator i øverste
linje på displayet vises.
Hold nede: Alle inntastingsmodi vises.
Trykk kort: Spesialtegn
vises.
Hold nede: Alle inntastingsspråk vises.
T9
abc, T9Abc, 123.
0
1
Trykk én eller flere ganger:
. ,? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Hold nede: Skriver 0.
Skriver mellomrom. Trykk
to ganger = linjeskift.
Spesialtegn
*
1)
"’:
€@\&#[]{}%~
< =>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ πΣΦΨΩ
1
) Hopp over linje
G, H Navigér til tegn.
§Velg§Trykk.
Trykk kort. Tegnkart vises:
¿¡ _; . , ?! +-
*/()
¤¥
$£
16
Tekstinnskrivning
Skriv tekst med T9
«T9» foreslår riktig ord ut fra enkelte
tastetrykk ved å foreta oppslag i en
omfattende ordliste.
Aktiver/deaktiver T9
§Valg§Åpne tekstmenyen, velg
§Endre§Aktiver T9.
Velg Inntast.språk
Velg det språket du vil skrive teksten
på.
§Valg§Åpne tekstmenyen, velg
§Velg§Bekreft, det nye språket
Skriv et ord med T9
Visningen endres etter hvert. Derfor
er det best å skrive et ord helt ut uten
å ta hensyn til visningen.
Trykk ganske enkelt på tastene kun én gang der den tilhørende bokstaven finnes. For f.eks. «hotel»:
46835
1
T9-teksting, deretter T9
foretr.
T9-teksting deretter:
Inntast.språk.
klargjøres.
Trykk kort for T9Abc, deret-
ter
trykk. Et mellomrom
avslutter et ord.
Skriv ikke tekst med spesialtegn som
é, men skriv det tilhørende standardtegnet, f.eks. e, resten ordner T9.
Merknad
0
D
*
Sett punktum. Ordet er avsluttet hvis det følges av et mellomrom. Inne i et ord representerer punktum apostrof
eller bindestrek:
f.eks. §TV.en§ = TV-en.
Flytt til høyre. Avslutter et ord.
Trykk kort: Bytt mellom: abc,
T9
Abc,
abc, T9Abc, 123.
Status indikator i øverste linje
på displayet.
Hold nede: Alle inntastingsmodi vises.
Trykk kort: Valg av spesialtegn (s. 15).
Hold nede: Alle inntastingsspråk vises.
Ordforslag fra T9
Hvis det finnes flere alternativer for
en tastesekvens (et ord) i ordboken,
vises det mest sannsynlige alternativet først.
Ordet må vises med §negativ§ skrift.
Trykk deretter
knapper. Det angitte
ordet byttes ut med et
annet. Hvis dette også er
feil, gjenta inntil det riktige ordet vises.
Tekstinnskrivning
17
Slik legger du til et ord i ordboken:
§Legg til§ Velg.
Skriv nå ordet uten T9-hjelp, og
godta med §OK§ i ordboken.
Retting av et ord
Ord skrevet med T9:
H
§<C§Sletter tegnet til venstre
Ord skrevet uten T9:
H
§<C§Sletter tegnet til venstre
J
T9® Tekstinnskrivning har lisens under én eller
flere av følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; og andre patentsøknader er til behandling verden over.
Flytte til venstre eller
høyre, ord for ord, inntil
ønsket ord vises §negativt§.
Bla gjennom T9-ordforslag én gang til.
for markøren og viser
hvert av de nye, mulige
ordene.
Gå ett og ett tegn til venstre/høyre.
for markøren.
Tegnet blir satt inn ved
markørposisjonen.
Tekstmoduler
Telefonen inneholder forhåndsdefinerte tekster som du kan legge til
meldingene dine (SMS, MMS). I tillegg kan du lage og lagre dine personlige tekster.
I motsetning til personlig lagrede
tekster kan forhåndsdefinerte tekster ikke endres eller slettes.
Skriv personlig lagret tekst
§Meny§¢]¢Tekstmoduler
§Valg§Velg <Ny oppføring>.
J
Bruk av tekstmoduler
J
§Valg§Trykk.
G
G
§Velg§Bekreft. Teksten vises.
§Velg§Bekreft. Tekstelementet
Skriv tekst.
Skriv melding
(SMS, MMS).
Velg Tekstmoduler.
Velg en forhåndsdefinert
tekst fra listen.
blir satt inn i meldingen til
høyre for markøren.
18
Adressebok
føringer som administreres i telefonens minne. Du kan imidlertid
utveksle data mellom telefonboken
og SIM-kortet.
<Ny oppføring>
Lag en ny oppføring i standardfortegnelsen.
F
G
RedigerVelg.
J
§Lagre§Lagre den nye oppførin-
Grupper
Du kan tilordne oppføringer til ulike
grupper, se s. 19.
Åpne Adressebok
(i standby).
Velg <Ny oppføring>.
Fyll ut inntastingsfeltene.
Maks. antall tegn vises på
displayet.
gen.
Bilde
Tildel et bilde (ringebilde – fjeset til
den som ringer?) til en oppføring.
Dette vises hvis du ringes opp fra det
tilhørende telefonnummeret.
§Endre§Trykk og velg et ringe-
§Vedlegg§ Bildet tilordnes telefon-
Legg ved/fjern bildet
Hvis du har tilordnet et bilde til et
telefonnummer, kan dette byttes
eller slettes.
G
§Valg§Trykk.
§Velg§Velg et bilde.
§Fjern§Tilordningen blir slettet
Venstre displaytast:
Når du flytter deg nedover i en oppføring,
vil høyre displaytast endres avhengig av
inntastingsfelt:
§Les§Vis repektive bilde.
bilde.
(I begynnelsen er listen
tom, velg §Valg§ og deretter Utforsk.. Velg så et
bilde, og kopier dette til
denne spesielle ringebildemappen).
nummeret.
Velg oppføring med bilde
i telefonboken.
etter at du blir bedt om å
bekrefte slettingen.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.