Siemens C62 User Manual [no]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
C62
Innhold
1
Sikkerhetsanvisninger ................ 2
Oversikt over telefonen .............. 3
Displaysymboler (utvalg)............ 5
Sett i gang................................... 6
Sett inn SIM-kort/batteri ........... 6
Lade batteriet ........................... 7
Slå av og på/PIN .......................... 8
Slå på telefonen for første
gang......................................... 8
Generell informasjon ................ 10
Sikkerhet................................... 11
Koder .................................... 11
Oppheve SIM-kortsperre ........ 11
Bruk av telefonen...................... 12
Handsfree............................... 13
Sett samtale på venting .......... 14
Konferanse ............................. 14
Tekstinnskrivning ..................... 15
Adressebok ............................... 18
<Ny oppføring> ..................... 18
Ring (finn oppføring) ............. 19
Rediger oppføring .................. 19
Grupper.................................. 19
Visittkort ................................ 20
SIM-kortoppføring .................. 20
Anropslister............................... 21
Tid/kostn. ............................... 21
Surf/Fun..................................... 22
Internett-leser (WAP) ............. 22
Spill ....................................... 23
Planlegger .................................24
Kalender ................................24
Avtaler ....................................24
Talepost/CB-tjenester ................ 26
SMS............................................ 27
MMS ..........................................29
Meldingslister og -profiler.........31
Profiler.......................................32
Ekstra......................................... 33
SAT-meny ..............................33
Alarmklokke ............................33
Kalkulator ...............................33
Opptaker.................................34
Stoppeklokke ..........................35
Nedtelling ............................. 35
Kamera (tilbehør)....................35
Hurtig tilgang ............................37
Filsystem ...................................38
Innstillinger ............................... 39
Programvare for
datautveksling...........................45
Spørsmål & svar......................... 46
Kundeservice
(Customer Care) ........................49
Pleie og vedlikehold ..................51
Produktdata............................... 52
Batterikvalitetserklæring .......... 53
Menytre .....................................54
SAR ............................................59
Stikkordregister.........................60
Dette er en kort utgave av brukerveiledningen. Du
kan laste ned den fullstendige versjonen fra Internett
på: www.my-siemens.no/c62
2

Sikkerhetsanvisninger

Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk! Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen må du passe på å følge forskrifter og lokale begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på ben­sinstasjoner, i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pacema­kere kan påvirkes. Hold en mini­mumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kon­takt med lege hvis du trenger ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan putte det i munnen.
Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke over­skrides. Laderen kan i tilfelle bli ødelagt.
Ringesignaler (s. 40), varslingsto­ner (s. 40) og tale ved handsfree blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det rin­ger eller hvis du har aktivert handsfree-funksjonen (s. 13). I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens-bat­terier (100 % kvikksølvfrie) og ­ladere. I motsatt fall kan det opp­stå alvorlige helseskader og mate­rielle skader. F.eks. kan batteriet eksplodere.
Legg merke til følgende:
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
Telefonen må ikke åpnes. Telefo­nen skal bare åpnes ved bytte av batteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendighet. All annen bruk av apparatet er for­budt og innebærer et brudd på driftsgodkjenningen.
Batterier og telefoner som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyr­relser i nærheten av TV-appara­ter, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-tilbe­hør. Dermed unngår du mulige helseskader og materielle skader og sikrer at alle relevante bestem­melser overholdes.

Oversikt over telefonen

3
1 Innbygd antenne
Ikke dekk til telefonen unødig på oversiden av batteridekslet, dette reduserer signalstyrken.
2 Høyttaler 3 Displaysymboler
Mottakskvalitet/ GPRS tilgjengelig/ batterinivå.
4 Styretast
Se neste side
5 Inntastingstaster
Tall, bokstaver
6 Mikrofon 7 Kontakt
Kontakt for lader, headset osv.
Merknad
Telefonens deksel leveres med en beskyt­tende film.
Trekk av denne folien før du setter igang.
Den statiske utladingen som oppstår kan i sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkan­ten av displayet. Dette vil forsvinne av seg selv etter senest 10 minutter.
1 2
3
4
5
6
_ 
Operatør
05.11.2003 12:30
Ny MMS Meny
7
4
_ 
05.11.2003 12:30
Oversikt over telefonen
Operatør
Ny MMS
Meny
1
2
4
5
1 Displaytaster/Softkeys
Gjeldende funksjoner for disse tastene vises i nederste linje på displayet som
§tekst§
A
2
Ring opp vist nummer/navn, besvar anrop.
I standbymodus: Vis siste oppringte telefonnumre.
/ikoner.
Oppkoblingstast
3
6
B
3
På-/av-/avslutt-tast.
• Slått av: hold nede for å slå på.
• Under en samtale eller inne i en
applikasjon: trykk kort for å avslutte.
• I menyer trykk kort: et nivå tilbake. Hold nede: gå tilbake til standby.
• I standbymodus: hold nede for å slå av telefonen.
4 Styretast
I lister og menyer:
G
Bla opp/ned.
D
Velg en funksjon.
Et menynivå tilbake.
C
Under en samtale:
D
Åpne samtalemenyen.
E
Vis voluminnstilling.
I standbymodus:
F
Åpne Adressebok.
D
Åpne menyen.
C
GPRS-info.
5
6
Langt trykk
*
• I standbymodus: Slå på/av alle signaltoner (bortsett fra alarm).
For innkommende anrop: Slå bare av ringetoner.
Langt trykk
• I standbymodus: Koble inn/ut tastesperre.
Displaysymboler
_
Mottakssignalets styrke.
 
Lading. Batterinivå,
f.eks. 50 %. Telefonbok.
è
Registre.
Z
É
Surf & Fun Planlegger.
Meldinger.
]
Profiler.
~
Ekstra.
y
Filsystem.
Ñ
Oppsett.
m
Alle anrop viderekobles. Ringetone slått av.
Bare kort ringetone (pip).
Bare ringetone når innringeren er
lagret i telefonboken.
Alarm innstilt. Alarm aktivert.
y
Tastesperre slått på. Telefonnumre/navn: På SIM-kort.
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet).
I telefonminnet.
v

Displaysymboler (utvalg)

Ingen nettilgang.
,
Funksjon aktivert/deaktivert.
ABC/
Indikerer store eller
Abc/abc
små bokstaver. Tekstskriving med T9.
Aktivert og tilgjengelig.
Registrert. GPRS-nedlasting.
Headset-modus.
Automatisk svar er aktivert.
Symboler for Planlegger/Ekstra
Infonotat.
Anrop
v
Møte.
Vekkerklokke.
y
Stoppeklokke.
Displaytaster
Tekstmelding mottatt.
]
MMS mottatt.
MMS-varsel mottatt.
Talebeskjed mottatt. Ubesvart anrop.
Lagre i telefonbok.
Kopier fra telefonbok.
Noen av symbolene som vises her kan variere fra de på telefonen, avhengig av operatør.
5
6

Sett i gang

Sett inn SIM-kort/batteri

Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opplys­ninger knyttet til abonnementet ditt. Hvis SIM-kortet leveres i kredittkort­format, må du først bende løs den minste delen og fjerne evt. plas­trester.
• Fjern batteridekslet ved å trykke på midten av dekslet og skyve nedover.
• Sett inn SIM-kortet i åpningen med kontaktflaten nedover, og trykk forsiktig inntil det låses i hol­deren (se til at det vinklede hjør­net er i riktig stilling).
• Sett batteriet på telefonen, med kontaktområdet ned. Skyv batte­riet forsiktig nedover.
• Skyv batteridekslet oppover fra bunnen av telefonen, inn til det låses på plass.
Merknad
Slå av telefonen før du tar ut batteriet! Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIM-
kort. På eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren.
Sett i gang
7

Lade batteriet

Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøp­selet i stikkontakten, og la telefonen lade i minst 3,5 timer.
Displayet under ladingen
Under lading.
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av ca. 3,5 timer. Lading er kun mulig innen temperaturområdet +0 ºC til +45 ºC. Hvis temperaturen øker/ faller over/under dette, vil batteri­symbolet blinke advarende. Nett­spenningen som er angitt på netta­dapteren, må ikke overskrides.
For å kunne utnytte den fulle effek­ten av batteriet, må batteriet lades minst fem ganger opp og helt ut igjen.
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet ble fullstendig utladet, vil ikke ladesymbolet bli synlig med en gang du kobler til laderen. Batte­riet er i slike tilfeller ladet helt opp etter 4,5–5,5 timer.
Bruk bare den adapteren som følger med telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk (tomt–fullt):

Du hører et signal når batteriet er nesten tomt. Batteriets ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet unødig og heller ikke avbryte ladingen med min­dre du er helt nødt.
Merknad
Laderen vil bli varm etter lang tids bruk. Dette er normalt og ikke farlig.
Ytelse
Et fullt batteri vil gi 60–250 timer standbytid eller 1,5–4,5 timer taletid.
8

Slå av og på/PIN

Slå telefonen av/på
B
Hold på-/av-/avslutt­tasten lenge inne for å slå på eller av.
Tast inn PIN
SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til 8-sifret PIN-kode.
J
§OK§ Bekreft inntastingen med
Skriv inn PIN-kode ved bruk av siffertaster. Teg­nene **** vises for å unngå at noen kan lese din PIN-kode på displayet. Rett feil med §<C§.
Tast inn PIN:
* * * *
<C
høyre displaytast. Opp­meldingen på nettet varer noen sekunder.
OK
Slå på telefonen for første gang
Tid og dato
Første gang du bruker telefonen, må klokken være stilt inn riktig.
§Endre§ Trykk.
J
§Endre§ Tast inn dato, bekreft med
Nå blir du spurt om du ønsker å kopi­ere SIM-kortets telefonbokoppførin­ger til adresseboken på telefonen. Hvis du velger §Ja§: vennligst ikke avbryt denne prosedyren. I løpet av denne tiden må ingen innkommende samtaler besvares. Følg instruksene på displayet.
Du kan kopiere data fra SIM-kortet senere (s. 20).
Merknad
Endre PIN......................................... s. 11
Annet nett......................................... s. 43
Oppheve SIM-kortsperre ..................s. 11
Mottakssignalets styrke
t U Et svakt signal reduserer
Tast inn tid, bekreft med
§OK§.
§OK§.
Sterkt mottakssignal.
ringekvaliteten og kan føre til at forbindelsen brytes. Endre din plassering.
Slå av og på/PIN
9
Nødnummer (SOS)
Skal kun brukes ved virkelige nødsfall!
Ved å trykke på displaytasten, §SOS§ kan du foreta et nødanrop på hvilket som helst nett uten SIM-kort og uten å taste inn PIN-kode (ikke tilgjengelig i alle land).
Standby-modus
_
Operatør
05.11.2003 12:30
Min m...
Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standby- modus og klar til bruk.
Displaytasten kan ha ulike funksjo­ner som er forhåndsdefinert.
B
Hold på-/av-/avslutt­tasten lenge inne for å gå tilbake til standby fra hvil­ken som helst meny.
Meny
10

Generell informasjon

Brukerveiledning
Følgende symboler er brukt til forkla­ring av betjeningsfunksjonene:
J
B A
D
<>
§Meny§
L
Inntasting av tall eller bokstaver.
På-/av-/avslutt-tast.
Oppkoblingstast. Trykk på styretasten på
den siden som er indi­kert.
Softkeys Visning av en display-
tastfunksjon. Funksjon avhengig av
nettoperatør, må evt. registreres spesielt.
Menybetjening
I bruksanvisningen vises brukerope­rasjoner som er nødvendige for å utføre en funksjon med en forkortet notasjon, f.eks. når du åpner listen over tapte anrop:
§Meny§
¢Z¢Tapte anrop
Og slik går du frem på telefonen:
§Meny§ Åpne menyen.
(Fra standbymodus: trykk på
høyre displaytast).
Meldinger
èZ
É
]~
yÑm
Min m...
E
§Velg§ Trykk på høyre displaytast
§Velg§ Trykk på høyre displaytast
F
§Les§ Trykk på venstre display-
Velg Z Anropslister.
(I meny; trykk øverst på styre­tasten).
for å åpne Anropslister undermenyen.
for å åpne Tapte anrop lis­ten.
Bla til ønsket oppføring.
tast for å vise telefonnum­mer med dato/tid.
Velg

Sikkerhet

11

Koder

Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hemme­lige tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men like­vel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem!
§Meny§
¢m¢Sikkerhet¢Koder ¢Velg funksjon.
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her koble ut denne kontrol­len, men da risikerer du at uvedkom­mende kan bruke telefonen. Visse teleoperatører lar deg ikke koble ut kontrollen.
§Endre§ Trykk.
J Tast inn PIN-kode.
§OK§ Bekreft inntasting.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4–8 sifret tall som du synes er lettere å huske.
J
§OK§ Trykk.
J J
Tast inn gjeldende PIN­kode.
§OK§ Tast inn ny PIN-kode.
,
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.
,
Endre PIN2
(vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig). Fortsett som med Endre PIN.
Endre tlf.kode
Den forhåndsinnstilte telefonkoden er 0000 for alle telefonbeskyttede funksjoner. Du kan endre denne:
J
§OK§ Trykk.
J
J
Tast inn gjeldende telefon­kode.
§OK§ Tast inn ny telefonkode
,
(4–8 sifre).
§OK§ Gjenta ny telefonkode.
,

Oppheve SIM-kortsperre

Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene og tast inn PUK (MAS­TER PIN) som du fikk sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Der­som PUK (MASTER PIN) er gått tapt, må du kontakte nettoperatøren.
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert er det nødvendig å foreta en bekref­telse når telefonen slås på. Dette hindrer at telefonen slås på ved uhell, f.eks. når du bærer den i en veske.
B
§OK§ Trykk. Telefonen slås på.
Hold nede.
12

Bruk av telefonen

Ring opp med talltastene
Telefonen må være slått på (i standbymodus).
J
A
Slå nummer (alltid med retningsnummer, ved behov med landsnum­mer).
§<C§ Et kort trykk sletter
siste siffer, et langt trykk sletter hele nummeret.
Trykk svartasten for å slå nummeret.
Avslutt samtalen
B
Samtalen avsluttes. Trykk på denne tasten selv om samtalepartneren legger på først.
Trykk kort på avslutt-tas­ten.
Still inn volum
E G
Hvis Car Kit benyttes, har ikke denne voluminnstillingen noen innvirk­ning på den vanlige innstillingen av telefonen.
Trykk kort under en samtale.
Still lydstyrke og bekreft med §OK§.
Repetisjon av tidligere numre
For å repetere tidligere ringte numre:
A
G
A
Trykk svartasten en gang.
Velg det nummeret du ønsker i listen, trykk deretter …
... for å ringe.
Hvis det er opptatt
Automatisk repetisjon av siste nummer
§Repeter§ Telefonnummeret ringes
Påminnelse
§Ledetkst§ Etter 15 minutter hører
Landskode
I standbymodus, for å sette inn landsko­der fra listen:
0
§+Liste§ Trykk, velg land.
automatisk opp med økende mellomrom i inntil 15 minutter.
du en varseltone som minner deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnummeret.
Hold nede til «+» vises. Dette erstatter de to første sifrene i landskoden.
Bruk av telefonen
13
Besvar anrop
Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen.
§Svar§ eller
Et telefonnummer som overføres via nettet, vises. Hvis anroperen navn står i adresseboken, vil dette vises i stedet for nummeret. I stedet for klokkesymbolet kan du også vise et bilde.
Merknad
Lagre telefonnummer ....................... s. 19
Besvar anrop med vilkårlig tast........ s. 40
Merknad
Kontroller at du har besvart anropet før du holder telefonen mot øret. Da vil du unngå at høy ringetone skader hørselen!
A
Avvis anrop
§Avvis§ eller trykk B kort.

Handsfree

Du kan legge fra deg telefonen under en samtale. Du hører da sam­talepartneren via høyttaleren.
§Høyttal.§ Aktiver handsfree-
§Ja§ Slå på.
E
§Høyttal.§ Deaktiver.
Merknad Du må alltid deaktivere handsfree før
du holder telefonen mot øret. Dermed unngår du risikoen for å skade hørselen.
funksjon.
_
Høyttal.
Bruk styretasten til å jus­tere lydstyrken.
m Meny
14
Bruk av telefonen
Sett samtale på
L L
venting
• Du kan opprette en ny telefonfor­bindelse under en samtale.
§Meny§ Åpne samtalemenyen
Vent Sett aktuell samtale på
Tast det nye telefonnummeret/
Adressebok F. Når den nye forbin-
delsen er opprettet:
§Bytte§ Bytt frem og tilbake mel-
• Under en samtale kan du bli vars-
§Bytte§ Besvar den nye samtalen
eller
B
§Svar§ Besvar den nye samtalen.
venting
lom de to samtalene.
let om andre ventende anrop med en spesiell «Samtale venter»­tone(s. 41).
og sett den gjeldende samtalen på venting. Gå frem på samme måte som beskrevet ovenfor hvis du vil bytte mellom de to samtalene.
Avslutt den aktive sam­talen.

Konferanse

Du ringer til maks. 5 deltakere og kobler dem deretter sammen til en telefonkonferanse. Når den nye for­bindelsen er opprettet:
§Meny§ Åpne menyen og velg
J
§Meny§ ... åpne menyen og velg
Gjenta prosessen inntil alle konfe­ransedeltakere er koblet inn (maks. 5deltakere).
Avslutt
B
Vent. Den aktuelle samta-
len blir satt på venting. Ring opp et nytt telefon-
nummer. Når den nye for­bindelsen er opprettet ...
Konferanse. Den ventende
samtalen blir koblet inn.
Alle samtalene i konferan­sen avsluttes samtidig når avslutt-tasten trykkes.

Tekstinnskrivning

15
Tekstskriving uten T9
Trykk flere ganger på talltastene inn­til det ønskede tegnet vises. Markø­ren går videre etter en kort pause. Eksempel:
2
Ä, ä/1–9 Spesialtegn og tall vises
§<C§ Trykk kort for å slette bok-
H
*
Ved å trykke kort en gang skrives bokstaven a, to ganger gir bokstaven b osv. Den første bokstaven i hvert navn skrives auto­matisk med STOR bok­stav.
Hold nede for å skrive tallet.
etter de aktuelle bokstavene.
staven før markøren, hold nede for å slette hele ordet.
Styr markøren (forover/ bakover).
Trykk kort: Veksle mellom
abc, Abc,
Statusindikator i øverste linje på displayet vises.
Hold nede: Alle inntas­tingsmodi vises.
Trykk kort: Spesialtegn vises.
Hold nede: Alle inntas­tingsspråk vises.
T9
abc, T9Abc, 123.
0
1
Trykk én eller flere ganger:
. ,? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Hold nede: Skriver 0.
Skriver mellomrom. Trykk to ganger = linjeskift.
Spesialtegn
*
1)
"’: €@\&#[]{}%~ < =>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ π Σ Φ Ψ
1
) Hopp over linje
G, H Navigér til tegn.
§Velg§ Trykk.
Trykk kort. Tegnkart vises:
¿¡ _; . , ?! +-
*/()
¤¥
16
Tekstinnskrivning
Skriv tekst med T9
«T9» foreslår riktig ord ut fra enkelte tastetrykk ved å foreta oppslag i en omfattende ordliste.
Aktiver/deaktiver T9
§Valg§ Åpne tekstmenyen, velg
§Endre§ Aktiver T9.
Velg Inntast.språk
Velg det språket du vil skrive teksten på.
§Valg§ Åpne tekstmenyen, velg
§Velg§ Bekreft, det nye språket
Skriv et ord med T9
Visningen endres etter hvert. Derfor er det best å skrive et ord helt ut uten å ta hensyn til visningen.
Trykk ganske enkelt på tastene kun én gang der den tilhørende boksta­ven finnes. For f.eks. «hotel»:
46835 1
T9-teksting, deretter T9 foretr.
T9-teksting deretter: Inntast.språk.
klargjøres.
Trykk kort for T9Abc, deret-
ter
trykk. Et mellomrom avslutter et ord.
Skriv ikke tekst med spesialtegn som é, men skriv det tilhørende standard­tegnet, f.eks. e, resten ordner T9.
Merknad
0
D 
*
Sett punktum. Ordet er avslut­tet hvis det følges av et mel­lomrom. Inne i et ord repre­senterer punktum apostrof eller bindestrek:
f.eks. §TV.en§ = TV-en. Flytt til høyre. Avslutter et ord.
Trykk kort: Bytt mellom: abc,
T9
Abc,
abc, T9Abc, 123.
Status indikator i øverste linje på displayet.
Hold nede: Alle inntastings­modi vises.
Trykk kort: Valg av spesial­tegn (s. 15).
Hold nede: Alle inntastings­språk vises.
Ordforslag fra T9
Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord) i ordboken, vises det mest sannsynlige alternati­vet først.
Ordet må vises med §negativ§ skrift. Trykk deretter
knapper. Det angitte ordet byttes ut med et annet. Hvis dette også er feil, gjenta inntil det rik­tige ordet vises.
Tekstinnskrivning
17
Slik legger du til et ord i ordboken:
§Legg til§ Velg.
Skriv nå ordet uten T9-hjelp, og godta med §OK§ i ordboken.
Retting av et ord
Ord skrevet med T9:
H
§<C§ Sletter tegnet til venstre
Ord skrevet uten T9:
H
§<C§ Sletter tegnet til venstre
J
T9® Tekstinnskrivning har lisens under én eller flere av følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og andre patentsøknader er til behand­ling verden over.
Flytte til venstre eller høyre, ord for ord, inntil
ønsket ord vises §negativt§.
Bla gjennom T9-ordfor­slag én gang til.
for markøren og viser hvert av de nye, mulige ordene.
Gå ett og ett tegn til ven­stre/høyre.
for markøren. Tegnet blir satt inn ved
markørposisjonen.
Tekstmoduler
Telefonen inneholder forhåndsdefi­nerte tekster som du kan legge til meldingene dine (SMS, MMS). I til­legg kan du lage og lagre dine per­sonlige tekster.
I motsetning til personlig lagrede tekster kan forhåndsdefinerte tek­ster ikke endres eller slettes.
Skriv personlig lagret tekst
§Meny§¢]¢Tekstmoduler
§Valg§ Velg <Ny oppføring>.
J
Bruk av tekstmoduler
J
§Valg§ Trykk.
G G
§Velg§ Bekreft. Teksten vises.
§Velg§ Bekreft. Tekstelementet
Skriv tekst.
Skriv melding (SMS, MMS).
Velg Tekstmoduler. Velg en forhåndsdefinert
tekst fra listen.
blir satt inn i meldingen til høyre for markøren.
18

Adressebok

føringer som administreres i telefo­nens minne. Du kan imidlertid utveksle data mellom telefonboken og SIM-kortet.

<Ny oppføring>

Lag en ny oppføring i standardfor­tegnelsen.
F G
Rediger Velg.
J
§Lagre§ Lagre den nye oppførin-
Grupper
Du kan tilordne oppføringer til ulike grupper, se s. 19.
Åpne Adressebok (i standby).
Velg <Ny oppføring>.
Fyll ut inntastingsfeltene. Maks. antall tegn vises på displayet.
gen.
Bilde
Tildel et bilde (ringebilde – fjeset til den som ringer?) til en oppføring. Dette vises hvis du ringes opp fra det tilhørende telefonnummeret.
§Endre§ Trykk og velg et ringe-
§Vedlegg§ Bildet tilordnes telefon-
Legg ved/fjern bildet
Hvis du har tilordnet et bilde til et telefonnummer, kan dette byttes eller slettes.
G
§Valg§ Trykk.
§Velg§ Velg et bilde.
§Fjern§ Tilordningen blir slettet
Venstre displaytast:
Når du flytter deg nedover i en oppføring, vil høyre displaytast endres avhengig av inntastingsfelt:
§Les§ Vis repektive bilde.
bilde. (I begynnelsen er listen
tom, velg §Valg§ og deret­ter Utforsk.. Velg så et bilde, og kopier dette til denne spesielle ringebil­demappen).
nummeret.
Velg oppføring med bilde i telefonboken.
etter at du blir bedt om å bekrefte slettingen.
Loading...
+ 44 hidden pages