Siemens 3UC50, 3UC62, 3UC58, 3UC66 Instructions Manual

SIEMENS
.
Uberlastrelais fur Schweranlauf
Overload relay for heavy starting Uverlastrela for tung start Relais de surcharge pour demarrage difficile Rele di sovraccarico Rele de sobrecarga para arranque pesado
Betriebsanleitung /instructions
I&d
Technische Daten
Bemessungsisolationsspa nnung 1000 V fur Hau~tstrombahnen
Bemessungsbetriebsstrom 3UC50
Stromart, Frequenzbereich AC 50/60 Hz
Temperaturkompensation –25°C bis +55°C
O Einstellbereich (A = Ampere) u unterer Einstellwert
o oberer Einstellwert
Q Kurzschluf3schutz siehe Typschild NH, NEOZED- oder DIAZED-Sicherungseinsatze Zuordnungs­typ ,,a” und ,,c” entsprechend IEC 292–1 A; VDE 0660, Tell 104 ,,a” Schaden an Uberlastrelals und Schutz moglich ,,C’ Keine Schaden,
Q Max. Ansprechstrom von vorgeschalteten Lewtungs­schaltern
~ Inbetriebnahme Skala ist so elnzustellen, daB die Verhaltniszahl dem Ver­brauchernennstrom entspricht
Belsplel Verbrauchernennstrom = 188 A
Oberer Einstellwert Verha,tnlszah, = ~
Schutzart IP 00, offen
250
12,5 A 3UC58 80, A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
= 250A = 0,75 siehe Tabelle
IA@J
Technical data
Rated Insulation voltage 1000 V
for main circuits
Rated operational current 3UC50
Type of current, frequency range AC 50/60 Hz Temperature-compensated for a range of -25 C to +55°C
O Setting range (A = Ampere) u = minimum setting o = maximum setting
@ Short-circuit protection: see rating plate
LV HRC, NEOZED or DIAZED fuses, arranged as per “a” and “c” to IEC 292–1 A, VDE 0660, Part 104
“ “ Damage to the overload relay ISpossible on shor--cwculta
“ “ No damage on short-circuit
c
~ Max. response current of Iine-side clrcult-breakers
@ Putting into service
Set scale so that the ratio corresponds to the rated load
current Example Rated load current = 188A
;a;: ‘:%
Open type (IP 00)
250
3UC58 80 A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
3UC50, 3UC58, 3UC62, 3UC66
Bestell-Nr./Order No.: 3ZXI012–OUC50– IAAI
125A
= 250A = O 75 (refer to table)
((
IEC 292–1
bH_E!sJ
Tekniska data
Marklsolationsspanmng 1000 V for huvudkretsar Markdrlftsstrom 3UC50 12,5A
Stromtyp, frekvensomr.5de AC 50/60 Hz Temperaturkompensatlon -25°C till +55°C
O lnstalhringsomr~de (A = ampere) u undre install ningsvarde o ovre Install ningsvarde
Q Kortsiutningsskydd, see markpl~t NH, NEOZED- eller DIAZED-sakringar Koordinationstyp “a” och ‘ c“ enlight IEC 292–1 A, VDE 0660 del 104 “a ‘ Skador pa overlastrela och kontaktor kan upptrada
,, ?
c Inga skador
~ Max. startstrom fran forkopplad effektbytare
~ I-drift-tagande
Skalan stalles m S5 att forh~llandet motsvarar forbruknings­markstrommen
Exempel forbruknlngsmarkstrom = 188 A
Skyddsform 1P00, oppen
3UC58 80 A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
ovre Installnlngsvarde for~~,,andeta, = ~ = 075 se tabe,,
= 250A
250
Ed
Caracteristiques techniques
Tension assignee d’isolement 1000 V pour circuits principaux Courant assigne d’emploi 3UC50
Type de courant, plage de frequence AC 50/60 Hz
Compensation en temperature –25°C a +55°C
O Domaine de reglage (A = amperes)
u valeur de reglage mmimale o valeur de reglage maxlmale
~ Protection contre Ies courts-circuits
(volr plaque slgnaletlque)
Cartouches fuslbles NH, NEOZED ou DIAZED Types de co-
ordination <,a,,et I,cn selon CEI 292–1 A, VElE0660fasclcule 104 <[a,, possibility de deterioration du relals et du contacteur <c,) pas de deterioration
Q Courant max. de declenchement de disjoncteurs en amont
O Mise en service Regler I’echelle graduee de manlere que Ie rapport cor­respond au courant nominal d’utiltsation
Exemple courant nominal d’utilisation = 188A
valeur maximale de reglage = 250 A rapport
Degre de protection IP 002%
.~
12,5A 3UC58 80 A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
= 0,75 volrtahleau
3UC50
3UC58
3UC62
3UC66
0
u A
250
100 125
160
0,63 1
;:; 4 6,3 8
10
16 25 40 50
63
bEl I--EEEd
Dati tecnici
Tenslone d’lsolamento dl taratura 1000 V ~er mste conduttrc ~nncloall Cor~ente d’lmpiego dI taratura 3UC50 12,5A
TIpo dl corrente, campo dl frequenza AC 50/60 Hz Compensazione dells temperature -25°C – 455 C
O Campo di taratura (A = Ampere) u valore dl taratura inferiore o valore di taratura supenore
~ Protezione contro corti circuiti v targhetta,del dati Cartucce NH, NEOZED o DIAZED TIpo dl coordlnazlone <<a,, e <<c,,sec IEC 292–1 A, VDE 0660 parte 104
,<a,, qualche tlpo dl danno al rele dl sovraccanco ed al con-
tattore non e escludibde
KC,,, nessun danno
Q Corrente max. d’intervento dl mterruttorl d, potenza a
monte
O Messa in servizio
La scala va Impostata in modo che il rapporto corrlsponda alla corrente nomlnale dell’utenza
Esempio corrente nommale dell’utenza = 188A
valore d! taratura superlore = 250A rapporto
Grado di protezione IP 00, aperto
3NA
o
,,a” ,,C” A A
1
35 6
1,6
35 6
2,5
35 10
4
35 16
6,3
35 25 35 25 35 35
63
80 63 160 160 125 315 224
355 250 500 315
12T: 1250
100
500 630 630
35
100 160
200 250 400
10 12,5
16
25
: 80
3UC58 80 A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
_18Q
= 0,75 v tabella
250
Q
A
10
16 25 40 63
100 125
160 250 400 630 800
1000 1600
2000 2500 4000
@
0,625
10 15,6 25 39,4 50
62,5
100 125
156
250
0,625
1 1,56 2,5 3,94 6,25 7,81
Dates tecnicos
TensIon aslgnada de alslamlento 1000 V oara Ios crcultos rxmclAes Intensldad asignada de’ser-viclo: 3UC50
Clase de corriente/margen de frecuencla c a 50/60 Hz Compensation de temperature –25°C a +55°C
O Margen de ajuste (A = ampenos)
margen infenor
u o margen superior
Q Protection contra cortocircuitos (vease placa de tipo) Fuslbles NH, NEOZED o DIA-ZED Tipos de coordlnaclon [{a,, y {,c, segun CEI 292–1 A, VDE0660 parte 104 ,(a,, poslbles dahos en el rele de sobrecarga y en el contactor Kc)) no hay darios
~ Irrtensidad maxima de respuesta de Ios Interruptores de
potencia preconectados
~ Puesta en servicio
Ajustar la escala de manera que la relation coincida con la Intensldad nominal de la carga.
Ejemplo Intensidad nommal de la carga = 188A
Margen superior = 250A Relaclon
Clase de proteccton 1P00, abierta.
0,7 10,8 0,9
112 140
280
175
11,2 17,5
::,1 56
70
0,7
1,12 1,75 2,8 4,41
:,75
200
128 160
320
10
12,8 20 32 50,4 64
80
0,8 1,28 2 3,2 5,04 8
225 360
144 180
0,9
144 2,25 3,6
5,67
1?,25 14,4
22,5 36 56,7 72
90
3UC58 80 A 3UC62 160 A 3UC66 400 A
_18Q
6,3
10
63 80
100 160
200 250
400
= 0,75 vease tabla
250
12,5A
GWA 4NEB 602 4123–10e
1
@ Auslosekennlinie aus kaltem Zustand fur drelpolige Bela­stung und Elnstellung auf unteren Elnstellwert u = 0,625 sowle auf oberen Einstellwert o = 1,0
~ Gerateschaltplan
Bei einpoligen Verbrauchern sind dle drel Hauptstrombahnen
in Reihe zu schalten
Technische Daten des Hilfsschalters
Bemessungslaolatlonsspannung
~ Tripping characteristic for a three-phase load from the cold state when set for minimum value u = O 625 and max value o = 1 0
~ Connection diagram
In case of single-phase loads, all three poles should be con­nected In series
Technical data of auxiliary contacts
Rated Insulation voltaae
EmKl
@ Utlosningskurvor som risar kallt rela for 3-pollg belast-
nlng pa undre Install nlngsvarde u 0,625 som pa ovre Install nlngsvarde o = 1,0
~ Kopplingsschema
Vld en-fasforbrukning kocmlas d- 3 huvudkretsarna I rad
Tekniska data for hjalpkontakt
Markisolatlonsspannmq
$~~~~t J{~{ltial
@ Bemessungsbetriebsstrom
Kurzschlu Bschutz NH, NEOZED- oder DIAZED-Slcherungs­einsatze 6 A DIAZED-S,cherungsemsatze, fhnk 10A
Slcherungsautomat 3 A (G-Charakteristlk)
~ Montage
Zulassfge Elnbaulage Sto13e und Iangandauernde Erschutterungen vermelden Befestlgung
Schnappbefestigung auf Hutschlene 75 mm nach EN 50023
oder Schraubbefest[auna auf tianer Flache mit 4 Schrauben M6 Stets mlt Schelb& ~nd Federrlngen sichern
~ Mane in mm
I
EGEl
~ Caracteristique de declenchement a I’etat fro,d pour
branchement tnpolalre et reglage sur valeur mlnimale de
reglage u = 0,625 et survaleur maxlmale de reglage o = 1,0
@ Schema de branchement
Dans Ie cas des utdisateurs unlpolaires, II faut brancher en
sene Ies trols circuits prmcipaux
Caracteristiques techniques du bloc de contacts auxiliaires
TensIon asslqnee d’[solement
~ Courant assigne d’emploi
ProtectIon contre Ies courts-clrcults cartouches fuslbles NH, NEOZED OU DIAZED 6 A
Cartouches fuslbles DIAZED a action rap(de 10A Petit dlsjoncteur 3 A (caractenstlque G)
~ Montage
Posltlon de montage admissible Ewter Ies chocs et Ies vibrations de Iongue duree Flxatlon
par encllquetage, sur rail omega 75 mm selon EN 50023 ou par VIS,sur surface plane, avec 4 VISM6 qul seront toujours freinees par rondelles plates et rondelles Grower
~ Cotes en mm
I
~ Rated operational current
Short-circuit protection fuses 6 A uIAZED quick-response fuses 10A Mlnlature clrcult-breaker 3 A (G-characteristic)
@ Installation
Permitted rmountlng posltlon Relay must not be exposed to shocks or prolonged vibration Fitting
Snap-on mounting on 75 mm top hat mounting rail to DIN EN 50023 or mounting on a flat surface using 4 M6 screws, plain washers and spring washers
~ Dimensions in mm
LV HRC, NEOZED- or DIAZED
I
I-!!xM-
~ Curva caratteristica di sgancio dallo stato freddo, per canco tnpolare e taratura SUIvalore lnfenore u = 0,625 e su quello superiore o = 1,0
~ Schema delle connessioni Per utenze untpolanf Ie tre plste conduttrlct pnnclpall vanno collegate In serle
Dati tecnici del contatto ausiliario
Tenslone d’isolamento di taratura
@ Corrente d’impiego di taratura 1
Protezlone contro tort circuitl. cartucce NH, NEOZED o DIAZED 6 A Cartucce DIAZED raplde 10A Interruttore automatlco 3 A (carattenstlca G)
@ Installazione
posmone ammtsslblle per I’lnstallazlone
Ewtare urt e vlbrazlonl persistent
Flssagglo
f[ssagglo a scatto su profilato ad omega 75mm sec EN 50023 0 fissagglo su superficle piana con 4 wtl M6, asstcurando sempre con rondelle ed anelll elastlcl
~ Dimension in mm
~ Markdriftsstrom Kortslutnlngsskydd NH, NEOZED- eller DIAZED-sakrlng DIAZED-saknng, snabb 10A automatsakrlng 3 A (G-karakterlstlk)
~ Montage
Tlllfet Inbyggnadslage Stotar och Iangvarlga skakrungar undwkes Fastsattnlng
Snappfastsattrvng pa hattskena 75 mm enligt EN 50023 eller skruvfastsattnlng p5 plan yta med 4 skruvar M6 Sakras med skwor och fjadernngar
~ Matt i mm
@ Curva de disparo partlendo del estado frio para carga tnpolar y ajuste mfenor u = 0,625 y superior o = 1,0.
~ Esquema de conexiones
En caso de carga urvpolar se conectaran en sene Ios tres polos pnnclpales
Dates tecnicos de Ios contactos auxiliaries
TensIon aslgnada de alslamlento
6A
J+#i,,;,~~{~i:,al
~ Intensidad asignada de s;rvicio
Proteccton contra cortoclrcultos fuslbles NH, NEOZED o DIAZED 6 A
Fuslbles DIAZED 10A, rapldos
Interrupter automatlco 3 A (caractenstica G)
~ Montaje
Posiclon admlslble de fljacion Ewtar choques y wbraclones prolongadas Fljacion
Por resorte sobre carrll normallzado de 75 mm segtin EN 500230 sobre superficie plana, medlante 4 tormllos M6, arandelas planas y elasticas
~ Dimensioned en mm
Q
o
– -7
RESET 95
.
197
i.
I
,–
)
Ah; TEST
Ii
96
98
\
I
24 1
1;: 0,22 220 0,1
DC1l
0,4
Typ A
3UC58 80 3UC62 160 140 9 160 2QX3 3UC66 200 :: 140 ;: 9 160 20x3 3UC66 400 50 146 70 11 171 25x4
a b c
46 135
,3 d e f
69 6,6
150 15X3
x1~
?
24 2
1% 230
ti
400
AC1l
[e
A
1,5 1,25 1,15 11
2
Loading...
+ 2 hidden pages