Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per
sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
N.B.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et
non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri
canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di "streaming"
(Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di
contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la
domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives,
memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è
necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita
http://mp3licensing.com
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti-
lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla
parte superiore e posteriore.
10 cm10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie
solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta
del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi
elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.)
che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C
o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazi-
one c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le nor-
me di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione
dalla presa della rete elettrica.
10 cm
10 cm
D
C
B
S
U
Per staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di rete prenderlo sempre per la spina,
altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata
come dispositivo di scollegamento e deve
rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non
togliere la copertura esterna. Per le
riparazioni all'interno rivolgersi al più
vicino centro di assitenza tecnica
SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori
di ventilazione con giornali, tovaglie, tende,
ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re-
lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe-
rature varianti tra 5˚C e 35˚C.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per
l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione
più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o
un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso
dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume
dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure
quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 7)
Antenna AM a telaioAntenna FM
Diffusore destro
AC INPUT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
FM
75 OHMS
ANTENNA
GND
AM
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Diffusore sinistro
XL-UH220H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
Collegamento dei diffusori
(vedere pagina 7)
Presa a muro
(230 V c.a. , 50 Hz)
Collegamento di alimentazione c.a.
(vedere pagina 8)
5
I-6
XL-UH220H
Collegamenti del sistema (continua)
ITALIANO
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare l’antenna AM a telaio ai terminali AM e di Terra (GND).
Posizionare l’antenna AM a telaio per una ricezione ottimale.
Posizionare l’antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc., oppure
attaccarla ad un supporto o ad una parete con delle viti (non fornite).
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Nota:
Preparativi per l'uso
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore
ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio >< Appendere alla parete >
FM
75 OHMS
ANTENNA
GND
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al
terminale positivo (+).
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
NeroRosso
Attenzione:
Usare diffusori con un'impedenza di 6 ohm o superiore, in quanto
AM
i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare
l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello
sinistro. Il diffusore destro è quello che si
trova a destra quando si osserva la parte
SPEAKERS
RATED SPEAKER IM
6 OHM
PEDANCE:
IN.
S M
anteriore dell'apparecchio.
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori
non si tocchino.
Non fare cadere e non inserire oggetti nei
condotti riflessione bassi.
LEFT
RIGHT
Sbagliato
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra.
Vi potreste fare male se si rompessero.
Le griglie del diffusore sono rimovibili
Fare in modo che niente venga a
contatto con le membrane dei diffusori
quando le griglie sono rimosse.
I-7
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti
bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a
muro. Collegando prima l'apparecchio alla presa di rete, esso si
porrà nel modo di dimostrazione.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Presa a muro
(230 V c.a. , 50 Hz)
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Ventola di raffreddamento:
La presente apparecchio principale è munita di ventola sul retro
dell'apparecchio stessa per un miglior raffreddamento. Si prega
di non coprire od ostruire l'apertura della ventola, perché ciò
bloccherebbe la corretta ventilazione.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Modo di dimostrazione
Appena l'apparecchio viene collegato alla
presa di rete, si pone nel modo di
dimostrazione. Si vedranno scorrere le
parole.
Per cancellare il modo di dimostrazione
:
Quando l'apparecchio è nel modo
stand-by (modo di dimostrazione),
premere il tasto X-BASS/DEMO sul
telecomando. L'apparecchio
passerà al modo a basso consumo
energetico.
Per riportare l'apparecchio nel modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by, premere di nuovo il tasto
X-BASS/DEMO sul telecomando.
Nota:
Quando l'apparecchio è acceso, il tasto X-BASS/DEMO può essere
usato per selezionare il modo extra bassi.
Antenna FM esterna
Utilizzare un'antenna FM esterna per una migliore ricezione.
Per informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Cavo coassiale
da 75 ohm
Antenna
FM esterna
XL-UH220H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
5
Nota:
Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell'antenna FM
in dotazione.
I-8
XL-UH220H
ITALIANO
Telecomando
Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile.
2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi
di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Preparativi per l'uso
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un
malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato
"AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse
accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione
dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i collegamenti
(pagine 6 - 8).
Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in
basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso
potrete godervi la musica.
,
I-9
Comando unico
Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo
stand-by.
Controllo spia di illuminazione
Quando si accende l'apparecchio, si accende una spia presso
VOLUME RING. Per accendere/spegnere la spia, tenere premuto il
tasto CLEAR/DIMMER sul telecomando per oltre 2 secondi.
Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume
impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta fino al
livello impostato l’ultima volta.
Controllo di volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo
aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME (+ o -) per aumentare o diminuire il
volume.
VOLUME
in senso orario, il volume
.....
30 MAXIMUM0
Controllo dei bassi
Appena si accende l'apparecchio, questo si pone nel modo extra
bassi che accentua le basse frequenze e "X-BASS" apparirà. Per
cancellare il modo extra bassi, premere il tasto X-BASS/DEMO sul
telecomando.
Equalizzatore
Quando si preme il tasto EQUALIZER MODE sul telecomando, sarà
visualizzata l'impostazione del modo attuale. Per cambiare modo,
premere ripetutamente il modo EQUALIZER MODE finché non
appare il modo di suono desiderato.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Nessuna equalizzazione.
Per musica rock.
Per musica classica.
Per musica pop.
I suoni vocali vengono esaltati.
Per musica jazz.
XL-UH220H
ITALIANO
Operazioni basilari
5
I-10
XL-UH220H
ITALIANO
Regolazione dell'orologio (Solo per telecomando)
In questo esempio, l'orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
1
l'apparecchio.
2
Premere il tasto CLOCK/TIMER.
Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
3
"CLOCK", e premere il tasto MEMORY.
Operazioni basilari
Premere il tasto o per selezionare il display di 24 ore
4
o 12 ore e poi premere il tasto MEMORY.
"0:00"Appare il display di 24 ore.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"Appare il display di 12 ore.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00"Appare il display di 12 ore.
I-11
(AM 0:00 - PM 11:59)
Premere il tasto o per regolare l'ora e poi premere il
5
tasto MEMORY.
Premere una volta il tasto o per fare avanzare l'orologio
di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente.
Premere il tasto o per regolare i minuti e poi
6
premere il tasto MEMORY.
Premere una volta il tasto o per fare avanzare l'orologio
di 1 minuto. Tenerlo abbassato per fare avanzare l'orologio a
intervalli di 5 minuti.
Per controllare il display dell'ora:
[Quando l'apparecchio è nel modo stand- by]
Premere il tasto CLOCK/TIMER.
Il display dell'ora viene visualizzato per circa 10 secondi.
[Quando l'apparecchio è acceso]
Premere il tasto CLOCK/TIMER.
Entro 10 secondi, premere il tasto o per visualizzare l'ora.
Il display dell'ora viene visualizzato per circa 10 secondi.
Nota:
"CLOCK" appare oppure l'ora lampeggerà per confermare il display
dell'orologio quando la corrente c.a. viene ripristinata dopo un
guasto oppure dopo avere disinserito il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Se l'ora non è esatta, correggere l'orologio nel
seguente modo.
Per regolare di nuovo l'orologio:
Eseguire "Regolazione dell'orologio" dal punto 1. Se "CLOCK" non
appare nel punto 3, il punto 4 (per la selezione del display di 24 ore
o 12 ore) sarà saltato.
Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per ulteriori
informazioni leggere il paragrafo "Per cancellare tutti i contenuti
della memoria (azzerare)" a pagina 36.]
2 Eseguire "Regolazione dell'orologio" dal punto 1.
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA
Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/
RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può
registrare su di essi.
La riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile a
causa delle condizioni del disco o dell'apparecchiatura usata per la
registrazione.
MP3:
MP3 è una forma di compressione. È l'acronimo per MPEG
Audio Layer 3. MP3 è un tipo di codice audio che è processato
ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale
con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
Questo sistema supporta MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3, e
file VBR.
Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel
display potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale.
La velocità di dati supportata da MP3 è 32 ~ 320 kbps.
WMA:
WMA sono file con formato di sistema d’avanguardia i quali includono file audio compressi con il codice Windows Media Audio. WMA è stato sviluppato da Microsoft come file con formato
audio per Windows Media Player.
L’indicatore "MP3" e "WMA" si illumina quando l’apparecchio
legge le informazioni su un disco MP3 o WMA.
La velocità di dati supportata da WMA è 64 ~ 160 kbps.
Funzione di accensione automatica:
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l'apparecchio si accende.
Tasto CD (apparecchio principale e telecomando): L'apparecchio
si accende e la funzione "CD" viene attivata.
Tasto CD / del telecomando: L'apparecchio si accende e la
riproduzione del CD inizia (a prescindere dall'ultima funzione).
Tasto / dell'apparecchio principale: L'apparecchio si accende
e inizia la riproduzione dell'ultima funzione (CD, TUNER, VIDEO/
AUX/USB).
XL-UH220H
ITALIANO
5
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Funzione di spegnimento automatico:
Nel modo di arresto per le operazioni CD, MP3 o WMA,
l’apparecchio principale va in stand-by dopo 15 minuti di inattività.
I-12
XL-UH220H
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA (continua)
ITALIANO
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l'apparecchio.
2 Premere il tasto CD.
3 Premere il tasto 1 ed entro 5 secondi, premere il tasto
OPEN/CLOSE per aprire il piatto disco 1.
4 Collocare il disco sul piatto disco 1, il lato con l'etichetta
rivolto verso l'alto.
Assicurarsi di collocare i dischi da 8 cm al centro dei piatti disco.
12 cm8 cm
E
M
U
L
O
V
/
N
O
Y
B
D
N
A
T
S
D
C
/
N
E
P
O
E
S
O
L
C
O
E
D
I
V
/
R
E
N
U
T
X
U
A
/
)
D
N
A
B
(
5 Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il piatto
disco 1.
Indicatore MP3
[CD]
Numero totale di
brani sul disco
[MP3/WMA]
Tempo totale di
riproduzione del disco
Numero totale dei file
Indicatore WMAIndicatore TOTAL
A causa della struttura delle informazioni del disco, la lettura
di un disco MP3/WMA richiede più tempo di quella di un
normale CD (da 20 a 90 secondi circa).
6 È possibile collocare i dischi sui piatti 2 - 5 seguendo il
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
procedimento dei punti 3 - 5.
7 Premere il tasto / per iniziare la riproduzione.
Indicatore di
riproduzione del disco
I-13
La riproduzione comincerà dal brano 1 del DISC 1. Quando la
riproduzione di un disco finisce, la riproduzione del disco
successivo inizia automaticamente.
Dopo che la lettura dell'ultimo brano del quinto disco è stata
completata, l'apparecchio si arresterà automaticamente.
Se non c'è disco in uno dei piatti disco (1 - 5), il piatto vuoto sarà
saltato per passare al piatto successivo con un disco.
Per sostituire gli altri dischi durante la riproduzione di un
disco:
Premere uno dei tasti 1 - 5 in corrispondenza del disco arrestato
ed entro 5 secondi, premere il tasto OPEN/CLOSE e scambiare i
dischi.
Per rimuovere i dischi:
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, premere il tasto 1 5 ed entro 5 secondi, premere il tasto OPEN/CLOSE.
Per saltare al disco che si desidera ascoltare:
Premere uno dei tasti 1 - 5 ed entro 5 secondi premere il tasto
(CD ).
Attenzione:
Non collocare due dischi su un unico vano.
Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, ottagono, ecc.).
Potrebbe provocare malfunzionamenti.
Non spingere il cassetto del disco mentre è in movimento.
Se la corrente viene a mancare mentre il cassetto è aperto,
aspettare fino a quando la corrente viene ripristinata.
Se il piatto disco viene fermato con forza, "ER-CD20" apparirà sul
display per 3 secondi e l'apparecchio non funzionerà. In questo
caso, premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand by e poi riaccenderlo.
Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano
interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare l'apparecchio
dal televisore o dalla radio.
Se un disco è rovinato, sporco o inserito capovolto, esso verrà
saltato.
Varie funzioni del disco
Funzione
Riproduzione
ArrestoPremere mentre
Apparecchio
principale
Telecoman-doFunzionamento
Premere mentre
l'apparecchio è nel
modo di arresto.
l'apparecchio è nel
modo di riproduzione.
XL-UH220H
ITALIANO
Note per CD o MP3/WMA:
L'operazione brano su/brano giù è possibile solo entro i singoli
dischi.
L'operazione di spostamento rapido in avanti/spostamento rapido
indietro è possibile solo entro i singoli dischi.
Quando si raggiunge la fine dell'ultimo brano durante lo
spostamento rapido in avanti, "END" apparirà sul display e il
funzionamento del lettore si ferma. Quando l'inizio del primo
brano viene raggiunto durante lo spostamento rapido indietro,
l'apparecchio si porrà nel modo di riproduzione.
È possibile riprodurre dischi riscrivibili non terminati.
Pausa
Brano su/
brano giù
Spostamento rapido in
avanti/spostamento
rapido indietro
Premere mentre
l'apparecchio è nel
modo di riproduzione.
Premere il tasto /
per ricominciare la
riproduzione dal punto
in cui è stata eseguita la
pausa.
Premere mentre
l'apparecchio è nel
modo di riproduzione o
di arresto.
Se si preme il tasto
mentre l'apparecchio è
nel modo di arresto,
premere il tasto /
per avviare il brano
desiderato.
Premere e tenere
abbassato mentre
l'apparecchio è nel
modo di riproduzione.
Rilasciare il tasto per
riprendere la
riproduzione.
5
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-14
XL-UH220H
ITALIANO
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA
Ricerca diretta di un brano
Usando i tasti di ricerca diretta, è possibile eseguire la riproduzione
dei brani desiderati sul disco attuale.
Usare i tasti di ricerca diretta del
telecomando per selezionare il
brano desiderato mentre viene
eseguita la riproduzione del disco
selezionato.
Numero del brano selezionato
I tasti di ricerca diretta permettono di selezionare fino al nu-
mero 9.
Per selezionare il numero 10 o un numero maggiore, usare
il tasto "+10".
A. Per esempio, per scegliere
13
1 Premere una volta il tasto
"+10".
2 Premere il tasto "1".
3 Premere il tasto "3".
B. Per esempio, per scegliere 130
1 Premere due volte il tasto "+10".
2 Premere il tasto "1".
3 Premere il tasto "3".
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
4 Premere il tasto "0".
Note:
Non è possibile selezionare un numero di brano superiore al
numero di brani sul disco.
Durante la riproduzione ad accesso casuale, non si può eseguire
la ricerca diretta.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto (CD ).
I-15
Ripetizione di lettura
La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la
lettura continua di un disco, di tutti i 5 dischi oppure di una sequenza
programmata.
Per ripetere un disco:
Premere due volte il tasto / .
Ripetizione di tutti i brani fino a 5 dischi:
Premere tre volte il tasto / .
Per riascoltare i brani desiderati (solo CD):
Eseguire le operazioni dei punti 1 - 6 del paragrafo "Riproduzione
programmata" a pagina 17 e poi premere due volte il tasto / .
Per cancellare la ripetizione di lettura:
Premere di nuovo il tasto / finché non scompare " ".
Riproduzione ad accesso casuale
I brani del disco possono essere letti automaticamente in ordine
sparso.
Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani di 5 dischi:
Premere il tasto RANDOM sul telecomando.
Per cancellare la lettura casuale:
Premere il tasto / .
"R" scompare.
Note:
Se si preme il tasto durante la riproduzione ad accesso
casuale, sarà possibile passare al brano successivo selezionato
dalla funzione casuale. Il tasto , però, non permetterà di
andare al brano precedente. Sarà localizzato solo l'inizio del
brano che si sta ascoltando.
La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura
automatica dei brani. (Chi ascolta non potrà scegliere l'ordine di
lettura dei brani.)
Attenzione:
Dopo avere usato la funzione di riproduzione ad accesso casuale o
ripetuta, non dimenticare di premere il tasto (CD ). Altrimenti il
disco o i dischi saranno letti ininterrottamente.
XL-UH220H
ITALIANO
5
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-16
XL-UH220H
ITALIANO
Riproduzione d'avanguardia di un CD
Riproduzione programmata
Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell'ordine
preferito.
1 Mentre l'apparecchio è in modo
di arresto, premere il tasto
MEMORY del telecomando per
passare al modo di
memorizzazione del programma.
2 Premere uno dei tasti 1 - 5
per selezionare il disco desiderato.
Numero del disco
selezionato
3 Premere i tasti di ricerca diretta
del telecomando per selezionare
il brano desiderato.
È anche possibile selezionare un brano premendo il tasto o
.
Numero del brano
selezionato
4 Premere il tasto MEMORY per
memorizzare il numero di brano.
5 Ripetere il procedimento dei punti 2 - 4 per gli altri brani. Si
possono programmare fino a 32 brani.
Se si fa un errore, i brani programmati possono essere
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
cancellati premendo il tasto CLEAR/DIMMER.
6 Premere il tasto (CD ).
Apparirà il numero totale dei brani
in memoria.
7 Premere il tasto / per iniziare la riproduzione.
I-17
Cancellazione delle selezioni programmate:
Premere il tasto CLEAR/DIMMER del
telecomando mentre l'indicatore "MEMORY"
lampeggia.
Ogni qualvolta il tasto viene premuto, viene
cancellato un brano, iniziando dall'ultimo
brano programmato.
Per cancellare il modo di riproduzione programmata:
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto e l'indicatore "MEMORY"
é acceso, premere il tasto CLEAR/DIMMER del telecomando.
L'indicatore "MEMORY" si spegnerà e tutti i contenuti programmati
saranno cancellati.
Per aggiungere brani al programma:
Se nella memoria è stato immesso precedentemente un programma,
l'indicatore "MEMORY" sarà visualizzato. Quindi seguire il
procedimento dei punti 1 - 6 per aggiungere altri brani. I nuovi brani
saranno memorizzati dopo l'ultimo brano del programma già
presente.
Per controllare quali sono i brani programmati:
Mentre l'apparecchio è fermo nel modo di riproduzione
programmata, premere il tasto o .
Note:
Quando un disco con brani programmati viene espulso, il
programma viene cancellato automaticamente.
Anche se si preme il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio
nel modo stand-by o per passare dalla funzione CD a un'altra
funzione, le selezioni programmate non saranno cancellate.
Durante la funzione di riproduzione programmata, non è possibile
eseguire la riproduzione ad accesso casuale.
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA)
Per riprodurre un file MP3/WMA (Windows Media Audio)
Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui scaricare file
musicali MP3/WMA (Windows Media Audio). Seguire le istruzioni
del sito web per scaricare i file musicali. È quindi possibile scaricare
i file musicali scaricati masterizzandoli su un disco CD-R/RW o
collegando una periferica di memoria USB.
I brani/file scaricati sono destinati solo ad uso personale.
Qualsiasi altro uso del brano senza il permesso del proprietario è
contraria alla legge.
Ordine di riproduzione della cartella
Se i file MP3/WMA sono registrati in varie cartelle, si crea
automaticamente un numero per ciascuna cartella.
Le cartelle possono essere selezionare con il tasto FOLDER del
telecomando. Se all'interno della cartella selezionata non vi è alcun
formato di file supportato, questa cartella viene saltata e viene
selezionata la successiva.
Esempio: come creare un numero di cartella se i file in formato MP3/
WMA vengono registrati come di seguito.
1. La cartella ROOT è indicata come cartella 1.
2. Così come per le cartelle contenute all'interno della cartella
ROOT (Folder A e Folder B), la cartella registrata
precedentemente sul disco viene indicata come cartella 2.
3. Così come per la cartelle contenute all'interno di Folder A (Folder
C e Folder D), la cartella registrata precedentemente sul disco
viene indicata come cartella 3.
4. Poiché non vi è alcuna cartella su Folder C, Folder D verrà
indicata come cartella 4.
5. Folder E inclusa in Folder D verrà indicata come cartella 5.
6. Folder B inclusa nella cartella ROOT verrà indicata come cartella
6.
* Le informazioni registrate sul disco riguardanti l'ordine di cartella e
di file dipendono dal software di scrittura. Questo apparecchio
potrebbe non riprodurre i file secondo l'ordine di riproduzione
previsto.
È possibile attivare /disattivare il modo di cartella tramite il tasto
FOLDER del telecomando. I file riprodotti durante l'attivazione del
modo cartella differiscono da quelli riprodotti durante la disattivazione del modo cartella.
Disattivazione del modo cartella:
Vengono riprodotti tutti i file a partire dalla cartella o dal file selezionato. Se viene selezionato il file 3 dentro Folder C, vengono riprodotti
tutti i file a partire dal file 3.
Attivazione del modo cartella:
Vengono riprodotti tutti i file dentro la cartella selezionata.
Se si seleziona Folder D, verranno riprodotti i file 4, 5 e 6. I file 7 e 8
di Folder E non verranno riprodotti.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 9
FILE 10
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
XL-UH220H
ITALIANO
5
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-18
3
XL-UH220H
ITALIANO
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) (continua)
Procedimento per la riproduzione di un disco
MP3/WMA
Per riprodurre un CD-R/RW.
1
Premere il tasto CD ed inserire un disco MP3/WMA.
Una volta inserito il disco, verranno visualizzate le informazioni del
disco.
Indicatore MP3
Nome del disco
Disco 1 lampeggiante
Se si seleziona una cartella, passare al punto 2.
Se si seleziona un file, passare al punto 4.
2
Premere il tasto FOLDER, quindi il tasto TUNING ( o )
per selezionare la cartella che si desidera riprodurre.
(attivazione modo cartella)
Indicatore FOLDER
Numero FOLDER
Per avviare la riproduzione con l'attivazione modo cartella, andare
al punto 5.
Per cambiare la cartella da riprodurre, premere il tasto
( o )
per selezionare un'altra cartella.
Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il
3
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
tasto o . Passare al punto 5.
Indicatore WMA
Indicatore TOTAL
Numero totale dei file
File totali nella cartella
I-19
TUNING
Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il
4
tasto o . (disattivazione modo cartella)
Premere il tasto
5
Si avvia la riproduzione e viene visualizzato il nome del file.
Appaiono il titolo, l'artista, l'album, se registrati su disco.
È possibile modificare il contenuto del display premendo il tasto
DISPLAY.
Display nome file Display titolo
Display funzione Display artista
Display orologio Display album
In caso di riproduzione con l'attivazione modo cartella, premere il
tasto TUNING ( o ) per selezionare la cartella anche si trova
in modo di riproduzione/pausa.
Continua il modo di riproduzione/pausa nel primo brano della
cartella selezionata.
( 1)
L'etichetta ID3 MP3 supporta solo la versione 1.x.
( 2) Appare solo quando l'orologio si trova impostato.
Nota:
Se appare "NO SUPPORT" sul display, significa che "Copyright
protected WMA file" o "Not supported playback file" si trova
selezionato.
/
(CD
/
).
Indicatore TITLE-1
Indicatore TITLE-2
Indicatore TITLE-3
( 1)
( 1) ( 2)
Ascolto della periferica di memoria di massa/del lettore MP3
1
Premere il tasto VIDEO/AUX/USB (USB/AUX), quindi
premere l'alloggiamento USB. Collegare la periferica di
memoria USB con file in formato MP3/WMA
nell'apparecchio.
USB
Una volta collegata la memoria USB all'apparecchio principale,
vengono visualizzate le informazioni sul dispositivo.
Indicatore MP3
ID volume
Se si seleziona una cartella, passare al punto 2.
Se si seleziona un file, passare al punto 4.
2
Premere il tasto FOLDER, quindi il tasto TUNING ( o )
per selezionare la cartella che si desidera riprodurre.
(attivazione modo cartella)
Indicatore FOLDER
Indicatore WMA
Numero totale dei file
XL-UH220H
ITALIANO
Indicatore TOTAL
Riproduzione memoria USB
Nota:
Questo prodotto non è compatibile con i file di sistema MTP ed AAC.
Numero FOLDER
Per avviare la riproduzione con l'attivazione modo cartella,
andare al punto 5.
Per cambiare la cartella da riprodurre, premere il tasto TUNING
( o ) per selezionare un'altra cartella.
3
Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il
tasto o . Passare al punto 5.
File totali nella cartella 2
5
I-20
XL-UH220H
ITALIANO
Ascolto della periferica di memoria di
massa/del lettore MP3 (continua)
4
Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il
tasto o . (disattivazione modo cartella)
5
Premere il tasto
Si avvia la riproduzione e viene visualizzato il nome del file.
Appaiono il titolo, l'artista, l'album, se registrati sulla periferica di
memoria USB.
È possibile modificare il contenuto del display premendo il tasto
DISPLAY.
Display nome file Display titolo
Display funzione Display artista
Display orologio Display album
/
(USB
Riproduzione memoria USB
( 1) L'etichetta ID3 MP3 supporta solo la versione 1.x.
( 2) Appare solo quando l'orologio si trova impostato.
Nota:
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto CD/USB .
Funzione di spegnimento automatico:
In modo di arresto della funzione USB, l'apparecchio principale entra
in modo stand-by dopo 15 minuti di inattività.
I-21
/
).
Indicatore TITLE-1
Indicatore TITLE-2
Indicatore TITLE-3
( 1)
( 1) ( 2)
Per eliminare la periferica di
memoria USB
1
Premere il tasto USB sul telecomando. Attendere finché
non appare "UNPLUG OK" sul display FL.
2
Disinserire la periferica di memoria USB dal terminale USB.
Note:
SHARP non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati
mentre la periferica di memoria USB si trova collegata al sistema
audio.
È possibile riprodurre i file compressi in formato MP3 e/o WMA
se collegato al terminale USB.
Questo formato di memoria USB supporta FAT16 o FAT32.
SHARP non garantisce che tutte le periferiche di memoria USB
funzionino con questo sistema audio.
La memoria USB non può essere messa in funzione tramite un
hub USB.
Se appare "NO SUPPORT" sul display, significa che "Copyright
protected WMA file" o "Not supported playback file" si trova
selezionato.
Il terminale USB di questo apparecchio non deve essere
adoperato per il collegamento di un PC, ma per lo streaming
musicale con una periferica di memoria USB.
Nel caso i dati contenuti nella memoria USB siano di grandi
dimensioni, occorre un periodo di tempo maggiore per la loro
lettura.
Riproduzione d'avanguardia USB
Ripetizione di lettura
La ripetizione di lettura consente di riprodurre continuamente tutta
la sequenza dei brani.
Ripetizione di tutti i brani:
Premere due volte il tasto / .
Per cancellare la ripetizione di lettura:
Premere di nuovo il tasto / finché non scompare " ".
Riproduzione ad accesso casuale
I brani del disco possono essere letti automaticamente in ordine
casuale.
Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani:
Premere il tasto RANDOM sul telecomando.
Per cancellare la lettura casuale:
Premere il tasto / .
"R" scompare.
Note:
Se si preme il tasto durante la riproduzione ad accesso
casuale, sarà possibile passare al brano successivo selezionato
dalla funzione casuale. Il tasto , però, non permetterà di
andare al brano precedente. Sarà localizzato solo l'inizio del
brano che si sta ascoltando.
La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura
automatica dei brani. (Chi ascolta non potrà scegliere l'ordine di
lettura dei brani.)
Attenzione:
Dopo aver usato la funzione di ripetizione, non dimenticare di premere il tasto (USB ). In caso contrario, il disco o i dischi saranno
letti ininterrottamente.
Nota:
( ) Con il modo cartella attivo, il modo di lettura selezionato può es-
sere utilizzato solo per i file contenuti nella cartella selezionata.
Note:
L'apparecchio supporta solo il formato "MPEG-1 Audio Layer-3".
(La frequenza di campionamento è 32, 44,1, 48kHz)"
I formati "MPEG-2 Audio Layer-3", "MPEG-2,5 Audio Layer-3" e
MP1,MP2 non sono supportati.
La riproduzione del programma per la memoria USB non è
supportata.
L'ordine di riproduzione per file MP3 può a volte variare in base al
software di scrittura adoperato durante il download del file.
La velocità di trasmissione supportata da MP3 è di 32~320 kbps,
WMA è di 64~160 kbps.
Per i file MP3/WMA, si prega di aggiungere l'estensione ".MP3"
".WMA". Non è possibile riprodurre i file privi dell'estensione
MP3/WMA.
La playlist non è supportata dal presente apparecchio.
L'apparecchio può visualizzare un nome di cartella o file con un
massimo di 32 caratteri.
L'apparecchio supporta solo etichetta ID3 MP3 versione 1.x.
Il display del tempo di riproduzione non appare correttamente
durante la riproduzione di un file con velocità di trasmissione
variabile.
Non è possibile modificare il display dell'ora premendo il tasto
DISPLAY.
È possibile modificare il titolo ed il nome dell'artista premendo il
tasto DISPLAY durante la riproduzione di un file o il modo di
interruzione.
Anche i meta tag WMA supportano titolo, artista e nome
dell'album registrati sui file WMA.
I file WMA protetti da copyright non possono essere riprodotti.
XL-UH220H
ITALIANO
Riproduzione memoria USB
5
I-22
XL-UH220H
ITALIANO
La radio
I-23
Ascolto della radio
Funzione di accensione automatica:
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l'apparecchio si accende.
Tasto TUNER (BAND) (apparecchio principale e telecomando):
L'apparecchio si accende e la funzione "TUNER" viene attivata.
Tasto / dell'apparecchio principale: L'apparecchio si accende
e inizia la riproduzione dell'ultima funzione (CD, TUNER, VIDEO/
AUX/USB).
Sintonizzazione
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2 Premere ripetutamente il tasto TUNER (BAND) per
selezionare la banda di frequenza desiderata (FM o AM).
3 Premere il tasto TUNING ( o ) del telecomando per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione manuale:
Premere il tasto TUNING ( o ) tante volte quanto è
necessario per sintonizzare il sistema sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando si preme il tasto TUNING ( o ) per più di 0,5
secondi, la scansione inizierà automaticamente e il
sintonizzatore si fermerà sulla prima stazione ricevibile.
Note:
Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizzazione a
scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto.
La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazioni dai
segnali deboli.
Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, premere
di nuovo il tasto TUNING ( o ).
Quando il sistema viene sintonizzato su una stazione RDS (Radio
Data System), la frequenza verrà visualizzata per prima, e poi l'indicatore RDS si illuminerà. Infine, il nome della stazione apparirà.
È possibile realizzare la sintonizzazione completamente automa-
tica delle stazioni RDS "ASPM", vedere pagina 26.
Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:
Premere il tasto TUNER (BAND) così da fare visualizzare l'indicatore
"ST".
" " apparirà quando la trasmissione FM è stereofonica.
Se la ricezione FM è debole, premere il tasto TUNER (BAND) così
da fare spegnere l'indicatore "ST". La ricezione cambia nel modo
monofonico e il suono diventa più chiaro.
Indicatore di modo FM stereofonico
Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico
Memorizzazione di una stazione
È possibile immettere nella memoria 40 stazioni AM e FM e poi richiamarle premendo un tasto. (Sintonizzazione delle stazioni
preselezionate)
1 Eseguire il procedimento dei punti 1 - 3 del paragrafo
"Sintonizzazione" a pagina 23.
2 Premere il tasto MEMORY per passare al modo di
memorizzazione delle preselezioni.
3 Entro 30 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per
selezionare il numero di canale preregolato.
Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale
preregolato 1.
4 Entro 30 secondi, premere il tasto MEMORY per immettere
quella stazione nella memoria.
Se "MEMORY" e gli indicatori del numero preregolato si
spengono prima che la stazione sia memorizzata, ripetere
l'operazione dal passaggio 2.
5 Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare altre
stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione
memorizzata precedentemente per quel numero di canale
preselezionato sarà cancellato.
Nota:
La funzione "backup" protegge le stazioni memorizzate per alcune
ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il
cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Per richiamare una stazione memorizzata
Premere il tasto PRESET ( o ) per meno di 0,5 secondi per
selezionare la stazione desiderata.
Scansione delle stazioni preselezionate
Le stazioni memorizzate possono essere ricercate
automaticamente. (Scansione della memoria delle stazioni
preselezionate)
1 Premere il tasto PRESET
Il numero preselezionato lampeggerà e le stazioni programmate
saranno sintonizzate in ordine, ciascuna per 5 secondi.
2 Premere di nuovo il tasto PRESET ( o ) quando si trova la
stazione desiderata.
( o ) per più di 0,5 secondi.
Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per passare al modo stand-by.
2 Mentre si tengono abbassati il tasto 1 e 5, premere il tasto
TUNER (BAND) finché appare "TUNER CLEAR".
XL-UH220H
ITALIANO
La radio
5
I-24
XL-UH220H
ITALIANO
Funzionamento di RDS (Radio Data System)
RDS è un servizio radiofonico offerto adesso da un crescente
numero di stazioni FM. Queste stazioni trasmettono segnali
addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari.
Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informazioni
riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc.
Quando l'apparecchio viene sintonizzato su una stazione RDS,
"RDS" e il nome della stazione verranno visualizzati.
"TP" (Programma sul traffico) apparirà sul display quando la
trasmissione radio ricevuta contiene informazioni sul traffico, e "TA"
(Annuncio sul traffico) apparirà quando viene trasmesso un
annuncio sul traffico.
"PTYI" (L'indicatore Dynamic PTY) apparirà mentre si riceve la
stazione Dynamic PTY.
RDS può essere controllato solo con i tasti del telecomando.
Caratteristiche d'avanguardia
TUNER
(BAND)
Informazioni fornite da RDS
Ogni volta che si preme il tasto RDS DISPLAY, il display
cambierà nel modo seguente:
Nome della stazione (PS)Tipo di programma (PTY)
FrequenzaTesto radio (RT)
Quando l'apparecchio viene sintonizzato su una stazione che non è
RDS oppure su una stazione RDS dai segnali deboli, il display
cambia nel seguente ordine:
NO PSNO PTY
I-25
FM 98.80 MHz
NO RT
XL-UH220H
ASPM (Memoria delle stazioni)
Mentre l'apparecchio è nel modo ASPM, il sintonizzatore ricercherà
automaticamente altre stazioni RDS. È possibile immettere nella
memoria fino a 40 stazioni.
Se delle stazioni sono già state immesse nella memoria, il numero
delle nuove stazioni che si possono immettere nella memoria sarà
inferiore.
1
Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare la banda
FM.
Tenere premuto il tasto RDS ASPM sul telecomando per
2
almeno 3 secondi.
1 Dopo che "ASPM" ha lampeggiato per 4 secondi, la
scansione inizierà (87,50 - 108,00 MHz).
2 Quando si trova una stazione RDS, "RDS" apparirà per un
po' e la stazione sarà memorizzata.
3 Dopo la scansione, il numero delle stazioni memorizzate
sarà visualizzato per 4 secondi, e poi "END" appare per 4
secondi.
Per fermare l'operazione ASPM prima che essa sia completata:
Premere il tasto RDS ASPM durante la scansione delle stazioni.
Le stazioni già memorizzate resteranno nella memoria.
Note:
Se la stessa stazione viene trasmessa su frequenze diverse, la
frequenza più forte sarà immessa nella memoria.
Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che è già stata
memorizzata non sarà immessa nella memoria.
Se 40 stazioni sono già state immesse nella memoria, la
scansione sarà cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo
l'operazione ASPM, cancellare le stazioni memorizzate.
Se nella memoria non è stata immessa nessuna stazione, "END"
apparirà per 4 secondi circa.
Se i segnali RDS sono molto deboli, i nomi delle stazione
potrebbero non essere memorizzati.
Per cancellare tutto il contenuto della memoria preselezionata:
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo
stand-by.
2 Mentre si tengono abbassati il tasto 1 e 5, premere il tasto
TUNER (BAND) finché appare "TUNER CLEAR".
Dopo aver eseguito questa operazione, tutte le informazioni della
memoria preselezionata saranno cancellate.
Per immettere di nuovo un nome di stazione se è stato immesso
un nome errato:
Potrebbe non essere possibile immettere i nomi delle stazioni nella
memoria usando la funzione ASPM se c'è tanto rumore o se il
segnale è troppo debole. In questo caso fare quanto segue.
1 Premere il tasto PRESET (
corretti.
2 Se mentre si riceve una stazione si scopre che il nome è
sbagliato, aspettare che il nome corretto venga visualizzato, poi
premere il tasto MEMORY.
3 Entro 30 secondi, premere il tasto MEMORY mentre il numero di
canale preregolato lampeggia.
Il nuovo nome della stazione è stato memorizzato correttamente.
o ) per controllare se i nomi sono
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
5
I-26
XL-UH220H
ITALIANO
Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua)
Note:
Lo stesso nome di stazione può essere memorizzato su canali
diversi.
In alcune zone oppure in certi periodi, i nomi delle stazioni
potrebbero essere temporaneamente diversi.
Note per il funzionamento di RDS
Se si verifica uno dei seguenti problemi, questo non significa
che l'apparecchio non funziona bene:
"PS", "NO PS" ed il nome di una stazione appaiono
alternativamente e l'apparecchio non funziona bene.
Se una particolare stazione non trasmette bene o sta compiendo
dei test, la funzione di ricezione RDS potrebbe non funzionare
bene.
Quando si riceve una stazione RDS dal segnale molto debole,
l'informazione relativa al nome potrebbe non essere visualizzata.
"NO PS", "NO PTY" o "NO RT" lampeggeranno per circa 5
secondi, e poi la frequenza sarà visualizzata.
Note per il testo radio:
I primi 10 caratteri del testo radio saranno visualizzati per 4
secondi e poi tutto il testo scorrerà sul display.
Se si sintonizza l'apparecchio su una stazione radio RDS che non
sta trasmettendo un testo radio, "NO RT" sarà visualizzato
quando si passerà alla posizione testo radio.
Mentre i dati del testo radio sono ricevuti o quando i contenuti
cambiano, "RT" sarà visualizzato.
Caratteristiche d'avanguardia
Per richiamare le stazioni memorizzate
Per specificare i tipi di programma e selezionare le stazioni (PTY
search):
È possibile cercare una stazione tra quelle memorizzate
specificandone il tipo di programma (news, sports, traffic
programme, ecc. ... vedere le pagine 28 -29).
1
Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare FM.
2
Premere il tasto RDS PTY sul telecomando.
"SELECT" e "PTY TI" appariranno alternativamente per 6 secondi circa.
Entro 6 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per
3
selezionare il tipo di programma.
Ogni volta che il tasto viene premuto, il tipo di programma
appare. Se il tasto viene tenuto abbassato per più di 0,5
secondi, il tipo di programma non si spegnerà.
Mentre il tipo di programma selezionato lampeggia (entro
4
6 secondi), premere di nuovo il tasto RDS PTY.
I-27
Dopo che il tipo di programma selezionato è rimasto acceso per
2 secondi, "SEARCH" apparirà, e la ricerca avrà inizio.
Note:
Se il display non lampeggia più, iniziare di nuovo dal punto 2. Se
l'apparecchio trova il tipo di programma desiderato, il numero di
canale corrispondente lampeggerà per 4 secondi circa, e poi il
nome della stazione lampeggerà per 7 secondi, e rimarrà acceso.
Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma su un'altra
stazione, premere il tasto RDS PTY mentre il numero di canale o
il nome della stazione lampeggia. L'apparecchio cercherà la
stazione successiva.
Se non può essere trovata nessuna stazione, "NOT FOUND"
apparirà per 4 secondi.
Se si seleziona il programma sul traffico:
Se si seleziona il programma sul traffico (TP) nel punto 3, "TP"
apparirà. (Questo non significa che si potrà ascoltare subito
un'informazione sul traffico.)
Quando un'informazione sul traffico viene trasmessa, "TA" apparirà.
Per specificare i nomi delle stazioni e selezionare le stazioni
manualmente:
È possibile selezionare una stazione tra quelle memorizzate
specificandone il nome (BBC R1, BBC R2, ecc.).
Prima di iniziare questa operazione, è necessario immettere nella
memoria uno o più nomi di stazioni.
1 Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare la banda FM.
2 Premere il tasto PRESET (
selezionare una stazione desiderata.
3 Il nome della stazione sarà visualizzato per 6 secondi. Poi il di-
splay cambierà.
o ) del telecomando per
Descrizioni dei codici del PTY (Tipo di Programma), TP
(Programma sul traffico) e TA (Annuncio sul traffico).
È possibile cercare e ricevere i seguenti segnali PTY, TP e TA.
NEWS
AFFAIRS Programma di attualità che approfondisce e allarga
INFO
SPORT
EDUCATE Programma il cui scopo principale è quello di
DRAMA
CULTURE Programmi riguardanti tutti gli aspetti della cultura
SCIENCE Programmi di scienze naturali e tecnologia.
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
Notizie brevi, eventi e opinioni, servizi giornalistici e
attualità.
le notizie già date dal giornale radio, generalmente
con uno stile o un concetto diverso, che include
dibattiti o indagini.
Programmi aventi lo scopo di dare suggerimenti per
una grande varietà di situazioni.
Programma concernente tutti gli aspetti dello sport.
educare, e che ha come elemento principale la
formalità.
Tutti i drammi radio e i romanzi a puntate.
nazionale e regionale, compresi linguaggio, teatro
ecc.
Usato per talk show di genere non molto
impegnativo, che non rientrano in nessuna
categoria Tra gli esempi sono inclusi: i programmi
di giochi, quiz e interviste di personaggi famosi.
Musica commerciale, generalmente considerata in
voga, che presenta dischi che sono oppure sono
stati di recente nelle classifiche dei più venduti.
Musica moderna contemporanea, di solito scritta ed
eseguita da giovani musicisti.
Musica attuale contemporanea considerata di "facile ascolto", in contrasto con quella pop, classica,
rock oppure uno dei stili di musica particolare come
quella folcloristica, jazz o country. La musica di
questa categoria è spesso, ma non sempre, vocale,
e di solito di breve durata.
XL-UH220H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
5
I-28
TP
TA
XL-UH220H
ITALIANO
Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua)
LIGHT M
CLASSICS Esecuzioni di importanti lavori orchestrali, sinfonie,
OTHER M Stili musicali che non rientrano in nessuna delle
WEATHER Comunicati sul tempo, previsioni e informazioni
FINANCE Informazioni sulla borsa valori, commercio ecc.
CHILDREN Per programmi mirati a un pubblico di giovani,
SOCIAL
RELIGION Ogni aspetto di dottrina e fede, che involve un Dio
PHONE IN Invita le persone ad esprimere le proprie opinioni
TRAVEL
Caratteristiche d'avanguardia
LEISURE Programmi riguardanti attività ricreative a cui anche
JAZZ
Musica classica per l'ascolto del pubblico in generale e non solo per gli esperti. Esempi di musica di
questa categoria sono quella strumentale, e vocale
o corale.
musica da camera, ecc., e grandi opere.
altre categorie. Particolarmente usato per musica
speciale come il rhythm and blues e il reggae.
metereologiche.
principalmente di intrattenimento e interesse,
piuttosto che avere scopo educativo.
Programmi riguardanti persone e le cose che le
influenzano individualmente o in generale. Come:
sociologia, storia, geografia, psicologia e società.
o più dei, la natura dell'esistenza e l'etica.
per telefono o in pubblico.
Servizi speciali e programmi riguardanti viaggi
verso destinazioni vicine e lontane, viaggi
organizzati e idee e occasioni di viaggio. Da non
usare per annunci riguardanti problemi, ritardi,
lavori stradali che potrebbero influire sui viaggi
imminenti, perché in tal caso si dovrebbero
ascoltare TP/TA.
gli ascoltatori possono partecipare. Per esempio:
giardinaggio, pesca, collezione di oggetti antichi,
cucina, alimenti e vini ecc.
Musica polifonica di stile sincopato caratterizzata
da improvvisazione.
I-29
COUNTRY Canzoni che hanno avuto origine oppure che
NATION M Musica popolare attuale della regione o nazione
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT Programmi riguardanti fatti reali, presentati in uno
TEST
ALARM ! Annunci di emergenza trasmessi in circostanze
NONE
continuano la tradizione musicale degli stati
meridionali dell'America. Caratterizzate da una
melodia semplice e dalla linearità della narrativa.
nella lingua locale, in contrasto con la musica "Pop"
internazionale che di solito è in inglese e di origini
americane o inglesi.
Musica del periodo definito "golden age" della
musica popolare.
Musica che ha le origini nella cultura di una
particolare nazione, di solito suonata con strumenti
acustici. Le liriche porrebbero basarsi su fatti storici
o personaggi.
stile inquisitivo.
Trasmesso quando si provano apparecchiature e
ricevitori per le prove di trasmissioni in caso di
emergenza.
straordinarie per avvisare il pubblico di eventi che
possono provocare danni di varia natura.
Nessun tipo di programma (solo per ricevere).
Trasmissioni contenenti comunicazioni sul traffico.
Una comunicazione sul traffico sta per essere tra-
smessa.
Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando)
Riproduzione con timer:
L'apparecchio si accende e avvia la sorgente desiderata (CD,
TUNER) all'ora prefissata.
Questo apparecchio ha 2 tipi di timer: ONCE TIMER e DAILY
TIMER.
Timer per
una volta:
Timer giornaliero:
Per esempio, impostare il timer per svegliarsi ogni mattina.
Utilizzare la combinazione di timer per una volta e timer
giornaliero:
Per esempio, utilizzare il timer per una volta per ascoltare un
programma radiofonico e utilizzare il timer giornaliero per svegliarsi.
1 Impostare il timer giornaliero (pagine 30 - 32).
2 Impostare il timer per una volta (pagine 30 - 32).
Timer giornaliero
Avvio
Nota:
Quando gli orari per il timer giornaliero e il timer per una volta coincidono, il timer per una volta avrà la priorità. Lasciare un intervallo di
almeno 1 minuto tra le operazioni.
La riproduzione con la funzione di timer per una
volta può essere attivata solo per una volta all'ora
stabilita.
La riproduzione con la funzione di timer giornaliero
può essere attivata ogni giorno all'ora stabilita.
Almeno 1 minuto
Timer per una volta
ArrestoAvvioArresto
Riproduzione con timer
Prima di impostare il timer:
1 Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora esatta (leggere a
pagina 11).
Se la funzione con timer non è stata impostata non può essere
utilizzata.
2 Per la riproduzione
con timer:
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
1
2
Premere il tasto CLOCK/TIMER.
3
Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE" o "DAILY" e poi premere il tasto MEMORY.
Regolare l'orologio sull'ora esatta se "ONCE" o "DAILY" non
appare.
Inserire i dischi da riprodurre.
Continua alla pagina successiva
XL-UH220H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
5
I-30
XL-UH220H
ITALIANO
Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) (continua)
4
Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE SET" o "DAILY SET" e poi premere il tasto
MEMORY.
Premere il tasto o per regolare l'ora e poi premere il
5
tasto MEMORY.
I disegni mostrano l'impostazione della riproduzione con timer
nel modo di timer giornaliero.
6
Premere il tasto o per regolare i minuti e poi
premere il tasto MEMORY.
Regolare l'orario di fine come nei suddetti punti 5 e 6.
7
Caratteristiche d'avanguardia
8
Cambiare l'ingresso con il tasto o , e poi premere il
tasto MEMORY.
Per selezionare la sorgente sonora per la riproduzione con
timer: CD o TUNER.
Se si seleziona il sintonizzatore, selezionare una stazione
premendo il tasto o , e poi premere il tasto
MEMORY.
Se una stazione non è stata programmata, "NO PRESET"
sarà visualizzato e la funzione timer sarà disattivata.
Regolare il volume utilizzando il comando VOLUME e poi
9
premere il tasto MEMORY.
Non regolare il volume su livelli troppo alti.
10
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio
nel modo stand-by.
L'indicatore "TIMER" si illumina e l'apparecchio è pronto per la
riproduzione con timer.
Continua alla pagina successiva
I-31
11
Quando si raggiunge l'ora di inizio preselezionata, si avvia
la riproduzione.
Il volume aumenterà gradualmente fino a raggiungere il livello
preregolato.
Quando l'ora di fine impostata per il timer viene raggiunta,
12
il sistema si pone automaticamente nel modo stand-by.
Timer per una volta:
La funzione timer sarà disattivata.
Timer giornaliero:
La funzione timer verrà attivata ogni giorno alla stessa ora.
Questo continuerà fino a quando l'impostazione del timer
giornaliero non verrà cancellata. Cancellare il timer giornaliero
quando non viene utilizzato.
Nota:
Quando si esegue la riproduzione con timer usando un altro
apparecchio collegato al terminale USB o alle prese AUX IN,
selezionare "USB" o "AUX" nel punto 8. L'apparecchio si accende o
entra automaticamente in modo stand-by. Tuttavia l'apparecchio
collegato alle prese AUX IN non si potrà né accendere né spegnere.
Controllare l'impostazione del timer nel modo stand by di timer:
1 Premere il tasto CLOCK/TIMER.
2 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE" o "DAILY" e poi premere il tasto MEMORY.
3 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE CALL" o "DAILY CALL" e poi premere il tasto MEMORY.
L'apparecchio ritorna al modo stand by di timer dopo che i
contenuti dell'impostazione sono stati visualizzati in ordine.
Cancellare l'impostazione del timer mentre l'apparecchio è nel
modo stand by di timer:
1 Premere il tasto CLOCK/TIMER.
2 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE" o "DAILY" e poi premere il tasto MEMORY.
3 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE OFF" o "DAILY OFF" e poi premere il tasto MEMORY.
La funzione timer sarà disattivata (i contenuti dell'impostazione
non saranno cancellati).
Usare di nuovo l'impostazione memorizzata del timer:
La regolazione del timer sarà memorizzata appena viene immessa.
Per usare di nuovo la stessa regolazione, eseguire le seguenti operazioni.
1 Accendere l'apparecchio e premere il tasto CLOCK/TIMER.
2 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE" o "DAILY" e poi premere il tasto MEMORY.
3 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"ONCE ON" o "DAILY ON" e poi premere il tasto MEMORY.
4 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo
stand-by.
XL-UH220H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
I-32
5
XL-UH220H
ITALIANO
Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) (continua)
Operazione di autospegnimento
La radio, il compact disc e l'USB possono essere tutti spenti
automaticamente.
1 Ascoltare la sorgente musicale desiderata.
2 Premere il tasto CLOCK/TIMER.
3 Entro 10 secondi, premere il
tasto o per selezionare
"SLEEP", e premere il tasto
MEMORY.
4 Premere il tasto o per selezionare il tempo.
(Massimo: 3 ore - Minimo: 1 minuto)
3 ore - 5 minuti intervalli di 5 minuti
5 minuti - 1 minuto intervalli di 1 minuto
5 Premere il tasto MEMORY.
"SLEEP" apparirà.
6 L'apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand
by dopo che il tempo preimpostato è trascorso.
Il volume si abbasserà 1 minuto prima che la funzione di
autospegnimento finisca.
Per controllare quanto tempo manca allo spegnimento automa-
Caratteristiche d'avanguardia
tico:
1 Mentre viene indicato "SLEEP", premere il tasto CLOCK/TIMER.
2 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"SLEEP X : XX".
"X : XX" è il tempo di autospegnimento rimanente.
Il tempo rimanente per l'autospegnimento è visualizzato per 10
secondi circa.
È possibile cambiare il tempo rimanente di autospegnimento
mentre esso viene visualizzato premendo il tasto MEMORY
(punti 4 - 5).
I-33
Per cancellare l'operazione di autospegnimento:
Premere il tasto ON/STAND-BY mentre "SLEEP" viene indicato.
Per cancellare l'operazione di autospegnimento senza porre il
sistema nel modo stand by, fare quanto segue.
1 Mentre viene indicato "SLEEP", premere il tasto CLOCK/TIMER.
2 Entro 10 secondi, premere il tasto o per selezionare
"SLEEP OFF", e premere il tasto MEMORY.
Per usare insieme le funzioni timer e autospeg-
nimento
Autospegnimento e riproduzione con timer:
Per esempio, è possibile addormentarsi ascoltando la radio e svegliarsi il mattino dopo con la musica di un CD.
1 Regolare il tempo di autospegnimento (vedere a sinistra, punti
1 - 5).
2 Mentre il timer per l'autospegnimento è regolato, impostare la
L'operazione di autospegnimento
si arresta automaticamente.
Impostazione della
riproduzione con timer
Tempo desiderato
Ora di inizio della riproduzione
con timer.
Ora di arresto
Perfezionamento del vostro sistema
Il cavo di collegamento non è incluso. Comprare un cavo come
quello mostrato qui in basso disponibile in commercio.
VCR, DVD, ecc.
VIDEO/AUX IN
RIGHTLEFT
AC INPUT
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
RIGHT
Rosso Bianco
SPEAKERS
6 OHMS MIN.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
LEFT
Bianco
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
Cavo RCA
PRE-OUT
SUBWOOFER
(non fornito in dotazione)
Alle prese di
uscita linea
Rosso
Ascolto dei suoni da VCR, DVD, ecc.
1 Usare un cavo di collegamento per collegare il VCR, DVD,
ecc. alle prese VIDEO/AUX IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a
questo apparecchio e l'uscita video a un televisore.
2 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
3 Premere il tasto VIDEO/AUX/USB (USB/AUX).
4 Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata.
Nota:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare l'apparecchio
lontano dal televisore.
Cuffia
Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume.
Usare una cuffia con una spina da 3,5 mm di diametro e con
un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccomandata è di
32 ohm.
Collegando la cuffia, i diffusori saranno disattivati
automaticamente. Regolare il volume con il comando VOLUME.
XL-UH220H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di accensione automatica (USB/AUX):
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l'apparecchio si accende.
Tasto VIDEO/AUX/USB (apparecchio principale e telecomando):
L'apparecchio si accende e la funzione "USB" viene attivata.
Tasto / dell'apparecchio principale: L'apparecchio si accende
e inizia la riproduzione dell'ultima funzione (CD, TUNER, VIDEO/
AUX/USB).
5
I-34
XL-UH220H
ITALIANO
Perfezionamento del vostro sistema
(continua)
Tabella per la soluzione di
problemi
Collegamento del subwoofer
Quando si collega a questo apparecchio un subwoofer disponibile in
commercio con amplificatore incorporato, si può ottenere un suono
che accentua i bassi. Collegare un cavo RCA da un diffusore
disponibile in commercio con amplificatore incorporato alla presa
SUBWOOFER PRE-OUT.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
Caratteristiche d'avanguardia
SUBWOOFER
PRE-OUT
SUBWOOFER
Subwoofer con
amplificatore
incorporato
I-35
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario
senza l'intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto
segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza
tecnica SHARP.
In generale
SintomoCausa possibile
L'orologio non è regolato
sull'ora corretta.
Si è verificata un'interruzione di
corrente? Regolare di nuovo
l'orologio.
Quando si preme un
tasto, l'apparecchio non
reagisce.
Porre l'apparecchio nel modo
stand-by e poi riaccenderlo.
Se l'apparecchio non funziona
ancora bene, regolarlo di nuovo.
Non c'è suono. Il livello del volume è regolato su
"0"?
È stata collegata la cuffia?
Sono stati scollegati i fili dei
diffusori?
Lettore CD
SintomoCausa possibile
La riproduzione non inizia. Il disco è stato inserito
La riproduzione si
interrompe a metà brano
oppure non è eseguita
bene.
Durante la riproduzione si
verificano salti di suono,
oppure a metà brano il
suono si interrompe.
capovolto?
Il disco soddisfa i requisiti
standard?
Il disco è distorto o graffiato?
È l'apparecchio soggetto a
eccessive vibrazioni?
Il disco è molto sporco?
Si è formata condensazione
all'interno dell'apparecchio?
Telecomando
SintomoCausa possibile
Il telecomando non fun-
ziona.
Il cavo di alimentazione c.a. è
stato inserito nella presa di
corrente?
La pila è stata inserita con le
polarità nella direzione giusta?
Le pile sono scariche?
La distanza (o l'angolo) è sba-
gliata?
Il sensore del telecomando è
illuminato da una forte luce?
Sintonizzatore
SintomoCausa possibile
La radio emette
continuamente rumori
insoliti.
L'apparecchio è situato vicino a
un televisore o un computer?
L'antenna FM o l'antenna AM a
telaio è stata collocata bene?
Allontanare l'antenna dal cavo di
alimentazione c.a. se è troppo
vicina.
Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in
ambienti estremamente umidi possono causare condensazione
all'interno dell'apparecchio (trasduttore di CD, ecc.) o sul
trasmettitore del telecomando.
La condensazione può causare il malfunzionamento
dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso
senza disco all'interno fino a che ridiventi possibile la riproduzione
normale (un'ora circa). Asciugare la condensazione dal trasmettitore
con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock
meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla
caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta,
potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2 Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche dopo
avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi
riaccendere.
Nota:
Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare l'apparecchio,
cancellare i contenuti della memoria riportandola allo stato iniziale.
Per cancellare tutti i contenuti della memoria
(azzerare)
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand-by.
2 Mentre si tengono abbassati il tasto 1 e 5, premere il tasto
ON/STAND-BY finché appare "CLEAR ALL".
ON/
STAND-BY
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi
l'orologio, le impostazioni del timer, le preselezioni del sintonizzatore
e il programma di CD.
XL-UH220H
ITALIANO
Riferimenti
5
I-36
XL-UH220H
ITALIANO
Tabella per la soluzione di problemi (continua)
Prima di trasportare l'apparecchio
Rimuovere tutti i CD dall'apparecchio. Accertarsi che non ci siano
CD nel piatto disco. Poi, porre l'apparecchio nel modo stand by.
L'apparecchio si potrebbe danneggiare se viene trasportato con dei
dischi all'interno.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono
avere difetti di tracciamento causati da sporco accumulatosi sulla
loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in
basso.
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'e-
Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umi-
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o
Riferimenti
tichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non
rovinare tale lato.
dità eccessiva.
impronte di dita sul disco possono causare rumore o errori di
lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un
panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro
verso l'esterno.
NOSÌ
Correcto
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito
con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno
asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.),
perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
Non applicare olio all'interno dell'apparecchio, perché potrebbe
causare un cattivo funzionamento.
I-37
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione.
Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti
nelle unità individuali.
In generale
Alimentazione230 V c.a., 50 Hz
ConsumoAcceso: 100 W
Nel modo stand-by: 0,6 W (*)
DimensioniLarghezza: 175 mm
Impedenza5,3 kg
( * )Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto quando il
modo di dimostrazione viene cancellato mentre l'apparecchio è
nel modo stand-by. Per cancellare il modo di dimostrazione
leggere a pagina 8.
Amplificatore
Potenza d'uscitaPMPO: 364 W
Terminali di uscita Diffusori: 6 ohm
Terminali di
ingresso
Altezza: 240 mm
Profondità: 315 mm
MPO: 182 W (91 W + 91 W) (DIN 45 324)
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (DIN 45 324)
RMS: 76 W (38 W + 38 W) (DIN 45 500)