Sharp XL-UH220H, XL-UH222H User Manual

XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio. Micro sistemi XL-UH220H composto da XL-UH220H (apparecchio
principale) e CP-UH220H (sistema di diffusori).
Micro sistemi XL-UH220H(BK) composto da XL-UH220H(BK) (appar-
ecchio principale) e CP-UH220H(BK) (sistema di diffusori).
Micro sistemi XL-UH222H composto da XL-UH222H (apparecchio principale) e CP-UH222H (sistema di diffusori).
N.B.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di dis­tribuzione) commerciale, via applicazioni di "streaming" (Internet, intra­nets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più infor­mazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Informazioni generali
Telecomando 1 Pila di formato "AA" (UM/
Antenna AM a telaio 1 Antenna FM 1
I-1
Nota:
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
ITALIANO
.
SUM-3, R6, HP-7 o similari) 2
Sommario
Pagina
 Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
 Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
 Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regolazione dell'orologio (Solo per telecomando) . . . . . . . . 13
 Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Riproduzione d'avanguardia di un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) . . . . . 20 - 21
 Riproduzione memoria USB
Ascolto della periferica di memoria di massa/
del lettore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Per eliminare la periferica di memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione d'avanguardia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
 La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
 Caratteristiche d'avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . 27 - 31
Funzione di timer e autospegnimento
(Solo per telecomando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 35
Perfezionamento del vostro sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
 Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - 39
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Precauzioni
 In generale
 Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti-
lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm10 cm
 Collocare l'apparecchio su una superficie
solida, piana ed esente da vibrazioni.
 Tenere l'unità lontana dalla luce diretta
del sole, da forti campi magnetici, da pol­vere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
 Non mettere niente sull'apparecchio.  Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C
o che raggiungano estremi troppo bassi.
 Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazi-
one c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'appa­recchio.
 In caso di temporali nelle vicinanze, le nor-
me di sicurezza richiedono che venga di­sinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
10 cm
10 cm
D C
B S U
 Per staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i con­duttori interni.
 La presa di alimentazione CA viene usata
come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
 Per evitare scosse elettriche, non
togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
 Non impedire la ventilazione coprendo i fori
di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
 Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.  Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re-
lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
 Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe-
rature varianti tra 5˚C e 35˚C.
 L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella pre­scritta.
 Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si con­siglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si ac­cende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Informazioni generali
5
I-2
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Comandi e indicatori
1
2 3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
Informazioni generali
I-3
 Pannello anteriore
Pagina di consultazione
12
13 14
1. Cassetti dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Tasto di arresto del disco o dell'USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Tasto di riproduzione o ripetizione del disco o
dell'USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18
6. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Tasto per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
9. Tasto di video/ausiliario/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. Terminale USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Comando del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. Tasti di selezione numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14. Tasto per apertura/chiusura del piatto disco . . . . . . . . . . 14
 Display
1. Indicatori numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore cartella MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Indicatori titolo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
4. Indicatore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
3
4 5 10 11
6 7 8 9
17 18
13 14 15
12
19
20
16
5. Indicatore WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
6. Indicatore RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Indicatore di comunicazioni sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Indicatore di Dinamyc PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Indicatore del programma sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. Indicatore di riproduzione con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. Indicatore totale MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Indicatore di timer giornaliero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15. Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 25
16. Indicatore di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 26
17. Indicatore degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
18. Indicatore di ripetizione della riproduzione del disco o
dell'USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24
19. Indicatore di pausa del disco o dell'USB . . . . . . . . . . . . . . 16
20. Indicatore di riproduzione del disco o dell'USB. . . . . . 15, 23
Pagina di consultazione
(XL-UH220H) (XL-UH220H (BK))
SPEAKERS
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
6 OHMS MIN.
1
AC INPUT
AC INPUT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
2
ANTENNA
FM
FM
75 OHMS
75 OHMS
GND
GND
AM
VIDEO/AUX IN
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
AM
PRE-OUT
PRE-OUT
SUBWOOFER
SUBWOOFER
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
 Pannello posteriore
1. Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Cavo di alimentazione c.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Terminale di terra per l'antenna AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Prese di ingresso video/ausiliario (segnale audio) . . . . . 36
3
7. Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Presa di pre uscita subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pagina di consultazione
4
5
5 6
7
8
 Diffusori
1. Tweeter
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Filo dei diffusori
 Le griglie del diffusore sono rimovibili
1
3
Fare in modo che niente venga a contat­to con le membrane dei diffusori quando
Informazioni generali
le griglie sono rimosse.
5
2
4
I-4
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
(XL-UH222H)
3
4
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
1
AC INPUT
RIGHT
LEFT
LIGHT-UP
SPEAKERS
PRE-OUT
SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
2
5 6
7 8
9
 Pannello posteriore
1. Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Cavo di alimentazione c.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Terminale di terra per l'antenna AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Prese di ingresso video/ausiliario (segnale audio) . . . . . . 36
7. Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Prese di accensione del diffusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Presa di pre uscita subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pagina di consultazione
Informazioni generali
1
2
I-5
 Diffusori
1. Tweeter
3
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Filo dei diffusori
5. Filo di accensione del diffusore
4 5
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
1
7
2
14
8 9
15 16
10
17
22
11
3
4
5 6
12
13
24
26 27
25
18 19 20 21
23
28
 Telecomando
Pagina di consultazione
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Tasti di selezione numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Tasto di orologio/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 32, 35
4. Tasti di ricerca diretta sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Tasto selettore di equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Tasto di extra bassi/dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
7. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tasto per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
10. Tasto di video/AUX/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Tasto cartella MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Tasto di visualizzazione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Tasto per cancellazione/oscuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15. Tasto di riproduzione casuale del disco / USB . . . . . . 18, 24
16. Tasto di arresto disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
17. Tasto di arresto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Tasto di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
19. Tasto di pausa del disco/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20. Tasto di riproduzione e ripetizione del disco . . . . . . . . . . 14
21. Tasto di riproduzione e ripetizione dell'USB . . . . . . . . . . . 22
22. Tasto di sintonizzazione stazioni /cartelle seguenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 25
23. Tasto di brano su del disco / USB o spostamento rapido in avanti, preselezioni del sintonizzatore su, ora su
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 22, 25, 26, 27
24. Tasto di brano giù del disco / USB o spostamento rapido indietro, preselezioni del sintonizzatore giù, ora giù
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 22, 25, 26, 27
25. Tasto di sintonizzazione stazioni / cartelle precedenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 25
26. Tasto RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
27. Tasto RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
28. Tasto display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ITALIANO
Informazioni generali
5
I-6
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Collegamenti del sistema
(XL-UH220H), (XL-UH220H (BK))
Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 9)
Antenna AM a telaioAntenna FM
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Preparativi per l'uso
Collegamento dei diffusori
(vedere pagina 9)
I-7
AC INPUT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Collegamento di alimentazione c.a. (vedere pagina 10)
(XL-UH222H)
Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 9)
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Antenna FM
Diffusore destro
Filo di accensione del diffusore
Collegamento dei diffusori
(vedere pagina 9)
AC INPUT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
Antenna AM a telaio
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Collegamento di alimentazione c.a. (vedere pagina 10)
Diffusore sinistro
Preparativi per l'uso
5
Filo di accensione del diffusore
I-8
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizio­narlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare l’antenna AM a telaio ai terminali AM e di Terra (GND). Posizionare l’antenna AM a telaio per una ricezione ottimale. Posizionare l’antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc., oppure attaccarla ad un supporto o ad una parete con delle viti (non fornite).
 Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al terminale positivo (+).
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Attenzione:
 Usare diffusori con un'impedenza di 6 ohm o superiore, in quanto
RIGHT
LEFT
NeroRosso
i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'ap-
ANTENNA
FM
GND
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
75 OHMS
AM
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di
Preparativi per l'uso
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
parecchio.
 Non confondere il canale destro con quello
sinistro. Il diffusore destro è quello che si tro­va a destra quando si osserva la parte ante­riore dell'apparecchio.
SPEAKERS
RATED SPEAKER IM
6 OHM
PEDANCE:
IN.
S M
 Fare in modo che i fili nudi dei diffusori
non si tocchino.
 Non fare cadere e non inserire oggetti nei
condotti riflessione bassi.
 Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra.
Vi potreste fare male se si rompessero.
LEFT
RIGHT
Sbagliato
 Collegamento di accensione del diffusore
(solo XL-UH222H)
Collegare i fili di accensione del diffusore alle prese SPEAKERS LIGHT-UP per l’illuminazione del diffusore. Per spegnere l’accensione del diffusore, premere il tasto CLEAR/DIMMER sul telecomando per oltre 2 secondi.
DIFFUSORE DESTRO
DIFFUSORE SINISTRO
I-9
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Nota:
Posizionare il filo di accensione del diffusore destro nella presa RIGHT ed il filo di accensione del diffusore sinistro alla presa LEFT.
 Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a muro. Collegando prima l'apparecchio alla presa di rete, esso si porrà nel modo di dimostrazione.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Nota:
 Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Ventola di raffreddamento:
La presente apparecchio principale è munita di ventola sul retro dell'apparecchio stessa per un miglior raffreddamento. Si prega di non coprire od ostruire l'apertura della ventola, perché ciò bloccherebbe la corretta ventilazione.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
 Modo di dimostrazione
Appena l'apparecchio viene collegato alla presa di rete, si pone nel modo di dimostrazione. Si vedranno scorrere le parole.
Per cancellare il modo di dimo­strazione
:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by (modo di dimostrazione), premere il tasto X-BASS/DEMO sul telecomando. L'apparecchio passerà al modo a basso consumo energetico.
Per riportare l'apparecchio nel modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by, premere di nuovo il tasto X-BASS/DEMO sul telecomando.
Nota:
Quando l'apparecchio è acceso, il tasto X-BASS/DEMO può essere usato per selezionare il modo extra bassi.
 Antenna FM esterna
Utilizzare un'antenna FM esterna per una migliore ricezione. Per informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Cavo coassiale da 75 ohm
Antenna FM esterna
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
5
Nota:
Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell'antenna FM in dotazione.
I-10
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
Telecomando
 Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
 Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.  Non mischiare pile vecchie e nuove.  Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi
di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Note riguardanti l'uso:
 Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari).
 Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
 L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
 Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
 Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i collegamenti (pagine 7 - 10). Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Attenzione:
Preparativi per l'uso
 Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).  Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un
malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
I-11
,
Comando unico
 Controllo di volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME (+ o -) per aumentare o diminuire il volume.
VOLUME
in senso orario, il volume
.....
30 MAXIMUM0
 Controllo dei bassi
Appena si accende l'apparecchio, questo si pone nel modo extra bassi che accentua le basse frequenze e "X-BASS" apparirà. Per cancellare il modo extra bassi, premere il tasto X-BASS/DEMO sul telecomando.
XL-UH220H
XL-UH220H (BK)
XL-UH222H
ITALIANO
 Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
 Controllo spia di illuminazione
Quando si accende l’unità, l’anello intorno al controllo del volume si illumina. Per accendere/spegnere la luce, tenere premuto il tasto CLEAR/DIMMER sul telecomando per oltre 2 secondi.
 Controllo dell’accensione del diffusore
(solo XL-UH222H)
Il diffusore si illuminerà a seconda del livello della fonte di musica in riproduzione. Per accendere/spegnere la luce, tenere premuto il tasto CLEAR/DIMMER sul telecomando per oltre 2 secondi.
 Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta fino al
livello impostato l’ultima volta.
 Equalizzatore
Quando si preme il tasto EQUALIZER MODE sul telecomando, sarà visualizzata l'impostazione del modo attuale. Per cambiare modo, premere ripetutamente il modo EQUALIZER MODE finché non appare il modo di suono desiderato.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Nessuna equalizzazione.
Per musica rock.
Per musica classica.
Per musica pop.
I suoni vocali vengono esaltati.
Per musica jazz.
Operazioni basilari
5
I-12
Loading...
+ 28 hidden pages