Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük olvassa át alaposan
ezt a kézikönyvet. A kézikönyv bemutatja SHARP terméke működését.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen
jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított tartalmat jövedelemszerzés
céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb
elosztó csatornákon); valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal
(interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb
tartalomszolgáltató rendszereken ("pay-audio" vagy "audio-ondemand"
alkalmazások és hasonlók) vagy fizikai közvetítő eszközön (CD, DVD,
félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az
ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély szükséges. Erről bővebben a
http://mp3licensing.com
Az MPEG Layer 3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a
Thomson licensze.
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze a csomagoláshoz mellékelt alábbi tartozékok
meglétét.
Távvezérlő 1“AA” méretű elem (UM/SUM-3,
AM hurokantenna 1FM antenna 1
Megjegyzés:
A termékhez csak a fenti tartozékokat mellékelték.
z Kérjük, biztosítsa a készülék megfelelõ szellõzését. Legyen
legalább 10 cm szabad hely a két oldala mellett, mögötte és
felette.
10 cm10 cm
z A készüléket stabil, vízszintes és rázkódás-
mentes felületen használja!
z Óvja a készüléket a következőktől: köz-
vetlen napfény, erős mágneses mező,
túlzott por, nedvesség és elektromos
zajt keltő elektronikus/elektromos berendezések (számítógép, fax, stb.).
z Ne tegyen semmit a készülék tetejére!
z Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti vagy
szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
z Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja vissza a hálózati
csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
z Elektromos vihar esetén biztonsági oko kból
húzza ki a készüléket a konnektorból!
10 cm
10 cm
z A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki
a konnektorból! Ha a kábelt húzza, a belső
vezetékek megsérülhetnek.
z A hálózati csatlakozó a készülék elektromos
hálózatból történő eltávolítására szolgál és
mindvégig működőképesnek kell maradnia.
z Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert
az áramütést okozhat! A készülék belső
javítását bízza a helyi SHARP szervizre.
z Az állandó szellőzés érdekében ne takarja
le a szellőzőnyílásokat semmilyen tárggyal,
például újsággal, terítővel, függönnyel, stb.!
z Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a készülékre!
z Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
környezetvédelmi szempontjairól!
z A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten használja!
z A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra tervezték.
Figyelmeztetés:
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen használja! A
feltüntetettnél magasabb feszültségen való használata veszélyes és
tüzet vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP nem
vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek a
feltüntetettől eltérő feszültségen való használatából ered.
Hangerõ-szabályozás
Az adott hangerő-beállítás melletti hangzást a hangszórók
hatékonysága, helyzete és számos más tényező befolyásolja. Azt
ajánljuk, kerülje a nagy hangerő használatát. Bekapcsoláskor ne
állítsa maximumra a hangerőt és csak mérsékelt hangerővel
hallgasson zenét. Fejhallgató túlzott hangereje halláskárosodást
okozhat.
Csatlakoztatások előtt győződjön meg arról, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
Az antenna csatlakoztatása (lásd 7. oldal)
Jobb oldali hangszóró
XL-UH2000H
MAGYAR
AM hurokantennaFM antenna
Bal oldali hangszóró
A készülék elõkészítése
Hangszórók csatlakoztatása
(lásd 7. oldal)
Fali csatlakozóaljzat
(230 V, 50 Hz váltakozó feszültség)
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
(lásd 8. oldal)
HU-6
XL-UH2000H
MAGYAR
A készülék előkészítése
A rendszer összeállítása (folytatás)
Az antenna csatlakoztatása
Tartozék FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az FM 75 OHMS jelű csatlakozóhoz
és fordítsa abba az irányba, ahol a legjobb minőségű a vétel.
Tartozék AM hurokantenna:
Csatlakoztassa az AM hurokantennát az AM és a föld (GRD)
csatlakozókhoz.
nem lesz. Helyezze az AM hurokantennát egy polcra vagy erősítse egy
állványra vagy csavarozza a falra (a csavarok nincsenek mellékelve).
Megjegyzés:
Zajos vételt okozhat, ha az antennát a készülék tetejére vagy a
hálózati csatlakozókábel közelébe teszi. A jobb vétel érdekében
helyezze távolabb az antennát a készüléktől.
Az AM hurokantenna felszerelése:
< Összeállítás >< Falhoz rögzítés >
Forgassa az AM hurokantennát, amíg a vétel optimális
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
A hangszórók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete vezetéket a negatív (-) és a piros vezetéket
a pozitív (+) csatlakozóhoz.
FeketePiros
Figyelmeztetés:
z 4 ohm-os vagy magasabb impedanciájú hangszórókat
használjon, mivel az alacsonyabb impedanciájú hangszórók kárt
okozhatnak a készülékben.
z Ne tévessze össze a bal és a jobb
hangcsatornát! A készüléket szemből
nézve, a jobbra lévő hangszóró a jobb oldali.
z Ne hagyja, hogy a csupasz
hangszóróvezetékek egymáshoz érjenek!
z Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a
mélyreflex nyílásokba!
z Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert
megsérülhet!
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
4 OHMS MIN.
LEFT
RIGHT
Helytelen
A hangszórók rácsai levehetők
Ügyeljen arra, hogy semmi ne
érintkezzen a hangszóró membránjával,
amikor a hangszórók rácsozatát
eltávolítja!
HU-7
Fal Csavarok (nemtartozék)
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Ha ellenőrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott, dugja be a
hálózati csatlakozókábel villásdugóját a konnektorba. A készülék
első csatlakoztatáskor bemutató módba lép.
Fali csatlakozóaljzat
(230 V, 50 Hz,
váltakozó feszültség)
Megjegyzés:
z Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a
hálózati csatlakozókábelt a konnektorból.
Hűtőventilátor:
A főegység hátulján egy hűtőventilátor található az
eredményesebb hűtés érdekében. Ne takarja le a ventilátor
nyílását, mert az akadályozza a készülék megfelelő szellőzését!
Bemutató mód
Amikor először csatlakoztatja a készüléket,
az bemutató módban indul el. A kijelzőn
fényújságként mozgó szavak láthatók.
A bemutató mód kikapcsolása:
Ha a készülék készenléti
(bemutató) módban van, nyomja
meg az XBASS/DEMO (Extra
mélyhang/Bemutató mód) gombot.
A készülék átvált alacsony
fogyasztású üzemmódra.
A bemutató mód bekapcsolása:
A készülék készenléti állapotában nyomja meg újra az X-BASS/
DEMO (Extra mélyhang/Bemutató mód) gombot a távvezérlőn.
Megjegyzés:
Ha a készülék be van kapcsolva, az X-BASS/DEMO (Extra mélyhang/
Bemutató mód) gombbal kiválaszthatja az extra mélyhang módot.
Külső FM antenna
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát.
Ez ügyben kérjen tanácsot az eladótól.
XL-UH2000H
MAGYAR
Külső
FM antenna
75 ohm-os
koaxális kábel
Megjegyzés:
Ha külső FM antennát használ, húzza ki a tartozék FM antennát a
készülékből.
A készülék előkészítése
HU-8
XL-UH2000H
MAGYAR
A készülék előkészítése
Távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be az
elemeket.
A behelyezés vagy eltávolítás során tolja az elemeket a
érintkezők irányába.
3 Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
z Egyszerre cserélje ki az összes régi elemet újakra!
z Ne keverje összeaz új és a használt elemeket!
z Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az
elemeket. Így megelőzi az elemszivárgás okozta esetleges
károkat.
Figyelmeztetés:
z Ne használjon újratölthető akkumulátorokat (nikkel-kadmium
elem, stb.)!
z Az elemek nem megfelelő behelyezése hibás működéshez
vezethet.
Az elemek eltávolítása:
Nyissa ki az elemtartó fedelét és emelje ki az elemeket.
A használatra vonatkozó megjegyzések:
z Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bizonytalan a
működése, cserélje ki az elemeket 2 db “AA” méretű elemmel
(UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonlóval).
z Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távvezérlő
jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
z Ne érje a készülék távvezérlő-érzékelőjét erős fény, mert ez
hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon
vagy a készülék elhelyezésén.
z A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
A távvezérlő ellenőrzése
Miután ellenőrizte a csatlakoztatásokat (lásd 6-8. oldal), próbálja ki a
távvezérlőt.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készülék érzékelőjére.
A távvezérlõ a lent jelzett hatótávolságon belül használható:
Nyomja meg az ON/STAND-BY (Be/Készenlét) gombot.
Bekapcsolódik a készülék? Ha igen, akkor már élvezheti is a zenét.
Távvezérlő érzékelője
0,2 m - 6 m
HU-9
Általános beállítások
Hangerõszabályozás
Kezelés a főegységen:
A hangerőszabályzó óramutató járásával megegyező irányba
forgatásával a hangerő nő. Az óramutató járásával ellentétes
irányba való forgatásával a hangerő csökken.
Kezelés távvezérlővel:
A VOLUME (Hangerő) - vagy + gombbal csökkentheti vagy növelheti a
hangerőt.
.....
30 MAXIMUM0
Mélyhang szabályozás
Az első bekapcsolás után a készülék a mély hangfrekvenciákat
kiemelő extra mélyhang módban indul el és az "X-BASS" jelzés látható.
Mélyhang kiemelés módból a távvezérlő X-BASS/DEMO (Extra mélyhang/Bemutató mód) gombjának megnyomásával tud kilépni.
XL-UH2000H
MAGYAR
Bekapcsolás
Bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/STAND-BY
Használat után:
Készenléti üzemmódba váltáshoz nyomja meg az ON/STAND-BY
gombot.
(Be/Készenlét)
gombot.
A megvilágítás fényerejének szabályozása
A készülék bekapcsolásakor a hangerőszabályzó körül felgyullad a
világítás. A világítás be-, ill. kikapcsolásához a távvezérlőn tartsa
nyomva 2 másodpercnél hosszabb ideig a CLEAR/DIMMER gombot.
A hangerõ automatikus felerõsítése
Ha a készüléket 27-es vagy magasabb hangerőn ki- és bekapcsolja, a hangerő
16-os fokozaton szólal meg, és fokozatosan erősödik fel az utolsó beállított szintre.
Hangszínszabályzó
A távszabályozó EQUALIZER MODE (Hangszínszabályzó) gombjának
megnyomásával az aktuális hangszín beállítás jelenik meg a kijelzőn. A
hangszín megváltoztatásához, nyomja meg a EQUALIZER MODE
gombot addig, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik.
FLAT Nincs hangszínszabályozás
ROCK Rockzenéhez
CLASSIC Klasszikus zenéhez
POPS Popzenéhez
VOCAL Kiemelt énekhangok
JAZZ Dzsesszhez
Alapfunkciók
HU-10
XL-UH2000H
MAGYAR
Az óra beállítása (csak távvezérlővel)
A példában az óra 24 órás (0:00) megjelenítésre van beállítva.
1 Az ON/STAND-BY gombbal kapcsolja be a készüléket.
2 Nyomja meg a CLOCK/TIMER (Óra/Időzítés) gombot.
3 10 másodpercen belül nyomja meg a vagy a gombot a “CLOCK”
Alapfunkciók
4 Nyomja meg a vagy a gombot a 24, illetve a 12 órás
HU-11
kiválasztásához, majd nyomja meg a MEMORY (Memória) gombot.
kijelzés kiválasztásához, majd nyomja meg a MEMORY gombot.
“0:00”A 24 órás formátum jelenik meg.
(0:00 - 23:59)
“AM 12:00”A 12 órás formátum jelenik meg.
(AM 12:00 - PM 11:59)
“AM 0:00”A 12 órás formátum jelenik meg.
(AM 0:00 - PM 11:59)
5 Az óraérték megadásához nyomja meg a vagy a
gombot, majd nyomja meg a MEMORY gombot.
A vagy a gomb egyszeri lenyomása 1 órával lépteti a
kijelzett értéket. A folyamatos léptetéshez tartsa lenyomva a
gombot.
6 A percérték megadásához nyomja meg a vagy a
gombot, majd nyomja meg a MEMORY gombot.
A vagy a gomb egyszeri lenyomása 1 perccel lépteti a
kijelzett értéket. Folyamatosan nyomva tartva 5 perces időközökkel
léptetheti.
Az óraidő megjelenítése:
[Ha a készülék készenléti állapotban van.]
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot.
Az óraidő kb. 10 másodpercig látható.
[A készülék bekapcsolt állapotában.]
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot.
10 másodpercen belül nyomja meg a vagy a gombot az
óraidő megjelenítéséhez. Az óraidő kb. 10 másodpercig látható.
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy a tápkábel kihúzása után a kijelzőn a
"CLOCK" jelzés jelenik meg vagy az óraidő villog. Ha az óraidő nem
pontos, az alábbiak szerint állíthatja be újra az órát.
Az óra újbóli beállítása:
Végezze el „Az óra beállítása” c. részben leírtakat. Ha a „CLOCK”
jelzés nem jelenik meg a 3. lépésben leírtak szerint, akkor a 4. lépés
(a 24 vagy 12 órás időkijelzés kiválasztása) kimarad.
Váltás a 24 és 12 órás kijelzés között:
1 Törölje ki a teljes memóriát. [Lásd a „Visszaállítás alapállapotba,
a memória teljes törlése” címû részt a 36. oldalon.]
2 Végezze el „Az óra beállítása” c. részben leírtakat az 1. lépéstõl.
CD vagy MP3/WMA lemez hallgatás
Ez a készülék szabványos, audio CD formátumban írt, ill. MP3 vagy
WMA fájlokat tartalmazó (újra)írható CD-ket tud lejátszani. Ezekre
felvételt készíteni nem tud. Néhány audio formátumban írt
(újra)írható CD a lemez állapota vagy a felvételkészítésre használt
eszköz miatt nem játszható le.
MP3:
Az MP3 egy adattömörítési formátum. A név az MPEG Audio
Layer 3 rövidítése.
Az MP3 az eredeti hangforrásból igen kevés hangminőség
veszteséggel és jelentős tömörítéssel előállított audio kód.
z Ez a készülék az MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 és a VBR
fájlokat támogatja.
z VBR fájlok lejátszása során előfordulhat, hogy a kijelzőn
megjelenő műsoridő nem a valós értéket mutatja.
z MP3 a 32 ~ 320 kbps bitsebességet támogatja.
WMA:
A WMA fájlok a Windows Media Audio kodek segítségével
tömörített Advanced Systems Format hangadat fájlok. A WMA
audio formátumot a Microsoft fejlesztette ki a Windows
Médialejátszóhoz.
z MP3 vagy WMA lemezen lévő adatok olvasása után az "MP3" és
a "WMA" kijelző világít.
z WMA a 64 ~ 160 kbps bitsebességet támogatja.
Automatikus bekapcsolás:
Ha a következő gombok bármelyikét megnyomja, a készülék
bekapcsolódik.
z CD gomb (a főegységen vagy a távvezérlőn): A készülék
bekapcsolódik, és a "CD" funkció aktív.
z CD / gomb a távvezérlőn: A készülék bekapcsolódik és CD
lejátszás elindul (az utolsó funkciótól függetlenül).
z / gomb a főegységen: A készülék bekapcsolódik és az
utolsóként használt funkcióban hallható (CD, Rádió, Videó/külső
hangforrás/USB).
Automatikus kikapcsolás:
Leállított CD, MP3 vagy WMA módban a főegység 15 perc tétlenség
után készenléti üzemmódba kapcsol.
XL-UH2000H
MAGYAR
CD vagy MP3/WMA lemez lejátszás
HU-12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.