Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme dosiahnutia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto
príručku. Príručka vám pomôže pri používaní výrobku SHARP.
Zvláštna poznámka
Dodanie tohto produktu neznamená udelenie licencie ani práva na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto produktu v rámci vysielacích
systémov za úplatu (pozemné, satelitné, kablové systémy a/alebo iné distribučné kanály), prúdových aplikácií vytvarajúcich príjmy (Internet,
Intranet a/alebo iné siete), iných distribučných systémov vytvarajúcich
príjmy (platené audio aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie),
alebo v rámcií fyzických médií vytvarajúcich príjmy (kompaktné disky,
digitálne viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät´ové
karty ap.). Na takéto používanie sa vzt´ahuje nútnost´disponovania
nezávislou licenciou.
Kódovacia audio technológia MPEG Layer-3 ličenčne udelená
od Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo:
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia
bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
10 cm
10 cm
z
Pri vyt´ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku
za hlavu - v opačnom prípade môže dojst´ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
z
Elektrická zástrčka umožňuje ceľkové vypnutie
zariadenia a nemala by byt´ umiestnená na ľahko
dostupnom mieste.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst´ k zásahu elektrickým prúdom.
O výkon vnútorných servisných činnosti
požiadajte miestný servis SHARP.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat´ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných
magnetických polí, prílišnej prašnosti,
vlhkosti a elektrických zariadení
(domáce počítače, telefaxové prístroje
ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety.
z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie, opätovne pripojte a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky).
z Venujte pozornost´ predpisom dotýkajúcim sa záchrany prírody.
z Zariadenie používajte vylúčne v rozsahu teplôt 5°C - 35°C.
z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných pod-
mienkach.
Vystrahy:
Používané zariadenie musí byt´ rovnaké, ake je označené na jednotke.
Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napäti od vyznačeného na jednotke môže viest´ k vzniku požiaru alebo inej nehody.
Spoločnost´ SHARP nepreberáva zodpovednost´ za škody spôsobené
použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od učinnosti
reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste
hlasitost´ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím a vypnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (nenechavájte nastavené na maximalnú hlasitost´).
Pred inštaláciou zariadenia odpojte prívod elektrického prúdu.
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Pripojenie antény (pozri stranu 7)
AM anténaFM anténa
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov
(pozri stranu 7)
L´avý reproduktor
Príprava na použitie
Elektrická zásuvka na stene
(230 V~, 50 Hz)
Pripojenie napájania (pozri stranu 8)
SK-6
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Pripojenia (pokračovanie)
Pripojenie antény
Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 Ohmov a umiestnite
kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
Dodaná slučková AM anténa:
Slučkovú anténu AM i GND umiestnite tak, aby ste získali optimálny
príjem. Anténu umiestnite na policu alebo ju pripevnite ku stene
pomocou skrutiek (nie sú súčast´ou dodávky)
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Upozornenie:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla
so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat´ k nežiadúcemu
šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu d'alej od jednotky.
Inštalácia slučkovej FM antény:
< Montáž >< Pripojenie na stenu >
Pripojenie reproduktorov
Čierný kábel pripojte ku koncovke (-) a červený ku koncovke (+).
ČiernyČervený
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou 4 Ohmov alebo vyššiou.
Reproduktory s nižšiou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
z Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál.
Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza
na pravej strane, ak sa postavíte tvárou
k jednotke.
z Davajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nevkladajte žiadne predmety
do rezonančných kanálov nízkych tónov.
z Nesadajte si na reproduktory a ani na ních
nestavajte. Spadnutie môže
spôsobit´zranenia.
Predné panele reproduktorov je môžne st´ahnut´
Ak predné panele reproduktorov sú
st´ahnuté, dbajte, aby žiadne predmety
nedotykali membrány reproduktorov.
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
4 OHMS MIN.
LEFT
RIGHT
Nesprávne
SK-7
Stena Skrutky (nie sú súčast´ou
dodávky)
Pripojenie napájacieho kábla
Po uskutočnení kontróly pripojenia všetkych prípojok pripojte
koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene.
Po pripojení po prvý krát sa zariadenie nastaví do pohotovostného
režimu.
Zásuvka na stene
(230V~, 50 Hz)
Poznámka:
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
Ventilátor:
V záujme ziskania vhodnej teplôty práce zariadenia hlavná jednotka obsahuje vstavený ventilátor, ktorého ventiláčny otvor sa
nachádza na zadnom panelu. Mrežky ventilátora sa nesmú
zakrývat´, lebo môže to prerušit´ vhodnú ventiláciu.
Demonštračný režim
Počas prvého pripojenia zariadenia do ele-
ktrickej siete, zapne sa demonštračný
režim. Na displeji sa bude prevíjat´ vedľa
zobrazený nadpis.
Zapnutie demonštračného režimu:
Ak zariadenie bude v pohotovostnom režime (v demonštračnom
režime), stlačte tlačidlo X-BASS/
DEMO na diaľkovom ovládači. Zariadenie sa nastaví do režimu so
zníženou spotrebou energií.
Opätovné zapnutie demonštračného režimu:
Ak sa zariadenie nachádza v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo
X-BASS/DEMO na diaľkovom ovládači.
Upozornenie:
Počas zapnutého napájania tlačidlo X-BASS/DEMO je používané
ako zapínač režimu BASS/REFLEX.
Extérna anténa veľmi krátkych vĺn
V záujme ziskania lepšieho príjmu použite extérnu FM anténu.
Porad´te sa so svojím predajcom.
Extérna
FM anténa
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Koncentrický kábel
75 ohm
Upozornenie:
Aby ste pripojili extérnu anténu, musíte odpojit´ anténu dodánu
v dodávke.
SK-8
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odpojte kryt priestoru na batérie.
2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade s vy-
obrazením v batériovom priestore.
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkám batérií
3 Kryt priestoru na batérie osaďte spät´.
Bezpečnostné pokyny na používanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové.
z Nepouživajte naraz staré a nové batérie.
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu ovládača z dôvodov
vytečenia batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (NiCd ap.)
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit´ poškodenie
ovládača.
Vyberanie batérii:
Odpojte kryt priestoru na batérie. Každú batériu zatlačte smerom ku
koncovke a postupne batérie vyberte.
Poznámky dotýkajúce sa používania ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost´ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové
batérie veľkosti „AAA” (SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit´ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovávajte v bezpečnej vzdialenosti
od vlhka, tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetky pripojenia (pozri strany 6 - 8).
Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat´ v rámci nižšie zobrazeného
rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie?
Teraz si môžete uživat´ hudbu.
Prijímač signálu
diaľkového ovládača
0,2 m - 6 m
SK-9
Základné pokyny
Ovládanie zvuku
Ovládanie pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek
zvýšite hlasitost´, a otočením v opačnom smere ju znížite.
Ovládanie pomocou tlačidiel diaľkového ovládača:
Stlačte VOL (+ alebo -), čím znížite alebo zvýšite hlasitost´.
.....
30 MAXIMUM0
Úprava hlbokých tónov (basov)
Stlačenie tlačidla X-BASS na diaľkovom ovládači alebo na hlavnej
jednotke spôsobí zapnutie režimu dodatočnej úpravy hlbokých
tónov. Na dispeji sa vtedy rozsvietí indikátor „X-BASS”. Ak chcete
výpnut´ tento režim, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS.
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Zapnutie napájania
Aby zapnut´ napájanie, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Po ukončení práce:
Aby nastavit´ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/
STAND-BY.
Nastavenie rozsvietenia
Ak je zapnuté napájanie, svietí sa okruh dookola ovládača zvuku.
Aby zapnut´ alebo vypnut´ rozsvietenie, stlačte a pridržte tlačidlo
CLEAR/DIMMER vyše 2 sekúnd.
Automatické uvedenie zvuku
Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 27
alebo vyššiou, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16,
a následne hlasitost´ bude postupne rast´ až na naposledy nastavenú
úroveň.
Equalizer (korektór zvuku)
Stlačenie tlačidla EQUALIZER MODE na diaľkovom ovládači
spôsobí zobrazenie sa aktuálnych nastaveni equalizera. Aby
nastavit´ jednotku na iný režim, stlačte tlačidlo EQUALIZER MODE,
pokiaľ sa na displeji nezobrazí názov požiadovaného režimu.
FLAT Dodatočné riadenie
ROCK Vhodné pre hudbu typu ROCK
CLASSIC Vhodné pre hudbu typu CLASSIC
POPS Vhodné pre hudbu typu POP
VOCAL Riadenie vokálnych partií
JAZZ Vhodné pre hudbu typu JAZZ
Základné operácie
SK-10
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača)
5 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu, a
následne stlačte MEMORY.
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit´ zobrazenie o jednú
hodinu. Stlačte a pridržte, aby nepretržite menit´ zobrazenie.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a následne
stlačte MEMORY.
V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát
(0:00).
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut´ napájanie.
2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
3 V priebehu 10 sekúnd upravte hodinu pomocou alebo
zvoľte „CLOCK”, a následne stlačte MEMORY.
Základné operácie
4 Pomocou alebo zvoľte 24- alebo 12-hodinový režim
zobrazovania, a následne stlačte MEMORY.
„0:00”Čas zobrazovaný vo formáte 24-hodinovom.
(0:00 - 23:59)
„AM 12:00”Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom.
(AM 12:00 - PM 11:59)
„AM 0:00”Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom.
SK-11
(AM 0:00 - PM 11:59)
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit´ zobrazenie o jednú
minútu. Stlačte a pridržte, aby menit´ zobrazenie každých 5 minút.
Zobrazenie aktuálnej hodiny:
[Ak je zariadenie v pohotovostom režime]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
Zobrazenie hodín sa rozsvietí príbližne na 10 sekúnd.
[Ak je napájanie vypnuté]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
V priebehu do 10 sekúnd
nastavenie hodín (Informácia sa rozsvietí príbližne na 10 sekúnd.).
Poznámka:
Po obnovení prívodu elektrickej energie (po jej výpadku alebo
odpojení jednotky), bude na displeji blikat´ „CLOCK”. V prípade ak
sú nastavenia hodín nesprávne, upravte čas opätovne podľa dole
uvedených krokov:
Následovná uprava času:
Vykonajte kroky z časti „Nastavenie hodín”. Ak v časti 3. nebliká
správa „CLOCK”, čast´ 4. (nastavenie formátu času) bude
prehliadnutá.
Zmena 24- alebo 12-hodinového formátu zobrazovania času:
1 Vymažte obsah pamäti. [Pozri popis „Vymazanie obsahu pamäti”
na strane 36.]
2 Vykonajte všetky kroky z popisu „Nastavenie hodín”.
stlačte tlačidlo
alebo , aby sa zobrazilo
Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA
V tomto systéme môžete prehrávat´ štandardné disky CD, disky
CD-R/RW v CD formate a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA,
avšak na tieto disky nemôžete zhotovovat´ záznam. Prehrávanie
niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom
nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat´ prehrat´.
MP3:
MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skrátku, ktorá znamená MPEG Audio Layer 3.
Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu
z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat´ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat´ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA:
WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System Format,
ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kompresovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štandard WMA bol spracovaný cez spoločnost´ Microsoft ako základný
formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Ak sa načíta skladba vo formáte WMA, na displeji sa rozsvietí
indikátor skladby „MP3” alebo „WMA”.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 64 až 160 kb/s.
Automatické zapnutie napájania:
Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie:
z Tlačdilo CD (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom ovládači): zariadenie
sa zapne s aktívnou funkciou „CD”.
z Tlačdilo CD / na diaľkovom ovládači: zariadenie sa zapne a spustí
sa prehrávanie diskov CD (bez ohľadu na naposledy používanú
funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy použivanou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/USB).
Funkcia automatického vypínania:
Ak bude prehrávanie disku CD, MP3 alebo WMA pozastavené
a jednotka nebude pracovat´ dlhšie ako 15 minút, prepne sa do pohotovostného režimu.
XL-UH2000H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA
SK-12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.