Sharp XL-UH06H OPERATION MANUAL [pl]

POLSKI
MODEL
XL-UH06H
MIKROWIEŻA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skład zestawu XL-UH06H wchodzi XL-UH06H (urządzenie główne) i CP-UH06H (system kolumn).

Akcesoria

W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akce­soria:
Pilot zdalnego sterowania x 1

Regulacja głośności

Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czyn­ników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksy­malną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksy­malnym poziomie głośności.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodniko­wych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
92L87500016605
13E R MW 1

Ważne informacje

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
OSTRZEŻENIA:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrz-
ne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagają-
cych obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prą-
dem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą
- np. wazonów. Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym
poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wy-
szczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urzą­dzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określo­ne jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako produkt LASE-
ROWY KLASY 1. Opisywane urządzenie posiada laser niskiej mocy. Żeby zapew-
nić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować żadnych osłon ani próbować dostać się do środka obudowy. Czynności serwi­sowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga:
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie moż­na kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępo­wanie zgodne z obowiązującym prawem.
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużyte­go sprzętu
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych go-
spodarstw domowych) dotyczące usuwania od­padów
1
. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosi­my nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbo­lem. Ozna­cza on, że zużytych urządzeń elektrycz­nych i elek­tronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospo­darstw do­mowych. Dla tych produktów istnieje od­dzielny sys­tem zbiórki odpadów.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zu­żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Człon­kowskich, prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wy­posażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy spo­sób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, pro­simy o kontakt z władzami lokalnymi. W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elek­troniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szcze­góły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B
. Informacje dla użytkowników biznesowych doty-
czące usuwania odpadów 1
. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów bizne­sowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, któ­ry poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklin­gu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosi­my o skontaktowanie się wyznaczonym punktem syste­mu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, pro­simy o kontakt z władzami lokalnymi.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz. W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zu­żytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
PL-1

Podłączenia

Ostrzeżenia

Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w dobrze
wentylowanym miejscu. Z boków, z tyłu i z góry urzą­dzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej po­wierzchni.
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działa­niem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefak­sów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elek­tromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzy­mać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowa­dzić do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miej­scu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po­nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prą­dem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym ser­wisom rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasło­nami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakre­su 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksplo­atacji w klimacie umiarkowanym.

Podłączenie kolumn

Dokładnie wsuń końcówki kabli głośnikowych do gniazd głośnikowych.
Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszko­dzić urządzenie.
Podłączając kolumny nie należy pomylić kanałów gło­śnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek mógłby spowodować obrażenia.
PL-2
21W
10
Podłączenia (ciąg dalszy)
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Antena fal ultrakrótkich
Etykieta ze specykacjami (*)
Rzeczywista tabliczka znamionowa na urządzeniu może różnić się od tabliczki przedstawionej na rysunku.
Etykieta znajduje się na
(*)
spodzie urządzenia.
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Prawa kolumna
Lewa kolumna

Pilot zdalnego sterowania - instalacja baterii

Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usu­nąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
1
Dociśnięcie zatrzasku w kierunku środka pilota spowo­suje wysunięcie pojemnika na baterię.
Plastikowa
Pilot zdalnego
sterowania
Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
2
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol polaryzacji (+)
Typ baterii
Zatrzask
osłona
Pojemnik na baterie
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
Stroną dodatnią (+)
do góry
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentu­alnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-
kadmowych itp.). Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eks-
plozję. Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowied-
nik. Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chro-
nić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośred­nim działaniem promieni słonecznych lub ognia. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró-
cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić litową baterię „monetową” CR 2025. Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką. Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie dzia-
łać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić usta­wienie oświetlenia lub urządzenia. Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy-
soką temperaturą.
PL-3
FLAT
C

Najprostsze czynności

Włączenie zasilania

Funkcja
Włącze­nie/wy­łączenie zasilania
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij, żeby włączyć zasilanie lub przełączyć urządzenie do trybu czuwania.

Automatyczne wyłączanie zasilania

Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynne przez 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania. CD/USB: gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub jest w try­bie pauzy. AUDIO IN: brak detekcji sygnału wejściowego.

Czasowe wyłączenie dźwięku

Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymcza­sowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przyci­sku powoduje przywrócenie dźwięku.

Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu głównym)

Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrot­nie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.

Equalizer

Naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na wy­świetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Brak dodatkowej korekcji. (Żaden wskaźnik się nie świeci.)
ROCK CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Odpowiednie dla muzyki rockowej. (Zaświeci się wskaźnik „ROCK”.)
Odpowiednie dla muzyki klasycznej. (Zaświeci się wskaźnik „CLASSIC”.)
Odpowiednie dla muzyki pop. (Zaświeci się wskaźnik „POPS”.)
Korekcja sekcji wokalnych. (Zaświeci się wskaźnik „VOCAL ”.)
Odpowiednie dla muzyki jazzowej. (Zaświeci się wskaźnik „JAZZ”.)

Automatyczne wprowadzanie głośności

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem gło-
śności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponow­nym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16. Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.

Regulacja głośności

Naciśnij przycisk VOLUME +/-, żeby zwiększyć lub zmniej­szyć głośność.

Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)

Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij po­nownie przycisk X-BASS.
PL-4

Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA

Naciśnij tutaj
Naciśnij tutaj

Różne funkcje odtwarzacza płyt

Funkcja
Odtwa­rzanie
Pauza
Zatrzy­manie
Wybór następ­nego/ poprzed­niego utworu
Szybkie przewi­janie do przodu lub do tyłu
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Naciśnij podczas odtwarzania. Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk
Naciśnij podczas odtwarzania.
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk. Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
.
,

Odtwarzanie płyt

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk CD na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNC­TION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”.
3
Otwórz napęd płyt.
4
Ułóż płytę opisem do góry w szuadzie.
5
Zamknij napęd odtwarzacza.
6
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
Całkowita liczba utworów na płycie
Naciśnij przycisk , żeby rozpocząć odtwarzanie. Po za­kończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządze­nie zatrzyma się automatycznie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wy­świetlić numer utworu. Numer utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwa­rzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
PL-5
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)

Bezpośrednie wyszukiwanie utworów

Przy pomocy przycisków numerycznych można odtwarzać żądane utwory z bieżącej płyty.
Użyj przycisków numerycznych na pilocie, żeby wy­brać żądany utwór.
Przyciski numeryczne umożliwiają wybór utworów o numerach do 9.
Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A.
Na przykład, żeby
wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
1 2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
4
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów na płycie.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bez­pośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk
na urządzeniu głównym lub pilocie.
Numer wybranego utworu

Odtwarzanie ciągłe

Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwa­rzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowa­ną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświe­tlaczu nie pojawi się wskaźnik „
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik „ przycisk
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów:
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zapro­gramowanej sekwencji utworów” ze strony 7. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wy­świetlaczu nie pojawi się wskaźnik „
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik „
.
” lub „ ” nie zniknie.
”. Naciśnij przycisk .
”. Naciśnij
”.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności

Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie, do­póki nie pojawi się wskaźnik „RDM”.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik „RDM” nie zniknie.
Uwagi:
Wybór trybu odtwarzania ciągłego spowoduje wyłą-
czenie odtwarzania w przypadkowej kolejności. W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do na­stępnego wybranego losowo utworu.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwo-
ry będą wybierane automatycznie. (Określenie kolej­ności jest niemożliwe.)
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA przy
lub podczas odtwarzania
wyłączonym trybie pracy z folderami
Wybierz funkcję „CD” i włóż do odtwarzacza płytę z
1
plikami MP3/WMA. Po włożeniu płyty wyświetlona zo­stanie informacja na jej temat.
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przy-
2
cisk
lub .
Naciśnij przycisk
3
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby
wyświetlić folder, a następnie numer utworu. Numer utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Uwaga:
Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA przy
. Rozpocznie się odtwarzanie.
włączonym trybie pracy z folderami
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
Wybierz funkcję „CD” i włóż do odtwarzacza płytę
1
z
plikami MP3/WMA. Naciśnij przycisk FOLDER, żeby wyświetlić informacje na temat płyty. (Włączony tryb pracy z folderami.)
Liczba wszystkich folderów
Przyciskiem PRESET/FOLDER ( lub ) wybierz żądany
2
folder do odtworzenia. Numer folderu i całkowita liczba utwo­rów w wybranym folderze będą wyświetlane na przemian.
PL-6
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zapro­gramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEM”. W takim przypadku należy powtórzyć czynności od 1 do
Numer folderu Numer wybranego utworu
3
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przy-
lub .
cisk
4
Naciśnij przycisk
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyświetlić folder, a następnie numer utworu. Numer utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (z płyty CD
. Rozpocznie się odtwarzanie.
lub plików MP3/WMA przy wyłączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu progra­mowania sekwencji utworów.
Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisków i
2
na pilocie.
4, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (pli-
ków MP3/WMA przy włączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk FOLDER. (tryb pracy z folderami włączony)
2
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządze­nie do trybu programowania sekwencji utworów.
3
Przyciskiem PRESET/FOLDER ( lub ) wybierz żą­dany folder, a następnie przyciskami i wybierz żądany utwór.
Numer wybranego utworu
3
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować nu­mer utworu.
Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pa-
4
mięci kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz błąd, naciśnij przycisk CLEAR gdy pulsuje wskaźnik „MEM”. Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało usu­nięcie jednego utworu z sekwencji, zaczynając od ostatnio zaprogramowanego.
5
Naciśnij przycisk
6
Naciśnij przycisk utworów w pamięci.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik „MEM”, naciśnij przycisk CLEAR na pilocie. Wskaźnik „MEM” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
. Podana zostanie całkowita liczba
Numer wybranego folderu
4
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować nu­mer utworu.
5
Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pa­mięci kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
6
Naciśnij przycisk
7
Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji utworów naciśnij przycisk nie. Na wyświetlaczu zostanie podana zostanie całko­wita liczba utworów w pamięci.
Uwagi:
Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramo­wanej sekwencji.
Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np. na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypad­kowej kolejności jest niemożliwe.
Numer wybranego utworu
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
, żeby zatrzymać odtwarza-
PL-7

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3

Następujące funkcje są jednakowe, jak przy obsłudze płyt CD:
Wyszukiwanie bezpośrednie
Odtwarzanie ciągłe
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Odtwarzanie płyt DVD
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utwo­rów
Uwaga:
Jeżeli pamięć USB nie jest podłączona, na wyświetlaczu będzie widoczny napis „no”.

Odłączanie pamięci USB

Naciśnij przycisk , żeby zatrzymać odtwarzanie.
1 2
Naciśnij ponownie przycisk tlaczu przestanie pulsować napis „Un”.
Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
3
Uwagi:
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci pod­łączanej do opisywanego urządzenia.
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w syste­mie FAT16 lub FAT32.
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików MTP i AAC.

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3

Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
1
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „USB”. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawi­dłowo z opisywanym urządzeniem.
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywa­nego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
i poczekaj, aż na wyświe-
2
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przy­cisk lub .
3
Naciśnij przycisk
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyświetlić folder, a następnie numer utworu. Numer utworu będzie widoczny przez około 2 se­kundy.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk
. Rozpocznie się odtwarzanie.
.
PL-8
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/od­twarzacza MP3 (ciąg dalszy)
Uwagi:
Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdziel­nik USB.
Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest prze­znaczone do podłączenia komputera USB, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie może zająć więcej czasu.
Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego podłączania pamięci USB bez użycia kabla.
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami za­leżeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobie­rania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wyno­szą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list odtwarzania.
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarza­nia może być niezgodna z rzeczywistością.
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządze­nia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA. Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku do odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to potrwać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się nietypowa informacja spowodowana przez nie­odpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i prze­nośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a na­stępnie włączyć je ponownie.
Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 999. Maksy­malna liczba odczytywanych folderów to 99, włączając w to katalog główny i foldery z plikami nienadającymi się do odtwarzania.

Słuchanie radia

Strojenie

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNC­TION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
3
Naciśnij przycisk TUNING ( lub ), żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING ( dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING ( przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwa­nie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane.
Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje o słabym sygnale.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER, żeby wybrać tryb stereo i włączyć wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja w systemie ste­reo, pojawi się wskaźnik „
Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER, żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
lub ) zostanie naciśnięty i
”.
PL-9
lub ), żeby
Słuchanie radia (ciąg dalszy)

Zaprogramowanie stacji

W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrót­kich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnię­ciem przycisku.
Wykonaj czynności 2 - 3 z opisu „Strojenie”.
1 2
Naciśnij przycisk MEMORY.
3
W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET/FOLDER ( lub ), żeby wybrać numer kanału. Zachowuj sta­cje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kana­łom, zaczynając od 1.
4
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEM” i numer kana­łu znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5
Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej dane­mu kanałowi.
Uwaga:
Podczas słuchania radia naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyświetlić numer zapamiętanego kanału.
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urzą­dzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryj­nie.

Przywoływanie stacji z pamięci

Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET/FOLDER ( lub ) żeby wybrać żądaną stację.

Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji

Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane au­tomatycznie
1
2
1
. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET/FOLDER ( lub ). Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij ponownie przycisk PRESET/FOLDER ( lub ).

Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji

Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR, dopóki nie po­jawi się napis „CLr”.
PL-10

Podłączenie dodatkowych urządzeń

Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Nale­ży kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Przenośny odtwarzacz audio itp.
Słuchanie dźwięków z przenośnego od-
twarzacza audio itd.
Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy od-
1
powiedniego kabla do gniazda AUDIO IN.
2
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy­wane urządzenie.
3
Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „AUDIO IN”.
4
Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Kabel audio (niedostarczony)

Rozwiązywanie problemów

Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samo­dzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypad­ku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu rmy SHARP.

Problemy ogólne

Objawy Możliwa przyczyna
Urządzenie
Wyłącz zasilanie i włącz je nie reaguje na naciskane przyciski.
Nie słychać
Czy nie został ustawiony dźwięku.

Odtwarzacz CD

Objawy Możliwa przyczyna
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się. Odtwarzanie
jest przerywane w trakcie i jest zakłócane.
W trakcie
Czy urządzenie nie jest
odtwarzania niektóre dźwięki są pomijane.

Pilot zdalnego sterowania

Objawy Możliwa przyczyna
Pilot nie działa. Czy kabel zasilający
ponownie. Jeśli problem się powtarza,
zresetuj urządzenie (postępuj według opisu ze strony 12).
minimalny poziom głośności („L-00”)? Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
Czy płyta nie została
włożona do góry nogami? Czy płyta jest zgodna ze
standardem? Czy płyta nie jest
porysowana?
narażone na wstrząsy? Czy płyta nie jest
zanieczyszczona? Czy wewnątrz urządzenia
nie doszło do skroplenia pary wodnej?
jest podłączony do sieci elektrycznej? Czy baterie są włożone
prawidłowo? Czy bateria nie jest
rozładowana? Czy pilot nie znajduje się
zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego? Czy na nadajnik lub
odbiornik sygnału nie pada intensywne światło?

Odbiornik radiowy

Objawy Możliwa przyczyna
W trakcie odbioru
Czy urządzenie nie zostało słyszalne są szumy.
ustawione w pobliżu telewizora lub komputera? Czy antena FM została
ustawiona prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
PL-11
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
USB
Objawy Możliwa przyczyna
Nośnik nie jest
Czy na nośniku są pliki wykrywany.
Odtwarzanie nie
Czy pliki WMA nie są rozpoczyna się.
Wskazanie czasu
Czy nie jest odtwarzany jest nieprawidłowe

Skraplanie się pary wodnej

Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wil­gotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urzą­dzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szuadzie i kieszeniach i odczekać do mo­mentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.

Przed przystąpieniem do transportu urządzenia

Wyjmij z urządzenia płytę i odłącz pamięć USB, a następnie przełącz urządzenie do trybu czuwania. Przenoszenie urzą­dzenia z podłączoną pamięcią USB lub pozostawioną we­wnątrz płytą może spowodować uszkodzenie urządzenia.
MP3/WMA? Czy urządzenie jest
prawidłowo podłączone? Czy nie jest to nośnik
standardu MTP? Czy na nośniku nie ma
wyłącznie plików AAC?
zabezpieczone przed kopiowaniem?
Czy plik MP3 nie jest
uszkodzony?
plik o zmiennej częstotliwości bitowej?
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
1
urządzenie do trybu czuwania.
2
Przy wciśniętym przycisku VOLUME + naciśnij przy-
. Pojawi się napis „rSt”.
cisk
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich da­nych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli zaprogramo­wanych stacji radiowych i sekwencji utworów na płycie CD.

Zasady korzystania z płyt kompaktowych

Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może po­wodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwa­rzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych:
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której zapisane są utwory.
Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE TAK
Prawidłowo

Jeżeli pojawi się problem

Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodź­ców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające bę­dące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1
Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie.
2
Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała pro­blemu, należy skasować pamięć urządzenia.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy

Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić mięk­ką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących
(benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urzą-
dzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
PL-12

Dane techniczne

Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produk­tów, rma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nomi­nalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przy­padkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.

Problemy ogólne

Źródło zasilania Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy Zasilanie włączone: 10 W
Wymiary Szerokość: 190 mm
Ciężar 1,48 kg
(*)
Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urzą-
dzenie znajduje się w trybie czuwania.

Wzmacniacz

Moc wyjściowa
Gniazda wyjściowe
MPO: 6 W (3 W + 3 W) (10% T.H.D.) RMS: 5 W (2,5 W + 2,5 W) (10% T.H.D.) RMS: 4 W (2 W + 2 W) (1% T.H.D.)
Głośnikowe: 4 omy

Odtwarzacz CD

Typ 1-płytowy odtwarzacz płyt CD Odczyt sygnału Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
Przetwornik D/A Wielobitowy przetwornik cyfrowo-
Odpowiedź czę­stotliwościowa
Zakres dynamiczny
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Wysokość: 115,7 mm Głębokość: 235 mm
półprzewodnikowy
analogowy 20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
USB
Typ interfejsu Zgodność ze standardami USB
Obsługiwane formaty plików
Szybkości bitowe
Inne Maksymalna liczba plików MP3/
Obsługiwany system plików
1.1 (Full Speed)/2.0 Mass­Storage-Class Obsługa wyłącznie protokołów
Bulk i CBI MPEG 1 Layer 3
WMA (bez DRM)
MP3 (32 ~ 320 kb/s)
WMA (64 ~ 160 kb/s)
WMA: 999. Maksymalna liczba folderów: 99,
WŁĄCZAJĄC w to folder główny. Urządzenia USB z systemem
plików Microsoft Windows/DOS/ FAT 16/FAT 32. Długość bloku sektora 2 kB.

Odbiornik radiowy

Zakres częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie)

Kolumna

Typ 1-drożny system głośników
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 111 mm
Ciężar 0,86 kg/każda
8 cm, pełny zakres
5 W
2,5 W
Wysokość: 194 mm Głębokość: 127,5 mm
PL-13
Loading...