Sharp XL-UH06H OPERATION MANUAL [pl]

POLSKI
MODEL
XL-UH06H
MIKROWIEŻA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skład zestawu XL-UH06H wchodzi XL-UH06H (urządzenie główne) i CP-UH06H (system kolumn).

Akcesoria

W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akce­soria:
Pilot zdalnego sterowania x 1

Regulacja głośności

Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czyn­ników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksy­malną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksy­malnym poziomie głośności.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodniko­wych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
92L87500016605
13E R MW 1

Ważne informacje

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
OSTRZEŻENIA:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrz-
ne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagają-
cych obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prą-
dem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą
- np. wazonów. Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym
poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wy-
szczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urzą­dzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określo­ne jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako produkt LASE-
ROWY KLASY 1. Opisywane urządzenie posiada laser niskiej mocy. Żeby zapew-
nić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować żadnych osłon ani próbować dostać się do środka obudowy. Czynności serwi­sowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga:
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie moż­na kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępo­wanie zgodne z obowiązującym prawem.
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużyte­go sprzętu
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych go-
spodarstw domowych) dotyczące usuwania od­padów
1
. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosi­my nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbo­lem. Ozna­cza on, że zużytych urządzeń elektrycz­nych i elek­tronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospo­darstw do­mowych. Dla tych produktów istnieje od­dzielny sys­tem zbiórki odpadów.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zu­żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Człon­kowskich, prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wy­posażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy spo­sób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, pro­simy o kontakt z władzami lokalnymi. W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elek­troniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szcze­góły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B
. Informacje dla użytkowników biznesowych doty-
czące usuwania odpadów 1
. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów bizne­sowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, któ­ry poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklin­gu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosi­my o skontaktowanie się wyznaczonym punktem syste­mu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, pro­simy o kontakt z władzami lokalnymi.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz. W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zu­żytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
PL-1

Podłączenia

Ostrzeżenia

Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w dobrze
wentylowanym miejscu. Z boków, z tyłu i z góry urzą­dzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej po­wierzchni.
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działa­niem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefak­sów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elek­tromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzy­mać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowa­dzić do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miej­scu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po­nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prą­dem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym ser­wisom rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasło­nami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakre­su 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksplo­atacji w klimacie umiarkowanym.

Podłączenie kolumn

Dokładnie wsuń końcówki kabli głośnikowych do gniazd głośnikowych.
Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszko­dzić urządzenie.
Podłączając kolumny nie należy pomylić kanałów gło­śnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek mógłby spowodować obrażenia.
PL-2
21W
10
Podłączenia (ciąg dalszy)
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Antena fal ultrakrótkich
Etykieta ze specykacjami (*)
Rzeczywista tabliczka znamionowa na urządzeniu może różnić się od tabliczki przedstawionej na rysunku.
Etykieta znajduje się na
(*)
spodzie urządzenia.
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Prawa kolumna
Lewa kolumna

Pilot zdalnego sterowania - instalacja baterii

Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usu­nąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
1
Dociśnięcie zatrzasku w kierunku środka pilota spowo­suje wysunięcie pojemnika na baterię.
Plastikowa
Pilot zdalnego
sterowania
Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
2
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol polaryzacji (+)
Typ baterii
Zatrzask
osłona
Pojemnik na baterie
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
Stroną dodatnią (+)
do góry
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentu­alnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-
kadmowych itp.). Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eks-
plozję. Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowied-
nik. Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chro-
nić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośred­nim działaniem promieni słonecznych lub ognia. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró-
cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić litową baterię „monetową” CR 2025. Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką. Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie dzia-
łać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić usta­wienie oświetlenia lub urządzenia. Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy-
soką temperaturą.
PL-3
FLAT
C

Najprostsze czynności

Włączenie zasilania

Funkcja
Włącze­nie/wy­łączenie zasilania
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij, żeby włączyć zasilanie lub przełączyć urządzenie do trybu czuwania.

Automatyczne wyłączanie zasilania

Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynne przez 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania. CD/USB: gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub jest w try­bie pauzy. AUDIO IN: brak detekcji sygnału wejściowego.

Czasowe wyłączenie dźwięku

Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymcza­sowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przyci­sku powoduje przywrócenie dźwięku.

Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu głównym)

Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrot­nie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.

Equalizer

Naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na wy­świetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Brak dodatkowej korekcji. (Żaden wskaźnik się nie świeci.)
ROCK CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Odpowiednie dla muzyki rockowej. (Zaświeci się wskaźnik „ROCK”.)
Odpowiednie dla muzyki klasycznej. (Zaświeci się wskaźnik „CLASSIC”.)
Odpowiednie dla muzyki pop. (Zaświeci się wskaźnik „POPS”.)
Korekcja sekcji wokalnych. (Zaświeci się wskaźnik „VOCAL ”.)
Odpowiednie dla muzyki jazzowej. (Zaświeci się wskaźnik „JAZZ”.)

Automatyczne wprowadzanie głośności

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem gło-
śności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponow­nym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16. Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.

Regulacja głośności

Naciśnij przycisk VOLUME +/-, żeby zwiększyć lub zmniej­szyć głośność.

Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)

Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij po­nownie przycisk X-BASS.
PL-4
Loading...
+ 9 hidden pages