W skład zestawu XL-UH06H wchodzi XL-UH06H (urządzenie główne) i CP-UH06H (system kolumn).
Akcesoria
W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania x 1
(92L34900016601)
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy
od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym
natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu
w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na
ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
92L87500016605
13E R MW 1
Ważne informacje
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR
INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN,
V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
OSTRZEŻENIA:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrz-
●
ne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w
trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota.
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagają-
●
cych obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana
wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem.
Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez
dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prą-
●
dem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą
- np. wazonów.
Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym
●
poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym
średnim poziomie głośności.
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wy-
●
szczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju
straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do
nieodpowiedniego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako produkt LASE-
●
ROWY KLASY 1.
Opisywane urządzenie posiada laser niskiej mocy. Żeby zapew-
●
nić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować żadnych osłon
ani próbować dostać się do środka obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga:
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Uwaga:
Państwa
produkt jest
oznaczony
tym symbolem. Oznacza on, że
zużytych
urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
nie można
łączyć ze
zwykłymi
odpadami
z gospodarstw domowych.
Dla tych
produktów
istnieje oddzielny system zbiórki
odpadów.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich, prywatne gospodarstwa domowe na terenie
krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów
zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary
produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć
oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym
samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy,
nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione
na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B
. Informacje dla użytkowników biznesowych doty-
czące usuwania odpadów
1
. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych
ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki
odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2
. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać
śladowe ilości ołowiu
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik
na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy
wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla
zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które
zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z
obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów
zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie
sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
PL-1
Podłączenia
Ostrzeżenia■
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w dobrze
●
wentylowanym miejscu. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej
przestrzeni.
10 cm10 cm
●
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
●
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm
od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora
nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną,
odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory
LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
●
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych,
nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować
pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
●
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
●
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich
temperatur.
●
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
●
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
●
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
●
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
●
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom rmy SHARP.
●
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
●
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł
otwartego ognia (np. świec).
●
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
●
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
●
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Podłączenie kolumn■
●
Dokładnie wsuń końcówki kabli głośnikowych do
gniazd głośnikowych.
●
Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub
większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
●
Podłączając kolumny nie należy pomylić kanałów głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po
prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
●
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
●
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
PL-2
21W
10
Podłączenia (ciąg dalszy)
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Antena fal ultrakrótkich
Etykieta ze
specykacjami (*)
Rzeczywista tabliczka
znamionowa na urządzeniu
może różnić się od tabliczki
przedstawionej na rysunku.
Etykieta znajduje się na
(*)
spodzie urządzenia.
Gniazdko elektryczne w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Prawa kolumna
Lewa kolumna
Pilot zdalnego sterowania - instalacja baterii
Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usunąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
1
Dociśnięcie zatrzasku w kierunku środka pilota spowosuje wysunięcie pojemnika na baterię.
Plastikowa
Pilot zdalnego
sterowania
Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
2
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol
polaryzacji (+)
Typ baterii
Zatrzask
osłona
Pojemnik na
baterie
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
Stroną dodatnią (+)
do góry
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-
●
kadmowych itp.).
Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eks-
●
plozję.
Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowied-
●
nik.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chro-
●
nić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
●
uszkodzenie pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró-
●
cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić
litową baterię „monetową” CR 2025.
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
●
odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie dzia-
●
łać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy-
●
soką temperaturą.
PL-3
FLAT
C
Najprostsze czynności
Włączenie zasilania■
Funkcja
Włączenie/wyłączenie
zasilania
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij, żeby
włączyć zasilanie
lub przełączyć
urządzenie do
trybu czuwania.
Automatyczne wyłączanie zasilania■
Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynne
przez 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania.
CD/USB: gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub jest w trybie pauzy.
AUDIO IN: brak detekcji sygnału wejściowego.
Czasowe wyłączenie dźwięku■
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu głównym)
■
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu
głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka
godzin.
Equalizer■
Naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Brak dodatkowej korekcji. (Żaden wskaźnik się nie świeci.)
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Odpowiednie dla muzyki rockowej. (Zaświeci się wskaźnik „ROCK”.)
Odpowiednie dla muzyki klasycznej. (Zaświeci się wskaźnik „CLASSIC”.)
Odpowiednie dla muzyki pop. (Zaświeci się wskaźnik „POPS”.)
Korekcja sekcji wokalnych. (Zaświeci się wskaźnik „VOCAL ”.)
Odpowiednie dla muzyki jazzowej. (Zaświeci się wskaźnik „JAZZ”.)
Automatyczne wprowadzanie głośności■
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem gło-
●
śności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
●
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności
ustawi się na ostatnio ustawionym.
Regulacja głośności■
Naciśnij przycisk VOLUME +/-, żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)■
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb
wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny
jest wtedy
wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
PL-4
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA
Naciśnij tutaj
Naciśnij tutaj
Różne funkcje odtwarzacza płyt■
Funkcja
Odtwarzanie
Pauza
Zatrzymanie
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewijanie do
przodu
lub do
tyłu
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij, gdy
odtwarzanie
będzie
zatrzymane.
Naciśnij podczas
odtwarzania.
Żeby
kontynuować
odtwarzanie od
tego samego
miejsca, naciśnij
przycisk
Naciśnij podczas
odtwarzania.
Naciśnij podczas
odtwarzania lub
zatrzymania.
Jeżeli naciśniesz
przycisk, gdy
odtwarzanie
będzie
zatrzymane,
naciśnij potem
przycisk
żeby rozpocząć
odtwarzanie od
żądanego utworu.
Podczas
odtwarzania
naciśnij
i
przytrzymaj
przycisk. Zwolnij
przycisk, żeby
kontynuować
odtwarzanie.
.
,
Odtwarzanie płyt■
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk CD na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”.
3
Otwórz napęd płyt.
4
Ułóż płytę opisem do góry w szuadzie.
5
Zamknij napęd odtwarzacza.
6
●
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
●
Całkowita liczba utworów na płycie
Naciśnij przycisk , żeby rozpocząć odtwarzanie. Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyświetlić numer utworu. Numer utworu będzie widoczny przez
około 2 sekundy.
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz
dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie
wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się
odtwarzanie.
PL-5
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów■
Przy pomocy przycisków numerycznych można odtwarzać
żądane utwory z bieżącej płyty.
Użyj przycisków numerycznych na pilocie, żeby wybrać żądany utwór.
●
Przyciski numeryczne umożliwiają wybór utworów o
numerach do 9.
●
Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku
„10+”.
A.
Na przykład, żeby
wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz
przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
1
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
4
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
●
Nie ma możliwości podania numeru większego niż
liczba utworów na płycie.
●
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk
na urządzeniu głównym lub pilocie.
Numer wybranego utworu
Odtwarzanie ciągłe■
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik „
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik „
przycisk
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów:
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” ze strony 7. Następnie
naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskaźnik „
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik
„
.
” lub „” nie zniknie.
”. Naciśnij przycisk .
”. Naciśnij
”.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności■
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie, dopóki nie pojawi się wskaźnik „RDM”.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE, dopóki
wskaźnik „RDM” nie zniknie.
Uwagi:
Wybór trybu odtwarzania ciągłego spowoduje wyłą-
●
czenie odtwarzania w przypadkowej kolejności.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
●
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie
odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku
●
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwo-
●
ry będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA przy
■
lub podczas odtwarzania
wyłączonym trybie pracy z folderami
Wybierz funkcję „CD” i włóż do odtwarzacza płytę z
1
plikami MP3/WMA. Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej temat.
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przy-
2
cisk
lub .
Naciśnij przycisk
3
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby
●
wyświetlić folder, a następnie numer utworu. Numer
utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Uwaga:
Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to
plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik
w nieobsługiwanym formacie.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA przy
■
. Rozpocznie się odtwarzanie.
włączonym trybie pracy z folderami
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
Wybierz funkcję „CD” i włóż do odtwarzacza płytę
1
z
plikami MP3/WMA. Naciśnij przycisk FOLDER, żeby
wyświetlić informacje na temat płyty. (Włączony tryb
pracy z folderami.)
Liczba wszystkich folderów
Przyciskiem PRESET/FOLDER ( lub ) wybierz żądany
2
folder do odtworzenia. Numer folderu i całkowita liczba utworów w wybranym folderze będą wyświetlane na przemian.
PL-6
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEM”.
W takim przypadku należy powtórzyć czynności od 1 do
Numer folderuNumer wybranego utworu
3
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przy-
lub .
cisk
4
Naciśnij przycisk
●
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY, żeby
wyświetlić folder, a następnie numer utworu. Numer
utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (z płyty CD
■
. Rozpocznie się odtwarzanie.
lub plików MP3/WMA przy wyłączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się
z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej
kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisków i
2
na pilocie.
4, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory
zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej
sekwencji.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (pli-
■
ków MP3/WMA przy włączonym trybie pracy z folderami)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się
z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej
kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
FOLDER. (tryb pracy z folderami włączony)
2
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
3
Przyciskiem PRESET/FOLDER ( lub ) wybierz żądany folder, a następnie przyciskami i wybierz
żądany utwór.
Numer wybranego utworu
3
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer utworu.
Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pa-
4
mięci kolejne numery utworów. W ten sposób można
zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz błąd,
naciśnij przycisk CLEAR gdy pulsuje wskaźnik „MEM”.
Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało usunięcie jednego utworu z sekwencji, zaczynając od
ostatnio zaprogramowanego.
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik
„MEM”, naciśnij przycisk CLEAR na pilocie. Wskaźnik „MEM”
zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
. Podana zostanie całkowita liczba
Numer wybranego folderu
4
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer utworu.
5
Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne numery utworów. W ten sposób można
zaprogramować do 32 utworów.
6
Naciśnij przycisk
7
Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji
utworów naciśnij przycisk
nie. Na wyświetlaczu zostanie podana zostanie całkowita liczba utworów w pamięci.
Uwagi:
●
Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
●
Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie
urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np.
na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej
sekwencji.
●
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolejności jest niemożliwe.
Numer wybranego utworu
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
, żeby zatrzymać odtwarza-
PL-7
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
Następujące funkcje są jednakowe, jak przy obsłudze
płyt CD:
●
Wyszukiwanie bezpośrednie
●
Odtwarzanie ciągłe
●
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
●
Odtwarzanie płyt DVD
●
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów
Uwaga:
Jeżeli pamięć USB nie jest podłączona, na wyświetlaczu
będzie widoczny napis „no”.
Odłączanie pamięci USB■
Naciśnij przycisk , żeby zatrzymać odtwarzanie.
1
2
Naciśnij ponownie przycisk
tlaczu przestanie pulsować napis „Un”.
Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
3
Uwagi:
●
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
●
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16 lub FAT32.
●
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami
plików MTP i AAC.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
■
Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
1
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać
funkcję „USB”. Podłącz do urządzenia pamięć USB z
plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do
urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na
temat nośnika.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie
pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
●
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby
mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
i poczekaj, aż na wyświe-
2
Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk lub .
3
Naciśnij przycisk
●
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DISPLAY,
żeby wyświetlić folder, a następnie numer utworu.
Numer utworu będzie widoczny przez około 2 sekundy.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu:
Naciśnij przycisk
. Rozpocznie się odtwarzanie.
.
PL-8
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 (ciąg dalszy)
Uwagi:
●
Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB.
●
Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone do podłączenia komputera USB, a jedynie
do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia
USB.
●
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu
nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych
dysków USB.
●
Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich
odczytanie może zająć więcej czasu.
●
Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego
podłączania pamięci USB bez użycia kabla.
●
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
●
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do
160 kb/s.
●
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
●
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
●
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie
MP3 i/lub WMA. Odtwarzanie plików WMA z funkcją
ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
●
Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ
pliku do odtworzenia jest wykrywany automatycznie.
Próba odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie
spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to
potrwać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi
się nietypowa informacja spowodowana przez nieodpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie, a
następnie włączyć je ponownie.
●
Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i przenośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń
mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane.
W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
●
Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 999. Maksymalna liczba odczytywanych folderów to 99, włączając
w to katalog główny i foldery z plikami nienadającymi
się do odtwarzania.
Słuchanie radia
Strojenie■
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
3
Naciśnij przycisk TUNING ( lub ), żeby dostroić odbiornik
do żądanej stacji.
●
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING (
dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
●
Jeśli przycisk TUNING (
przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się
do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane.
●
●
Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
o słabym sygnale.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
●
Naciśnij przycisk TUNER, żeby wybrać tryb stereo i włączyć
wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „
●
Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER,
żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i
jakość dźwięku ulegnie poprawie.
lub ) zostanie naciśnięty i
”.
PL-9
lub ), żeby
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Zaprogramowanie stacji■
W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku.
Wykonaj czynności 2 - 3 z opisu „Strojenie”.
1
2
Naciśnij przycisk MEMORY.
3
W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET/FOLDER
( lub ), żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1.
4
Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną
stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEM” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy
powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5
Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować
nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej
stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje
usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
●
Podczas słuchania radia naciśnij przycisk DISPLAY,
żeby wyświetlić numer zapamiętanego kanału.
●
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci■
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET/FOLDER ( lub )
żeby wybrać żądaną stację.
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji■
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie
1
2
■
1
.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET/FOLDER ( lub
). Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co
5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych
stacji.
Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa,
naciśnij ponownie przycisk PRESET/FOLDER ( lub
).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR, dopóki nie pojawi się napis „CLr”.
PL-10
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Przenośny
odtwarzacz
audio itp.
Słuchanie dźwięków z przenośnego od-
■
twarzacza audio itd.
Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy od-
1
powiedniego kabla do gniazda AUDIO IN.
2
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
3
Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „AUDIO IN”.
4
Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest
zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W
takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności
podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności
jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności
podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane
urządzenie w większej odległości od telewizora.
Kabel audio
(niedostarczony)
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia,
należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem
przedstawiciela autoryzowanego serwisu rmy SHARP.
Problemy ogólne■
ObjawyMożliwa przyczyna
Urządzenie
●Wyłącz zasilanie i włącz je
nie reaguje
na naciskane
przyciski.
Nie słychać
●Czy nie został ustawiony
dźwięku.
Odtwarzacz CD■
ObjawyMożliwa przyczyna
Odtwarzanie nie
●
rozpoczyna się.
Odtwarzanie
●
jest przerywane
w trakcie i jest
zakłócane.
W trakcie
●Czy urządzenie nie jest
odtwarzania
niektóre dźwięki
są pomijane.
Pilot zdalnego sterowania■
ObjawyMożliwa przyczyna
Pilot nie działa.●Czy kabel zasilający
●
ponownie.
Jeśli problem się powtarza,
●
zresetuj urządzenie
(postępuj według opisu ze
strony 12).
●
minimalny poziom głośności
(„L-00”)?
Czy kable głośnikowe nie są
●
rozłączone?
Czy płyta nie została
●
włożona do góry nogami?
Czy płyta jest zgodna ze
●
standardem?
Czy płyta nie jest
●
porysowana?
●
narażone na wstrząsy?
Czy płyta nie jest
●
zanieczyszczona?
Czy wewnątrz urządzenia
●
nie doszło do skroplenia
pary wodnej?
●
jest podłączony do sieci
elektrycznej?
Czy baterie są włożone
●
prawidłowo?
Czy bateria nie jest
●
rozładowana?
Czy pilot nie znajduje się
●
zbyt daleko lub pod złym
kątem w stosunku do
urządzenia głównego?
Czy na nadajnik lub
●
odbiornik sygnału nie pada
intensywne światło?
Odbiornik radiowy■
ObjawyMożliwa przyczyna
W trakcie odbioru
●Czy urządzenie nie zostało
słyszalne są
szumy.
●
ustawione w pobliżu
telewizora lub komputera?
Czy antena FM została
●
ustawiona prawidłowo?
W razie potrzeby
odsuń antenę od kabla
zasilającego.
PL-11
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
USB■
ObjawyMożliwa przyczyna
Nośnik nie jest
●Czy na nośniku są pliki
wykrywany.
Odtwarzanie nie
●Czy pliki WMA nie są
rozpoczyna się.
Wskazanie czasu
●Czy nie jest odtwarzany
jest nieprawidłowe
Skraplanie się pary wodnej■
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie
lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej
wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para
wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy
opróżnionej szuadzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli
ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w
pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
■
Wyjmij z urządzenia płytę i odłącz pamięć USB, a następnie
przełącz urządzenie do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z podłączoną pamięcią USB lub pozostawioną wewnątrz płytą może spowodować uszkodzenie urządzenia.
●
MP3/WMA?
Czy urządzenie jest
●
prawidłowo podłączone?
Czy nie jest to nośnik
●
standardu MTP?
Czy na nośniku nie ma
●
wyłącznie plików AAC?
●
zabezpieczone przed
kopiowaniem?
Czy plik MP3 nie jest
●
uszkodzony?
●
plik o zmiennej
częstotliwości bitowej?
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
■
ustawień domyślnych
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
1
urządzenie do trybu czuwania.
2
Przy wciśniętym przycisku VOLUME + naciśnij przy-
. Pojawi się napis „rSt”.
cisk
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli zaprogramowanych stacji radiowych i sekwencji utworów na płycie CD.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych■
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia,
jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak
najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych:
●
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez
etykiety, na której zapisane są utwory.
●
Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem
światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
●
Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli
zajdzie konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć
miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka
wzdłuż promienia.
NIETAK
Prawidłowo
Jeżeli pojawi się problem■
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole
elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie
działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1
Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2
Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć
ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy■
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie
wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących
●
(benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby
spowodować zmatowienie obudowy.
Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urzą-
●
dzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie.
PL-12
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, rma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych
urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące
wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Problemy ogólne ■
Źródło zasilaniaOd 220 do 240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocyZasilanie włączone: 10 W
WymiarySzerokość: 190 mm
Ciężar1,48 kg
(*)
Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urzą-
dzenie znajduje się w trybie czuwania.
Wzmacniacz ■
Moc
wyjściowa
Gniazda
wyjściowe
MPO: 6 W (3 W + 3 W) (10% T.H.D.)
RMS: 5 W (2,5 W + 2,5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 4 W (2 W + 2 W) (1% T.H.D.)
Głośnikowe: 4 omy
Odtwarzacz CD■
Typ1-płytowy odtwarzacz płyt CD
Odczyt sygnałuBezstykowy, 3-wiązkowy laser
Przetwornik D/A Wielobitowy przetwornik cyfrowo-
Odpowiedź częstotliwościowa
Zakres
dynamiczny
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Wysokość: 115,7 mm
Głębokość: 235 mm
półprzewodnikowy
analogowy
20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
USB■
Typ interfejsuZgodność ze standardami USB
Obsługiwane
formaty plików
Szybkości
bitowe
InneMaksymalna liczba plików MP3/
Obsługiwany
system plików
●
1.1 (Full Speed)/2.0 MassStorage-Class
Obsługa wyłącznie protokołów
●
Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3
●
WMA (bez DRM)
●
MP3 (32 ~ 320 kb/s)
●
WMA (64 ~ 160 kb/s)
●
●
WMA: 999.
Maksymalna liczba folderów: 99,
●
WŁĄCZAJĄC w to folder główny.
Urządzenia USB z systemem
●
plików Microsoft Windows/DOS/
FAT 16/FAT 32.
Długość bloku sektora 2 kB.
●
Odbiornik radiowy■
Zakres
częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz (fale
ultrakrótkie)
Kolumna ■
Typ1-drożny system głośników
Maksymalna moc
wejściowa
Znamionowa moc
wejściowa
Impedancja4 omy
WymiarySzerokość: 111 mm
Ciężar0,86 kg/każda
8 cm, pełny zakres
5 W
2,5 W
Wysokość: 194 mm
Głębokość: 127,5 mm
PL-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.