Sharp XL-UH06H OPERATION MANUAL [ro]

ROMÂNĂ
MODEL
XL-UH06H
SISTEM MICROCOMBINĂ
MANUAL DE UTILIZARE
Microcombina XL-UH06H este alcătuită din XL-UH06H (unitatea principală) şi CP-UH06H (sistemul de difuzoare).

Accesorii

Vă rugăm să ţineţi cont că numai următoarele accesorii sunt incluse.
Telecomandă x 1

Controlul volumului

Nivelul sunetului la un anume volum depinde de ecienţa boxei, de plasare, precum şi de alţi factori. Se recomandă evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi muzică la un nivel moderat.

Observaţie specială

Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu aju­torul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi / sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele), în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport zic (discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, consultaţi http://mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
92L87500016608
13E R MW 1

Observaţie specială

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
AVRETISMENT:
Când butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTA-
RE) este setat în poziţia STAND-BY (ÎN AŞTEPTARE), tensiunea de alimentare este încă prezentă în interiorul unităţii. Când butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) este setat în poziţia STAND-BY (ÎN AŞ­TEPTARE), unitatea poate  operată prin telecomandă. Această unitate nu conţine componente care pot  re-
parate de utilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa, dacă nu sunteţi calicat în acest sens. Această unitate conţine niveluri de tensiune periculoase. Înainte de ori­ce fel de acţiuni de întreţinere sau în cazul neutilizării, deconectaţi unitatea din priză. Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu ex-
puneţi această unitate la stropire sau udare. Nu puneţi pe aparat obiecte umplute cu apă, cum ar  vazele. Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a
aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Tensiunea aplicată trebuie să e identică cu cea speci-
cată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune mai ridicată decât cea specicată este periculoasă şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt accident, care poate cauza pagube. Compania SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea specicată.
ATENŢIE:
Acest produs este clasicat drept PRODUS LASER
DE CLASA 1. Acest produs conţine un echipament laser de mică pu-
tere. Pentru a evita orice pericol, nu îndepărtaţi carcasa şi nu accesaţi interiorul produsului. Consultaţi persona­lul de service calicat.
Notă:
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu poate  copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului acestor drepturi. Vezi legile locale în vigoare.
Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectă
A. Informaţii despre eliminarea deşeurilor pen-
tru Utilizatori (gospodării particulare)
În Uniunea Europeană
1.
Atenţie: dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tra-
Atenţie: produsul dvs. este
marcat
cu acest simbol, care înseamnă că produsele electrice şi
electronice
uzate nu trebuie
amestecate
cu deşeurile casnice. Pentru
aceste
produse există un
sistem
separat de colectare.
tate separat şi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea echipa­mentului electric şi electronic uzat. Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile particulare din statele UE pot returna echipamentul electric şi electronic uzat la punctele speciale de colectare fără a plăti nimic*. În unele ţări*, distribuitorii locali colectează gratuit produsele uzate în schimbul achiziţionării unui pro­dus nou similar.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
*)
mai multe detalii. Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi aceste elemente separat conform legilor locale. Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la tratarea corectă a acestui deşeu, la recuperare sau la reciclare şi astfel veţi putea preveni poten­ţialele efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii inadecvate a deşeurilor.
În alte ţări din afara UE
2.
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care mo­dalitatea corectă de eliminare a acestui deşeu. Pentru Elveţia: echipamentele electrice şi electronice uzate pot  returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch sau www.sens.ch.
Informaţii despre eliminarea deşeurilor pen-
B.
tru Firme
În Uniunea Europeană
1.
Dacă produsul a fost utilizat în scopuri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi: Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi  obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot  preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.
În alte ţări din afara UE
2.
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care mo­dalitatea corectă de eliminare a acestui deşeu.
RO-1
Informaţii despre reciclarea bateriei
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine urme de plumb. Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre metodele de colectare şi reciclare. Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare. Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă de aruncare a bateriilor consumate.

Conexiunile sistemului

Precauţii

Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm 10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care nu propagă vibraţii.
Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea va­riaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD nu sunt predispuse la aceste variaţii.
Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice / electrice (computere personale, facsimile etc.), care ge­nerează zgomot electric.
Nu plasaţi nimic pe aparat.
Nu expuneţi aparatul la umiditate, la temperaturi mai mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul apara­tului din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher. Trăgând de cablu se pot distruge rele interioare.
Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de deconectare şi este permanent operabil.
10 cm
10 cm
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electro­cutare. Adresaţi-vă serviciului intern al reprezen­tanţei locale SHARP.
Nu obstrucţionaţi ventilaţia prin acoperirea oriciilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine, perdele etc.
Nu plasaţi pe aparat nicio sursă de foc, cum ar  lu­mânările.
Eliminaţi cu atenţie bateriile uzate pentru a proteja me­diul înconjurător.
Acest aparat poate  utilizat numai la temperaturi între 5°C - 35°C.
Aparatul este destinat utilizării într-un spaţiu cu climă moderată.

Conectarea difuzoarelor

Introduceţi complet cablurile difuzoarelor în terminale­le pentru difuzoare.
Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 ohmi sau mai mult. Boxele cu impedanţă mai mică pot defecta aparatul.
Atenţie la conectarea difuzoarelor aparatului. Difuzorul drept este cel din dreapta dvs. atunci când staţi cu faţa spre aparat.
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de bass reex.
Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
RO-2
21W
10
Conexiunile sistemului (continuare)
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a face orice alte conexiuni.
Antenă FM
Specicaţiile de pe etichetă (*)
Specicaţiile de pe eticheta ilustrată pot  diferite faţă de cele utilizate actual.
Eticheta este situată în
(*)
partea de sub unitate.
Priză de perete (c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz)

Telecomanda - instalarea bateriei

Notă:
Înainte de a utiliza telecomanda, îndepărtaţi plasticul de protecţie de pe capacul pentru baterii.
1
În timp ce împingeţi siguranţa spre centrul telecomen­zii, culisaţi capacul bateriei.
Plastic
Compartiment
baterii
Polaritate simbolul (+)
de protecţie
Teleco-
mandă
Scoateţi bateria veche, introduceţi bateria nouă şi în-
2
chideţi capacul pentru baterii de pe telecomandă.
Compartiment baterii
Tipul bateriei
Dispozitivul de xare
Partea din spate a
telecomenzii
Dispozitiv de xare
Pozitiv (+)
partea de sus
Precauţii pentru utilizarea bateriei:
Dacă aparatul nu va  utilizat o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile din acesta. Se vor preveni eventua­lele defecţiuni care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
Atenţie:
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu
etc.). Dacă bateria a fost introdusă incorect, există pericol
de explozie. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau un echivalent.
Nu expuneţi bateriile (ambalate sau instalate) la surse
de căldură excesivă cum ar  soare, foc etc. Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defec-
ţiuni.
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateria dacă operarea de la distanţă este re-
dusă sau intermitentă. Achiziţionaţi baterii cu litiu “CR 2025”. Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi
senzorul de pe aparat cu o lavetă moale. Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică
poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea si­tuaţie. Feriţi telecomanda de umezeală, căldură, lovituri şi vi-
braţii.
Difuzorul drept
Difuzorul stâng
RO-3
FLAT
C

Controlul general

Pentru a porni aparatul

Funcţio-
nare
Pornire / Oprire
Unitatea
principală
Teleco-
mandă
Operare
Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri unitatea.

Funcţia de oprire automată

Unitatea va intra în modul În aşteptare după 15 minute dacă: CD / USB: sunt pe pauză sau oprite. AUDIO IN: nu este detectat semnalul de intrare.

Oprirea sunetului

Volumul poate  oprit temporar prin apăsarea butonului MUTE (OPRIRE SONOR) de pe telecomandă. Sunetul poate  pornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.

Function (Funcţie) (numai pe unitatea principală)

După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat pentru a selecta funcţia dorită.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câ­teva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconec­tare de la curentul electric.

Egalizator

Apăsaţi în mod repetat butonul EQUALIZER (EGALIZA­TOR) până la aşarea modului de sunet dorit.
Fără egalizare. (niciun indicator)
ROCK CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Pentru muzică rock. (Se aprinde indicatorul ROCK.)
Pentru muzică clasică. (Se aprinde indicatorul CLASSIC.)
Pentru muzică pop. (Se aprinde indicatorul POPS.)
Îmbunătăţire sunete vocale. (Se aprinde indicatorul VOCAL.)
Pentru jazz. (Se aprinde indicatorul JAZZ.)

Setarea automată a volumului

Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 16
sau mai mult, volumul va reveni la pornire la 16. Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la un volum
mai mic de 16, volumul va reveni la pornire la nivelul xat înainte de oprire.

Controlul volumului

Apăsaţi butonul VOLUME (volum) (+ sau -) pentru a mări sau micşora volumul.

Control extra bass (X-BASS)

La apăsarea butonului X-BASS, unitatea va intra în modul extra bass care accentuează frecvenţele basului şi se va aşa „X-BASS ON”. Pentru anularea modului extra bass, apăsaţi din nou butonul X-BASS.
RO-4

Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA

Apăsați aici
Apăsați aici

Diferite funcţii pentru redarea discurilor

Funcţionare
Derulează
Pauză
Stop
Piesa ur­mătoare/ prece­dentă
Derulare înainte / înapoi
Unitatea
principală
Teleco-
mandă
Operare
Apăsaţi dacă unitatea este oprită.
Apăsaţi în timpul redării. Apăsaţi butonul pentru a relua redarea din momentul în care a fost pe pauză.
Apăsaţi dacă unitatea este în modul de redare.
Apăsaţi în modul redare sau oprit. Dacă apăsaţi butonul în modul oprit, apăsaţi butonul pentru a reda piesa dorită.
Ţineţi apăsat în modul Redare. Pentru a reveni în modul Redare, eliberaţi butonul.

Redare disc

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEP-
1
TARE) pentru a porni unitatea. Apăsaţi butonul CD de pe telecomandă sau butonul
2
FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală în mod repetat pentru a selecta funcţia CD.
3
Deschideţi compartimentul discului. Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
4
5
Închideţi compartimentul discului.
Numărul total de piese pe disc.
6
Apăsaţi butonul pentru redarea CD-ului. După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
În timpul redării, apăsaţi butonul DISPLAY (AFIŞAJ)
pentru a aşa numărul piesei. Acesta se va aşa apro­ximativ 2 secunde.
Notă pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Când piesa ajunge la nal în timpul derulării înainte, unitatea CD se va opri. La nalul derulării înapoi a unei piese, unitatea va intra în modul redare.
RO-5
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA (continuare)

Căutarea directă a pieselor

Prin utilizarea butoanelor numerice, pot  găsite şi redate piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pen­tru alegerea piesei dorite.
Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai
mare, folosiţi butonul „+10”.
A.
De exemplu, pentru
a alege 13
1
Apăsaţi o dată butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
B. De exemplu, pentru a alege 130
1
Apăsaţi de două ori butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
4
Apăsaţi butonul „0” .
Note:
Nu poate  selectat un număr mai mare decât numărul de piese.
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate  utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul comandă.
de pe unitatea principală sau de pe tele-
Numărul piesei selectate

Repetare piesă

Funcţia repetare piesă, poate repeta continuu o piesă, toate piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi repetat butonul PLAY MODE (MOD REDARE), până când apare indicatorul
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi repetat butonul PLAY MODE (MOD REDARE), până când apare indicatorul
Pentru a repeta piesele programate:
Efectuaţi paşii 1 - 6 din secţiunea „Redarea programată” de la pag. 7, iar apoi apăsaţi butonul PLAY MODE (MOD REDARE) până când apare indicatorul
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi din nou butonul PLAY MODE (MOD REDARE) până când indicatorul
. Apăsaţi butonul .
. Apăsaţi butonul .
.
sau dispare.

Redare aleatorie

Piesele de pe disc pot  redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor:
Ţineţi apăsat butonul PLAY MODE (MOD REDARE) de pe telecomandă până când se aprinde pictograma RDM (mod aleatoriu).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Apăsaţi din nou butonul PLAY MODE (MOD REDARE) până când indicatorul RDM dispare.
Note:
Selectarea acestei funcţii va anula redarea aleatorie.
Redarea se va opri după ce toate piesele au fost rulate în mod aleatoriu.
Dacă apăsaţi butonul torii, puteţi să treceţi la piesa următoare selectată de către această funcţie.
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
Procedura de redare a unui disc MP3 /
sau în timpul redării alea-
WMA în modul Folder oprit
Selectaţi funcţia CD şi introduceţi un disc MP3 / WMA.
1
După introducerea discului, se vor aşa informaţiile aferente acestuia.
2
Selectaţi şierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând bu-
sau .
tonul
3
Apăsaţi butonul
În timpul redării, apăsaţi butonul DISPLAY (AFIŞAJ) pentru a aşa folderul, iar apoi numărul piesei. Aces­tea se vor aşa aproximativ 2 secunde.
Notă:
Dacă piesa este sărită în timpul redării, înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protected WMA le” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor) sau „Not supported playback le” (Fişier de redat incompatibil).
Procedura de redare a unui disc MP3 /
. Redarea va începe.
WMA în modul Folder pornit
Pentru redarea unui CD-R/RW.
1
Selectaţi funcţia CD şi introduceţi un CD sau un disc MP3 / WMA. Apăsaţi butonul FOLDER şi se vor aşa informaţiile referitoare la disc. (Modul Folder pornit).
Numărul total de foldere
Apăsaţi PRESET / FOLDER (PRESETARE / FOLDER)
2
( sau ) pentru a selecta folderul de redare dorit. Numă- rul folderului şi numărul total de piese din folderul selectat se vor aşa alternativ.
RO-6
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3 / WMA (continuare)
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă aţi memorat o programare anterioară, se va aşa indicatorul „MEM”. Urmaţi paşii 1 - 4 pentru adăugarea de piese suplimentare. Noile piese vor  memorate după ulti-
Numărul folderului Numărul piesei selectate
3
Selectaţi şierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând bu-
sau .
tonul
4
Apăsaţi butonul
În timpul redării, apăsaţi butonul DISPLAY (AFIŞAJ) pentru a aşa folderul, iar apoi numărul piesei. Acestea se vor aşa aproximativ 2 secunde.
Redarea programată (de pe CD sau un disc
. Redarea va începe.
MP3 / WMA cu modul Folder oprit)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordi­nea dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY (ME­MORIE) de pe telecomandă pentru a intra în modul de salvare a programării.
2
Apăsaţi butonul sau de pe telecomandă pentru a selecta piesele dorite.
Numărul piesei selectate
3
Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a salva numărul piesei.
ma piesă programată anterior.
Redarea programată (un disc MP3 / WMA cu
modul Folder pornit)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordi­nea dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul (FOLDER). (modul Folder pornit)
2
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) de pe telecomandă pentru a intra în mo­dul de salvare a programării.
3
Apăsaţi PRESET / FOLDER (PRESETARE / FOLDER) ( sau ) pentru a aşa folderul de redare dorit, iar apoi apăsaţi butonul sau pentru a selecta piesa dorită.
Numărul folderului selectat Numărul piesei selectate
4
Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a salva numărul piesei.
FOLDER
4
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru celelalte piese. Se pot progra­ma până la 32 de piese. Dacă aţi greşit, apăsaţi butonul CLEAR (ŞTERGERE) în timp ce indicatorul „MEM” cli­peşte. De ecare dată când veţi apăsa butonul, se va şterge o piesă, începând cu ultima piesă programată.
5
Apăsaţi butonul
6
Apăsaţi butonul CD se din memorie.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timp ce redarea este oprită şi indicatorul „MEM” este aprins, apăsaţi butonul CLEAR (ŞTERGERE) de pe tele­comandă. Indicatorul „MEM” va dispărea şi toate piesele programate vor  dezactivate.
pentru a porni redarea.
. Se va aşa numărul total de pie-
5
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte piste. Pot  programate până la 32 de piste.
6
Apăsaţi butonul
7
În timpul redării programate, apăsaţi butonul a opri redarea programată. Se va aţa numărul total din memorie.
Note:
Dacă scoateţi discul, programarea este anulată auto­mat.
Dacă apăsaţi butonul ON / STANDBY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul oprit sau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie, selecţia programată va  anulată.
În timpul operării în modul programare, redarea aleato­rie nu este posibilă.
pentru a porni redarea.
RO-7
pentru

Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player

Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Căutare directă
Repetare piesă
Redare aleatorie
Redare
Redare programată
Notă:
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va aşa mesajul „no” (nu).

Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB

Apăsaţi butonul pentru a opri redarea.
1 2
Apăsaţi din nou butonul dicatorul „Un” se opreşte din intermitenţă.
Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la termi-
3
nalul USB.
Note:
Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru pier­derea de date în timp ce dispozitivul de memorie USB este conectat la sistemul audio.
Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32.
Compania SHARP nu poate garanta că toate dispozi­tivele de memorie USB vor funcţiona pe acest sistem
Notă:
Acest produs nu este compatibil cu sistemele de şiere MTP şi AAC.

Pentru redarea de pe un dispozitiv USB / player MP3

Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau butonul
1
FUNCTION de pe unitate în mod repetat pentru se­lectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine şiere în format MP3 / WMA. Când dispozitivul de memorie USB este conectat la unitate, se aşează informaţiile aferente dispozitivu­lui.
audio.
Nu se recomandă utilizarea cablului USB pentru co­nectarea la dispozitivul de memorie USB. Utilizarea cablului USB va afecta performanţa sistemului audio.
şi aşteptaţi până când in-
2
Selectaţi şierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând bu-
sau .
tonul
3
Apăsaţi butonul
În timpul redării, apăsaţi butonul DISPLAY (AFI­ŞAJ) pentru a aşa folderul, iar apoi numărul pie­sei. Acestea se vor aşa aproximativ 2 secunde.
Notă:
Pentru a pune pe pauză: Apăsaţi butonul
. Redarea va începe.
.
RO-8
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player (continuare)
Note:
Această memorie USB nu pot  operată prin hub-ul USB.
Terminalul USB al acestei unităţi nu este destinat pen­tru conectarea la un computer, dar este utilizat pentru a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie USB.
Unitatea nu poate citi de pe un hard disk extern legat la terminalul USB.
Dacă datele din memoria USB au capacitate mare, este posibil ca acestea să e citite mai greu.
Portul USB este destinat numai pentru conectarea di­rectă cu un dispozitiv de memorie USB fără utilizarea unui cablu.
Ordinea redării pentru şierele MP3 poate  diferită în funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între 32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160 kbps.
Listele de redare nu sunt acceptate de această uni­tate.
Timpul de redare a piesei poate  aşat incorect dacă se foloseşte un şier cu o rată de biţi variabilă.
Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot  redate când conectaţi un terminal USB. Fişierele WMA protejate prin drepturi de autor nu pot  redate.
Acest produs poate reda şiere WMA şi MP3. Dispo­zitivul va detecta automat tipul de şier redat. Dacă se redă un şier care nu este compatibil cu acest produs, şierul va  sărit automat. Operaţiunea va dura câteva secunde. Dacă apar mesaje neobişnuite pe aşaj în timpul redării şierului nespecicat, opriţi şi reporniţi unitatea.
Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocare USB şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive, la unele dispozitive pot apărea probleme de compatibi­litate. În aceste situaţii, opriţi şi reporniţi unitatea.
Numărul maxim de şiere MP3 / WMA este de 999. Numărul maxim total de foldere este 99 inclusiv cel al directorului root şi folderul cu şiere neredabile.

Ascultarea radioului

Scanarea (scanarea posturilor)

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞ-
1
TEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă sau buto­nul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală în mod repetat pentru a selecta funcţia tuner.
3
Apăsaţi butonul TUNING ( sau ) pentru a căuta postul dorit.
Scanare manuală:
Apăsaţi butonul TUNING ( pentru a căuta postul dorit.
Scanare automată:
Când butonul TUNING ( mult de 0,5 secunde, căutarea va porni automat şi se va opri la primul post recepţionat.
Note:
În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se
poate opri de la sine în punctul de interferenţă. Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo
şi se va aşa indicatorul „ST”. „ există o recepţie stereo.
Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER pentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba în mono, iar sunetul va deveni mai clar.
sau ) în mod repetat
sau ) este apăsat mai
RO-9
” va  aşat când
Ascultarea radioului (continuare)

Pentru memorarea posturilor

Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot  ascultate prin apăsarea butonului (Preset tuning) (Posturi memorate).
Urmaţi paşii 2 - 3 din „Tuning” (Scanarea).
1
Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).
2
3
În următoarele 5 secunde, apăsaţi butonul PRESET / FOLDER (PRESETARE / FOLDER) ( sau ) pentru a selecta numărul canalului presetat. Memoraţi postu­rile în ordine, începând de la canalul presetat 1.
4
Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a me­mora postul respectiv. Dacă înainte de memorarea postului, indicatorul „MEMORY” (MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu mai este aşat, repe­taţi operaţia de la pasul 2.
5
Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pen­tru a schimba presetarea unui post. Când aţi memorat un post nou, postul memorat anterior pentru acel canal va  şters.
Notă:
În timp ce ascultaţi radio, apăsaţi butonul DISPLAY (AFIŞAJ) pentru a aşa numărul presetat.
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei defecţiuni pe instalaţia de curent electric.

Pentru a reda un post memorat

Apăsaţi PRESET / FOLDER (PRESETARE / FOLDER) ( sau ) pentru a selecta postul dorit.

Pentru a scana posturile presetate

Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat. (Pre­set memory scan) (scanarea posturilor memorate)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul PRESET/FOLDER
1
(PRESETARE/ FOLDER) (sau). Se va aprinde numărul postului presetat şi posturile programate vor fi căutate secvenţial pe o durată de 5 secunde fiecare.
2
Apăsaţi din nou butonul PRESET/FOLDER (PRESETARE/ FOLDER) (sau) când se localizează postul dorit.

Pentru a şterge memoria presetată

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CLEAR (ŞTERGE-
1
RE) până când se aşează „CLr”.
RO-10

Îmbunătăţirea sistemului dvs.

Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu din comerţ ca în imaginea de mai jos.
Audio player portabil etc.
Ascultarea conţinutului de pe playerele
audio portabile etc.
Utilizaţi un cablu pentru a conecta playerul audio por-
1
tabile etc. la mufa AUDIO IN (intrare audio).
2
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞ­TEPTARE) pentru a porni unitatea.
3
Apăsaţi butonul AUDIO IN (intrare audio) de pe tele­comandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat de pe unitate pentru a selecta funcţia AUDIO IN.
4
Dacă nivelul volumului echipamentului conectat este prea mare, sunetul emis poate  distorsionat. În acest caz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelul volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului conectat.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea departe de televizor.
Cablu audio (nelivrat)

Depanare

Multe din problemele potenţiale apărute pot  rezolvate de dvs. fără să e necesar să apelaţi la unitatea de service. Dacă în­tâmpinaţi probleme legate de funcţionarea unităţii, înainte de a apela la unitatea de service, vericaţi mai întâi următoarele.

Informaţii generale

Simptom Cauze posibile
Când apăsaţi un
Setaţi unitatea pe modul În buton, unitatea nu răspunde.
Nu se aude niciun
Nivelul volumului este setat sunet.

CD player

Simptom Cauze posibile
Nu porneşte
redarea. Redarea se
opreşte la jumătate sau este neadecvată.
Redarea
Aparatul este plasat în
sunetelor este omisă sau oprită la jumătatea unei piese.

Telecomandă

Simptom Cauze posibile
Telecomanda nu
Cablul aparatului este funcţionează.
aşteptare şi apoi reporniţi-o. Dacă unitatea tot nu
funcţionează, resetaţi unitatea (Consultaţi pagina
12).
la „L-00” (minim)? Cablurile boxelor sunt
conectate?
Aţi introdus discul incorect?
Discul îndeplineşte toate
standardele? Discul este deformat sau
zgâriat?
apropierea unor vibraţii excesive? Discul este foarte murdar?
S-a format condens în
interiorul unităţii?
conectat la priză? Polaritatea bateriilor este
corectă? Bateriile sunt consumate?
Distanţa sau unghiul sunt
incorecte? Senzorul telecomenzii este
luminează puternic?

Tuner (radio)

Simptom Cauze posibile
Radioul
Aparatul este plasat generează sunete neobişnuite.
lângă un televizor sau un calculator? Antena FM este amplasată
corect? Mutaţi antena de lângă cablul de alimentare dacă aceasta se aă în apropiere.
RO-11
Depanare (continuare)
USB
Simptom Cauze posibile
Dispozitivul nu
Există şiere MP3 / WMA poate  detectat.
Nu porneşte
Este un şier WMA cu redarea.
Aşarea eronată a
Fişierul redat conţine rate timpului.

Condensarea

Schimbările de temperatură, de depozitarea sau funcţiona­rea într-un mediu extrem de umed pot provoca condens în interiorul cabinetului (CD etc.) sau pentru emiţătorul din te­lecomandă. Condensul poate provoca funcţionarea defec­tuoasă a unităţii. Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi unita­tea să funcţioneze fără disc în aceasta, până când redarea normală este posibilă (aprox. o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moale înainte de a utiliza unitatea.

Înainte de transportarea unităţii

Scoateţi discul şi dispozitivul USB din unitate. Apoi, setaţi unitatea în modul de alimentare Stand-by (În aşteptare). Transportarea unităţii cu dispozitivul USB lăsat conectat sau cu discul în compartimentul aferent acestuia pot de­teriora unitatea.

În cazul unor probleme

În cazul în care produsul este supus unei interferenţe ex­terioare puternice (şoc mecanic, electricitate statică exce­sivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor etc.) sau este utilizat incorect, acesta se poate defecta.
În cazul unor probleme de acest tip, urmaţi instrucţiu­nile de mai jos:
1
Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi alimentarea.
2
Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară, scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect, re­setaţi memoria.
disponibile? Aţi conectat dispozitivul în
mod adecvat? Este un dispozitiv MTP?
Dispozitivul conţine numai
şiere AAC?
protecţie pentru drepturi de autor?
Este un şier MP3 fals?
de biţi de tipuri variate?

Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞ-
1
TEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
2
Ţinând apăsat butonul VOLUME + (VOLUM +), apăsaţi butonul
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie, inclusiv setările tunerului şi programul CD.
. Se aşează „rSt”.

Îngrijirea CD-urilor

CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi ­şierele pot  sărite din cauza acumulării de impurităţi pe suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o utilizare ecientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai
ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu marcaţi în nici un fel această suprafaţă.
Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căl-
dură şi de umezeală excesivă. Prindeţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele,
impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sau săriri ale şierelor. Discurile care sunt murdare sau nu sunt citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi uscată dinspre centru spre margini.
NU DA
Corect

Întreţinere

Curăţarea compartimentului CD

Compartimentul necesită periodic o curăţare efectuată cu o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină,
diluant etc.). Pot distruge compartimentul. Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca
întreruperi.
RO-12
Specicaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specicaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de performanţă specicate, reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri de la aceste valori.

Informaţii generale

Sursa de alimentare c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Consum de curent Modul pornit: 10 W
Dimensiuni Lăţime: 190 mm
Greutate 1,48 kg
(*)
Acest consum de curent electric este obţinut când
unitatea principală se aă în modul În aşteptare.
Amplicator
Putere la ieşire
Terminale
de ieşire
CD player
Tip O singură unitate optică de citire
Semnal de citire Pickup laser semiconductor cu 3
Convertor D/A Convertor multi bit D/A Frecvenţa
răspunsului Gama dinamică 90 dB (1 kHz)
Modul În aşteptare: 0,4 W (*)
Înălţime: 115,7 mm Adâncime: 235 mm
MPO: 6 W (3 W + 3 W) (10% T.H.D.) RMS: 5 W (2,5 W + 2,5 W) (10% T.H.D.) RMS: 4 W (2 W + 2 W) (1% T.H.D.)
Boxe: 4 ohmi

CD player

raze, fără atingere
20 - 20.000 Hz
USB
Interfaţa USB În conformitate cu USB 1.1
Fişier acceptat MPEG 1 Layer 3
Rata de biţi acceptată
Altele Numărul total de şiere MP3 /
Sistemul de
şiere acceptat
(viteză completă) / 2.0 Clasa de stocare în masă. Doar pentru suport în vrac şi
protocol CBI.
WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
WMA este 999. Numărul maxim total de foldere
este 99 INCLUSIV cel al directorului ROOT.
Acceptă dispozitive USB cu
Microsoft Windows / DOS / FAT 16 / FAT 32. 2 kbiţi bloc lungime de sector.

Tuner (radio)

Lungimi de undă FM: 87,5 - 108 MHz

Difuzor

Tip Sistem de difuzoare cu 1 ieşire
Putere maximă de
intrare
Putere nominală 2,5 W Impedanţă 4 ohmi
Dimensiuni Lăţime: 111 mm
Greutate 0,86 kg / ecare
Gama completă de 8 cm 5 W
Înălţime: 194 mm Adâncime: 127,5 mm
RO-13
Loading...