XL-UH06H Sistema de micro componente composto de XL-UH06H (unidade principal) e CP-UH06H (sistema de
altifalante).
Acessório
Por favor conrme que apenas o acessório que se segue
está incluído.
Telecomando x 1
(92L34900016601)
Controle de volume
O nível do som numa determinada conguração do volume
depende da eciência e localização dos altifalantes bem
como de outros fatores. É aconselhável evitar a exposição
a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no
máximo ao ligar. Oiça músca a níveis moderados.
Nota Especial
O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados
com este produto em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais
de distribuição), aplicações de uxo de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas
de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou
meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semi-condutores, placas de
memória, etc.). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site
http://mp3licensing.com
Tecnologia de codicação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
13E R MW 1
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR
INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN,
V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Notas especiais
AVISOS:
●
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a tensão elétrica continua presente dentro
da unidade. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a unidade pode ser recoloca-
da em funcionamento com o telecomando.
●
Esta unidade não contém partes que possam ser reparadas pelo utilizador. Nunca remover a tampa, exceto se
estiver qualicado para tal. Esta unidade contém voltagens
perigosas, remova sempre a cha de rede da tomada antes de qualquer serviço de manutenção e quando não for
utilizada durante um longo período de tempo.
●
Para evitar incêndio ou o perigo de choque, não exponha
este aparelho a gotas ou salpicos. Não devem ser colocados objetos com água, como vasos, em cima do aparelho.
●
Não ligue o volume no máximo quando ligar a unidade inicialmente e ouça a música a níveis moderados.
●
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especicada
da unidade. Usando este produto com uma tensão mais
alta do que a especicada é perigoso e pode resultar em
fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP
não será responsável por qualquer dano resultante do uso
desta unidade com uma tensão diferente da que é especicada.
CUIDADO:
●
Este produto tem a classicação de CLASS 1 LASER.
●
Este produto contém um dispositivo a laser de baixa potência. Para assegurar sempre uma total e completa segurança, não retire qualquer tampa nem tente aceder ao interior
do produto. Cone todas as operações de reparação a
pessoal qualicado.
Nota:
O material audiovisual pode conter obras protegidas por direitos de autor que não podem ser gravadas sem a autorização
do proprietário dos direitos de autor. Por favor, consulte as leis
relativas à matéria no seu país.
Informações para uma eliminação correta
A. Informações sobre a Eliminação para Utilizado-
res (individuais privados)
. Na União Europeia
1
Atenção: Se pretende eliminar este equipamento, não
utilize, por favor, o caixote de lixo normal!
O equipamento elétrico e eletrónico usado tem de ser
Atenção:
O seu
produto está
marcado
com este
símbolo.
Signica
que os
produtos
elétricos e
eletrónicos
usados não
devem ser
misturados
com o
lixo geral
doméstico.
Existe um
sistema
de recolha
especíco
para estes
produtos.
tratado em separado e de acordo com a legislação que
requer um tratamento adequado, recuperação e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado.
No seguimento da implementação pelos estados membros, os utilizadores individuais privados nos estados da
UE devem entregar o seu equipamento elétrico e eletrónico usado num local designado para a sua recolha,
sem qualquer custo*.
Em alguns países* o seu vendedor local pode também
receber o seu produto antigo, sem qualquer custo, se
adquirir um outro semelhante.
) Contacte, por favor, as autoridades locais para obter
*
mais informações.
Se o seu equipamento elétrico ou eletrónico usado tem
pilhas ou acumuladores, proceda à eliminação antecipa-
da destes de acordo com os requisitos locais.
Ao proceder à correta eliminação deste produto ajudará
a garantir que os resíduos estão sujeitos ao necessário
tratamento, recuperação e reciclagem e evita assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e para a saúde humana o que, de outro modo, poderá ocorrer devido
ao manuseamento inadequado de desperdícios.
. Em outros países fora da UE
2
Se pretende desfazer-se deste produto, contacte, por
favor, as suas autoridades locais e informe-se sobre o
método de eliminação correto.
Para a Suíça: O equipamento elétrico e eletrónico usado
pode ser devolvido ao comerciante, sem qualquer custo, mesmo que não adquira um novo produto. Locais
de recolha adicionais encontram-se listados na página
principal de www.swico.ch ou www.sens.ch.
. Informações sobre a Eliminação para Utilizado-
B
res Comerciais
. Na União Europeia
1
Se o produto é utilizado para ns comerciais e se pretende desfazer-se dele:
Agradecemos que contacte o seu comerciante SHARP
que o informará sobre como devolver o produto. Podem
ser-lhe cobrados custos resultantes da devolução e
reciclagem. Produtos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser devolvidos nos locais de recolha da
sua zona.
Para a Espanha: Agradecemos que contacte o sistema
de recolha instituído ou a sua autoridade local para a
devolução dos seus produtos usados.
. Em outros países fora da UE
2
Se pretende desfazer-se deste produto, contacte, por
favor, as suas autoridades locais e informe-se sobre o
método de eliminação correto.
Informações para a Eliminação de Pilhas
As pilhas fornecidas com este produto contêm vestígios
de chumbo.
Para a UE: Os contentores de lixo com rodas barrados
por uma cruz implicam que as baterias usadas não devem ser colocadas no lixo geral doméstico! Existe um
sistema de recolha especíco para pilhas usadas para
permitir o tratamento e reciclagem adequados de acordo com a legislação. Contacte, por favor, as suas autoridades locais para obter informações sobre esquemas
de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As pilhas usadas devem ser devolvidas
ao local de venda.
Para outros países fora da UE: Contacte, por favor, as
suas autoridades locais sobre o método correto de eli-
minação de pilhas usadas.
P-1
Ligações do sistema
Precauções■
Certique-se que o equipamento está posicionado
●
numa área bem ventilada e que existam pelo menos
10 cm de espaço livre dos lados, em cima e atrás do
equipamento.
10 cm10 cm
●
Utilizar a unidade numa superfície nivelada rme e
sem vibrações.
●
Coloque os altifalantes a pelo menos 30 cm de distância de qualquer TV CRT para evitar variações da cor
no ecrã da mesma. Afaste os altifalantes da TV se as
variações persistirem. A TV LCD não é susceptível a
tais variações.
●
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos
magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos elétrico/eletrónicos (computadores de casa,
fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
●
Não coloque nada em cima da unidade.
●
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas
mais altas que 60°C ou a temperaturas extremamente
baixas.
●
Se seu sistema não operar corretamente, desligue
o cabo de energia CA da tomada da parede. Volte
a ligar o cabo de energia CA e em seguira ligue seu
sistema.
●
No caso de uma tempestade elétrica, desligue a unidade para segurança.
●
Segure a cha do cabo de energia CA quando o remover da tomada da parede, porque puxar os cabos
pode danicar os cabos internos.
●
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado
e deverá estar sempre pronta a ser usada.
10 cm
10 cm
●
Não remova a tampa exterior pois isto pode resultar em choque elétrico. Consulte os serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
●
A obstrução das aberturas de ventilação com itens
como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve
ser permitida.
●
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas
acesas, sobre o aparelho.
●
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspetos ambientais ao deitar fora as pilhas.
●
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de
5°C - 35°C.
●
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas
moderados.
Ligação dos altifalantes■
●
Insira os os do auscultadore totalmente nos terminais
do auscultador.
●
Utilize os altifalantes com uma impedância de 4 ohms
ou mais, pois impedâncias mais baixas nos altifalantes podem danicar a unidade.
●
Não se engane ao ligar os altifalantes direito e esquerdo. O altifalante direito deve estar no lado direito quan-
do se observar a unidade pela frente.
●
Não deixe que nenhum objeto caia ou seja colocado
nos dutos de reexo de graves.
●
Não se apoie ou sente nos altifalantes. Pode car ferido.
P-2
21W
10
Ligações do sistema (continuação)
Certique-se que desliga o cabo de energia CA antes de fazer quaisquer ligações.
Antena FM
A etiqueta das
especicações (*)
A ilustração do rótulo de
especicação pode ser
diferente do atual rótulo
utilizado.
A etiqueta encontra-se
(*)
localizada no fundo da
unidade.
Tomada de parede
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Altifalante direito
Telecomando - instalação da pilha
Nota:
Antes de usar o telecomando retire o plástico protetor do
suporte da pilha.
1
Enquanto empurra a patilha para o centro do
telecomando, faça deslizar o suporte da pilha.
Parte traseira do
Plástico
Teleco-
mando
Retire a pilha velha do suporte e insira a pilha nova.
2
Em seguida deslize o suporte da pilha de volta para
dentro do telecomando.
Suporte da pilha
Tipo de pilha
Patilha
protetor
Suporte da pilha
Polaridade
(+) símbolo
telecomando
Patilha
Positivo (+)
para cima
Precauções para a utilização da pilha:
Remova a pilha se a unidade não for utilizada por períodos longos de tempo. Isto irá evitar danos potenciais devido ao vazamento da pilha.
Atenção:
Não utilize pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.).
●
Perigo de explosão se a pilha foi substituída incorre-
●
tamente.
Substituir apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
●
As pilhas (o pacote das pilhas ou a pilha instalada)
●
não devem ser expostas a calor excessivo como luz
solar direta, fogo etc.
A instalação incorreta da pilha pode causar o mau fun-
●
cionamento da unidade.
Notas relativas à utilização:
Troque a pilha se a distância de funcionamento es-
●
tiver reduzida ou se o funcionamento se tornar irregular. Compre uma pilha de lítio em formato moeda
“CR 2025”.
Limpe periodicamente o transmissor do telecomando
●
e o sensor na unidade com um pano suave.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá
●
interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude
a direção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Mantenha o telecomando longe de humidade, calor,
●
choque e vibrações.
Altifalante
esquerdo
P-3
FLAT
C
Controle geral
Para ligar a energia■
Função
Ligar/
desligar
Unidade
principal
Teleco-
mando
Função
Premir para ligar
ou para entrar no
modo de espera.
Função de energia automática em off (desligado)
■
A unidade principal entrará em modo de espera após 15 minutos de inatividade:
CD/USB: Em modo parado ou pausa.
AUDIO IN: Sem receção de sinal de entrada.
Modo silencioso■
A unidade entra em modo silencioso quando a tecla
MUTE é pressionada. Pressione a mesma tecla para sair
do modo MUTE.
Função (apenas na unidade principal)■
Quando o botão FUNCTION é premido na unidade principal, a atual função irá mudar para um modo diferente.
Prima o botão FUNCTION repetidamente para selecionar
a função desejada.
Nota:
A função de reserva protege as estações memorizadas
durante algumas horas se ocorrer uma falha de energia
ou a desconexão do cabo de energia CA.
Equalizador■
Carregue no botão EQUALIZER repetidamente até aparecer o modo de som desejado.
Sem equalização. (Sem indicação)
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Para música rock. (acende-se a indicação ROCK.)
Para música clássica. (acende-se a indicação CLASSIC.)
Para música pop. (acende-se a indicação POPS.)
Reforço das vozes. (acende-se a indicação VOCAL.)
Para jazz. (acende-se a indicação JAZZ.)
Ajuste automático do volume■
Se desligar e ligar a unidade principal com o volume de-
●
nido para 16 ou mais alto, o volume irá começar em 16.
Se desligar a unidade e voltar a ligá-la com um nível do
●
volume inferior a 16, ela irá ligar-se novamente ao nível
denido.
Controle de volume■
Prima o botão VOLUME +/– para aumentar ou diminuir
o volume.
Controlo de extra graves (X-BASS)■
Quando o botão X-BASS for premido a unidade entrará em
modo de extra graves, que irá enfatizar as frequências baixas
e a indicação “X-BASS” acender-se-á. Para cancelar o
modo de extra graves prima novamente o botão X-BASS.
P-4
Ouvir um CD ou MP3/WMA
Prima aqui
Prima aqui
Funções de disco variadas■
Função
Reproduzir
Pausa
Parada
Faixa seguinte/
anterior
Avanço/
retrocesso
rápido
Unidade
principal
Controle
Remoto
Operação
Pressionar no
modo de parada.
Prima no modo
de reprodução.
Prima o botão
para retomar
a reprodução no
ponto parado.
Pressionar
no modo de
reprodução.
Prima no modo
de reprodução
ou de parar.
Se o botão for
premindo no
modo parado,
prima o botão
para iniciar a
faixa desejada.
Prima e
mantenha
no modo de
reprodução.
Solte o botão
para retomar a
reprodução.
Reprodução do disco■
Prima o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
1
2
Prima o botão CD no telecomando ou o botão FUNCTION repetidamente na unidade principal para selecionar a função do CD.
3
Abrir o compartimento do disco.
4
Coloque o disco na bandeja de disco com a etiqueta
para cima.
5
Feche o compartimento do disco.
Número total de faixas no disco.
6
Prima o botão para começar a reprodução. Após
a última faixa ser reproduzida, a unidade irá parar au-
tomaticamente.
●
Durante a reprodução prima o botão DISPLAY para
ver o número da faixa. Aparecerá durante cerca de
2 segundos.
Notas para CD ou discos de MP3/WMA:
●
Quando o nal da faixa é alcançado durante o avanço
rápido, a operação do CD é interrompida. Quando é
atingido o início da primeira faixa durante o retrocesso
rápido, a unidade irá entrar no modo reprodução.
P-5
Audição de CD ou disco de MP3/WMA (continuação)
Procura de faixa direta■
As faixas desejadas no disco atual podem ser reproduzidas utilizando os botões Numéricos.
Use os botões Numéricos do telecomando para selecionar a faixa desejada.
●
Os botões Numéricos permitem selecionar até ao número 9.
●
Para selecionar um número maior ou igual a 10, use
o botão “+10”.
A.
Por exemplo, para
escolher 13
1
Prima o botão “10+”
uma vez.
2
Prima o botão “1”.
3
Prima o botão “3”.
B. Por exemplo, para escolher 130
Prima duas vezes o botão “10+”.
1
2
Prima o botão “1”.
3
Prima o botão “3”.
4
Prima o botão “0”.
Notas:
●
Um número de faixas maior que o número de faixas
contidas no disco não pode ser selecionado.
●
Durante a reprodução aleatória, a procura direta não
é possível.
Para parar a reprodução:
Prima o botão
na unidade principal ou no telecomando.
Número da faixa selecionada
Reprodução repetitiva■
A reprodução repetitiva pode tocar uma faixa, todas as
faixas ou uma sequência programada continuadamente.
Para repetir uma faixa:
Prima o botão PLAY MODE repetidamente até a indica-
surgir no ecrã. Prima o botão .
ção
Para repetir todas as faixas:
Prima o botão PLAY MODE repetidamente até a indicação
Para repetir todas as faixas desejadas:
Realize os passos 1 - 6 da secção “Reprodução programada” da página 7 e em seguida prima o botão PLAY
MODE uma vez até aparecer a indicação
Para cancelar a reprodução repetitiva:
Prima o botão PLAY MODE novamente até que
a indicação desapareça.
surgir no ecrã. Prima o botão .
.
ou
Reprodução aleatória■
As faixas do disco podem ser automaticamente reproduzidas em ordem aleatória.
Reprodução aleatória de todas as faixas:
Prima ininterruptamente o botão PLAY MODE no telecomando até aparecer a indicação RDM.
Para cancelar a reprodução aleatória:
Prima o botão PLAY MODE novamente até que a indicação RDM desapareça.
Notas:
Selecionar a função de repetição cancelará a repro-
●
dução aleatória.
Na função de reprodução aleatória, a reprodução pára
●
depois de todas as faixas terem sido reproduzidas aleatoriamente.
Se premir o botão
●
atória, pode passar para a faixa selecionada a seguir
pela operação aleatório.
●
Na reprodução aleatória, a unidade irá selecionar e reproduzir faixas automaticamente. (A ordem das faixas
não pode ser selecionada.)
Procedimento para reproduzir um disco
■
ou durante a reprodução ale-
MP3/ WMA com o modo de pasta desligado
Selecione a função de CD e carregue um disco de MP3/
1
WMA. Depois do disco ser carregado aparecerá informação sobre este.
2
Selecione o cheiro desejado para ser reproduzido
premindo o botão
3
Prima o botão
Durante a reprodução prima o botão DISPLAY para ver o
●
número da faixa. Aparecerá durante cerca de 2 segundos.
Nota:
Se a faixa for saltada durante a reprodução isto signica
que está selecionado “cheiro protegido por Copyright” ou
“cheiro de reprodução não suportado”.
Procedimento para reproduzir um disco
■
ou .
. A reprodução iniciar-se-á.
MP3/ WMA com o modo de pasta ligado
Reproduzir um CD-R/RW.
Selecione a função de CD e carregue um disco de MP3/
1
WMA. Pressionar o botão FOLDER e será apresentada a
informação sobre o disco. (Modo Folder ligado.)
Número total de pastas
2
Prima o botão PRESET/FOLDER ( ou
lecionar a pasta de reprodução desejada. O número
de pastas e o total de faixas na pasta escolhida serão
apresentados alternadamente.
P-6
) para se-
Ouvir um CD ou disco de MP3/WMA (continuação)
Adição de faixas ao programa:
Se um programa foi armazenado previamente, o indicador
“MEM” será exibido. Siga os passos 1 - 4 para adicionar
faixas. As novas faixas serão armazenadas depois da últi-
Número da pasta
Selecione o cheiro desejado a ser reproduzido pre-
3
mindo o botão
4
Prima o botão
●
Durante a reprodução prima o botão DISPLAY para
ver a pasta e em seguida o número da faixa. Aparecerá durante cerca de 2 segundos.
Reprodução programada (CD ou MP3/WMA
■
Número da faixa selecionada
ou .
. A reprodução iniciar-se-á.
com o modo folder desligado)
Pode escolher até 32 seleções para reprodução na ordem
que desejar.
1
Enquanto estiver no modo parado, prima o botão MEMORY no telecomando para se iniciar o modo para
gravar a programação.
Prima o botão ou no telecomando para selecio-
2
nar a faixa desejada.
ma faixa do programa anterior.
■
Você pode escolher até 32 seleções para reprodução na
ordem da que você desejar.
1
2
3
Reprodução programada (MP3/WMA com o
modo folder ligado)
Enquanto estiver no modo parado prima o botão FOLDER. (modo folder ligado)
Prima o botão MEMORY no telecomando para se iniciar o modo para gravar a programação.
Prima o botão PRESET/FOLDER ( ou ) para selecionar a pasta de reprodução desejada, em seguida prima o botão ou para selecionar a faixa desejada.
Número da faixa selecionada
Prima o botão MEMORY para guardar o número da faixa.
3
Repita os passos 2 - 3 para as outras faixas. Podem ser
4
programadas até 32 faixas. No caso de se enganar, prima o botão CLEAR enquanto o indicador “MEM” estiver a
piscar. De cada vez que o botão é premido, será apagada uma faixa, começando na última faixa programada.
Prima o botão para começar a reprodução.
5
Prima o botão CD
6
recerá.
Para cancelar o modo de reprodução programada:
Enquanto estiver no modo parado e o indicador “MEM”
estiver aceso, prima o botão CLEAR no telecomando. O
indicador “MEM” irá desaparecer e todos os conteúdos
programados serão apagados.
. O número total na memória apa-
Número da pasta selecionada
4
Prima o botão MEMORY para salvar o número da faixa.
5
Repita os passos 2 - 3 para as outras faixas. Podem
ser programadas até 32 faixas.
6
Prima o botão
7
Durante a reprodução programada prima o botão
para parar a reprodução programada. O número total
na memória aparecerá.
Notas:
●
Quando um disco é ejetado, a programação é cancelada automaticamente.
●
Até mesmo se o botão ON/STAND-BY for pressionado
para entrar o modo de espera ou se a função de CD for
modicada para outra, as seleções programadas não
serão apagadas.
●
Durante o funcionamento programado não é possível
a reprodução aleatória.
para começar a reprodução.
Número da faixa selecionada
P-7
Ouvir um dispositivo de armazenamento em massa USB / Leitor de MP3
As funções que se seguem são as mesmas do funcionamento do CD:
●
Pesquisa direta
●
Reprodução repetitiva
●
Reprodução aleatória
●
Reprodução
●
Reprodução programada
Nota:
Se o dispositivo de memória USB não estiver ligado aparecerá a indicação “no” no mostrador.
Para remover o dispositivo de armazenamento USB
■
Prima o botão para começar a reprodução.
1
Nota:
Este produto não é compatível com sistemas de cheiros
MTP e AAC.
Reproduzir um USB/leitor de MP3.■
Prima o botão USB no telecomando ou o botão
1
FUNCTION repetidamente na unidade principal para
selecionar a função USB. Ligue o dispositivo de armazenamento USB que contém os cheiros de formato
MP3/WMA na unidade. Quando o dispositivo USB for
ligada à unidade principal, serão apresentadas as in-
formações do dispositivo.
2
Prima o botão
“Un” parar de piscar.
Desligue o dispositivo de armazenamento USB do
3
terminal USB.
Notas:
●
A SHARP não assumirá qualquer responsabilidade
pela perda de dados enquanto o dispositivo de armazenamento em massa USB estiver ligado ao sistema
de áudio.
●
Este formato de memória USB suporta o FAT 16 ou
o FAT 32.
●
A SHARP não garante que todos os dispositivos de
memória USB funcionem neste sistema de áudio.
●
Não são recomendados cabos USB para uma utilização neste sistema de áudio como ligação a um dispositivo de armazenamento em massa USB. O uso
do cabo USB afetará o desempenho deste sistema de
áudio.
novamente e espere até a indicação
2
Selecione o cheiro desejado a ser reproduzido premindo o botão
3
Prima o botão
●
Durante a reprodução prima o botão DISPLAY
para ver o número da faixa. Aparecerá durante
cerca de 2 segundos.
Nota:
Para interromper a reprodução:
Prima o botão
ou .
. A reprodução iniciar-se-á.
.
P-8
Ouvir um dispositivo de armazenamento em massa USB / Leitor de MP3 (continuação)
Notas:
●
Este dispositivo USB não pode ser usado via USB
hub.
●
O terminal USB desta unidade não foi planeado para
uma ligação a um PC, sendo usado para abrir música
de um dispositivo de armazenamento USB.
●
Não é possível efetuar a leitura de armazenamento
HDD externo através do terminal USB.
●
No caso dos dados dentro do dispositivo USB serem
muitos, poderá ser necessário um tempo superior
para a leitura dos mesmos.
●
A entrada de USB é só para uso de ligações diretas
de dispositivos de armazenamento USB sem qualquer
cabo.
●
A ordem da reprodução dos cheiros MP3 pode variar,
de acordo com o programa de gravação utilizado durante a descarga dos cheiros.
●
A taxa de bits suportada pelo MP3 é de 32~320 kbps,
a de WMA é de 64~160 kbps.
●
A lista de reprodução não é suportada nesta unidade.
●
O tempo de reprodução poderá não ser apresentado
corretamente com a reprodução de um cheiro com
uma taxa variável de bits.
●
Os cheiros comprimidos em formato MP3 e/ou WMA
podem ser reproduzidos quando ligados ao terminal
de USB. Ficheiros WMA protegidos por direitos de autor não podem ser reproduzidos.
●
Este produto pode reproduzir cheiros WMA e MP3.
Irá detetar automaticamente o tipo de cheiro que
está a ser reproduzido. Se um cheiro não reproduzível for reproduzido neste produto, a indicação “NO
SUPPORT” (Sem suporte) aparecerá no mostrador
e o cheiro será automaticamente ignorado. Isto irá
demorar alguns segundos. Se surgirem indicações
anómalas no mostrador por causa do cheiro não
especicado, desligue a unidade e depois ligue-a no-
vamente.
●
Este produto relaciona-se com dispositivos de armazenamento em massa USB e leitores de MP3. No entanto, pode deparar-se com algumas irregularidades
de alguns dispositivos devido a vários motivos imprevistos. Se isto acontecer, desligue a unidade e depois
ligue-a novamente.
●
O número total máximo de cheiros MP3/WMA é de
999. Número máximo total de pastas é 99 incluíndo
a directório raiz e pastas com cheiros não reproduzíveis.
Ouvir rádio
Sintonização■
Prima o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
1
2
Prima o botão TUNER no telecomando ou botão FUNCTION
repetidamente na unidade principal para selecionar a função
do sintonizador.
3
Prima o botão TUNING ( ou ) para sintonizar a estação
desejada.
●
Sintonização manual:
Prima o botão TUNING (
tonizar a estação desejada.
Sintonização automática:
●
Quando o botão TUNING ( ou ) é premido por mais de 0,5
segundos a busca começará automaticamente e o sintoniza-
dor irá parar na primeira estação de radiodifusão receptível.
Notas:
Quando ocorrer uma interferência de rádio, a pesquisa auto-
●
mática pode parar automaticamente naquele ponto.
A sintonização de pesquisa automática saltará as estações
●
com sinais fracos.
Para receber uma transmissão FM estéreo:
Prima o botão TUNER para selecionar o modo estéreo e
●
aparecerá a indicação “ST”. “
emissão FM estiver em estéreo.
●
Se a receção de FM for fraca, prima o botão TUNER para
extinguir o indicador “ST”. A receção muda para monofónica
e o som ca mais claro.
ou ) repetidamente para sin-
” aparecerá quando uma
P-9
Ouvir rádio (continuação)
Para pré-denir uma estação■
Pode guardar 40 estações FM na memória e chamá-las
de volta ao toque de um botão. (Sintonização pré-deni-
da)
1
Realize os passos 2 - 3 de “Sintonização”.
2
Prima o botão MEMORY.
3
Durante 5 segundos prima o botão PRESET/FOLDER
( ou ) para selecionar o número do canal pré-denido. Guarde as estações na memória por ordem a
começar no canal pré-denido 1.
4
Prima o botão MEMORY para guardar essa estação
na memória. Se os indicadores “MEM” e números prédenidos desaparecerem antes da estação ser memorizada, repita a operação a partir do passo 2.
5
Repita os passos 1 - 4 para ajustar outras estações ou
para alterar uma estação pré-denida. Quando uma
nova estação é armazenada na memória, a estação
anteriormente memorizada nessa posição será apagada.
Nota:
●
Quando estiver a ouvir rádio prima o botão DISPLAY
para ver o número pré-denido.
●
A função de reserva protege as estações memorizadas durante algumas horas se ocorrer uma falha de
energia ou o cabo de energia CA se desligar.
Para abrir uma estação predenida■
Prima o botão PRESET/FOLDER ( ou ) para selecio-
nar a estação desejada.
Para varrer as estações prefixadas■
Podem ser varridas automaticamente as estações salvadas na memória. (Varredura de memória préfixada)
Prima e mantenha o botão PRESET/FOLDER ( ou
1
). O número predefinido irá piscar e as estações
programadas serão sintonizadas em sequência, durante
5 segundos cada.
2
Premir o botão PRESET/FOLDER ( ou ) novamente
quando a estação desejada tiver sido localizada.
Para apagar a memória pré-denida toda.■
Prima e mantenha o botão CLEAR até aparecer
1
“CLr”.
P-10
Melhorar o seu sistema
O cabo de ligação não está incluído. Compre um cabo
disponível comercialmente como o indicado em baixo.
Leitor de Áudio
Portátil, etc.
Ouvir os sons reproduzidos num Leitor
■
de Áudio Portátil, etc.
Use um cabo de ligação para ligar o Leitor de Áudio
1
Portátil etc. à tomada AUDIO IN.
2
Prima o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
3
Prima o botão AUDIO IN no telecomando ou o botão
FUNCTION repetidamente na unidade principal para
selecionar a função do AUDIO IN.
4
Reproduza o equipamento ligado. Se o nível de volume do aparelho ligado for muito alto, pode ocorrer dis-
torção do som. Caso isto aconteça, diminua o volume
do aparelho ligado. Se o nível de volume for demasiado baixo, aumente o som do aparelho ligado.
Nota:
Para evitar interferências, coloque a unidade longe do
televisor.
Cabo áudio
(não fornecido)
Tabela de resolução de problemas
Muitos potenciais problemas podem ser resolvidos pelo proprietário sem contactar um técnico de serviço. Se algo está
errado com este produto, verique o seguinte antes de chamar
o seu distribuidor autorizado ou centro de serviço da SHARP.
Geral■
SintomaPossível causa
Quando primo um
●Ajuste a unidade para o
botão a unidade
não responde.
Não há som.●O nível do volume está
Leitor de CD■
SintomaPossível causa
A reprodução
●
não pode ser
iniciada.
A reprodução
●
pára no meio ou
não é executada
corretamente.
Os sons de
●A unidade está localizada
reprodução
estão a saltar
ou a reprodução
parou no meio de
uma faixa.
Telecomando■
SintomaPossível causa
O telecomando
●O cabo de energia CA da
não funciona.
●
modo de espera de energia
e volte a ligá-la.
Se a unidade ainda
●
funcionar incorretamente,
restore-a. (Consulte a
página 12)
●
ajustado para “L-00”?
Os cabos dos altifalantes
●
desligaram-se?
O disco estará colocado ao
●
contrário?
O disco satisfaz os
●
padrões?
O disco está alterado ou
●
arranhado?
●
perto de vibrações
excessivas?
O disco está muito sujo?
●
Há formação de humidade
●
dentro do aparelho?
●
unidade está ligado?
A polaridade da pilha está
●
correta?
A pilha está fraca ou gasta?
●
A distância ou ângulo estão
●
incorretos?
O sensor do telecomando
●
está a receber luz forte?
Sintonizador■
SintomaPossível causa
O rádio faz um
●A unidade está localizada
ruído anormal
continuamente.
●
perto de uma TV ou
computador?
●
A antena FM está colocada
corretamente?
Afaste-a do cabo CA se
estivere colocadas perto deste.
P-11
Tabela de resolução de problemas (continuação)
USB■
SintomaPossível causa
O dispositivo não foi
●Existe algum cheiro MP3/
detetado.
A reprodução não é
●O cheiro WMA está
iniciada.
Visualização de
●Está a ser reproduzido
hora incorreta.
●
WMA disponível?
●
O dispositivo está bem
ligado?
●
É um dispositivo MTP?
●
O dispositivo contém
somente um cheiro AAC?
●
protegido com copyright?
É um cheiro MP3 falso?
●
●
um cheiro de bitrate
variável?
Condensação■
Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou o
funcionamento em ambiente extremamente húmido po-
dem causar a formação de condensação dentro do apa-
relho (Captador de som de CD, etc.) ou no transmissor
do telecomando. A condensação pode causar avarias na
unidade. Se isto acontecer, deixe a energia ligada sem
nenhum disco na unidade até que reprodução normal
seja possível (aproximadamente 1 hora). Enxugue qualquer condensação existente no transmissor com um pano
suave antes de pôr a unidade a funcionar.
Antes de transportar a unidade■
Retire o disco e o dispositivo de armazenamento USB da
unidade. Em seguida dena a unidade para o modo de espera. Transportar a unidade com o dispositivo USB ligado
ou um disco no interior pode danicar a unidade.
Se ocorrerem problemas■
Caso este produto seja submetido a fortes interferências
externas (choque mecânico, eletricidade estática excessiva, voltagem anormal de fornecimento devido a relâmpago, etc.) ou seja operado de forma incorreta, podem
ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1
Coloque a unidade para o modo de espera e volte a
ligar a energia.
2
Se a unidade não voltar a estar na função anterior,
desligue e volte a ligar a cha da tomada de corrente
e em seguida ligue a unidade.
Nota:
Se nenhuma das funções acima referidas restaurar a uni-
dade, apague toda a memória repondo as denições de
fábrica.
■
1
2
Atenção:
Esta operação irá apagar todos os dados armazenados na
memória incluindo o relógio, as denições do temporizador,
a predenição do sintonizador e o programa de CD.
Os discos compactos são bastante resistentes a danos,
porém podem acontecer erros de reprodução devido à
acumulação de sujidade na superfície do disco. Siga as
indicações em baixo para aproveitar ao máximo sua coleção de CDs e seu equipamento.
●
●
●
Limpe periodicamente o aparelho com um pano suave e
uma solução de sabão diluída e em seguida limpe com
um pano seco.
Atenção:
●
●
Reposição das denições de fábrica, apagar toda a memória
Prima o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de
espera de energia.
Enquanto premir o botão VOLUME prima o botão .
Aparecerá “rSt”.
Cuidado com os discos compactos■
Não escreva em nenhum lado do disco, particular-
mente no lado sem rótulo no qual são lidos os sinais.
Não marque esta superfície.
Mantenha os seus discos longe de luz solar direta, calor e humidade excessiva.
Segure sempre os CDs pelas extremidades. Impressões digitais, sujidade ou água no CD podem causar
ruído ou erro de reprodução. Se um CD está sujo ou
não é reproduzido corretamente, limpe com um pano
suave, seco e enxugue diretamente para fora desde o
centro, ao longo do raio.
NÃOSIM
Correto
Manutenção
Limpar o aparelho■
Não utilize substâncias químicas para limpar (petróleo, solvente de tinta, etc.), pois isto pode danicar o
aparelho.
Não aplique óleo dentro da unidade, pois isto pode
provocar malfuncionamento.
P-12
Especicações
Como parte de nossa política de melhorias contínuas,
a SHARP reserva-se o direito de fazer modicações ao
projeto e especicações para melhoria do produto sem
advertência prévia. As imagens de especicação do de-
sempenho indicadas são valores nominais de unidades
de produção. Podem existir algumas divergências destes
valores em unidades individuais.
Geral ■
Fonte de energiaAC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de
energia
DimensõesLargura: 190 mm
Peso1,48 kg
(*)
Este valor de consumo de energia é obtido quando a uni-
dade principal está no modo de espera.
Amplicador ■
Energia de
saída
Terminais
de saída
Ligado: 10 W
Espera de energia: 0,4 W (*)
Altura: 115,7 mm
Profundidade: 235 mm
MPO: 6 W (3 W + 3 W) (10% T.H.D.)
RMS: 5 W (2,5 W + 2,5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 4 W (2 W + 2 W) (1% T.H.D.)
Altifalantes: 4 ohms
USB■
Interface do
USB host
Ficheiro de
suporte
Suporte de
bitrate
OutrosNúmero máximo total de
Suporte de
sistema de
cheiros
Cumpre os requisitos da
●
norma USB 1.1 (Velocidade
completa)/2.0 Classe de
armazenamento em massa.
Suporta apenas o protocolo Bulk
●
e CBI.
MPEG 1 Camada 3
●
WMA (Não DRM)
●
MP3 (32 ~ 320 kbps)
●
WMA (64 ~ 160 kbps)
●
●
cheiros MP3/WMA é 999.
Número máximo total de pastas é
●
99 INCLUSIVE no directório raiz.
Suporte de dispositivos USB
●
com Microsoft Windows/DOS/
FAT 16/FAT 32.
Comprimento de bloco para o
●
sector de 2 kbytes.
Sintonizador■
Alcance de
frequência
FM: 87,5 - 108 MHz
Leitor de CD■
TipoLeitor de CDs de multi-reprodução
Leitura de sinalCapturador laser semicondutor de
Conversor D/AConversor D/A multi-bits
Resposta da
frequência
Alcance
dinâmico
de disco individual
3 feixes, sem-contacto
20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
Altifalantes ■
TipoSistema de altifalantes tipo 1 via
Energia de
entrada máxima
Energia de
entrada estimada
Impedância4 ohms
DimensõesLargura: 111 mm
Peso0,86 kg/cada
8 cm Alcance total
5 W
2,5 W
Altura: 194 mm
Profundidade: 127,5 mm
P-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.