XL-E1H Mikrokomponentų Sistema susideda iš XL-E1H (pagrindinis prietaisas) ir CP-E1H (garsiakalbio sistema).
XL-UH05H Mikrokomponentų Sistema susideda iš XL-UH05H (pagrindinis prietaisas) ir CP-UH05H (garsiakalbio sistema).
Šiame valdymo vadove
pateikta iliustracija yra
skirta XL-E1H modeliui.
(tik XL-E1H)
Priedai
Prašome patikrinti, kad įtrauktas yra tik šis priedas.
Nuotolinio valdymo pultas x 1
Garso stiprumo valdymas
Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomenduojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio
garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba
garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.
Speciali pastaba
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias
transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius
duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba
audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius
diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai
veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson korporacijoms.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
0F R MW 1
Specialios pastabos
ĮSPĖJIMAI:
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY
●
pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje.
Tada prietaisas gali būti įjungtas nuotolinio valdymo
pultu.
Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats
●
vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate
pakankamai kvalikuotas tam atlikti. Prietaisas talpina
povojingą įtampą, todėl prieš bet kokį veiksmą arba
nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite
kištuką iš lizdo.
Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus,
●
nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimą arba purslojimą
įgalinančių veiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai,
pvz. vazos, neturi būti pastatyti ant aparato.
Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą
●
ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso
suspaudimas ausinėse arba garsakalbiuose gali
sutrikdyti klausą.
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant
●
šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės
nei nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą
ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet
kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie
kitokios įtampos nei nurodyta specikacijoje.
ĮSPĖJIMAS:
Šis produktas yra klasikuojamas kaip 1 KLASĖS
●
LAZERINIS PRODUKTAS.
Šioje įrangoje yra žemos galios lazerinis prietaisas.
●
Kad užtikrintumėte pastovią apsaugą, nenuimkite
prietaiso dangos ar nebandykite patekti į prietaiso vidų.
Prietaiso apžiūrą patikėkite kvalikuotam personalui.
Pastaba:
Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių
teisėmis saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be
autorinio darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis
atitinkamais įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. A. Informacija vartotojams apie gaminių
išmetimą (privatiems namų ūkiams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: šios įrangos negalima mesti į įprastinius
šiukšlių konteinerius!
Naudota elektrinė ir elektroninė įranga turi būti
Dėmesio:
Jūsų gaminys
pažymėtas
šiuo simboliu.
Tai reiškia,
kad naudotų
elektrinių ir
elektroninių
gaminių
negalima
išmesti į
įprastinių
buitinių atliekų
konteinerius.
Tokiems
gaminiams
taikoma
atskira
surinkimo
sistema.
apdorojama atskirai, laikantis teisės aktų, kurie
reikalauja tinkamai apdoroti,
panaudoti ir perdirbti elektrinę ir elektroninę įrangą.
Po atitinkamų teisės aktų įgyvendinimo valstybėse
narėse privatūs ES šalių ūkiai gali nemokamai
grąžinti naudotą elektrinę arba
elektroninę įrangą paskirtosioms surinkimo
įmonėms*.
Kai kuriose šalyse* vietiniai mažmenininkai taip
pat gali nemokamai priimti iš jūsų seną gaminį, jei
perkate panašų naują.
*) Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į vietos
institucijas.
Jei jūsų naudotoje elektrinėje ar elektroninėje
įrangoje yra baterijų ar akumuliatorių, prieš tai
utilizuokite juos atskirai, laikydamiesi šalyje
galiojančių reikalavimų.
Tinkamai išmesdami gaminį padėsite užtikrinti, kad
atliekos būtų reikiamai apdorojamos, panaudojamos
ir perdirbamos saugant aplinką ir žmonių sveikatą
nuo neigiamo poveikio, kuris kiltų netinkamai
elgiantis su atliekomis.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos
institucijas ir prašykite nurodyti tinkamą išmetimo
būdą.
B. Informacija apie gaminių išmetimą verslo
vartotojams
1. Europos Sąjungoje
Jei norite išmesti gaminį, naudotą verslo tikslais:
Kreipkitės į savo SHARP atstovą, kuris informuos
jus apie gaminio grąžinimą. Jums gali tekti padengti
išlaidas, susijusias su
produkto grąžinimu ir perdirbimu. Nedidelius
gaminius (nedidelius jų kiekius) gali priimti vietinė
surinkimo įmonė.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos
institucijas ir prašykite nurodyti tinkamą išmetimo
būdą..
LT-1
Informacija apie baterijų pašalinimą
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo
svina daudzumu.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė
reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į
buitinių atliekų šiukšlių dėžes!
Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros
rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą
ir pakartotiną perdirbimą pagal
galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie
rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į
pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie
teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į
vietinę valdžią.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
Sistemos jungtys
Atsargumo priemonės■
Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
●
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos
šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm10 cm
Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
●
paviršiaus.
Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo
●
kineskopinio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane
neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda
mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo
TV. Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip
nereaguoja.
Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
●
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės
ir elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių,
faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
●
Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C
●
ar ypač žemos temperatūros aplinkoje.
Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
●
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC
maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
●
Traukiant AC maitinimo laido kištuką iš sieninio
●
elektros lizdo, tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad
nepažeistumėte vidinių laidų.
AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
●
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas
naudojimui.
10 cm
10 cm
Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
●
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų
aptarnavimo skyrių.
Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
●
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis
ir t.t.
Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių
●
kaip apšvietimo žvakės.
Atkreipkite dėmesį į baterijų šalinimo aplinkos apsau-
●
gos aspektus.
Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C
●
temperatūros ribose.
Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplinkoje.
●
Garsiakalbio prijungimas■
Prijunkite juodą laidą prie minu-
●
sinio (–) gnybto ir raudoną laidą
prie pliusinio (+) gnybto.
Naudokite 4 ar daugiau omų
●
varžos garsiakalbius, nes
mažesnės varžos garsiakalbiai
gali sugadinti prietaisą.
Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo kanalų bei
●
garsiakalbių. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso
dešinėje pusėje, kai žiūrite į jį iš priekio.
Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas
●
prie kito.
Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patek-
●
ti į žemų dažnių garsiakalbius.
Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite su-
●
sižeisti.
Neteisingai
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
FM antena
Speciali etiketė (*)
Tikroji etiketė gali
skirtis nuo čia
iliustruotos.
(*) Etiketė randasi
ant prietaiso
apatinės dalies.
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Dešinysis
garsiakalbis
LT-2
Kairysis
garsiakalbis
Raudonas
Juodas
Nuotolinio valdymo pultas - baterijų įdėjimas
Pastaba:
Prieš naudojant nuotolinio valdymo pultą, prašome
pašalinti plastikinį skydelį iš baterijos laikiklio.
Stumdami nuotolinio valdymo pulto užraktą centro
1�
link, nustumkite baterijų laikiklio dangtelį.
Nuotolinio valdymo pulto
Nuotolinio
valdymo
pultas
Pašalinkite seną bateriją iš baterijos laikiklio ir
2�
įdėkite naują. Po to įstumkite baterijos laikiklį atgal
į nuotolinio valdymo pultą.
Baterijos laikiklis
Baterijos tipas
Užraktas
Plastikinis
Baterijos
laikiklis
Poliškumas
(+) simbolis
skydas
galinis skydas
Užraktas
Teigiama (+)
puse į viršų
Atsargumo priemonės naudojant bateriją:
Pašalinkite baterijas, jei nesinaudosite prietaisu ilgą
laiko tarpą. Tai apsaugos nuo galimos žalos dėl baterijų
išsiliejimo.
Įspėjimas:
●
●
●
●
●
Pastabos dėl naudojimo:
●
●
●
●
Bendrasis valdymas
●
●
Paspauskite VOLUME +/– mygtuką, norėdami padidinti
arba sumažinti garso lygį.
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio
baterijos ir t.t.).
Neteisingai pakeitus bateriją kyla sprogimo pavojus.
Pakeiskite tik su to paties arba atitinkamo tipo baterija.
Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos)
neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių
kaip saulė, ugnis ir pan.
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso
veikimą.
Pakeiskite bateriją, jei nuotolinio valdymo pulto
veikimo atstumas sutrumpėja arba jei veikimas tampa
nepastovus. Įsigykite “CR 2025” ličio bateriją.
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir
ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje
gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite
apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės,
karščio, elektros smūgių ir vibracijos.
Automatinis garso stiprumo nustatymas■
Jei išjungsite prietaisą su nustatytu 16 ar aukštesnio
lygio garsu, vėliau įjungtas prietaisas pradės groti nuo
16 garso stiprumo lygio.
Jei išjungsite prietaisą su žemesniu nei 16 garso lygiu
ir vėl jį įjungsite, prietaisas gros pagal paskutinį kartą
nustatytą garso lygį.
Garso stiprumo valdymas■
Įrenginio įjungimas■
Funkcija
Įjungimas/
išjungimas
(on/off)
Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Įjunkite prietaisą
arba budėjimo
režimą.
Extra-bass valdymas (X-BASS)■
Paspaudus mygtuką X-BASS, prietaisas įsijungia į extrabass režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus.
Pasirodo “X-BASS”. Paspauskite X-BASS mygtuką dar
kartą, kad atšauktumėte extra-bass režimą.
Automatinio išjungimo funkcija■
Po 15 neveikimo minučių pagrindinis prietaisas įjungia
budėjimo režimą:
CD/USB: stop arba pauzės režimo metu.
TUNER: negavus transliavimo signalo.
AUDIO IN: neaptikus vidinio signalo.
Patylinimas■
Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje
paspaudus mygtuką MUTE. Paspaudus mygtuką dar
kartą, garsas atkuriamas.
LT-3
Bendrasis valdymas (tęsinys)
FLAT
C
Funkcija (valdoma pagrindiniu prietaisu)■
Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką
FUNCTION, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spauskite kelis kartus.
CDUSB
AUDIO IN
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą
režimą kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai
ar atjungus AC maitinimo laidą.
TUNER
Vienodintuvas■
Paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką EQUALIZER,
pasirodo esančio režimo nustatymai. Norėdami pakeisti režimą,
EQUALIZER mygtuką spauskite tol, kol randate pageidaujamą
garso režimą.
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis
Disko grojimas■
1�
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
Norėdami parinkti kompaktinio (CD) grojimo funk-
2�
ciją, kelis kartus paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką CD arba ant pagrindinio prietaiso
esantį mygtuką FUNCTION.
Atidarykite disko skyrių.
3�
Įdėkite diską į skyrių, su į viršų nukreipta etikete.
�
Be suvienodinimo.
Rock stiliaus muzikai.
Klasikinio stiliaus muzikai.
Pop stiliaus muzikai.
Sustiprinti vokalai.
Džiazo stiliaus muzikai.
Funkcija
Pauzė
Takelis į
priekį/
atgal
Greitas
prasukimas
į priekį/
atsukimas
atgal
Įvairios disko funkcijos■
Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Paspauskite grojimo
metu. Paspauskite
mygtuką, kad
tęstumėte grojimą
nuo taško, kuriame
disko grojimas buvo
sustabdytas.
Paspauskite grojimo
arba stop režimo
metu. Jei šį mygtuką
paspausite stop
režimo metu, taip
pat nuspauskite
mygtuką, kad
pradėtumėte grojimą.
Nuspauskite ir
palaikykite grojimo
metu. Atleiskite
mygtuką, kai norite
atstatyti grojimą.
LT-
Uždarykite disko skyrių.
5�
Visas diske
esančių takelių
skaičius
Dėl disko informacijos struktūros, MP3/WMA diskų
skaitymas užtrunka ilgiau nei įprasto kompaktinio disko CD (apytiksliai nuo 20 iki 90 sekundžių).
Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte
�
grojimą. Pabaigus groti paskutinį diske esantį
takelį, prietaisas sustoja automatiškai.
Pastabos dėl kompaktinio (CD) ar MP3/WMA diskų:
Kai takeliai iki galo išklausomi greito prasukimo į priekį
●
mygtuku, kompaktinis diskas (CD) sustoja. Kai pirmo
takelio pradžia įjungiama greito atsukimo atgal mygtuku, prietaisas įjungia grojimo režimą.
Prietaisas taip pat groja daug kartų perrašomus diskus.
●
Visas disko
grojimo laikas
Visas diske
esančių failų
(takelių) skaičius
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)
Tiesioginė takelio paieška■
Naudodamiesi skaičių klaviatūra, galite pasirinkti pageidaujamo takelio grojimą.
Ant nuotolinio pulto esančios skaičių klaviatūros pagalba galite išsirinkti takelį grojimo metu.
Skaičių klaviatūros mygtukai Jums leidžia pasirinkti iki
●
9 numerio.
Norėdami parinkti 10 ar didesnį numerį, naudokite
●
“+10” mygtuką.
A. Pavyzdžiui, norėdami pasi-
rinkti 13
Vieną kartą paspauskite
1�
mygtuką “10+”.
Nuspauskite mygtuką “1”.
2�
Nuspauskite mygtuką “3”.
3�
B. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 130
Du kartus paspauskite mygtuką “10+”.
1�
Nuspauskite mygtuką “1”.
2�
Nuspauskite mygtuką “3”.
3�
Nuspauskite mygtuką “0”.
�
Pastabos:
Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske
●
esančių takelių skaičių.
Grojimo atsitiktine tvarka metu, tiesioginis takelių pa-
●
rinkimas negalimas.
Norėdami sustabdyti grojimą:
Paspauskite mygtuką, esantį ant pagrindinio prietaiso
arba nuotolinio valdymo pulto.
Parinkto takelio
numeris
Grojimo pakartojimas■
Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų
takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.
Vieno takelio pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo “RPT ONE”. Paspauskite mygtuką.
Visų takelių pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo “RPT ALL”. Paspauskite mygtuką.
Visų pageidaujamų takelių pakartotinis grojimas:
Atlikite 1 - 6 žingsnius, nurodytus “Užprogramuotas grojimas” skyriuje (5 - 6 psl.) ir tada paspauskite PLAY MODE
mygtuką, kol pasirodo “RPT ALL”.
Pakartotinio grojimo atšaukimas:
Dar kartą paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol “ ” arba
“” pranyksta.
Grojimas atsitiktine tvarka■
Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine, automatiškai nustatoma tvarka.
Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PLAY MODE mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto, kol užsidega “RND”
ikona.
Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PLAY MODE mygtuką. “RND” ikona užgęsta.
Pastabos:
Takelių grojimo atsitiktine tvarka metu pakartotinio
●
grojimo funkcija neveikia. Pakartotinio grojimo funkcijos
pasirinkimas anuliuos takelių grojimą atsitiktine tvarka.
Grojimas atsitiktine tvarka pasibaigs, kai visų takelių
●
grojimas bus atliktas.
Jei grojimo atsitiktine tvarka metu paspausite arba
●
mygtuką, pradės groti kitas, atsitiktinai parinktas, takelis.
Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius
●
parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių
grojimo tvarkos.)
Užprogramuotas grojimas■
Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.
Stop režimo metu paspauskite mygtuką MEMORY,
1�
kad pradėtumėte programavimą.
Bendras takelių skaičius
kompaktiniame diske (CD)
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto myg-
2�
tuką arba , kad galėtumėte pasirinkti pageidaujamus takelius.
Parinkto takelio numeris
Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, pas-
3�
pauskite mygtuką MEMORY.
Bendras takelių skaičius
MP3/WMA diske
LT-5
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)
Kitų takelių užprogramavimui pakartokite 2 - 3
�
žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių. Jei
suklydote, paspauskite CLEAR mygtuką, kol “MEMORY” indikatorius mirkčioja. Kiekvieną kartą
paspaudus šį mygtuką, išsitrina takelio numeris.
Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
5�
Paspauskite CD mygtuką. Pasirodys bendras
�
užprogramuotų takelių skaičius.
Užprogramuoto grojimo atšaukimas:
Stop režimo metu, kol šviečia “MEMORY” indikatorius,
paspauskite CLEAR mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto. Užgęsta “MEMORY” indikatorius, išsitrina
užprogramuotas turinys.
Papildomų takelių užprogramavimas:
Jei prieš tai užprogramavote kelių takelių grojimą, ekrane
matysis “MEMORY” indikatorius. Norėdami papildomai
užprogramuoti kelių takelių grojimą, atlikite 1 - 4 žingsnius.
Nauji takeliai bus išsaugoti po paskutiniojo anksčiau užprogramuoto takelio.
Užprogramuotų takelių patikrinimas:
Kai prietaisas nustoja dirbti, paspauskite arba mygtuką.
Pastabos:
Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai
●
atšaukiama.
Jei norėdami įjungti budėjimo režimą arba kompakti-
●
nio disko (CD) funkciją pakeisti kita paspaudžiate ON/
STAND-BY mygtuką, užprogramuotų takelių sąrašas
bus ištrintas.
Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio groji-
●
mo režimas yra negalimas.
MP3/WMA disko grojimas su įjungtu
■
aplanko režimu
CD-R/RW grojimas.
Paspauskite CD mygtuką ir įdėkite MP3/WMA dis-
1�
ką. Kai diskas nuskaitomas, ekrane pasirodo disko
informacija.
Paspauskite mygtuką FOLDER ir FOLDER ( arba
2�
) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidaujamą
aplanką. (Aplanko režimas įjungtas)
Aplanko numeris
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
3�
arba mygtuką.
Paspauskite (CD ) mygtuką. Prasidės failo
�
atkūrimas.
Jei diske įrašytas failo vardas, pavadinimas,
●
atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus
parodyta.
Paspaudę FOLDER ( arba ) mygtuką pagei-
●
daujamą aplanką pasirinksite net grojimo metu.
Grojimas tęsis nuo pirmojo tekelio, esančio pasirinktame aplanke.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
●
DISPLAY mygtuką.
Visas takelių skaičius
Pasirinkto aplanko visas
takelių skaičius
Failo vardo rodymasPavadinimo rodymas
Skaitiklio rodymasAtlikėjo rodymas
Albumo rodymas
Pastaba:
Jei grojimo metu pasirenkamas takelis su “Copyright protected WMA le” (Autorių teisių saugomas WMA failas)
arba “Not supported playback le” (Nepalaikomas failo
atkūrimas), prietaiso ekranėlyje pasirodo užrašas “NO
SUPPORT” (NEPALAIKOMA) ir takelis yra praleidžiamas.
LT-
Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis
USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
■
aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį
1�
ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNCTION mygtuką
ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/
WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB
atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma takelio informacija.
Paspauskite mygtuką FOLDER. Tada paspauskite FOL-
2�
DER ( arba ) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką. Norėdami pradėti grojimą, atlikite žingsnį.
Kad pakeistumėte grojamą aplanką, paspauskite FOLDER
( arba ) mygtuką ir pasirinkite kitą aplanką.
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
3�
arba mygtuką.
Paspauskite (USB ) mygtuką. Prasidės failo
�
Pastaba:
USB masinio saugojimo įrenginys ar MP3 grotuvas nėra
suderinami su MTP ir AAC failų sistema.
USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
■
aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką,
1�
esantį ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio įrenginio, kad
pasirinktumėte USB funkciją. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/WMA formato
failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties
įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
atkūrimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
●
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši
informacija bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
●
DISPLAY mygtuką.
Universalios jungties USB atminties įrenginio išėmimas
■
Paspauskite (USB ) mygtuką, kad sustabdytumėte
1�
grojimą.
Dar kartą paspauskite mygtuką ir palaukite, kol
2�
pasirodys “OK”.
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
2�
arba mygtuką.
Paspauskite (USB ) mygtuką. Prasidės
3�
grojimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
●
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši
informacija bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
●
DISPLAY mygtuką.
Pastaba:
Grojimo sustabdymas:
Paspauskite (USB ) mygtuką.
Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties
3�
USB atminties įrenginį.
Pastabos:
Universalios jungties USB atminties įrenginį ištraukite
●
tik po to, kai pasirodo “OK”. Neteisingas USB atminties
įrenginio išėmimas gali sukelti pažeidimus.
Jei taip atsitiktų, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
●
SHARP neatsako už duomenų praradimą, kai USB
●
atminties įrenginį prijungiate prie garso sistemos.
Universalios jungties USB atminties formatas palaiko
●
FAT 16 arba FAT 32.
SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties
●
USB atminties įrenginiai veiks su šia garso sistema.
Prijungiant USB atminties įrenginį prie garso sistemos
●
nerekomenduojama naudoti USB įrenginio laido. USB
įrenginio laido naudojimas gali paveikti garso sistemos
veikimą.
LT-7
Universalios jungties USB masinio saugojimo
įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis (tęsinys)
Pastabos:
Universalios jungties USB atminties įrenginys negali
●
būti naudojamas per USB šakotuvą.
Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas ne PC
●
(asmeninio kompiuterio) prijungimui, bet muzikos perdavimui iš USB atminties įrenginio.
Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB
●
terminalą.
Esant dideliam USB atminties įrenginio duomenų ki-
●
ekiui, jo užskaitymas užtrunka ilgiau.
Universalios jungties USB lizdas yra skirtas tik tiesio-
●
giniai jungčiai su USB atminties įrenginiu, nenaudojant
jokio laido.
MP3 failų grojimo tvarka kartais gali skirtis priklauso-
●
mai nuo įrašymo įrangos, kuri buvo naudojama failo
parsisiuntimo metu.
MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32~320
●
kbps, WMA - 64~160 kbps.
Šis prietaisas nepalaiko grojimo sąrašų.
●
Šio prietaiso ekrane rodomi failų vardai turintys iki 16
●
simbolių.
Aplankai su negrojamais failais taip pat įskaičiuojami.
●
Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate
●
įvairių duomenų (bitų) perdavimo dažnių failus.
ID3Tag teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik
●
PAVADINIMAS, ATLIKĖJAS ir ALBUMAS informaciją.
Pavadinimas, atlikėjo vardas ir albumo titulas rodomi
tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus DISPLAY
mygtuką.
WMA meta tag taip pat palaiko pavadinimo, atlikėjo ir
●
albumo titulo informaciją, įrašytą į WMA failus. Autorių
teisių saugomi WMA failai negrojami.
Kitos funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) veikimą:
Jei universalioji USB jungtis nėra prijungta, ekrane rodomas užrašas “NO MEDIA” (LAIKMENOS NĖRA).
Puslapis
Radijo klausymasis
Radijo stoties paieška■
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1�
maitinimą.
2�
Paspauskite TUNER mygtuką, esantį ant nuotolinio
valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant
pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte radijo
stoties paieškos funkciją.
Paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką, kad
3�
surastumėte pageidaujamą radijo stotį.
Rankinė paieška:
●
Paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką kelis
kartus, kad surastumėte pageidaujamą radijo
stotį.
Automatinė paieška:
●
Kai TUNING ( arba ) mygtukas yra nuspaustas
daugiau kaip 0,5 sekundės, radijo stočių paieška
prasidės automatiškai ir sustos ties pirma surasta
radijo stotimi.
Pastabos:
Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti.
●
Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus
●
radijo stočių signalus.
Kai radijo stotis siunčia RDS (radijo duomenų sistemos)
●
informaciją, ekrane bus parodytas jos dažnis ir įsižiebs
RDS indikatorius. Galiausiai bus užrašytas radijo
stoties pavadinimas.
Visiška automatinė paieška gali būti pasiekiama RDS
●
stotims “ASPM”, žr. puslapį 9.
FM stereosignalo gavimas:
Paspauskite TUNER mygtuką, kad pasirinktumėte
●
stereo režimą. Pasirodo “ST” indikatorius. Kai FM
radijo stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo “
Jei FM priėmimas yra silpnas, paspauskite mygtuką
●
TUNER, kad panaikintumėte “ST” indikatorių. Priėmimas
pasikeičia į mono ir garsas tampa švaresnis.
”.
LT-
Radijo klausymasis (tęsinys)
Išankstinis radijo stoties nustatymas■
Iki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta
mygtuko paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)
Atlikite “Radijo stoties paieška” skyriuje nurodytus
1�
1 - 3 žingsnius.
Paspauskite mygtuką MEMORY.
2�
Naudodamiesi arba mygtuku per 5 sekundes
3�
pasirinkite kanalo numerį. Jūsų pasirinktos stotys bus
laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia tvarka.
Paspauskite MEMORY mygtuką, kad išsaugotumėte
�
pasirinktą stotį atmintyje. Jei “MEMORY” ir
išankstinio nustatymo numerio indikatoriai
pranyksta anksčiau nei stotis buvo įrašyta,
pakartokite veiksmą nuo 2 žingsnio.
Pakartokite 1 - žingsnius, kad išsaugotumėte kitas
5�
stotis arba, kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita.
Kai nauja radijo stotis yra laikoma atmintyje, prieš tai
užksuotos radijo stoties numeris yra ištrinamas.
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos užksuotas radijo stotis kelioms
valandoms, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo
laidą.
Įsimintos radijo stoties paieška■
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką bent
0,5 sekundės, kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.
Radijo duomenų sistemos (RDS)
naudojimas (tik XL-E1H)
RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM
stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia
papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių
pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz.
sportas, muzika ir pan.
Kai sistema aptinka RDS stotį, ekrane pasirodo “RDS” ir
radijo stoties pavadinimas.
“TP” (Trafc Programme/Eismo programa) pasirodo ekrane, kai stotis transliuoja eismo pranešimus, o “TA” (Trafc
Announcement/Eismo pranešimas) - kai informacija apie
eismą yra pranešama tuo momentu.
“PTYI” (Dynamic PTY Indicator/Dinaminės programos
tipo (PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas
Dinaminės PTY stoties signalas.
Radijos duomenų sistemą (RDS) Jūs galite valdyti tik
nuotolinio valdymo pulto mygtukais.
Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija
■
Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas■
Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automatiškai. (Nustatytos atminties nuskaitymas)
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) myg-
1�
tuką daugiau kaip 0,5 sekundės. Nuosekliai, po
5 sekundes mirksės iš anksto išsaugotų radijo
stočių numeriai ir skambės užprogramuotos radijo
stotys.
Dar kartą paspauskite PRESET ( arba ) mygtuką,
2�
kai tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.
Atminties turinio ištrynimas■
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę CLEAR myg-
1�
tuką, kol pasirodo užrašas “TUN CLR” ir paspauskite mygtuką MEMORY.
Kiekvieną kartą paspaudus RDS DISP mygtuką, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
Stoties pavadinimas (PS)Programos tipas (PTY)
DažnisRadijo tekstas (RT)
Kai nustatoma kitokia nei RDS stotis arba RDS stotis su
silpnu signalu, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
LT-9
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informaci-
Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje
■
(ASPM)
Dirbdama ASPM veikimo režimu, radijo paieškos sistema
naujų RDS stočių ieško automatiškai. Gali būti išsaugota
iki 40 stočių.
Jei jau išsaugojote keletą radijo stočių atmintyje, naujai į
atmintį įrašomų stočių skaičius bus mažesnis.
Norėdami parinkti radijo paieškos funkciją, kelis
1�
kartus paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TUNER arba ant pagrindinio prietaiso esantį
mygtuką FUNCTION.
2. Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS)
stotis, trumpam pasirodys “RDS” ir stotis bus išsaugota atmintyje.
3. Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje
išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms pasirodys užrašas “END” (PABAIGA).
●
ja, pvz. stoties pavadinimas, gali būti neparodyta.
5 sekundes ekrane mirksės “NO PS”, “NO PTY” ar
●
“NO RT” ir po to bus parodytas dažnis.
Pastabos dėl radijo teksto:
Pirmi 8 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes
●
ir tada slinks per visą ekraną.
Jei prietaisas priima RDS signalą be jokio radijo teksto,
●
“NO RT” užrašas pasirodo, kai įjungiate radijo teksto
rodymo funkciją.
Radijo teksto priėmimo metu ar teksto turinio keitimosi
●
momentu bus rodomos “RT” raidės.
Atmintyje išsaugotų stočių paieška■
Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas
(PTY paieška):
Jūs galite atlikti radijo stoties paiešką atmintyje nurodžius
programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan.).
1�
Paspauskite TUNER mygtuką, esantį ant nuotolinio
valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte radijo stoties
paieškos funkciją.
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką
2�
RDS PTY.
Pasirinktas PTY kodas (mirksintis) bus rodomas apie
6 sekundes.
Per sekundes paspauskite arba mygtuką,
3�
kad pasirinktumėte PTY kodą.
Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau:
Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS
ASPM. Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.
Pastabos:
Jei ta pati radijo stotis transliuojama skirtingais daž-
●
niais, atmintyje bus išsaugotas stipresnio dažnio signalas.
Bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos stoti-
●
es dažniu į atmintį nebeįrašoma.
Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus
●
nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite
atminties turinį.
Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms
●
pasirodys “00 MEM” ir “END” (PABAIGA).
Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai
●
silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti.
Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas
●
skirtinguose kanaluose.
Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių
●
pavadinimai laikinai gali skirtis.
Pastabos dėl radijo duomenų sistemos (RDS) veikimo
■
Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytų įvykių, tai nereiškia, kad prietaisas yra sugedęs:
Pakaitomis pasirodo “PS”, “NO PS”, stoties pavadini-
●
mas ir prietaisas veikia netinkamai.
Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba stoty-
●
je atliekami bandomieji testai, RDS priėmimo funkcija
gali veikti netinkamai.
LT-10
Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiate mygtuką, pasirodo
PTY kodas.
Kol PTY kodas yra rodomas (per sekundes), dar
�
kartą paspauskite RDS PTY mygtuką.
Prietaisas ieško tarp visų iš anksto nustatytų stočių
●
ir nutraukia paiešką, kai tik pasirinktą kategoriją
atitinkanti stotis yra aptinkama. Įsižiebia RDS indikatorius.
Jei stotis yra nesurandama, ekrane pasirodo “NO
●
FOUND” (NERASTA) ir prietaisas pradeda transliuoti prieš tai buvusią radijo stotį.
Pastabos:
Jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2
●
žingsnio. Jei prietaisas suranda pageidaujamą programos tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 4 sekundes. Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
Jei Jūs norite klausytis kitos radijo stoties to paties tipo
●
programą, paspauskite mygtuką RDS PTY ir pradėkite
vėl viską nuo 2 žingsnio. Prietaisas pradės kitos radijo
stoties paiešką.
Laikrodžio nustatymas
(tik nuotolinio valdymo pultu)
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų
(00:00) formatu.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad
1�
įjungtumėte budėjimo režimą.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę CLOCK/TI-
2�
MER mygtuką, kol pasirodo “00:00”.
Per 10 sekundžių paspauskite arba myg-
3�
tuką, kad nustatytumėte valandą ir tada paspauskite MEMORY mygtuką. Jei laikrodyje rodomą
laiką norite prasukti viena valanda į priekį, vieną
kartą nuspauskite arba mygtuką. Norėdami
prasukti daugiau valandų, paspauskite ir laikykite
nuspaudę mygtuką pastoviai.
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte minutes ir tada paspauskite MEMORY mygtuką. Jei laikrodyje rodomą laiką norite prasukti viena minute į priekį, vieną kartą nuspauskite
arba mygtuką. Norėdami prasukti daugiau
minučių, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Laikmačio ir miego režimo veikimas
(tik nuotolinio valdymo pultu)
Laikmačio rodymas:
Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD,
USB, TUNER ar AUDIO IN) nustatytu laiku.
Laikmačio rodymas■
Prieš nustatant laikmatį:
Patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingą laiką (žr.
1�
tekstą kairėje pusėje). Jei laikrodis nenustatytas,
Jūs negalite naudotis laikmačio funkcija.
Norėdami matyti laikmatį, į disko skyrių įdėkite
2�
diską.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad
1�
įjungtumėte maitinimą.
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER ir palaikykite
2�
nuspaudę jį apie 2 sekundes.
Per 10 skundžių paspauskite arba mygtuką, kad
3�
pasirinktumėte “ONCE” (KARTĄ) ar “DAILY” (KASDIEN) ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte laikmačio įjungimo valandą ir tada
nuspauskite MEMORY mygtuką.
Paspauskite arba mygtuką, kad
5�
nustatytumėte laikmačio įjungimo minutes ir tada
nuspauskite MEMORY mygtuką.
Laiko rodymo patvirtinimas:
[Kai įjungtas budėjimo režimas]
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas apie 10 sekundžių.
[Kai prietaisas įjungtas]
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas apie 4 sekundes.
Pastaba:
Įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą,
ekrane bus rodoma “00:00”. Jei laikrodis rodo neteisingą
laiką, pareguliuokite.
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį.
LT-11
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte laikmačio išjungimą (kaip ir 5
žingsniuose) ir tada nuspauskite MEMORY (ATMINTIS) mygtuką.
Norėdami nustatyti laikmačio grojimo šaltinį (CD,
7�
TUNER, USB ar AUDIO IN), paspauskite arba
mygtuką. Paspauskite MEMORY mygtuką.
Kai Jūs pasirenkate TUNER, spausdami arba mygtuką pasirinkite stotį ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.
Jei stotis nebuvo išsaugota, ekrane pasirodys “NO P-SET” ir
laikmačio nustatymai anuliuosis.
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)
�
Naudodamiesi VOLUME + ar VOLUME – mygtuku
nustatykite graso lygį ir tada nuspauskite MEMORY
mygtuką. (Nenustatykite per daug aukšto garso lygio).
9�
Paspauskite ON/STAND-BY mygtuką, kad įjungtumėte
budėjimo režimą. Įsižiebs raudonas TIMER indikatorius.
Prietaiso įjungimo laikmatis paruoštas.
10�
Kai nustatytas laikas yra pasiekiamas, prasideda
grojimas. Garsas didėja palaipsniui, kol pasiekia
nustatytąjį garso lygį. Grojimo metu mirkčioja “
indikatorius.
Laikmačio nustatymų tikrinimas:
CLOCK/TIMER mygtuko pagalba galite patikrinti
informaciją, kaip parodyta:
Laikmačio nustatymų atšaukimas:
Paspauskite CLOCK/TIMER mygtuką, kol pasirodo
“ONCE” arba “DAILY” ir paspauskite MEMORY mygtuką.
Ekrane pasirodo “OFF”.
Pastaba:
Pasirinkus garso lygį ir paspaudus MEMORY mygtuką jam
patvirtinti, jis pasikeis į vėliausiąjį.
Miego režimo veikimas■
Radijo, kompaktinių diskų ir USB atminties įrenginio grojimas gali būti išjungiamas automatiškai.
Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
1�
Paspauskite mygtuką SLEEP.
2�
Per 5 sekundes kelis kartus paspauskite SLEEP myg-
3�
tuką, kad pasirinktumėte laiką.
SLP 120 90 60 30 15105
Pasirodys užrašas “SLEEP”.
�
Praėjus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai per-
5�
sijungia į budėjimo režimą.
Likusio laiko parodymas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite SLEEP mygtuką. Maždaug 10 minučių yra parodomas likęs laikas.
Miego režimo veikimo atšaukimas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite ON/STANDBY mygtuką. Norėdami atšaukti miego režimą neįjungiant
budėjimo režimo, atlikite šiuos veiksmus:
Kol rodomas užrašas “SLEEP” kelis kartus paspauskite
SLEEP mygtuką. Turi užgesti SLEEP indikatorius.
Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu
■
Miego režimo ir laikmačio rodymas:
Pavyzdžiui, Jūs galite užmigti besiklausydami radijo ir kitą
rytą pabusti grojant kompaktiniam diskui (CD).
1�
Nustatykite miego režimo laiką (žr. tekstą kairėje
pusėje, 1 - 5 žingsniai).
2�
Kai miego režimo laikas nustatytas, nustatykite laik-
”
mačio rodymą (2 - 8 žingsniai, psl. 10 - 11).
Miego režimo
laiko nustatymas
5 - 120 minučių
Miego režimas išsijungs
automatiškai
Laikmačio
nustatymas
Laikmačio veikimo
pradžios laikas
Pabaigos laikas
Pageidaujamas laikas
LT-12
Sistemos veiksmingumo didinimas
Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite
tokį laidą, koks parodytas apačioje.
Nešiojamas garso
grotuvas ir pan.
Garso įrašų klausymasis nešiojamu
■
garso grotuvu ir pan.
Sujungimo laidu nešiojamą garso grotuvą ir pan. prijun-
1�
kite prie AUDIO IN lizdo.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
2�
maitinimą.
Pakartotinai paspauskite AUDIO IN mygtuką ant nuotolinio
3�
valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio
prietaiso, kad pasirinktumėte AUDIO IN funkciją.
Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos gar-
�
so lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų.
Sumažinkite įrangos garso lygį. Jei garso lygis yra per
žemas, galite jį padidinti.
Pastaba:
Kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti
televizoriaus.
Ausinės■
Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą
●
ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso
suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.
Prieš įjungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite gar-
●
so lygį.
Įsitikinkite, kad ausinės turi 3.5 mm diametro kištuką,
●
o jų varža yra 16-50 omų. Rekomenduojama varža yra
32 omai.
us. Sukdami garso valdymo VOLUME ratuką, pritaikykite garso lygį.
Garso laidas
(nepateiktas)
Trikdžių pašalinimas
Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas
be kreipimosi į kvalikuotą specialistą. Prieš susisiekdami
su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:
Bendrai■
PožymisGalima priežastis
Laikrodis nerodo
●
teisingo laiko.
Paspaudus
●Perjunkite prietaisą į
mygtuką,
prietaisas
nereaguoja.
Nėra garso.●Ar garso lygis nėra
Kompaktinio disko (CD) grotuvas■
PožymisGalima priežastis
Grojimas
●
neprasideda.
Grojimas atliekamas
●
netinkamai ar visai
sustoja.
Garsai grojimo
●Ar prietaisas nėra pastatytas
metu yra
praleidžiami arba
stabdomi vidury
takelio.
Nuotolinio valdymo pultas■
PožymisGalima priežastis
Nuotolinio
●Ar garsiakalbio AC maitinimo
valdymo pultas
neveikia.
Ar neįvyko maitinimo klaida?
●
Perstatykite laikrodį. (Žr.
psl. 11)
●
budėjimo režimą ir tada vėl
jį įjunkite.
Jei prietaiso veikla ir toliau
●
sutrikusi, pakartokite įrangos
sujungimą. (Žr. psl. 14)
●
nustatytas “MIN”?
Ar nėra prijungtos ausinės?
●
Ar garsiakalbio laidai nėra
●
atsijungę?
Ar diskas įdėtas teisingai?
●
Ar diskas atitinka
●
standartus?
Ar diskas nesubraižytas ar
●
nedeformuotas?
●
šalia didelę vibraciją
sukeliančių daiktų?
Ar diskas nėra purvinas?
●
Ar prietaiso viduje
●
nesikaupia kondensacija?
●
laidas yra prijungtas?
Ar teisingas baterijų
●
poliškumas?
Ar baterija neišsikrovusi?
●
Ar atstumas/kampas yra
●
teisingi?
Ar nuotolinio valdymo jutiklis
●
nėra veikiamas stiprios šviesos?
Radijo imtuvas■
PožymisGalima priežastis
Radijo pastoviai
●Ar prietaisas nėra pastatytas
skleidžia
neįprastus
garsus.
●
šalia TV ar kompiuterio?
Ar tinkamai pastatyta FM
●
antena?
Jei antena randasi netoli AC
maitinimo laido, patraukite ją.
LT-13
Trikdžių pašalinimas (tęsinys)
Universalioji jungtis USB■
PožymisGalima priežastis
Neaptinkama
●Ar MP3/WMA failas
įranga.
Grojimas
●
neprasideda.
Neteisingai
●
rodomas laikas.
Neteisingai
●
rodomas failo
pavadinimas.
Kondensacija■
Staigūs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ypač
drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant
CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo.
Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip nutikus, palikite įjungtą prietaisą be kompaktinio disko viduje
(maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai pradės
veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu audiniu nuvalykite bet kokią kondensaciją nuo siųstuvo.
Prieš pernešant prietaisą■
Išimkite iš prietaiso kompaktinį diską (CD). Įsitikinkite,
kad nėra jokio CD disko skyriuje. Tada įjunkite budėjimo
režimą. Prietaiso pernešimas su viduje esančiais diskais
gali sugadinti įrangą.
●
pasiekiamas?
Ar įranga tinkamai
●
prijungta?
Ar tai nėra MTP įranga?
●
Ar įrangoje nėra vien AAC failų?
●
Ar WMA failas nesaugomas
●
autorių teisėmis?
Ar tai nėra klaidingas MP3
●
failas?
Ar grojamas kintamo
●
duomenų (bitų) perdavimo
dažnio (VBR) failas?
Ar failo pavadinimas nėra
●
parašytas kinietiškais ar
japoniškais rašmenimis?
Gamyklinių nustatymų atstatymas, atminties ištrynimas
■
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1�
budėjimo režimą.
Nuspauskite VOLUME + ir mygtuką ant pagrin-
2�
dinio prietaiso, kol pasirodo “CLR ALL”.
Įspėjimas:
Šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje,
įskaitant laikrodžio, laikmačio, radijo imtuvo nustatytmus ir
kompaktinio disko (CD) grojimo programą.
Kompaktinių diskų priežiūra■
Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų,
ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei klausydamiesi savo kompaktinių diskų (CD) kolekcijos norite
patirti didžiausią malonumą, sekite šiomis nuorodomis:
Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios
●
pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais
būdais nežymėkite disko paviršiaus.
Laikykite savo diskus toliau nuo saulės, karščio ar
●
drėgmės.
Visada laikykite kompaktinį diską (CD) suėmę jį už
●
kraštų. Pirštų antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti
triukšmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis diskas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai, nuvalykite
jį minkštu, sausu audiniu; valykite jį tiesiais judesiais
nuo centro į išorę.
NETAIP
Teisingai
Atsiradus problemai■
Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio
šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t.t.) arba, jei įranga
valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.
Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:
Perjunkite prietaisą į budėjimo režimą ir vėl įjunkite
1�
maitinimą.
Jei prietaiso veikimas neatkuriamas, išjunkite ir
2�
vėl įjunkite prietaisą, ir tada įjunkite maitinimą.
Pastaba:
Jei nė vienas iš čia aprašytų veiksmų nepadeda atkurti prietaiso veikimo, ištrinkite visą prieš tai užrašytą atmintį.
Priežiūra
Garsiakalbio korpuso valymas■
Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir
praskiestu muilo skysčiu, po to nusausinkite.
zino, dažų skiediklio ir t.t.). Tai gali sužaloti įrenginio
paviršių.
Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.
●
LT-1
Specikacijos
Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas,
SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio dizaino ir specikacijų pakeitimus bei patobulinimą.
Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam
tikri prietaisai gali neatitikti šių specikacijų.
Pagrindinis (XL-E1H)■
Energijos poreikiai
Energijos
suvartojimas
Matmenys
Svoris
Pagrindinis (XL-UH05H)■
Energijos poreikiai
Energijos
suvartojimas
Matmenys
Svoris
(*) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai pagrin-
dinis prietaisas yra perjungtas į budėjimo režimą.
Stiprintuvas (XL-E1H)■
Galingumas
Išėjimo
gnybtai
Stiprintuvas (XL-UH05H)■
Galingumas
Išėjimo
gnybtai
Kompaktinio disko (CD) grotuvas■
Tipas
Signalo
skaitymas
D/A konverteris
Dažnio atsakas
Dinaminis
diapazonas
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Įjungus: 21 W
Budėjimo režimu: 0,4 W (*)
Plotis: 190 mm
Aukštis: 115,7 mm
Gylis: 230,4 mm
2,4 kg
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Įjungus: 16 W
Budėjimo režimu: 0,4 W (*)
Plotis: 190 mm
Aukštis: 115,7 mm
Gylis: 230,4 mm
2,08 kg
MPO: 18 W (9 W + 9 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (1% T.H.D.)
Garsiakalbiai: 4 omai
Ausinės: 16 - 50 omų
(rekomenduojama: 32 omai)
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 6 W (3 W + 3 W) (1% T.H.D.)
Garsiakalbiai: 4 omai
Ausinės: 16 - 50 omų
(rekomenduojama: 32 omai)
Vieno ir kelių kompaktinių diskų
grotuvas
Nekontaktinė, 3 spindulių
puslaidininkio lazerio galvutė