Sharp XL-UH05H, XL-E1H User Manual [lt]

LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
MODELIS
XL-E1H XL-UH05H
MIKROKOMPONENTŲ SISTEMA
VALDYMO VADOVAS
XL-E1H Mikrokomponentų Sistema susideda iš XL-E1H (pagrindinis prietaisas) ir CP-E1H (garsiakalbio sistema). XL-UH05H Mikrokomponentų Sistema susideda iš XL-UH05H (pagrindinis prietaisas) ir CP-UH05H (garsiakalbio sistema).
Šiame valdymo vadove pateikta iliustracija yra skirta XL-E1H modeliui.
(tik XL-E1H)
Prašome patikrinti, kad įtrauktas yra tik šis priedas.
Nuotolinio valdymo pultas x 1

Garso stiprumo valdymas

Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo gar­siakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomen­duojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vi­dutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.

Speciali pastaba

Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson korporacijoms.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
0F R MW 1

Specialios pastabos

ĮSPĖJIMAI:
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY
pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. Tada prietaisas gali būti įjungtas nuotolinio valdymo pultu. Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats
vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai kvalikuotas tam atlikti. Prietaisas talpina povojingą įtampą, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo. Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus,
nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimą arba purslojimą įgalinančių veiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai, pvz. vazos, neturi būti pastatyti ant aparato. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą
ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsakalbiuose gali sutrikdyti klausą. Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant
šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nurodyta specikacijoje.
ĮSPĖJIMAS:
Šis produktas yra klasikuojamas kaip 1 KLASĖS
LAZERINIS PRODUKTAS. Šioje įrangoje yra žemos galios lazerinis prietaisas.
Kad užtikrintumėte pastovią apsaugą, nenuimkite prietaiso dangos ar nebandykite patekti į prietaiso vidų. Prietaiso apžiūrą patikėkite kvalikuotam personalui.
Pastaba:
Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių teisėmis saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be autorinio darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis atitinkamais įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. A. Informacija vartotojams apie gaminių
išmetimą (privatiems namų ūkiams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: šios įrangos negalima mesti į įprastinius šiukšlių konteinerius! Naudota elektrinė ir elektroninė įranga turi būti
Dėmesio: Jūsų gaminys pažymėtas šiuo simboliu. Tai reiškia, kad naudotų elektrinių ir elektroninių gaminių negalima išmesti į įprastinių buitinių atliekų konteinerius. Tokiems gaminiams taikoma atskira surinkimo sistema.
apdorojama atskirai, laikantis teisės aktų, kurie reikalauja tinkamai apdoroti, panaudoti ir perdirbti elektrinę ir elektroninę įrangą. Po atitinkamų teisės aktų įgyvendinimo valstybėse narėse privatūs ES šalių ūkiai gali nemokamai grąžinti naudotą elektrinę arba elektroninę įrangą paskirtosioms surinkimo įmonėms*. Kai kuriose šalyse* vietiniai mažmenininkai taip pat gali nemokamai priimti iš jūsų seną gaminį, jei perkate panašų naują. *) Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į vietos institucijas. Jei jūsų naudotoje elektrinėje ar elektroninėje įrangoje yra baterijų ar akumuliatorių, prieš tai utilizuokite juos atskirai, laikydamiesi šalyje galiojančių reikalavimų. Tinkamai išmesdami gaminį padėsite užtikrinti, kad atliekos būtų reikiamai apdorojamos, panaudojamos ir perdirbamos saugant aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio, kuris kiltų netinkamai elgiantis su atliekomis.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamą išmetimo būdą.
B. Informacija apie gaminių išmetimą verslo
vartotojams
1. Europos Sąjungoje
Jei norite išmesti gaminį, naudotą verslo tikslais: Kreipkitės į savo SHARP atstovą, kuris informuos jus apie gaminio grąžinimą. Jums gali tekti padengti išlaidas, susijusias su produkto grąžinimu ir perdirbimu. Nedidelius gaminius (nedidelius jų kiekius) gali priimti vietinė surinkimo įmonė.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamą išmetimo būdą..
LT-1
Informacija apie baterijų pašalinimą
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu. Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią. Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus. Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO. NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA MICRO COMPONENTE AC 220 - 240V 50/60Hz 21W

Sistemos jungtys

Atsargumo priemonės

Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm 10 cm
Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
paviršiaus. Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo
kineskopinio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja.
Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C
ar ypač žemos temperatūros aplinkoje. Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
Traukiant AC maitinimo laido kištuką iš sieninio
elektros lizdo, tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.
AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudojimui.
10 cm
10 cm
Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių.
Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir t.t.
Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių
kaip apšvietimo žvakės. Atkreipkite dėmesį į baterijų šalinimo aplinkos apsau-
gos aspektus. Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C
temperatūros ribose. Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplinkoje.

Garsiakalbio prijungimas

Prijunkite juodą laidą prie minu-
sinio (–) gnybto ir raudoną laidą prie pliusinio (+) gnybto.
Naudokite 4 ar daugiau omų
varžos garsiakalbius, nes mažesnės varžos garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.
Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo kanalų bei
garsiakalbių. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūrite į jį iš priekio.
Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas
prie kito.
Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patek-
ti į žemų dažnių garsiakalbius. Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite su-
sižeisti.
Neteisingai
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
FM antena
Speciali etiketė (*)
Tikroji etiketė gali skirtis nuo čia iliustruotos. (*) Etiketė randasi
ant prietaiso apatinės dalies.
Sieninis elektros lizdas (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Dešinysis
garsiakalbis
LT-2
Kairysis garsiakalbis
Raudonas Juodas

Nuotolinio valdymo pultas - baterijų įdėjimas

Pastaba:
Prieš naudojant nuotolinio valdymo pultą, prašome pašalinti plastikinį skydelį iš baterijos laikiklio.
Stumdami nuotolinio valdymo pulto užraktą centro
1�
link, nustumkite baterijų laikiklio dangtelį.
Nuotolinio valdymo pulto
Nuotolinio
valdymo
pultas
Pašalinkite seną bateriją iš baterijos laikiklio ir
2�
įdėkite naują. Po to įstumkite baterijos laikiklį atgal į nuotolinio valdymo pultą.
Baterijos laikiklis
Baterijos tipas
Užraktas
Plastikinis
Baterijos laikiklis
Poliškumas (+) simbolis
skydas
galinis skydas
Užraktas
Teigiama (+)
puse į viršų
Atsargumo priemonės naudojant bateriją:
Pašalinkite baterijas, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko tarpą. Tai apsaugos nuo galimos žalos dėl baterijų išsiliejimo.
Įspėjimas:
Pastabos dėl naudojimo:

Bendrasis valdymas

Paspauskite VOLUME +/– mygtuką, norėdami padidinti arba sumažinti garso lygį.
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio baterijos ir t.t.). Neteisingai pakeitus bateriją kyla sprogimo pavojus. Pakeiskite tik su to paties arba atitinkamo tipo baterija. Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan. Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
Pakeiskite bateriją, jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sutrumpėja arba jei veikimas tampa nepastovus. Įsigykite “CR 2025” ličio bateriją. Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu. Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį. Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio, elektros smūgių ir vibracijos.

Automatinis garso stiprumo nustatymas

Jei išjungsite prietaisą su nustatytu 16 ar aukštesnio lygio garsu, vėliau įjungtas prietaisas pradės groti nuo 16 garso stiprumo lygio. Jei išjungsite prietaisą su žemesniu nei 16 garso lygiu ir vėl jį įjungsite, prietaisas gros pagal paskutinį kartą nustatytą garso lygį.

Garso stiprumo valdymas

Įrenginio įjungimas

Funkcija
Įjungimas/ išjungimas (on/off)
Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Įjunkite prietaisą arba budėjimo režimą.

Extra-bass valdymas (X-BASS)

Paspaudus mygtuką X-BASS, prietaisas įsijungia į extra­bass režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus. Pasirodo “X-BASS”. Paspauskite X-BASS mygtuką dar kartą, kad atšauktumėte extra-bass režimą.

Automatinio išjungimo funkcija

Po 15 neveikimo minučių pagrindinis prietaisas įjungia budėjimo režimą: CD/USB: stop arba pauzės režimo metu. TUNER: negavus transliavimo signalo. AUDIO IN: neaptikus vidinio signalo.

Patylinimas

Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką MUTE. Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.
LT-3
Bendrasis valdymas (tęsinys)
FLAT
C

Funkcija (valdoma pagrindiniu prietaisu)

Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasi­rinkti pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spaus­kite kelis kartus.
CD USB
AUDIO IN
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
TUNER

Vienodintuvas

Paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką EQUALIZER, pasirodo esančio režimo nustatymai. Norėdami pakeisti režimą, EQUALIZER mygtuką spauskite tol, kol randate pageidaujamą garso režimą.
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis

Disko grojimas

1�
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
Norėdami parinkti kompaktinio (CD) grojimo funk-
2�
ciją, kelis kartus paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką CD arba ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION.
Atidarykite disko skyrių.
3�
Įdėkite diską į skyrių, su į viršų nukreipta etikete.
�
Be suvienodinimo.
Rock stiliaus muzikai.
Klasikinio stiliaus muzikai.
Pop stiliaus muzikai.
Sustiprinti vokalai.
Džiazo stiliaus muzikai.
Funkcija
Pauzė
Takelis į priekį/ atgal
Greitas prasukimas į priekį/ atsukimas atgal

Įvairios disko funkcijos

Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Paspauskite grojimo metu. Paspauskite
mygtuką, kad tęstumėte grojimą nuo taško, kuriame disko grojimas buvo sustabdytas.
Paspauskite grojimo arba stop režimo metu. Jei šį mygtuką paspausite stop režimo metu, taip pat nuspauskite
mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Nuspauskite ir palaikykite grojimo metu. Atleiskite mygtuką, kai norite atstatyti grojimą.
LT-
Uždarykite disko skyrių.
5�
Visas diske esančių takelių skaičius
Dėl disko informacijos struktūros, MP3/WMA diskų skaitymas užtrunka ilgiau nei įprasto kompaktinio dis­ko CD (apytiksliai nuo 20 iki 90 sekundžių).
Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte
�
grojimą. Pabaigus groti paskutinį diske esantį takelį, prietaisas sustoja automatiškai.
Pastabos dėl kompaktinio (CD) ar MP3/WMA diskų:
Kai takeliai iki galo išklausomi greito prasukimo į priekį
mygtuku, kompaktinis diskas (CD) sustoja. Kai pirmo takelio pradžia įjungiama greito atsukimo atgal mygtu­ku, prietaisas įjungia grojimo režimą.
Prietaisas taip pat groja daug kartų perrašomus diskus.
Visas disko grojimo laikas
Visas diske
esančių failų
(takelių) skaičius
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)

Tiesioginė takelio paieška

Naudodamiesi skaičių klaviatūra, galite pasirinkti pagei­daujamo takelio grojimą.
Ant nuotolinio pulto esančios skaičių klaviatūros pa­galba galite išsirinkti takelį grojimo metu.
Skaičių klaviatūros mygtukai Jums leidžia pasirinkti iki
9 numerio. Norėdami parinkti 10 ar didesnį numerį, naudokite
“+10” mygtuką.
A. Pavyzdžiui, norėdami pasi-
rinkti 13
Vieną kartą paspauskite
1�
mygtuką “10+”. Nuspauskite mygtuką “1”.
2�
Nuspauskite mygtuką “3”.
3�
B. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 130
Du kartus paspauskite mygtuką “10+”.
1�
Nuspauskite mygtuką “1”.
2�
Nuspauskite mygtuką “3”.
3�
Nuspauskite mygtuką “0”.
�
Pastabos:
Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske
esančių takelių skaičių. Grojimo atsitiktine tvarka metu, tiesioginis takelių pa-
rinkimas negalimas.
Norėdami sustabdyti grojimą:
Paspauskite mygtuką, esantį ant pagrindinio prietaiso arba nuotolinio valdymo pulto.
Parinkto takelio
numeris

Grojimo pakartojimas

Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.
Vieno takelio pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pa­sirodo “RPT ONE”. Paspauskite mygtuką.
Visų takelių pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pa­sirodo “RPT ALL”. Paspauskite mygtuką.
Visų pageidaujamų takelių pakartotinis grojimas:
Atlikite 1 - 6 žingsnius, nurodytus “Užprogramuotas groji­mas” skyriuje (5 - 6 psl.) ir tada paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo “RPT ALL”.
Pakartotinio grojimo atšaukimas:
Dar kartą paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol “ ” arba “ ” pranyksta.

Grojimas atsitiktine tvarka

Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine, automatiš­kai nustatoma tvarka.
Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PLAY MODE myg­tuką ant nuotolinio valdymo pulto, kol užsidega “RND” ikona.
Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PLAY MODE myg­tuką. “RND” ikona užgęsta.
Pastabos:
Takelių grojimo atsitiktine tvarka metu pakartotinio
grojimo funkcija neveikia. Pakartotinio grojimo funkcijos pasirinkimas anuliuos takelių grojimą atsitiktine tvarka.
Grojimas atsitiktine tvarka pasibaigs, kai visų takelių
grojimas bus atliktas. Jei grojimo atsitiktine tvarka metu paspausite arba
mygtuką, pradės groti kitas, atsitiktinai parinktas, takelis. Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius
parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių grojimo tvarkos.)

Užprogramuotas grojimas

Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.
Stop režimo metu paspauskite mygtuką MEMORY,
1�
kad pradėtumėte programavimą.
Bendras takelių skaičius kompaktiniame diske (CD)
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto myg-
2�
tuką arba , kad galėtumėte pasirinkti pagei­daujamus takelius.
Parinkto takelio numeris
Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, pas-
3�
pauskite mygtuką MEMORY.
Bendras takelių skaičius MP3/WMA diske
LT-5
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)
Kitų takelių užprogramavimui pakartokite 2 - 3
�
žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių. Jei suklydote, paspauskite CLEAR mygtuką, kol “ME­MORY” indikatorius mirkčioja. Kiekvieną kartą paspaudus šį mygtuką, išsitrina takelio numeris.
Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
5�
Paspauskite CD mygtuką. Pasirodys bendras
�
užprogramuotų takelių skaičius.
Užprogramuoto grojimo atšaukimas:
Stop režimo metu, kol šviečia “MEMORY” indikatorius, paspauskite CLEAR mygtuką, esantį ant nuotolinio val­dymo pulto. Užgęsta “MEMORY” indikatorius, išsitrina užprogramuotas turinys.
Papildomų takelių užprogramavimas:
Jei prieš tai užprogramavote kelių takelių grojimą, ekrane matysis “MEMORY” indikatorius. Norėdami papildomai užprogramuoti kelių takelių grojimą, atlikite 1 - 4 žingsnius. Nauji takeliai bus išsaugoti po paskutiniojo anksčiau už­programuoto takelio.
Užprogramuotų takelių patikrinimas:
Kai prietaisas nustoja dirbti, paspauskite arba myg­tuką.
Pastabos:
Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai
atšaukiama. Jei norėdami įjungti budėjimo režimą arba kompakti-
nio disko (CD) funkciją pakeisti kita paspaudžiate ON/ STAND-BY mygtuką, užprogramuotų takelių sąrašas bus ištrintas.
Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio groji-
mo režimas yra negalimas.
MP3/WMA disko grojimas su įjungtu
aplanko režimu
CD-R/RW grojimas.
Paspauskite CD mygtuką ir įdėkite MP3/WMA dis-
1�
ką. Kai diskas nuskaitomas, ekrane pasirodo disko informacija.
Paspauskite mygtuką FOLDER ir FOLDER ( arba
2�
) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidaujamą
aplanką. (Aplanko režimas įjungtas)
Aplanko numeris
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
3�
arba mygtuką.
Paspauskite (CD ) mygtuką. Prasidės failo
�
atkūrimas.
Jei diske įrašytas failo vardas, pavadinimas,
atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
Paspaudę FOLDER ( arba ) mygtuką pagei-
daujamą aplanką pasirinksite net grojimo metu. Grojimas tęsis nuo pirmojo tekelio, esančio pasi­rinktame aplanke.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.
Visas takelių skaičius
Pasirinkto aplanko visas takelių skaičius
Failo vardo rodymas Pavadinimo rodymas
Skaitiklio rodymas Atlikėjo rodymas
Albumo rodymas
Pastaba:
Jei grojimo metu pasirenkamas takelis su “Copyright pro­tected WMA le” (Autorių teisių saugomas WMA failas) arba “Not supported playback le” (Nepalaikomas failo atkūrimas), prietaiso ekranėlyje pasirodo užrašas “NO SUPPORT” (NEPALAIKOMA) ir takelis yra praleidžiamas.
LT-

Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis

USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį
1�
ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funk­ciją. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/ WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio pri­etaiso, parodoma takelio informacija.
Paspauskite mygtuką FOLDER. Tada paspauskite FOL-
2�
DER ( arba ) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidau­jamą aplanką. Norėdami pradėti grojimą, atlikite  žingsnį. Kad pakeistumėte grojamą aplanką, paspauskite FOLDER ( arba ) mygtuką ir pasirinkite kitą aplanką.
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
3�
arba mygtuką.
Paspauskite (USB ) mygtuką. Prasidės failo
�
Pastaba:
USB masinio saugojimo įrenginys ar MP3 grotuvas nėra suderinami su MTP ir AAC failų sistema.
USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką,
1�
esantį ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNC­TION mygtuką ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. Universalios jung­ties USB atminties įrenginį su MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prieta­iso, parodoma įrenginio informacija.
atkūrimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.

Universalios jungties USB atminties įrenginio išėmimas

Paspauskite (USB ) mygtuką, kad sustabdytumėte
1�
grojimą. Dar kartą paspauskite mygtuką ir palaukite, kol
2�
pasirodys “OK”.
Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
2�
arba mygtuką.
Paspauskite (USB ) mygtuką. Prasidės
3�
grojimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.
Pastaba:
Grojimo sustabdymas: Paspauskite (USB ) mygtuką.
Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties
3�
USB atminties įrenginį.
Pastabos:
Universalios jungties USB atminties įrenginį ištraukite
tik po to, kai pasirodo “OK”. Neteisingas USB atminties įrenginio išėmimas gali sukelti pažeidimus.
Jei taip atsitiktų, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
SHARP neatsako už duomenų praradimą, kai USB
atminties įrenginį prijungiate prie garso sistemos. Universalios jungties USB atminties formatas palaiko
FAT 16 arba FAT 32. SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties
USB atminties įrenginiai veiks su šia garso sistema. Prijungiant USB atminties įrenginį prie garso sistemos
nerekomenduojama naudoti USB įrenginio laido. USB įrenginio laido naudojimas gali paveikti garso sistemos veikimą.
LT-7
Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis (tęsinys)
Pastabos:
Universalios jungties USB atminties įrenginys negali
būti naudojamas per USB šakotuvą. Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas ne PC
(asmeninio kompiuterio) prijungimui, bet muzikos per­davimui iš USB atminties įrenginio.
Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB
terminalą. Esant dideliam USB atminties įrenginio duomenų ki-
ekiui, jo užskaitymas užtrunka ilgiau. Universalios jungties USB lizdas yra skirtas tik tiesio-
giniai jungčiai su USB atminties įrenginiu, nenaudojant jokio laido.
MP3 failų grojimo tvarka kartais gali skirtis priklauso-
mai nuo įrašymo įrangos, kuri buvo naudojama failo parsisiuntimo metu.
MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32~320
kbps, WMA - 64~160 kbps. Šis prietaisas nepalaiko grojimo sąrašų.
Šio prietaiso ekrane rodomi failų vardai turintys iki 16
simbolių. Aplankai su negrojamais failais taip pat įskaičiuojami.
Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate
įvairių duomenų (bitų) perdavimo dažnių failus. ID3Tag teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik
PAVADINIMAS, ATLIKĖJAS ir ALBUMAS informaciją. Pavadinimas, atlikėjo vardas ir albumo titulas rodomi tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus DISPLAY mygtuką.
WMA meta tag taip pat palaiko pavadinimo, atlikėjo ir
albumo titulo informaciją, įrašytą į WMA failus. Autorių teisių saugomi WMA failai negrojami.
Kitos funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) vei­kimą:
Tiesioginė takelio paieška ............................................5
Grojimo pakartojimas ....................................................5
Grojimas atsitiktine tvarka ............................................5
Užprogramuotas grojimas ...................................... 5 - 
Pastaba:
Jei universalioji USB jungtis nėra prijungta, ekrane rodo­mas užrašas “NO MEDIA” (LAIKMENOS NĖRA).
Puslapis

Radijo klausymasis

Radijo stoties paieška

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1�
maitinimą.
2�
Paspauskite TUNER mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte radijo stoties paieškos funkciją.
Paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką, kad
3�
surastumėte pageidaujamą radijo stotį.
Rankinė paieška:
Paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką kelis kartus, kad surastumėte pageidaujamą radijo stotį.
Automatinė paieška:
Kai TUNING ( arba ) mygtukas yra nuspaustas daugiau kaip 0,5 sekundės, radijo stočių paieška prasidės automatiškai ir sustos ties pirma surasta radijo stotimi.
Pastabos:
Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti.
Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus
radijo stočių signalus. Kai radijo stotis siunčia RDS (radijo duomenų sistemos)
informaciją, ekrane bus parodytas jos dažnis ir įsižiebs RDS indikatorius. Galiausiai bus užrašytas radijo stoties pavadinimas.
Visiška automatinė paieška gali būti pasiekiama RDS
stotims “ASPM”, žr. puslapį 9.
FM stereosignalo gavimas:
Paspauskite TUNER mygtuką, kad pasirinktumėte
stereo režimą. Pasirodo “ST” indikatorius. Kai FM radijo stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo “
Jei FM priėmimas yra silpnas, paspauskite mygtuką
TUNER, kad panaikintumėte “ST” indikatorių. Priėmimas pasikeičia į mono ir garsas tampa švaresnis.
”.
LT-
Radijo klausymasis (tęsinys)

Išankstinis radijo stoties nustatymas

Iki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta mygtuko paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)
Atlikite “Radijo stoties paieška” skyriuje nurodytus
1�
1 - 3 žingsnius. Paspauskite mygtuką MEMORY.
2�
Naudodamiesi arba mygtuku per 5 sekundes
3�
pasirinkite kanalo numerį. Jūsų pasirinktos stotys bus laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia tvarka.
Paspauskite MEMORY mygtuką, kad išsaugotumėte
�
pasirinktą stotį atmintyje. Jei “MEMORY” ir išankstinio nustatymo numerio indikatoriai pranyksta anksčiau nei stotis buvo įrašyta, pakartokite veiksmą nuo 2 žingsnio.
Pakartokite 1 -  žingsnius, kad išsaugotumėte kitas
5�
stotis arba, kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita. Kai nauja radijo stotis yra laikoma atmintyje, prieš tai užksuotos radijo stoties numeris yra ištrinamas.
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos užksuotas radijo stotis kelioms valandoms, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.

Įsimintos radijo stoties paieška

Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką bent 0,5 sekundės, kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tik XL-E1H)

RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz. sportas, muzika ir pan.
Kai sistema aptinka RDS stotį, ekrane pasirodo “RDS” ir radijo stoties pavadinimas. “TP” (Trafc Programme/Eismo programa) pasirodo ekra­ne, kai stotis transliuoja eismo pranešimus, o “TA” (Trafc Announcement/Eismo pranešimas) - kai informacija apie eismą yra pranešama tuo momentu. “PTYI” (Dynamic PTY Indicator/Dinaminės programos tipo (PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas Dinaminės PTY stoties signalas.
Radijos duomenų sistemą (RDS) Jūs galite valdyti tik nuotolinio valdymo pulto mygtukais.

Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija

Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas

Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automa­tiškai. (Nustatytos atminties nuskaitymas)
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) myg-
1�
tuką daugiau kaip 0,5 sekundės. Nuosekliai, po 5 sekundes mirksės iš anksto išsaugotų radijo stočių numeriai ir skambės užprogramuotos radijo stotys.
Dar kartą paspauskite PRESET ( arba ) mygtuką,
2�
kai tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.

Atminties turinio ištrynimas

Paspauskite ir palaikykite nuspaudę CLEAR myg-
1�
tuką, kol pasirodo užrašas “TUN CLR” ir paspaus­kite mygtuką MEMORY.
Kiekvieną kartą paspaudus RDS DISP mygtuką, ekra­ne rodomi užrašai keisis šia tvarka:
Stoties pavadinimas (PS) Programos tipas (PTY)
Dažnis Radijo tekstas (RT)
Kai nustatoma kitokia nei RDS stotis arba RDS stotis su silpnu signalu, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
LT-9
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informaci-
Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje
(ASPM)
Dirbdama ASPM veikimo režimu, radijo paieškos sistema naujų RDS stočių ieško automatiškai. Gali būti išsaugota iki 40 stočių. Jei jau išsaugojote keletą radijo stočių atmintyje, naujai į atmintį įrašomų stočių skaičius bus mažesnis.
Norėdami parinkti radijo paieškos funkciją, kelis
1�
kartus paspauskite nuotolinio valdymo pulto myg­tuką TUNER arba ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę RDS ASPM
2�
mygtuką bent 3 sekundes.
1. Po 4 sekundžių trukmės “ASPM” mirkčiojimo prasidės nuskaitymas (87,50 - 108,00 MHz).
2. Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS) stotis, trumpam pasirodys “RDS” ir stotis bus išsau­gota atmintyje.
3. Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms pa­sirodys užrašas “END” (PABAIGA).
ja, pvz. stoties pavadinimas, gali būti neparodyta. 5 sekundes ekrane mirksės “NO PS”, “NO PTY” ar
“NO RT” ir po to bus parodytas dažnis.
Pastabos dėl radijo teksto:
Pirmi 8 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes
ir tada slinks per visą ekraną. Jei prietaisas priima RDS signalą be jokio radijo teksto,
“NO RT” užrašas pasirodo, kai įjungiate radijo teksto rodymo funkciją. Radijo teksto priėmimo metu ar teksto turinio keitimosi
momentu bus rodomos “RT” raidės.

Atmintyje išsaugotų stočių paieška

Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paieška):
Jūs galite atlikti radijo stoties paiešką atmintyje nurodžius programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan.).
1�
Paspauskite TUNER mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant pagr­indinio prietaiso, kad pasirinktumėte radijo stoties paieškos funkciją.
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką
2�
RDS PTY.
Pasirinktas PTY kodas (mirksintis) bus rodomas apie 6 sekundes.
Per  sekundes paspauskite arba mygtuką,
3�
kad pasirinktumėte PTY kodą.
Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau:
Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS ASPM. Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.
Pastabos:
Jei ta pati radijo stotis transliuojama skirtingais daž-
niais, atmintyje bus išsaugotas stipresnio dažnio sig­nalas. Bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos stoti-
es dažniu į atmintį nebeįrašoma. Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus
nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite atminties turinį. Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms
pasirodys “00 MEM” ir “END” (PABAIGA). Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai
silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti. Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas
skirtinguose kanaluose. Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių
pavadinimai laikinai gali skirtis.

Pastabos dėl radijo duomenų sistemos (RDS) veikimo

Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytų įvykių, tai nereiš­kia, kad prietaisas yra sugedęs:
Pakaitomis pasirodo “PS”, “NO PS”, stoties pavadini-
mas ir prietaisas veikia netinkamai. Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba stoty-
je atliekami bandomieji testai, RDS priėmimo funkcija gali veikti netinkamai.
LT-10
Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiate mygtuką, pasirodo PTY kodas.
Kol PTY kodas yra rodomas (per  sekundes), dar
�
kartą paspauskite RDS PTY mygtuką.
Prietaisas ieško tarp visų iš anksto nustatytų stočių
ir nutraukia paiešką, kai tik pasirinktą kategoriją atitinkanti stotis yra aptinkama. Įsižiebia RDS in­dikatorius.
Jei stotis yra nesurandama, ekrane pasirodo “NO
FOUND” (NERASTA) ir prietaisas pradeda transli­uoti prieš tai buvusią radijo stotį.
Pastabos:
Jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2
žingsnio. Jei prietaisas suranda pageidaujamą progra­mos tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 4 se­kundes. Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
Jei Jūs norite klausytis kitos radijo stoties to paties tipo
programą, paspauskite mygtuką RDS PTY ir pradėkite vėl viską nuo 2 žingsnio. Prietaisas pradės kitos radijo stoties paiešką.

Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)

Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (00:00) formatu.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad
1�
įjungtumėte budėjimo režimą. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę CLOCK/TI-
2�
MER mygtuką, kol pasirodo “00:00”.
Per 10 sekundžių paspauskite arba myg-
3�
tuką, kad nustatytumėte valandą ir tada paspa­uskite MEMORY mygtuką. Jei laikrodyje rodomą laiką norite prasukti viena valanda į priekį, vieną kartą nuspauskite arba mygtuką. Norėdami prasukti daugiau valandų, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte minutes ir tada paspauskite MEMO­RY mygtuką. Jei laikrodyje rodomą laiką norite pra­sukti viena minute į priekį, vieną kartą nuspauskite
arba mygtuką. Norėdami prasukti daugiau minučių, paspauskite ir laikykite nuspaudę myg­tuką pastoviai.

Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu)

Laikmačio rodymas:
Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD, USB, TUNER ar AUDIO IN) nustatytu laiku.

Laikmačio rodymas

Prieš nustatant laikmatį:
Patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingą laiką (žr.
1�
tekstą kairėje pusėje). Jei laikrodis nenustatytas, Jūs negalite naudotis laikmačio funkcija.
Norėdami matyti laikmatį, į disko skyrių įdėkite
2�
diską.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad
1�
įjungtumėte maitinimą. Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER ir palaikykite
2�
nuspaudę jį apie 2 sekundes. Per 10 skundžių paspauskite arba mygtuką, kad
3�
pasirinktumėte “ONCE” (KARTĄ) ar “DAILY” (KASDI­EN) ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte laikmačio įjungimo valandą ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.
Paspauskite arba mygtuką, kad
5�
nustatytumėte laikmačio įjungimo minutes ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką.
Laiko rodymo patvirtinimas:
[Kai įjungtas budėjimo režimas] Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodo­mas apie 10 sekundžių.
[Kai prietaisas įjungtas] Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodo­mas apie 4 sekundes.
Pastaba:
Įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą, ekrane bus rodoma “00:00”. Jei laikrodis rodo neteisingą laiką, pareguliuokite.
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį.
LT-11
Paspauskite arba mygtuką, kad
�
nustatytumėte laikmačio išjungimą (kaip  ir 5 žingsniuose) ir tada nuspauskite MEMORY (AT­MINTIS) mygtuką.
Norėdami nustatyti laikmačio grojimo šaltinį (CD,
7�
TUNER, USB ar AUDIO IN), paspauskite arba mygtuką. Paspauskite MEMORY mygtuką.
Kai Jūs pasirenkate TUNER, spausdami arba myg­tuką pasirinkite stotį ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką. Jei stotis nebuvo išsaugota, ekrane pasirodys “NO P-SET” ir laikmačio nustatymai anuliuosis.
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)
�
Naudodamiesi VOLUME + ar VOLUME – mygtuku nustatykite graso lygį ir tada nuspauskite MEMORY mygtuką. (Nenustatykite per daug aukšto garso lygio).
9�
Paspauskite ON/STAND-BY mygtuką, kad įjungtumėte budėjimo režimą. Įsižiebs raudonas TIMER indikatorius. Prietaiso įjungimo laikmatis paruoštas.
10�
Kai nustatytas laikas yra pasiekiamas, prasideda grojimas. Garsas didėja palaipsniui, kol pasiekia nustatytąjį garso lygį. Grojimo metu mirkčioja “ indikatorius.
Laikmačio nustatymų tikrinimas:
CLOCK/TIMER mygtuko pagalba galite patikrinti informaciją, kaip parodyta:
Laikmačio nustatymų atšaukimas:
Paspauskite CLOCK/TIMER mygtuką, kol pasirodo “ONCE” arba “DAILY” ir paspauskite MEMORY mygtuką. Ekrane pasirodo “OFF”.
Pastaba:
Pasirinkus garso lygį ir paspaudus MEMORY mygtuką jam patvirtinti, jis pasikeis į vėliausiąjį.

Miego režimo veikimas

Radijo, kompaktinių diskų ir USB atminties įrenginio groji­mas gali būti išjungiamas automatiškai.
Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
1�
Paspauskite mygtuką SLEEP.
2�
Per 5 sekundes kelis kartus paspauskite SLEEP myg-
3�
tuką, kad pasirinktumėte laiką.
SLP 120 90 60 30 15 10 5
Pasirodys užrašas “SLEEP”.
�
Praėjus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai per-
5�
sijungia į budėjimo režimą.
Likusio laiko parodymas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite SLEEP myg­tuką. Maždaug 10 minučių yra parodomas likęs laikas.
Miego režimo veikimo atšaukimas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite ON/STAND­BY mygtuką. Norėdami atšaukti miego režimą neįjungiant budėjimo režimo, atlikite šiuos veiksmus:
Kol rodomas užrašas “SLEEP” kelis kartus paspauskite SLEEP mygtuką. Turi užgesti SLEEP indikatorius.

Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu

Miego režimo ir laikmačio rodymas:
Pavyzdžiui, Jūs galite užmigti besiklausydami radijo ir kitą rytą pabusti grojant kompaktiniam diskui (CD).
1�
Nustatykite miego režimo laiką (žr. tekstą kairėje pusėje, 1 - 5 žingsniai).
2�
Kai miego režimo laikas nustatytas, nustatykite laik-
mačio rodymą (2 - 8 žingsniai, psl. 10 - 11).
Miego režimo laiko nustatymas
5 - 120 minučių
Miego režimas išsijungs automatiškai
Laikmačio nustatymas
Laikmačio veikimo pradžios laikas
Pabaigos laikas
Pageidaujamas laikas
LT-12

Sistemos veiksmingumo didinimas

Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite tokį laidą, koks parodytas apačioje.
Nešiojamas garso grotuvas ir pan.
Garso įrašų klausymasis nešiojamu
garso grotuvu ir pan.
Sujungimo laidu nešiojamą garso grotuvą ir pan. prijun-
1�
kite prie AUDIO IN lizdo. Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
2�
maitinimą. Pakartotinai paspauskite AUDIO IN mygtuką ant nuotolinio
3�
valdymo pulto arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte AUDIO IN funkciją.
Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos gar-
�
so lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų. Sumažinkite įrangos garso lygį. Jei garso lygis yra per žemas, galite jį padidinti.
Pastaba:
Kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti televizoriaus.

Ausinės

Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą
ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sut­rikdyti klausą.
Prieš įjungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite gar-
so lygį. Įsitikinkite, kad ausinės turi 3.5 mm diametro kištuką,
o jų varža yra 16-50 omų. Rekomenduojama varža yra 32 omai.
Ausinių prijungimas automatiškai atjungia garsiakalbi-
us. Sukdami garso valdymo VOLUME ratuką, pritaiky­kite garso lygį.
Garso laidas (nepateiktas)

Trikdžių pašalinimas

Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas be kreipimosi į kvalikuotą specialistą. Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:

Bendrai

Požymis Galima priežastis
Laikrodis nerodo
teisingo laiko.
Paspaudus
Perjunkite prietaisą į mygtuką, prietaisas nereaguoja.
Nėra garso. Ar garso lygis nėra

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Požymis Galima priežastis
Grojimas
neprasideda. Grojimas atliekamas
netinkamai ar visai sustoja.
Garsai grojimo
Ar prietaisas nėra pastatytas metu yra praleidžiami arba stabdomi vidury takelio.

Nuotolinio valdymo pultas

Požymis Galima priežastis
Nuotolinio
Ar garsiakalbio AC maitinimo valdymo pultas neveikia.
Ar neįvyko maitinimo klaida?
Perstatykite laikrodį. (Žr. psl. 11)
budėjimo režimą ir tada vėl jį įjunkite. Jei prietaiso veikla ir toliau
sutrikusi, pakartokite įrangos sujungimą. (Žr. psl. 14)
nustatytas “MIN”? Ar nėra prijungtos ausinės?
Ar garsiakalbio laidai nėra
atsijungę?
Ar diskas įdėtas teisingai?
Ar diskas atitinka
standartus? Ar diskas nesubraižytas ar
nedeformuotas?
šalia didelę vibraciją sukeliančių daiktų? Ar diskas nėra purvinas?
Ar prietaiso viduje
nesikaupia kondensacija?
laidas yra prijungtas? Ar teisingas baterijų
poliškumas? Ar baterija neišsikrovusi?
Ar atstumas/kampas yra
teisingi? Ar nuotolinio valdymo jutiklis
nėra veikiamas stiprios šviesos?

Radijo imtuvas

Požymis Galima priežastis
Radijo pastoviai
Ar prietaisas nėra pastatytas skleidžia neįprastus garsus.
šalia TV ar kompiuterio? Ar tinkamai pastatyta FM
antena? Jei antena randasi netoli AC maitinimo laido, patraukite ją.
LT-13
Trikdžių pašalinimas (tęsinys)

Universalioji jungtis USB

Požymis Galima priežastis
Neaptinkama
Ar MP3/WMA failas įranga.
Grojimas
neprasideda.
Neteisingai
rodomas laikas. Neteisingai
rodomas failo pavadinimas.

Kondensacija

Staigūs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip nuti­kus, palikite įjungtą prietaisą be kompaktinio disko viduje (maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai pradės veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu audiniu nu­valykite bet kokią kondensaciją nuo siųstuvo.

Prieš pernešant prietaisą

Išimkite iš prietaiso kompaktinį diską (CD). Įsitikinkite, kad nėra jokio CD disko skyriuje. Tada įjunkite budėjimo režimą. Prietaiso pernešimas su viduje esančiais diskais gali sugadinti įrangą.
pasiekiamas? Ar įranga tinkamai
prijungta? Ar tai nėra MTP įranga?
Ar įrangoje nėra vien AAC failų?
Ar WMA failas nesaugomas
autorių teisėmis? Ar tai nėra klaidingas MP3
failas? Ar grojamas kintamo
duomenų (bitų) perdavimo dažnio (VBR) failas?
Ar failo pavadinimas nėra
parašytas kinietiškais ar japoniškais rašmenimis?

Gamyklinių nustatymų atstatymas, atminties ištrynimas

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1�
budėjimo režimą. Nuspauskite VOLUME + ir mygtuką ant pagrin-
2�
dinio prietaiso, kol pasirodo “CLR ALL”.
Įspėjimas:
Šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje, įskaitant laikrodžio, laikmačio, radijo imtuvo nustatytmus ir kompaktinio disko (CD) grojimo programą.

Kompaktinių diskų priežiūra

Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų, ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei kla­usydamiesi savo kompaktinių diskų (CD) kolekcijos norite patirti didžiausią malonumą, sekite šiomis nuorodomis:
Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios
pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais būdais nežymėkite disko paviršiaus.
Laikykite savo diskus toliau nuo saulės, karščio ar
drėgmės. Visada laikykite kompaktinį diską (CD) suėmę jį už
kraštų. Pirštų antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti triukšmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis dis­kas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai, nuvalykite jį minkštu, sausu audiniu; valykite jį tiesiais judesiais nuo centro į išorę.
NE TAIP
Teisingai

Atsiradus problemai

Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t.t.) arba, jei įranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.
Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:
Perjunkite prietaisą į budėjimo režimą ir vėl įjunkite
1�
maitinimą. Jei prietaiso veikimas neatkuriamas, išjunkite ir
2�
vėl įjunkite prietaisą, ir tada įjunkite maitinimą.
Pastaba:
Jei nė vienas iš čia aprašytų veiksmų nepadeda atkurti pri­etaiso veikimo, ištrinkite visą prieš tai užrašytą atmintį.

Priežiūra

Garsiakalbio korpuso valymas

Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir praskiestu muilo skysčiu, po to nusausinkite.
Įspėjimas:
Valymui nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (ben-
zino, dažų skiediklio ir t.t.). Tai gali sužaloti įrenginio paviršių.
Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.
LT-1
Specikacijos
Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti ga­minio dizaino ir specikacijų pakeitimus bei patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių specikacijų.

Pagrindinis (XL-E1H)

Energijos poreikiai Energijos
suvartojimas Matmenys
Svoris

Pagrindinis (XL-UH05H)

Energijos poreikiai Energijos
suvartojimas Matmenys
Svoris
(*) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai pagrin-
dinis prietaisas yra perjungtas į budėjimo režimą.

Stiprintuvas (XL-E1H)

Galingumas
Išėjimo gnybtai

Stiprintuvas (XL-UH05H)

Galingumas
Išėjimo gnybtai

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Tipas
Signalo skaitymas
D/A konverteris Dažnio atsakas Dinaminis
diapazonas
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Įjungus: 21 W
Budėjimo režimu: 0,4 W (*) Plotis: 190 mm
Aukštis: 115,7 mm Gylis: 230,4 mm
2,4 kg
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Įjungus: 16 W
Budėjimo režimu: 0,4 W (*) Plotis: 190 mm
Aukštis: 115,7 mm Gylis: 230,4 mm
2,08 kg
MPO: 18 W (9 W + 9 W) (10% T.H.D.) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (1% T.H.D.)
Garsiakalbiai: 4 omai Ausinės: 16 - 50 omų
(rekomenduojama: 32 omai)
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (10% T.H.D.) RMS: 6 W (3 W + 3 W) (1% T.H.D.)
Garsiakalbiai: 4 omai Ausinės: 16 - 50 omų
(rekomenduojama: 32 omai)
Vieno ir kelių kompaktinių diskų grotuvas
Nekontaktinė, 3 spindulių puslaidininkio lazerio galvutė
Multi-bitų D/A konverteris 20 - 20,000 Hz 90 dB (1 kHz)

Universalioji jungtis USB

Universalios USB jungties sąsaja
Palaikomas failas
Palaikomas duomenų (bitų) perdavimo dažnis
Kita
Palaikoma failų sistema

Radijo imtuvas

Dažnio diapazonas

Garsiakalbis (XL-E1H)

Tipas
Didžiausia galia Nominali galia Varža Matmenys
Svoris

Garsiakalbis (XL-UH05H)

Tipas
Didžiausia galia
Nominali galia Varža Matmenys
Svoris
Atitinka universalios jungties USB
1.1 (viso greičio)/2.0 masinio saugojimo įrenginių klasę Palaiko Bulk-only ir CBI protokolą
MPEG 1 Layer 3
WMA (Ne DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Didžiausas MP3/WMA failų
skaičius yra 999 Didžiausias katalogo aplankų
skaičius yra 99 IMTINAI ID3Tag palaiko tik PAVADINIMO,
ATLIKĖJO ir ALBUMO informaciją Palaiko ID3Tag versiją 1 ir
versiją 2 Palaiko universalios USB jungties
įrenginius su Microsoft Windows/ DOS/FAT 16/FAT 32 2 kbitų bloko ilgis sektoriui
FM: 87,5 - 108 MHz
1 kanalo tipo garsiakalbio sistema 8 cm visas diapazonas
10 W 5 W 4 omai Plotis: 111 mm
Aukštis: 194 mm Gylis: 180 mm
1,3 kg/kiekvienas
1 kanalo tipo garsiakalbio sistema 8 cm visas diapazonas
5 W
2,5 W 4 omai Plotis: 111 mm
Aukštis: 194 mm Gylis: 105 mm
0,78 kg/kiekvienas
LT-15
Loading...