Mikro Komponenten System XL-UH1H besteht aus XL-UH1H (Hauptgerät) und CP-UH1H (Lautsprechersystem).
Mikro Komponenten System XL-UH05H besteht aus XL-UH05H (Hauptgerät) und CP-UH05H (Lautsprechersystem).
Die Abbildung in dieser
Bedienungsanleitung
sind für das Modell
XL-UH1H.
(Nur XL-UH1H)
Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör mitgeliefert
wurde.
Fernbedienung x 1
Lautstärkeregelung
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der
Schallpegel von der Effi zienz und der Anordnung der
Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird
empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen.
Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein.
Hören Sie Musik bei geringer Lautstärke. Überhöhter
Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Besonderer Hinweis
Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit
diesem Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satelliten, Kabel und/oder anderen
Vertriebskanälen), in kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/oder andere Netzwerke),
anderen kommerziellen Inhalte vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder
auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und
dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten,
siehe http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
92L87500016901
0F R MW 1
Besonderer Hinweis
WARNUNG:
Wenn sich die ON/STAND-BY-Taste auf der STAND-BY-Position befi ndet,
●
so ist die Stromversorgung im Gerät immer noch vorhanden. Wenn sich die
ON/STAND-BY-Taste auf der STAND-BY-Position befi ndet, dann kann das
Gerät mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile. Entfernen
●
Sie niemals die Abdeckung, wenn Sie dazu nicht befähigt sind. In diesem
Gerät befi ndet sich gefährliche Spannung, entfernen Sie immer den
Netzstecker aus der Steckdose bevor Wartungsreparaturen durchgeführt
werden und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt
wird.
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten
●
besteht die gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und hören
●
Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck von
den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden.
●
Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die
angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen
mit Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen
Spannung resultieren.
VORSICHT:
Dieses Produkt wurde als ein CLASS 1-LASER-Produkt eingestuft.
●
In diesem Gerät befi ndet sich ein Schwachstrom-Laser-Gerät. Um einen
●
sicheren Umgang mit dem Gerät zu jeder Zeit garantieren zu können, dürfen
Sie keine Abdeckungen entfernen oder versuchen, in irgendeiner Form
Zugang zum Inneren des Gerätes zu bekommen. Alle Wartungsarbeiten
müssen von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Hinweis:
Audio-visuelles Material kann aus urheberrechtlich geschütztem Material
bestehen, das nicht ohne die Genehmigung der Besitzer der Urheberrechte
aufgenommen werden darf Beziehen Sie sich auf das in Ihrem Land geltende
Gesetz.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR
INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN,
V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung
Vorsicht: Ihr
Produkt ist mit
diesem Symbol
gekennzeichnet.
Dies bedeutet,
dass
elektrische und
elektronische
Produkte nicht
mit dem üblichen
Haushaltsabfall
vermischt
werden sollen.
Es gibt ein
eigenständiges
EntsorgungsSystem für diese
Produkte.
D-1
A. Informationen über die Entsorgung für Anwender
(private Haushalte)
1. In der Europäischen Union
Vorsicht: Gebrauchen Sie bitte keine gewöhnlichen Mülleimer,
um diese Geräte zu entsorgen!
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen,
gemäß der Gesetzgebung, die ordnungsgemäße Behandlung,
Wiederherstellung und Recycling von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten vorgibt, getrennt entsorgt werden.
Gemäß der gerätetechnischen Betrachtung der Mitgliedsstaaten,
können Haushalte innerhalb der Europäischen Union ihre
gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräte bei dafür
vorgesehenen Entsorgungsstellen kostenlos abgeben.
In manchen Ländern* können Produkte beim Kauf eines
gleichwertigen neuen Produktes beim Händler vor Ort
kostenlos abgeben werden.
*) Nehmen Sie Kontakt mit Ihren örtlichen Behörden auf, um
weitere Informationen zu erhalten.
Wenn Ihre gebrauchten elektrischen oder elektronischen
Geräte Batterien oder Akkus haben, dann entsorgen Sie diese
gemäß örtlichen Anforderungen zuvor getrennt.
Wenn Sie dieses Produkt sachgemäß entsorgen, dann
unterstützen Sie die ordnungsgemäße Behandlung, die
Wiederherstellung und das Recycling des Mülls, und
potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt oder auf
die Gesundheit, die aufgrund falscher Entsorgung entstehen
können, können dadurch verhindert werden.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, dann nehmen Sie
Kontakt mit den örtlichen Behörden auf und erkundigen Sie
sich nach der sachgemäßen Entsorgung.
Für die Schweiz: Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte können beim Händler kostenlos abgegeben werden,
auch wenn kein neues Produkt gekauft wird. Weitere
Einrichtungen zur Entsorgung fi nden Sie auf der Homepage
von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Informationen über die Entsorgung für den
gewerblichen Gebrauch
1. In der Europäischen Union
Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt wird und
Sie dieses entsorgen möchten, dann:
Nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem SHARP-Händler auf,
der Sie über die Rücknahme des Produktes aufklären wird.
Es könnten Kosten für die Rücknahme und das Recycling
entstehen. Kleine Produkte (und in kleiner Anzahl) könnten von
ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zurückgenommen werden.
Für Spanien: Bitte nehmen Sie Kontakt mit den dortigen
Entsorgungseinrichtungen oder mit den örtlichen Behörden
auf, wenn Sie Ihre gebrauchten Produkte zurückgeben
möchten.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, dann nehmen Sie
Kontakt mit den örtlichen Behörden auf und erkundigen Sie
sich nach sachgemäßer Entsorgung dieser Produkte.
Informationen über die Entsorgung der Batterien
Die mit diesem Produkt mitgelieferte Batterie weist Spuren
von Blei auf.
Für die EU: Der durchgestrichene Mülleimer mit Rollen
bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht im gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden sollen! Es gibt ein
eigenständiges Entsorgungssystem für gebrauchte Batterien,
um die sachgerechte Behandlung und das ordnungsgemäße
Recycling gemäß der Gesetzgebung sicher zu stellen.
Bitte nehmen Sie mit Ihren örtlichen Behörden Kontakt
auf, um weitere Informationen bezüglich Entsorgungs- und
Recyclingprogramme zu erhalten.
Für die Schweiz: Die gebrauchten Batterien müssen beim
Händler abgegeben werden.
Für Länder, die sich außerhalb der EU befi nden: Nehmen Sie
bitte Kontakt mit den örtlichen Behörden auf, um Näheres
zur sachgemäßen Entsorgung von gebrauchten Batterien zu
erfahren.
Anschluß des Systems
Zur Beachtung■
Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung
●
gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang
den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt.
10 cm 10 cm
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie
●
Unterlage stellen.
Stellen Sie die Lautsprecher mind. 30 cm vom CRT-TV-Gerät
●
auf, um Farbabweichungen auf dem Fernsehbildschirm zu
vermeiden. Wenn es weiterhin zu Abweichungen kommt,
vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprechern und TVGerät noch mehr. LCD TV ist für solche Abweichungen nicht
anfällig.
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken
●
Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und
elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer,
Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
●
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder
●
extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der
●
Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und
dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel
●
herausgezogen wird.
Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose
●
ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels
innere Kabellitzen beschädigen kann.
10 cm
10 cm
Der Stromstecker wird benutzt, um das Gerät vom Stromnetz zu
●
trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem
●
elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von
Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen
●
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung
blockiert und sollte vermieden werden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete
●
Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung
●
achten.
Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5°C - 35°C benutzt
●
werden.
Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima konstruiert.
●
Anschluß der Lautsprecher■
Das schwarze Kabel an der
●
Minusklemme (–) und das rote Kabel
an der Plusklemme (+) anschließen.
Lautsprecher mit einer Impedanz
●
von 4 Ohm oder mehr verwenden,
da das Gerät durch Verwendung
von Lautsprechern mit niedrigerer
Impedanz beschädigt werden kann.
Schließen Sie den rechten und den linken Lautsprecher korrekt
●
an. Der rechte Lautsprecher befi ndet sich auf der rechten Seite,
wenn Sie vor dem Gerät stehen.
Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
●
aufweisen.
Keine Gegenstände in die Bassrefl ex-Öffnungen fallen lassen
●
oder einlegen.
Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder sitzen. Sie
●
können sich verletzen.
Falsch
Prüfen Sie, ob Sie das Stromkabel herausgezogen haben, ehe Sie Anschlüsse vornehmen.
UKW-Antenne
Datenaufkleber (*)
21W
Die Abbildung des
Schildes mit den
Spezifi kationen kann
von dem derzeit
verwendeten abweichen.
(*) Dieses Schild mit
den Spezifi kationen
fi nden Sie auf der
Unterseite des
Gerätes.
Wandsteckdose
(Wechselspannung 220 - 240 V ~
50/60 Hz)
Rechter
Lautsprecher
D-2
Linker
Lautsprecher
Rot
Schwarz
Fernbedienung - einsetzen der Batterien
Hinweis:
Bevor Sie die Fernbedienung benutzen, müssen Sie die Schutzhülle vom
Batteriehalter entfernen.
1
Drücken sie den Verschlussriegel zur Mitte der Fernbedienung und
schieben Sie den Batteriehalter langsam heraus.
Plastikschutz-
Batteriehalterung
Polaritätssymbol (+)
abdeckung
Fernbedienung
Entfernen Sie die alte Batterie aus dem dafür vorgesehenen
2
Batteriehalter, legen Sie die neue Batterie ein und schieben Sie
dann den Batteriehalter zurück in die Fernbedienung.
Batteriehalterung
Batterietyp
Verriegelung
Rückseite der
Fernbedienung
Verriegelung
Positiver Pol (+)
nach oben
Allgemeine Bedienungen
Einschalten der Stromversorgung■
FunktionHauptgerätFernbedienungBetrieb
Ein/Aus
Drücken Sie
die Taste, um
das Gerät
einzuschalten
oder in den
Stand-By-Modus
zu versetzen.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät während längerer Zeit
nicht benutzt wird. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch
Auslaufen der Batterien.
Vorsicht:
●
Keine aufl adbare Batterie (Nickel-Kadmium-Batterie usw.)
verwenden.
●
Explosionsgefahr, wenn die Batterie unkorrekt ersetzt worden ist.
●
Ersetzen Sie nur durch gleiche oder gleichwertige Batterie.
●
Batterien (Batteriepackungen oder installierte Batterien) dürfen nicht
übermäßiger Hitze, durch Sonnenstrahlung, Feuer oder Ähnliches,
ausgesetzt werden.
●
Wenn die Batterie nicht richtig installiert ist, kann dies zur Folge
haben, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.
Hinweise zur Verwendung:
●
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich die Lautstärke verringert oder
die Fernbedienung unregelmäßig funktioniert. Kaufen Sie “CR
2025”, Lithium-Knopfzellen.
●
Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit
einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
●
Wenn der Sensor am Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann der
Betrieb beeinträchtigt werden. Verändern Sie die Beleuchtung oder
die Ausrichtung des Gerätes, wenn dies auftritt.
●
Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder
Erschütterungen aussetzen.
Beim Start automatische
■
Lautstärkeneinstellung
Ist die Lautstärke auf 16 oder höher eingestellt und man schaltet das
●
Gerät aus un wieder ein, so ist die Startlautstärke 16.
Ist die Lautstärke auf 16 oder weniger eingestellt und man schaltet
●
das Gerät aus und wieder ein, so ist die Startlautstärke die defi nierte
Lautstärke.
Lautstärkeregelung■
Mit Hilfe der VOLUME-Taste +/– die Lautstärke erhöhen oder
vermindern.
Extra-Bassregulierung (X-BASS)■
Mit der Taste X-BASS schalten Sie das Gerät in den Extra-Bass-Modus,
wodurch die Bass-Frequenzen hervor gehoben werden. Es leuchtet die
Anzeige „X-BASS“ auf. Drücken Sie zum Löschen des Extra-Basses
erneut die X-BASS-Taste.
Automatische ausschaltfunktion■
Wenn die Haupteinheit 15 Minuten nicht aktiv ist, wird sie automatisch in
den Stand-By-Modus versetzt. Nicht aktiv bedeutet:
CD/USB: befi ndet sich im Stop- oder Pausen-Modus.
TUNER: kein Empfang des Übertragungssignals. (Nur XL-UH1H)
AUDIO IN: das empfangene Signal kann nicht erkannt werden.
Stummschaltung■
Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die MUTE-Taste
auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste,
um die Lautstärke wieder herzustellen.
D-3
Allgemeine Bedienungen (Fortsetzung)
FLAT
Funktion (nur auf Hauptgerät)■
Drücken sie am Hauptgerät die FUNCTION -Taste, so ändert sich die aktuelle
Funktion in einen anderen Modus. Drücken Sie mehrere Male die FUNCTIONTaste, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
CDUSB
AUDIO IN
Hinweis:
Mit der Speicherschutzfunktion bleibt die gespeicherte Funktion einige
Stunden erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten sollte oder das ACNetzkabel getrennt wird.
TUNER
Wenn die EQUALIZER-Taste gedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung
angezeigt. Drücken Sie, um in einen anderen Modus zu gelangen, die
EQUALIZER-Taste, bis der gewünschte Klangmodus erscheint.
CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben
1
2
3
4
Equaliser■
Ohne Entzerrung.
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Für Rockmusik.
Für klassische Musik.
Für Popmusik.
Stimme betont.
Für Jazz.
CD/-Wiedergabe■
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die
FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die CD-Funktion zu wählen.
Öffnen Sie das Disk-Fach.
Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-
Schublade legen.
Verschiedene Disc-Funktionen■
FunktionHauptgerät
Pause
Nächste/
vorige
Nummer
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
Fernbedienung
Betrieb
Drücken während der
Wiedergabe.
Die Taste
drücken, um die
Wiedergabe ab der
unterbrochenen Stelle
fortzusetzen.
In der Wiedergabeoder Stopp-Betriebsart
drücken. Wenn Sie in
der Stopp-Betriebsart
die Taste drücken, die
Taste
um den gewünschten
Titel abzuspielen.
In der WiedergabeBetriebsart gedrückt
halten. Lösen
Sie die Taste, um
die Wiedergabe
fortzusetzen.
betätigen,
D-4
5
Schließen Sie das Disk-Fach.
Gesamtanzahl
der Titel auf der
Dateien.
Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum
Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer normalen CD (ungefähr 20
bis 90 Sekunden).
6
Die -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Ist der
letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät automatisch.
Hinweis für CD- oder MP3/WMA-Discs:
Wenn während des Vorspulens das Ende des Liedes erreicht wird,
●
dann wird das Abspielen der CD gestoppt. Wenn während des
Schnellrücklaufs der erste Titel seinen Anfang erreicht, schaltet das
Gerät in die Wiedergabe-Betriebsart.
Wiederbeschreibbare, Multi-Session-Discs mit nicht abgeschlossenen
●
Schreibvorgang können dennoch abgespielt werden.
Gesamte
Wiedergabezeit
der Disc.
Gesamtzahl von
Dateien (Titeln) auf
der Disc.
CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben (Fortsetzung)
Direkter Titel-Suchlauf■
Mit Hilfe des Direkt-Suchlaufs können die gewünschten Titel
abgespielt werden.
Die Direkt-Suchlauf-Tasten auf der Fernbedienung
benutzen, um während der Wiedergabe der gewählten
Disc den gewünschten Titel anzuwählen.
●
Die Direkt-Suchlauf-Tasten gestatten Ihnen, Titel bis zur
Nummer 9 auszuwählen.
●
Beim Wählen der Nummer 10 oder darüber ist die „10+“Taste zu verwenden.
A. Zum Beispiel Wahl von 13
Die „10+“-Taste einmal drücken.
1
Die „1“-Taste drücken.
2
3
Die „3“-Taste drücken.
B. Zum Beispiel Wahl von 130
1
Die „10+“-Taste zweimal drücken.
2
Die „1“-Taste drücken.
3
Die „3“-Taste drücken.
4
Die „0“-Taste drücken.
Hinweise:
Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von
●
Titeln auf der Disc gewählt werden.
Während der Zufallswiedergabe ist der direkte Suchlauf
●
nicht möglich.
Beenden der Wiedergabe:
Drücken Sie die
Fernbedienung.
-Taste auf dem Hauptgerät oder auf der
Nummer des
gewünschten
Tracks eingeben
Wiederholte Wiedergabe■
Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel
oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt
werden.
Wiederholen eines Titels:
Drücken Sie wiederholt die Taste PLAY MODE, bis die
Meldung „RPT ONE“ erscheint. Die
Wiederholen aller Titel:
Drücken Sie wiederholt die Taste PLAY MODE bis die
Meldung „RPT ALL“ erscheint. Die
Wiederholen aller gewünschter Titel:
Die Schritte 1 - 6 im Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“
auf Seiten 4 - 5 durchführen, dann die Taste PLAY MODE
wiederholt drücken, bis die Meldung „RPT ALL“ erscheint.
Beenden der wiederholten Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste PLAY MODE wiederholt, bis „
„“ verschwindet.
-Taste drücken.
-Taste drücken.
“ order
Zufallswiedergabe■
Die Tracks einer Disc können automatisch in der
Zufallswiedergabe abgespielt werden.
Zufallswiedergabe aller Titel:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die PLAY MODE-Taste
und halten Sie sie gedrückt, bis das „RND“-Icon aufl euchtet.
Beenden der Zufallswiedergabe:
Drücken Sie die PLAY MODE Taste und halten Sie sie
gedrückt. Das „RND“-Icon verschwindet.
Hinweise:
Während der Zufallswiedergabe ist eine Wiederholung
●
nicht möglich. Bei der Auswahl der Wiederholungsfunktion
wird die zufällige Wiedergabe gestoppt.
Im Modus Zufallswiedergabe stoppt die Wiedergabe,
●
nachdem alle Titel gespielt wurden.
Drückt man während der Zufallswiedergabe die
●
-Taste, können Sie bei der Zufallswiedergabe zum
nächsten Track springen.
●
Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät
automatisch Titel. (Sie können die Titelfolge nicht
auswählen.)
oder
Programmierte Wiedergabe■
Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten
Reihenfolge wählen.
In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste auf der
1
Fernbedienung drücken, um in die ProgrammspeicherungsBetriebsart zu schalten.
Gesamtanzahl der
Lieder auf der CD
2
Die -oder -Taste auf der Fernbedienung drücken,
um den gewünschten Titel auszuwählen.
Nummer des gewünschten
Tracks eingeben
3
Die MEMORY-Taste drücken, um die Titelnummer zu
sichern.
Gesamtanzahl der Lieder
auf der MP3/WMA-Disc
D-5
CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben (Fortsetzung)
Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu
4
32 Titel können programmiert werden. Wenn Sie einen
Fehler gemacht haben, dann drücken Sie die CLEARTaste, während die „MEMORY“-Anzeige blinkt. Bei
jedem Tastendruck wird ein Titel gelöscht, beginnend
mit dem zuletzt programmierten Titel.
5
6
Abbrechen der programmierten Wiedergabe:
Während in der Stopp-Betriebsart die „MEMORY“-Anzeige
leuchtet, die CLEAR-Taste auf der Fernbedienung
drücken. Die „MEMORY“-Anzeige verschwindet und all
der programmierte Inhalt wird gelöscht.
Hinzufügen von Titeln zum Programm:
Wenn ein Programm früher abgespeichert worden ist,
wird die
die Schritte 1 - 4 um Lieder hinzuzufügen. Die neuen
Titel werden nach dem letzten Titel des vorgängigen
Programms gespeichert.
Überprüfen von zu programmierenden Titeln:
Während das Gerät in der programmierten Wiedergabe
außer Betrieb ist, die
Hinweise:
●
●
●
-Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu
Die
beginnen.
Die CD
Speicher wird angezeigt.
Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das
Programm automatisch annulliert.
Wenn Sie die ON/STAND-BY-Taste drücken, um in die
Bereitschafts-Betriebsart zu schalten oder um von CD
auf eine andere Funktion umzuschalten, werden die
programmierten Titel gelöscht.
Während der Programm-Operation ist Zufallswiedergabe nicht möglich.
-Taste drücken. Die Gesamtanzahl im
„
MEMORY“-Anzeige angezeigt. Befolgen Sie
- oder -Taste drücken.
Verfahren zur Wiedergabe einer MP3/WMA-
■
CD bei eingeschaltetem Ordnermodus
Zur Wiedergabe einer CD-R/RW.
1
CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden.
Nach dem Laden der Disc wird die Disc-Information
angezeigt.
FOLDER-Taste drücken. Dann FOLDER ( oder ) -
2
Taste drücken, um den gewünschten Wiedergabeordner
zu wählen. (Ordnermodus eingeschaltet)
3
Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken
der oder -Taste auswählen.
4
Die (CD )-Taste drücken. Die Wiedergabe
beginnt.
●
Wenn auf der Disc gespeichert, werden Dateiname,
Titel, Künstler und Album-Name angezeigt.
●
Drücken Sie die FOLDER- (
Der Ordner kann auch dann ausgewählt werden,
wenn der Wiedergabe- Modus eingestellt ist. Der
Wiedergabe-Modus wird mit dem ersten Lied des
ausgewählten Ordners fortgeführt.
Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der
●
DISPLAY-Taste geändert werden.
Anzeige DateinameAnzeige Titel
Ordnernummer
Gesamtanzahl an Titeln
Gesamtanzahl der Lieder
im ausgewählten Ordner
oder )- Taste.
ZählwerkAnzeige Künstler
Anzeige Album
Hinweis:
Wenn das Lied
„
Not supported playback fi le“ während der Wiedergabe
ausgewählt wird, dann erscheint „NO SUPPORT“ auf dem
Display des Gerätes und das Lied wird übersprungen.
„
Copyright protected WMA fi le“ oder
D-6
Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player
■
Drücken Sie die USB-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt
1
die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die USB-Funktion zu
wählen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien
im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der
USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die
Titelinformationen angezeigt.
2
Drücken Sie die FOLDER-Taste, drücken Sie dann die FOLDERTaste (
auszuwählen Um die Wiedergabe zu starten, gehen Sie zu
Schritt 4. Zum Wechseln des Wiedergabeordner die FOLDER
( oder )-Taste drücken, um einen anderen Wiedergabeordner
zu wählen.
3
Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der oder
4
Drücken Sie die (USB )-Taste. Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis:
Dieses USB-Massenspeicher- oder MP3-Gerät ist nicht mit MTP- und
AAC-Dateisystemen kompatibel.
Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit
■
deaktiviertem Ordner-Modus
Drücken Sie die USB-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt
1
die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die USB-Funktion zu
wählen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien
im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der
USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die
Geräteinformationen angezeigt.
●
●
Entfernen der USB-Speicher■
Drücken Sie die (USB )-Taste, um die Wiedergabe zu
1
stoppen.
2
Drücken Sie erneut die -Taste und warten Sie bis „OK“ im
Display angezeigt wird.
Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit aktiviertem Ordner-Modus
oder ), um den gewünschten Wiedergabe-Ordner
-Taste auswählen.
Ordner-Name, Titel, Künstler und Name des Albums
erscheinen im Display, wenn Sie auf das USB-Memorygerät
geladen werden.
Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste
geändert werden.
2
Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der oder
-Taste auswählen.
3
Drücken Sie die
Ordner-Name, Titel, Künstler und Name des Albums
●
erscheinen im Display, wenn Sie auf das USB-Memorygerät
geladen werden.
Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste
●
geändert werden.
Hinweis:
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause):
Drücken Sie die
(USB )-Taste. Die Wiedergabe beginnt.
(USB )-Taste.
3
Stecken Sie das USB-Memorygerät aus dem dafür vorgesehenen
USB-Halter.
Hinweise:
●
Entfernen Sie immer das USB-Speichergerät, nachdem “OK” im
Display erscheint. Durch eine unsachgemäße Entfernung des
USB-Memorygerätes können Unregelmäßigkeiten hervorgerufen
werden.
●
Sollte dies vorkommen, schalten Sie das Gerät aus und
anschließend wieder an.
SHARP ist nicht für den Verlust von Daten während des
●
Anschlusses des USB-Speichergeräts an das Audiosystem
verantwortlich.
Das Format dieses USB-Speichers unterstützt FAT 16 oder FAT
●
32.
SHARP kann nicht gewährleisten, dass alle USB-Speichergeräte
●
mit diesem Audiosystem funktionieren.
Das USB-Kabel ist nicht für dieses Audio-System, da es am USB-
●
Speichergerät angeschlossen ist. Die Verwendung des USBKabels wird die Aktivität des Audio-Systems beeinfl ussen.
D-7
Hören von USB-Massenspeicher MP3Player (Fortsetzung)
Hinweise:
●
Dieser USB-Speicher kann nicht über USB-Hub
betrieben werden.
●
Der USB-Anschluß dieses Geräts ist nicht für eine
PC-Verbindung sondern für Musikstreaming mit einem
USB-Speichergerät vorgesehen.
●
Externer HDD Speicher kann nicht über den USBAnschluß dieses Geräts wiedergegeben werden.
●
Bei hohem Datenvolumen im USB-Speicher kann das
Lesen der Daten länger dauern.
●
Die USB-Schnittstelle ist nur zur direkten Verbindung
an ein USB-Speichermedium ohne Kabel gedacht.
●
Die Playbackreihenfolge für MP3-Dateien kann je nach
beim Herunterladen verwendeter Software variieren.
●
Die von MP3 unterstützte Bitrate beträgt 32~320 Kbps,
WMA ist 64~160 Kbps.
●
Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht
unterstützt.
●
Dieses Display kann Ordner-Namen, die bis zu 16
Zeichen enthalten, anzeigen.
●
Ordner mit nicht abspielbaren Dateien werden
ebenfalls gezählt.
●
Bei der Wiedergabe einer Datei mit variabler Bitrate
wird die Wiedergabezeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
●
TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen
unterstützten ID3TAG Informationen. Der Name des
Titels, Künstlers und des Albums können während der
Wiedergabe der Datei oder im Pausenmodus durch
Drücken der DISPLAY-Taste angezeigt werden.
●
WMA-Meta-Tag unterstützt auch Titel-, Künstler- und
Albumnamen, die in WMA-Dateien gespeichert sind.
Durch Copyright geschützt WMA-Dateien können
nicht wiedergegeben werden.
Die folgenden Funktionen sind wie beim Abspielen
einer CD gleich:
Ist kein USB-Speicher angeschlossen, so erscheint in der
Anzeige „NO MEDIA“.
Seite
Rundfunkempfang
Abstimmung■
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-
1
BY-Taste drücken.
2
Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung
oder wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät,
um die Tuner-Funktion zu wählen.
3
Die TUNING-Taste (
gewünschten Sender einzustellen.
Manuelle Abstimmung:
●
Drücken Sie wiederholt die TUNING (
Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Abstimmautomatik:
●
Wenn die TUNING ( oder )-Taste mehr
als 0,5 Sekunden gedrückt wird, startet der
Sendersuchlauf automatisch, und der Tuner stoppt
am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
Hinweise:
Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der
●
Sendersuchlauf im selben Augenblick automatisch
stoppen.
Der Sendersuchlauf überspringt Sender von
●
schwachem Signal.
Wenn ein RDS (Radio-Daten-System)-Sender
●
eingestellt wird, wird die Frequenz zuerst angezeigt,
und dann leuchtet die RDS-Anzeige. Danach erscheint
der Sendername.
Für mit „ASPM“ gespeicherte RDS-Sender kann
●
vollautomatische Abstimmung erzielt werden (siehe
Seite 9).
Empfangen einer UKW-Stereosendung:
Drücken Sie die Tuner-Taste und wählen Sie Stereo.
●
In der Anzeige erscheint
automatisch stoppen. „ “ erscheint, wenn eine UKWSendung in Stereo ist.
●
Bei schwachem UKW-Empfang die TUNER-Taste
drükken, so daß die
schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer.
oder ) drücken, um den
„ST“
. im selben Augenblick
„ST“
-Anzeige erlischt. Der Empfang
D-8
oder )-
Rundfunkempfang (Fortsetzung)
Einen Sender voreinstellen■
Sie können 40 UKW-Sender im Speicher speichern und per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung)
1
Führen Sie die Schritte 1 - 3 unter „Abstimmung“ durch.
2
Die MEMORY-Taste drücken.
3
Innerhalb von 5 Sekunden die oder -Taste drücken, um
die Vorwahlkanalnummer anzuwählen. Die Sender einspeichern,
und dabei der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen.
4
Drücken sie die MEMORY-Taste, um den Sender zu speichern.
Wenn vor dem Speichern des Senders die „MEMORY“- und
Festsendernummernanzeigen erlöschen, die mit dem Schritt 2
beginnende Bedienung wiederholen.
5
Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern
oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein neuer Sender
gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für
diesen voreingestellten Kanal gespeichert wurde.
Hinweis:
Die Speicherschutzfunktion sorgt dafür, dass im Falle eines
Stromausfalls oder wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, die
gespeicherten Sender für einige Stunden erhalten bleiben.
Abrufen eines voreingestellten Senders ■
Die PRESET ( oder ) -Taste weniger als 0,5 Sekunden
drücken, um den gewünschten Sender zu wählen.
RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden
Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender
senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche
Signale. Sie können ihren Sendernamen und Informationen
über die Programmart wie Sport, Musik usw. senden.
Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden “RDS” und der
Sendername angezeigt.
„TP“ (Verkehrsfunkkennung) erscheint auf dem Display, wenn
die empfangene Sendung die Verkehrsinformation trägt;
„TA“ (Verkehrsdurchsagekennung) erscheint, während eine
Verkehrsinformation auf Sendung ist.
Während des Empfangs des Dynamic-PTY-Senders erscheint „PTYI“
(Dynamic-PTY-Anzeige).
Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung
eingestellt werden.
Benutzen des Radio-Daten-Systems
(RDS) (Nur XL-UH1H)
RDS-INFORMATIONEN■
Den voreingestellten Sender überprüfen■
Die abgespeicherten Sender können automatisch abgetastet
werden. (Festsenderspeicher-Suchlauf)
Die Taste PRESET ( oder ) mehr als 0,5 Sekunden
1
drücken. Die Festsendernummer blinkt und die programmierten
Sender werden nacheinander folgend je 5 Sekunden lang
empfangen.
2
Die Taste PRESET (
der gewünschte Sender gefunden wird.
oder ) noch einmal drücken, wenn
Bei jedem Druck auf die RDS DISP-Taste ändert sich das Display
wie folgt:
Löschen aller gespeicherten Sender■
Drücken Sie die CLEAR-Taste und halten Sie diese gedrückt,
1
bis „TUN CLR“ im Display angezeigt wird, drücken Sie dann die
MEMORY-Taste.
Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder einen
RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstellen, ändert sich
das Display in folgender Reihenfolge:
D-9
Sendername (PS)Programmart (PTY)
FrequenzRadiotext (RT)
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)
Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist,
Benutzen des automatischen
■
Senderspeichers (ASPM)
In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach
neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert
werden.
Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich
die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend.
Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder
1
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die
TUNER-Funktion zu wählen.
Drücken Sie die RDS ASPM-Taste auf der Fernbedienung,
2
und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
1.
„
ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der
Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz).
2. Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS“
eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert.
3. Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl der
abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und
dann erscheint
Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist:
Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPMTaste. Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher.
Hinweise:
Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen
●
sendet, wird die stärkste Frequenz abgespeichert.
Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits
●
gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert.
Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf
●
abgebrochen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal
durchführen möchten, müssen Sie den Festsenderspeicher
löschen.
Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheint
●
„
00 MEM“ und „END“ etwa 4 Sekunden lang.
Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine
●
Sendernamen abgespeichert werden.
Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen
●
gespeichert werden.
In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen
●
können die Sendernamen vorübergehend verschieden sein.
„
END“ 4 Sekunden lang.
Hinweise zum RDS-Betrieb■
Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies
nicht, daß das Gerät defekt ist:
„PS“, „
NO PS“ und ein Sendername erscheinen abwechselnd,
●
und das Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn ein spezifi scher Sender nicht richtig sendet
●
oder ein Sender Prüfungen durchführt, kann die RDSEmpfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
●
empfangen wird, können Informationen wie z.B. der
Sendername nicht angezeigt werden.
„
NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ blinkt etwa 5 Sekunden
●
lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.
Hinweise zum Radiotext:
Die ersten 8 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4
●
Sekunden lang; danach rollen sie über das Display.
Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotext
●
sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-Position
angezeigt.
Während des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim
●
Ändern des Textinhalts wird
Abrufen von abgespeicherten Sendern■
Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern
(PTY-Suchlauf):
Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern
suchen, indem Sie die Programmart (Nachrichten, Sport,
Verkehrsfunk usw.) bestimmen.
Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder
1
die FUNCTION-Taste auf dem Hauptgerät wiederholt, um
die TUNER-Funktion auszuwählen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die RDS PTY-Taste.
2
Der ausgewählte PTY-Code (blinkend) erscheint für etwa 6
Sekunden.
3
Drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden
PTY-Code auszuwählen.
Bei jedem Tastendruck erscheint der PTY-Code.
4
Während der ausgewählte PTY angezeigt wird (innerhalb
von 6 Sekunden) drücken Sie erneut RDS PTY.
Das Gerät sucht alle voreingestellten Sender und
●
stoppt, sobald es einen aus der ausgewählten Kategorie
gefunden hat, um diesen Sender einzustellen. RDS
leuchtet auf.
Wird unter den gefundenen voreingestellten Sendern
●
kein Programm gefunden, erscheint auf dem Display
„
NO FOUND“, und die vorherige Station wird wieder
eingestellt.
Hinweise:
●
Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das
Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschte Programmart
gefunden, blinkt die entsprechende Kanalnummer 4
Sekunden lang; danach leuchtet der Sendername ständig.
Möchten Sie die gleiche Programmart eines anderen
●
Senders hören, so drücken Sie die RDS PTY-Taste und
beginnen Sie noch einmal mit Schritt 2. Das Gerät sucht
dann nach einem nächsten Sender.
„
RT“ angezeigt.
„
NO RT“
oder , um den
D-10
Einstellen der Uhr (Nur
Fernbedienung)
In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige
(00:00) eingestellt.
Zum Umstellen auf die Bereitschafts- Betriebsart die
1
ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Drücken Sie die CLOCK/TIMER-Taste und halten Sie
sie gedrückt, bis
3
Innerhalb von 10 Sekunden drücken Sie die oder
-Taste, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie
dann die MEMORY -Taste. Drücken Sie die oder
-Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde
vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit
fortlaufend vorzustellen.
4
Die
einzustellen, und dann die MEMORY-Taste betätigen.
Drücken Sie die oder Taste einmal, um die Zeit
eine Minute vorzustellen. Halten Sie sie gedrückt, um
weiter vorzustellen.
„
00:00“ erscheint.
oder -Taste drücken, um die Minuten
Timer- und Sleep-Funktion (Nur
Fernbedienung)
Timer-Wiedergabe:
Das Gerät schaltet sich ein und gibt die gewünschte Quelle
(CD, USB, TUNER oder AUDIO IN) zur voreingestellten
Zeit wieder.
Timer-Wiedergabe■
Vor dem Einstellen des Timers:
Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist (sehen sie die
1
linke spalte). Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist,
können Sie die Timer-Funktion nicht verwenden.
Legen Sie für die Timer-Wiedergabe die
2
abzuspielende Disk ein.
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-
1
BY-Taste drücken.
2
Drücken sie länger als 2 Sekunden die CLOCK/
TIMER-Taste.
3
Drücken Sie die - oder -Taste innerhalb 10
Sekunden um „ONCE“ oder „DAILY“ auszuwählen und
drücken Sie danach die MEMORY-Taste.
4
Drücken Sie die - oder -Taste, um die Zeit für die
Zeitschaltuhr einzustellen und drücken Sie danach die
MEMORY-Taste.
5
Drücken Sie die - oder -Taste, um die Minuten
für die Zeitschaltuhr einzustellen und drücken Sie dann
die MEMORY-Taste.
Überprüfen der Zeitanzeige:
[Wenn sich das Gerät in der Bereitschafts- Betriebsart
befi ndet]
Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Die Zeitanzeige
erscheint ca. 10 Sekunden lang.
[Bei eingeschalteter Stromversorgung]
Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Die Zeitanzeige
erscheint ca. 4 Sekunden lang.
Hinweis:
Die Meldung
Stromausfall oder nach dem Herausziehen des
Netzsteckers die Stromversorgung wiederhergestellt
wird. Wenn nicht richtig, die Uhr folgendermaßen neu
einstellen.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt
durchführen.
„
00:00“ erscheint, wenn nach einem
„
Einstellen der Uhr“ ab 1
D-11
6
Drücken Sie die - oder -Taste, um die
Zeitschaltuhr einzustellen (wie in Schritt 4 und 5
dargestellt) und drücken Sie danach die MEMORYTaste.
7
Wählen Sie die Quelle für die Timer-Wiedergabe (CD,
TUNER, USB oder AUDIO IN) mit der Taste oder
. Die MEMORY-Taste drücken.
Wenn Sie den TUNER wählen, einen Sender mit
Hilfe der Taste oder auswählen, und dann
die MEMORY-Taste drücken. Wenn kein Sender
programmiert worden ist, wird „NO P-SET“ angezeigt,
und die Timer-Einstellung wird annulliert.
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
Passen Sie die Lautstärke mit den Reglern VOLUME
8
+ oder VOLUME – an und drücken Sie danach die
MEMORY-Taste. (Die Lautstärke nicht zu laut stellen).
9
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/
STAND-BY-Taste drücken. Die rote TIMER-Anzeige
leuchtet auf und das Gerät ist für die ZeitschaltuhrWiedergabe bereit.
10
Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt
Wiedergabe. Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis
sie den voreingestellten Pegel erreicht. Während der
Timer-Wiedergabe blinkt „
Timer-Einstellungen überprüfen:
Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER wiederholt, bis
folgende Meldung erscheint:
Die Einstellungen der Zeitschaltuhr löschen:
Drücken Sie die CLOCK/TIMER-Taste, bis „ONCE“ oder
„DAILY“ in der Anzeige erscheint, drücken Sie dann die
MEMORY-Taste. Im Display des Gerätes erscheint „OFF“.
Hinweis:
Nachdem Sie die Stufe der Lautstärke ausgewählt und
diese mit der MEMORY-Taste bestätigt haben, wird diese
auf die letzte Funktion geändert.
“-Anzeige .
Sleep-Funktion■
Radio, Compact Disc und USB können automatisch
ausgeschaltet werden.
Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.
1
2
Drücken Sie die SLEEP-Taste.
3
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden wiederholt die
SLEEP-Taste, um die Zeit einzustellen.
SLP 120 90 60 30 15105
4
„SLEEP“ erscheint.
5
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das
Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart.
Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit:
Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die SLEEPTaste drücken. Die verbleibende Zeit wird ungefähr 10
Sekunden lang angezeigt.
Abbrechen der Sleep-Funktion:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während „SLEEP“
auf dem Display angezeigt wird. Um die Sleep-Funktion
abzubrechen, ohne das System auf die BereitschaftsBetriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen.
Solange „SLEEP“ angezeigt wird, drücken Sie die SLEEPTaste wiederholt, bis SLEEP im Display angezeigt wird.
Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und
■
Sleep-Funktion
Sleep-Timer und Timer-Wiedergabe:
Sie können beispielsweise beim Rundfunkempfang
einschlafen und nächsten Morgen durch CD-Wiedergabe
aufwachen.
Die Einschlafzeit einstellen (sehen Sie die Spalte auf
1
der linken Seite, Schritt 1 - 5).
Beim Einstellen des Sleep-Timers auch die Timer-
Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein im
Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt.
Portable Audiowiedergabegeräte, usw.
Musik von portablen Audiowiedergabege-
■
räten, usw. hören
Mit Hilfe eines Anschlußkabels das portables Audiowiedergabegeräte
1
usw. an die Buchse AUDIO IN anschließen.
2
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
3
Drücken Sie die AUDIO IN-Taste auf der Fernbedienung oder
wiederholt die FUNCTION-Taste am Hauptgerät, um die AUDIO INFunktion zu wählen.
4
Das angeschlossene Gerät wiedergeben. Wenn der Lautstärkepegel
des angeschlossenen Geräts zu hoch eingestellt ist, kann das eine
Verzerrung des Tons zur Folge haben. Verringern sie in solch einem
Fall die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Erhöhen Sie die
Lautstärke des angeschlossenen Geräts, wenn der Lautstärkepegel
zu niedrig ist.
Hinweis:
Das Gerät weiter entfernt vom Fernseher verlegen, um Störgeräusche
zu verhindern.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Fehlersuchtabelle
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung
eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt
irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte
überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler
oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden.
Allgemeines■
SymptomMögliche Ursache
●
Die Uhr ist nicht richtig
gestellt.
Das Gerät reagiert
●
nicht auf Betätigung
einer Taste.
Kein Ton ist zu hören.●Ist der Lautstärkepegel auf „MIN“
CD-Player■
SymptomMögliche Ursache
Die Wiedergabe ist
●
nicht aktiv.
Wiedergabe stoppt in
●
der Mitte eines Titels
oder der Titel wird nicht
richtig wiedergegeben.
Während der Wieder-
●
gabe kommt es zu
Aussetzern oder Wiedergabe stoppt in der
Mitte eines Titels.
Trat ein Stromausfall ein? Die Uhr
●
wieder einstellen. (Siehe Seite 11)
Das Gerät auf die Bereitschafts-
●
Betriebsart stellen und dann wieder
einschalten.
Wenn das Gerät noch nicht richtig
●
funktioniert, es zurücksetzen. (Siehe
Seite 14)
●
gestellt?
Ist der Kopfhörer angeschlossen?
●
Sind die Lautsprecherkabel
●
getrennt?
Ist die Disc verkehrt herum ein-
●
gelegt?
Entspricht die Disc der Norm?
●
Ist die Disc verformt oder
●
zerkratzt?
Ist das Gerät übermäßigen
●
Erschütterungen ausgesetzt?
Ist die Disc sehr schmutzig?
●
Hat sich im Gerät Kondensation
●
gebildet?
Kopfhörer■
Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und
●
hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter
Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Lautstärke
●
vermindern.
Einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm
●
Impedanz verwenden. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher
●
automatisch getrennt. Die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler
einstellen.
Fernbedienung■
●
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Tuner■
●
Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen.
D-13
SymptomMögliche Ursache
Ist das Netzkabel des Gerätes
●
angeschlossen?
Ist die Polarität der Batterie richtig?
●
Ist die Batterie leer?
●
Ist der Abstand oder Winkel falsch?
●
Empfängt der Fernbedienungssen-
●
sor starkes Licht?
SymptomMögliche Ursache
Befi ndet sich das Gerät in der Nähe
●
des Fernsehgerätes oder des Computers?
Ist die UKW-Antenne ordnungsge-
●
mäß verlegt?
Die Antenne weiter entfernt vom
Netzkabel verlegen.
Fehlersuchtabelle (Fortsetzung)
USB■
SymptomMögliche Ursache
●
Gerät kann nicht
gefunden werden.
Die Wiedergabe ist
●
nicht aktiv.
Falsche Zeitanzeige.
●
Falscher Dateinname
●
wird angezeigt.
Steht eine MP3/WMA-Datei zur
●
Verfügung?
Ist das Gerät ordnungsgemäß
●
angeschlossen?
Ist es ein MTP Gerät?
●
Enthält das Gerät nur die AAC-
●
Datei?
Ist die WMA Datei
●
urheberrechtlich geschützt?
ist es eine falsche MP3-Datei?
●
Wird die Variable Bitrate-Datei
●
wiedergegeben?
Enthalt der Datei-Name
●
chinesische oder japanische
Schriftzeichen?
Kondensation■
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb
in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im
Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der Fer nbedienung
verursachen. Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts
führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen,
ohne eine Disc einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich
ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jegliches
Kondensat auf dem Sender mit einem weichen Tuch abwischen.
1
2
Vorsicht:
Durch diese Bedienungsschritte werden alle abgespeicherten Daten
einschließlich Uhr- und Timer-Einstellungen, Tuner-Voreinstellung
sowie CD-Programm gelöscht.
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen
Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung
auf der Discoberfl äche Falschabtastungen auftreten. Für eine
optimale CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
●
●
●
Vor dem Transportieren des Geräts■
Alle CDs aus dem Gerät herausnehmen. Sicherstellen, daß sich
keine CD in der Disc-Schublade befi ndet. Stellen Sie das Gerät
dann in den Stand-by-Modus. Durch Tragen des Geräts mit darin
eingelegten Discs kann es beschädigt werden.
Wenn eine Störung auftritt■
Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer
Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung
infolge von Blitz usw.) beeinfl ußt oder falsch betrieben wird, kann es
nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die
1
Stromversorgung wieder einschalten.
Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand zurückgesetzt,
2
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdosen, stecken Sie ihn
wieder hinein und schalten Sie das Gerät an.
Hinweis:
Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, den
gesamten Speicher durch Zurücksetzen des Gerätes löschen.
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten
Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen
Tuch nachwischen.
Vorsicht:
●
●
Werkseinstellung, Löschen des Speichers■
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BYTaste drücken.
Drücken Sie die VOLUME +-Taste herunter und die
auf dem Hauptgerät, bis „CLR ALL“ erscheint.
-Taste
Pfl ege der Compact Discs■
Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere nicht
auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet.
Beschreiben Sie diese Oberfl äche nicht.
Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke, Schmutz
oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche oder falsche
Abtastungen verursacht werden. Wenn eine CD schmutzig ist
oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit einem weichen,
trockenen Tuch von der Mitte dem Radius entlang nach Außen
abwischen.
NEINJA
Richtig
Wartung
Reinigen des Gehäuses■
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.)
verwenden. Dies könnte das Gehäuse beschädigen.
Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen
führen.
D-14
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält
sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifi kationen
ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die
angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer
in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe
Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
Allgemeines (XL-UH1H)■
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
Wechselspannung 220 - 240 V
~ 50/60 Hz
Einschalten: 21 W
Bereitschaft: 0,4 W (*)
Breite: 190 mm
Höhe: 115,7 mm
Tiefe: 230,4 mm
2,4 kg
Allgemeines (XL-UH05H)■
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
(*)
Dieser Wert für den Stromverbrauch wird erreicht, wenn
sich das Hauptgerät im Bereitschafts-Modus befi ndet.
Wechselspannung 220 - 240 V
~ 50/60 Hz
Einschalten: 16 W
Bereitschaft: 0,4 W (*)
Breite: 190 mm
Höhe: 115,7 mm
Tiefe: 230,4 mm
2,08 kg
Verstärker (XL-UH1H)■
Ausgangsleistung
Ausgänge
MPO: 14 W (7 W + 7 W) (10% T.H.D)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D)
RMS: 8 W (4 W + 4 W) (1% T.H.D.)
Lautsprecher: 4 Ohm
Kopfhörer: 16 - 50 Ohm
(Empfohlen: 32 Ohm)
Verstärker (XL-UH05H)■
Ausgangsleistung
Ausgänge
MPO: 7 W (3.5 W + 3.5 W) (10% T.H.D)
RMS: 5 W (2.5 W + 2.5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 4 W (2 W + 2 W) (1% T.H.D.)
Lautsprecher: 4 Ohm
Kopfhörer: 16 - 50 Ohm
(Empfohlen: 32 Ohm)
CD-Player■
Typ
Signalabtastung
D/A-Umsetzer
Frequenzgang
Dynamikbereich
Single Disk Multi-Mode Compact
Disc Player
Kontaktloser 3-Strahl-HalbleiterLaser-Abtaster
Multi-Bit-D/A-Umsetzer
20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)