Sharp XL-UH05H, XL-E1H User Manual [sl]

SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA
MODEL
XL-E1H XL-UH05H
MIKRO KOMPONENTNI SISTEM
PRIROČNIK ZA UPORABO
Mikro komponentni sistem XL-E1H je sestavljen iz XL-E1H (glavna enota) in CP-E1H (sistem zvočnikov). Mikro komponentni sistem XL-UH05H je sestavljen iz XL-UH05H (glavna enota) in CP-UH05H (sistem zvočnikov).
Ilustracije, ki so natisnjene v tem priročniku so za model XL-E1H.
(Le XL-E1H)
Preverite, če so prisotni le naslednji pripomočki.
Daljinski upravljalnik x 1

Nadzor glasnosti

Nivo glasnosti je odvisen od zmogljivosti zvočnikov, loka­cije in več drugih dejavnikov. Priporočamo vam, da se izo­gibate poslušanju pri visokem nivoju glasnosti. Ko napravo vklopite, ne dvigujte nivoja glasnosti do vrha. Prekomerno zvočni tlak v slušalkah lahko povzroči poškodbe sluha.

Posebno obvestilo

Z nakupom tega izdelka ne pridobite, niti licenčnih, niti drugih pravic za distribucijo, s tem izdelkom ustvarjenih vsebin, preko komercialnih sistemov za prenos (antenski, satelitski, kabelski ali drug distribucijski kanal), aplikacij za komercialno prenašanje vsebin (internet, intranet ali druga omrežja), ostalih komercialnih sistemov za prenašanje vsebin (aplikacij kot sta plačljivi avdio ali video na zahtevo), ter preko komercialnih zičnih medijev (kompaktni diski, digitalni diski za večkratno snemanje, polprevodniški čipi, trdi diski, spominske kartice in podobno). Za tovrstna dejanja si morate pridobiti neodvisno licenco. Za podrobnosti obiščite http://mp3licensing.com
MPEG 3-slojna avdio tehnologija, licencirana s strani Fraunhofer IIS in Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
0F R MW 1

Posebne opombe

OPOZORILA:
Ko je gumb ON/STAND-BY v položaju STAND-BY
(PRIPRAVLJENOST), je v enoti še vedno električna napetost. Ko gumb ON/STAND-BY preklopite v pol­ožaj STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), jo lahko akti­virate preko daljinskega upravljalnika. Ta enota nima nobenih servisnih delov. zato nikoli ne
odstranjujte ohišja, razen, če niste za to ustrezno uspo­sobljeni. Ker je v notranjosti enote visoka napetost, pred servisiranjem ali, če je ne mislite uporabljati dlje časa, obvezno odstranite napajalni kabel iz vtičnice. Za preprečevanje nevarnosti električnega udara, na-
prave ne izpostavljajte polivanju ali škropljenju. Na napravo tudi ne postavljajte nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekočino, npr. vaze. Ko napravo vklopite, ne dvigujte nivoja glasnosti do
vrha. Prekomerno zvočni tlak v slušalkah lahko pov­zroči poškodbe sluha. Napetost omrežja mora biti skladna z navedeno na
napravi. Če izdelek priklopite na višjo napetost, kot je navedeno, obstaja nevarnost požara ali druge materi­alne nesreče. SHARP ne odgovarja za poškodbe, ki nastanejo zaradi priklopa naprave na napetost, ki je višja od navedene.
POZOR:
Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI izdelek
RAZRED 1. Ta izdelek vsebuje šibko lasersko napravo. Za zago-
tavljanje ustrezne varnosti, ne odstranjujte nobenega pokrova niti ne odpirajte ohišja ali posegajte v notra­njost. Servisiranje prepustite ustrezno usposobljene­mu osebju.
Opomba:
Avdio-vizualni materiali lahko vsebujejo avtorsko zaščite­ne vsebine, ki jih je prepovedano presnemavati brez odo­britve avtorskih pravic. Za podrobnosti upoštevajte pristoj­no nacionalno zakonodajo.
Odlaganje na koncu življenjske dobe
A. Informacija uporabnikom o odlaganju opreme
(zasebna gospodinjstva)
1. V Evropski uniji
Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke! Rabljeno električno in elektronsko opremo morate
Pozor: Na izdelku je posebna oznaka. Po­meni, da rabljenih električnih in elek­tronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. na kon­cu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje.
obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme. Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno električno in elektronsko opremo v brezplačne centre za ločeno zbiranje odpadkov*. V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek.
*) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi
oblastmi. Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise. S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
B. Informacije o odlaganju za poslovne
uporabnike
1. V Evropski uniji
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči: Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine) boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje odpadkov.
2. V državah izven EU Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
SI-1
Informacije o odlaganju baterij
Baterija, ki je priložena izdelku, lahko vsebuje sledi svinca. Za EU: Prekrižani koš za odpadke pomeni, da rabljenih baterij ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki! Za odlaganje rabljenih baterij je predpisan poseben sistem za ločeno zbiranje, ki predpisuje njihovo pravilno obravnavo in reciklažo. O podrobnostih glede zbiranja in reciklaže se posvetujte z lokalnimi oblastmi. Za Švico: Rabljene baterije morate vrniti trgovcu. Za ostale države izven EU: O metodi za odlaganje rabljenih baterij se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO. NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA MICRO COMPONENTE AC 220 - 240V 50/60Hz 21W

Sistemski priklopi

Varnostni ukrepi

Poskrbite, da bo oprema postavljena v dobro zrače-
nem prostoru in na straneh, na vrhu ter zadaj vsaj 10 cm oddaljena od ksnih sten.
10 cm 10 cm
Enoto postavite na trdno, ravno podlago brez vibracij.
Zvočnike postavite vsaj 30 cm proč od CRT televizor-
ja, sicer se na zaslonu lahko pojavijo barvne motnje. V tem primeru zvočnike ustrezno odmaknite. LCD televi­zor ni občutljiv na tovrstno sevanje.
Enoto imejte proč od neposredne sončne svetlobe,
močnega magnetnega polja, prekomernega prahu, vla­ge in drugih elektronskih/električnih naprav (računalni­kov, telefaksov itd.), ki ustvarjajo električne motnje.
Na enoto ničesar ne postavljajte.
Enote ne izpostavljajte vlagi, temperaturam, ki so višje
od 60°C ali ekstremno nizkim temperaturam. Če sistem ne deluje kot bi moral, odklopite električno
napajanje iz vtičnice. Napajalni kabel nato priklopite nazaj in sistem znova vklopite.
V primeru nevihte z grmenjem enoto odklopite iz na-
pajanja. Pri odstranjevanju kabla iz vtičnice poskrbite, da boste
držali za vtikač.
10 cm
10 cm
Glavni napajalni kabel se uporablja za odklop naprave
v nujnem primeru, zato mora biti enostavno dostopen.
Ne odstranjujte zunanjega sloja, saj s tem lahko
povzročite električni udar. Morebitna servisna popravila zaupajte lokalnemu SHARP-ovemu ser­viserju.
Pazite, da ne boste prekrili prezračevalnih odprtin s
časopisi, prtički, zavesami itd. Na napravo ne postavljajte nobenih neposrednih virov
gorenja, kot so sveče. Pri odlaganju baterij upoštevajte okoljevarstvene pred-
pise. To enoto lahko uporabljate le znotraj temperaturnega
območja 5°C - 35°C. Naprave so zasnovane za uporabo v različnih klimat-
skih pogojih.

Priklop zvočnikov

Priklopite črno žico v priklop minus
(–), rdečo pa v priklop plus (+). Uporabite zvočnike upornosti 4
ohme ali več, saj zvočniki z niž­jo upornostjo lahko poškodujejo enoto.
Pri priklapljanju zvočnikov pazite, da boste pravilno
priklopili levega in desnega. Desni zvočnik je tisti, ki ga vidite na desni strani, ko enoto pogledate od spredaj.
Pazite,da ne spojite neizoliranih delov žic.
Ne postavljajte ničesar na ali v kanal za nizke tone.
Ne stopajte in ne sedajte na zvočnike. Lahko utrpite
poškodbe.
Napačno
Prepričajte se, da ste pred priklapljanjem komponent zagotovo odklopili električno napajanje.
FM antena
Nalepka s tehničnimi
podatki (*)
Prikazana nalepka s specikacijo je lahko drugačna od dejanske. (*) Nalepka s
specikacijo je na spodnji strani enote.
Stenska vtičnica (AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Desni zvočnik
SI-2
Rdeča Črna
Levi zvočnik

Daljinski upravljalnik - baterija naprave

Opomba:
Pred uporabo daljinskega upravljalnika, odstranite plastič­ni ščit na bateriji.
Medtem, ko držite jeziček potisnjen proti sredini
1�
daljinskega upravljalnika, pomaknite pokrov bate­rij iz ležišča.
Polariteta (+) simbol
Plastična
Baterijsko držalo
Daljinski
upravljalnik
Odstranite staro baterijo iz baterijskega držala,
2�
vstavite novo baterijo, nato pa potisnite baterijo nazaj v daljinski upravljalnik.
Baterijsko držalo
Tip baterije
Zaklepanje kartice
Zadnja stran daljinskega
zaščita
upravljalnika
Zaklepanje kartice
Pozitivno (+)
obrnjen
navzgor

Splošni nadzor

Varnostni ukrepi pri uporabi baterij:
Če enote ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji iz predala. To bo preprečilo potencialne poškodbe zaradi puščanja.
Pozor:
Ne uporabljajte baterij, ki jih je moč ponovno polniti (ni-
kel-kadmijeve baterije itd.). Če namestite neustrezne baterije, obstaja nevarnost
eksplozije. Baterijo zamenjajte le z identično.
Baterije (vstavljenih ali nevstavljenih) ne smete izpo-
stavljati prekomerni vročini, kot je neposredna izpo­stavljenost soncu, ognju in podobno. Nepravilna vstavitev baterije lahko povzroči motnje v
delovanju.
Opombe glede uporabe:
Če opazite, da se domet daljinskega upravljalnika kraj-
ša ali, če deluje v presledkih, baterijo zamenjajte. Upo­rabite litijevo baterijo “CR 2025”, v obliki kovanca. Občasno z mehko krpo očistite oddajnik na daljinskem
upravljalniku in senzor na enoti. Izpostavljanje senzorja enote močni svetlobi lahko
povzroči moteno delovanje. Če se pojavijo tovrstne te­žave, spremenite smer osvetlitve ali prestavite enoto. Daljinski upravljalnik imejte proč od vlage, vročine,
udarcev in vibracij.

Samodejna nastavitev glasnosti

Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 16 ali
več, se bo po vklopu začelo predvajanje pri glasnosti 16. Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 16
ali manj, se bo po vklopu začelo predvajanje pri na­stavljenem nivoju.

Za vklop naprave

Funkcija
Vklop/ izklop
Glavna
enota
Daljinski
upravljalnik
Delovanje
Pritisnite za vklop naprave, oz. priklop v način pripravljenosti.

Nadzor glasnosti

Za povišanje ali znižanje glasnosti, pritisnite gumb VOLU­ME (+ ali –).

Dodatni nizki toni (X-BASS)

Če pritisnete gumb X-BASS bo enota vstopila v način od­dajanja dodatnih nizkih tonov, na zaslonu pa se bo prikazal napis “X-BASS” in “X-BASS” indikator gor. Če želite prekli­cati dodatni način bas, pritisnite X-BASS gumb še enkrat.

Funkcija samodejnega izklopa napajanja

Glavna enota se bo po 15 minutah neaktivnosti priklopila v način pripravljenosti. CD / USB: v ustaviti ali pavza način. TUNER: št sprejem signala radijske oddaje. AUDIO IN: št odkrivanje vhodnega signala.

Izklop zvokov

Če pritisnete gumb MUTE na daljinskem upravljalniku, se zvoki začasno izklopijo. Za ponovni vkop zvokov, pritisnite gumb znova.
SI-3
Splošni nadzor (nadaljevanje)
FLAT
C

Funkcija (le na glavni enoti)

Če pritisnete gumb FUNCTION na glavni enoti, se bo trenutna funkcija preklopila v drug način. Za izbiro želene funkcije, pritiskajte gumb FUNCTION toliko časa, da se bo prikazala želena funkcija.
CD USB
AUDIO IN
Opomba:
Funkcija varnostnega kopiranja zagotavlja varovanje v spominu shranjenih podatkov še nekaj ur po odklopu na­pajanja.
TUNER

Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diska

Gračni izenačevalnik
Če pritisnete gumb EQUALIZER na daljinskem upravljalniku, se bo na zaslonu prikazala trenutna nastavitev načina. Za preklop v drug način, pritiskajte gumb EQUALIZER toliko časa, dokler se ne pojavi želeni zvokovni način.
Izravnalnih.
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Za rock glasbo.
Za klasične glasbe.
Za popularne glasbe.
Vokal še bolj.
Za jazz.

Predvajanje diskov

Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vklopite napravo.
1�
Zaporedoma pritisnite gumb CD na daljinskem
2�
upravljalniku ali gumb FUNCTION na glavni enoti in izberite funkcijo radijskega sprejemnika.
Odprite predal za disk.
3�
Postavite disk na pladenj, z nalepko navzgor.
�
Funkcija
Prekinitev
Posnetek naprej/ nazaj
Hitro predvajanje naprej/ nazaj

Različne funkcije

Glavna enota
Daljinski
upravljalnik
Delovanje
Pritisnite v načinu predvajanja. Za nadaljevanja predvajanja s točke zaustavitve, pritisnite gumb .
Pritisnite na predvajanje ali ustavitev način. Če pritisnete gumb na stop, pritisnite gumb, da začnete želeno skladbo .
Pritisnite in zadržite gumb za predvajanje. Sprostite gumb, če želite vzpostaviti predvajanje.
SI-
Zaprite predal za disk.
5�
Skupno število posnetkov na disku
Zaradi zgradbe diskovnih informacij, traja dlje (približno 20 do 90 sekund), da naprava prebere disk posnet v MP3/ WMA formatu, kot navadni CD (približno 20 do 90 sekund).
Pritisnite gumb, da začnete predvajanje. Po predvaja-
�
nju zadnjega posnetka, se bo enota samodejno sklopila.
Opombe za CD ali MP3/WMA diske:
Ko enota med hitrim predvajanjem naprej doseže konec
zadnjega posnetka, se bo na zaslonu prikazalo “END” (KONEC) in delovanje CD enote se bo prekinilo. Ko eno­ta med hitrim predvajanjem nazaj doseže začetek prve­ga posnetka, bo enota vstopila v način predvajanja.
Še vedno lahko predvajate ponovno zapisljive, nalizi-
rane več-predstavitvene diske.
Skupni čas predvajanja diska
Skupno število datotek (posnetek) na disku
Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diska (nadaljevanje)

Neposredno iskanje posnetka

Z gumbi za neposredno iskanje lahko predvajate želene posnetke trenutno vstavljenega diska.
Za izbiro želenega posnetka med predvajanjem izbra­nega diska, uporabite gumbe za neposredno iskanje na daljinskem upravljalniku.
Gumbi za neposredno iskanje vam omogočajo izbira-
nje do številke 9. Če želite izbrati številko 10 ali višjo, uporabite gumb
“10+”.
A. Na primer, za izbiro 13
Enkrat pritisnite gumb “10+”.
1�
Pritisnite gumb “1”.
2�
Pritisnite gumb “3”.
3�
B. Na primer, za izbiro 130
Enkrat pritisnite gumb “10+”.
1�
Pritisnite gumb “1”.
2�
Pritisnite gumb “3”.
3�
Pritisnite gumb “0”.
�
Opombe:
Če izberete večjo številko, kot je posnetkov na disku,
ne boste izbrali nobenega posnetka. Med predvajanjem naključno izbranih posnetkov, ne-
posredno izbiranje ni možno.
Zaustavitev predvajanja:
Pritisnite gumb na glavni enoti ali na daljinskem upravljalniku.
Številka izbranega
posnetka

Ponovno predvajanje

Ponovno predvajanje lahko zaporedoma predvaja le en posnetek, vse posnetke ali programirano zaporedje.
Ponovitev enega posnetka:
Pritisnite PLAY MODE gumb, dokler se “RPT ONE” ne po­javi. Pritisnite na gumb .
Ponovitev vseh posnetkov:
Pritisnite gumb PLAY MODE, dokler se “RPT ALL” ne po­javi. Pritisnite na gumb .
Ponovitev vseh posnetkov:
Izvedite korake 1 - 6 iz razdelka “Programirano predvaja­nje” na straneh 5 - 6 ter držite gumb PLAY MODE dokler se ne pojavi “RPT ALL”.
Preklic ponovitve predvajanja:
Pritisnite PLAY MODE gumb, dokler “ ” ali “ gine.
” ne iz-

Naključno predvajanje

Posnetke na disku lahko samodejno predvajate v načinu naključnega predvajanja.
Za naključno predvajanje vseh posnetkov:
Pritisnite in držite PLAY MODE gumb na daljinskem upra­vljalniku, dokler “RND” ikona zasvetiti.
Preklic naključnega predvajanja:
Pritisnite in držite gumb PLAY MODE. “RND” ikona bo izginila.
Opombe:
Med predvajanjem naključno izbranega posnetka,
funkcija ponovitve ne deluje. Izbira ponavljanja bo pre­klicala predvajanje naključne vsebine.
V načinu naključnega predvajanja se bo po predvaja-
nju vseh posnetkov predvajanje zaustavilo. Če med naključnim predvajanjem pritisnete gumb
ali se lahko pomaknete na posnetek, ki je izbran za naslednjega pri naključnem predvajanju.
V načinu naključnega predvajanja, bo enota izbrala in
predvajala posnetke samodejno. (Ne morete izbirati zaporedja predvajanja.)

Programirano predvajanje

Na voljo imate izbiro do 32 možnosti predvajanja.
V stanju zaustavitve pritisnite gumb MEMORY na da-
1�
ljinskem upravljalniku in preklopite v način za shranje­vanje programirane vsebine.
Skupaj posnetkov na CD-ju
Nato za izbiro želenega posnetka pritisnite gumb
2�
ali .
Številka izbranega posnetka
Za shranjevanje številke posnetka, pritisnite gumb
3�
MEMORY.
Skupaj posnetkov na MP3/WMA
disku
SI-5
Poslušanje CD-ja ali MP3/WMA diska (nadaljevanje)
Ponovite korake od 2 - 3 za druge skladbe. Do 32
�
skladb se lahko programirajo. Če se zmotite, priti­snite tipko CLEAR, medtem ko “MEMORY” kazal­nik utripa. Po vsakem pritisku gumba, se bo en po­snetek izbrisal in začelo se bo prevajanje zadnjega nastavljenega posnetka.
Pritisnite gumb za začetek predvajanja.
5�
Pritisnite gumb CD. Prikazano bo skupno število
�
v pomnilniku bodo prikazani.
Za preklic programiranega načina predvajanja:
Medtem, ko v načinu zaustavitve sveti indikator “MEMO­RY” (SPOMIN), pritisnite gumb CLEAR na daljinskem upravljalniku. Indikator “MEMORY” (SPOMIN) bo izginil in programirana vsebina se bo počistila.
Dodajanje posnetkov programu:
Če ste program predhodno shranili, se bo prikazal indika­tor “MEMORY” (SPOMIN). Nato sledite korakom od 1 - 4 za dodajanje posnetkov. Novi posnetki se bodo shranili za zadnjim posnetkom predhodno programirane vsebine.
Če želite preveriti, katere posnetke ste shranili:
Medtem, ko je enota zaustavljena v načinu predvajanja programirane vsebine, pritisnite gumb ali .
Opombe:
Ko je izvržen disk, program avtomatsko preneha.
Če pritisnete gumb ON/STAND-BY za vstop v način
pripravljenosti ali spremembo funkcije s CD v drugo, se bo programirana vsebina izbrisala.
Med predvajanjem programirane vsebine, naključno
predvajanje ni mogoče.
Za predvajanje CD-R/RW.
Pritisnite CD gumb in obremenitve disk MP3/WMA.
1�
Ko je naložen disk, bodo prikazale informacije o disku.
Pritisnite gumb FOLDER in izberite FOLDER ( ali
2�
je vklopljen)
S pritiskom na gumb ali se bo začelo pred-
3�
vajanje želenega posnetka. Pritisnite gumb (CD ). Predvajanje se bo
�
začelo.

Postopek predvajanja MP3/WMA diska, ko je način mape vklopljen

Skupno število posnetkov
) posnetek, ki ga želite predvajati. (Način mape
Skupaj skladbe v izbrani mapiŠtevilka mape
Če so posneti na disku, se bodo izpisali naslov pe­smi, ime izvajalca in naslov albuma.
Pritisnite gumb FOLDER ( ali ) gumb in mapo lahko izberete tudi med predvajanjem in predvaja­nje se bo nadaljevalo s prvim posnetkom v izbrani mapi.
Način prikaza vsebine lahko prilagodite s pritiskom na gumb DISPLAY (ZASLON).
Prikaz imena datoteke Prikaz naslova
Števec zaslona Prikaz imena izvajalca
Prikaz naziva albuma
Opomba:
Če sledi “Avtorsko zaščitenih WMA le” ali “Ni podprto pred­vajanje datoteke je” izbrana med predvajanjem, “brez pod­pore” se prikaže na zaslonu naprave in preskoči skladbo.
SI-

Poslušanje masovno shranjevanje USB pomnilnika /MP3 predvajalnika

Za predvajanje USB pomnilniške naprave/MP3
predvajalnika z izklopljenim datotečnim načinom
Zaporedoma pritisnite gumb USB na daljinskem
1�
upravljalniku ali gumb FUNCTION na glavni napra­vi, dokler ne izberete USB funkcijo. Priklopite USB napravo na kateri so datoteke formata MP3/WMA. Ko je pomnilnik USB priključen v glavno enoto, se informacije o posnetku prikažejo na zaslonu.
Pritisnite gumb FOLDER nato pritisnite FOLDER (
2�
ali ) gumb za izbiro želenega predvajanje v mapi. Za zagon predvajanja, pojdite na . korak. Če želite spremeniti predvajalno mapo, pritisnite FOLDER ( ali ) gumb da izberete drugo mapo.
S pritiskom na gumb ali se bo začelo pred-
3�
vajanje želenega posnetka. Pritisnite gumb (USB ). Predvajanje se bo
�
začelo.
Če so na USB napravi posneti ustrezni podatki se bodo
Opomba:
Ta USB naprava za shranjevanje ali MP3 predvajalnik ni združljiva z datotečnimi sistemi MTP in AAC.
Za predvajanje USB pomnilniške naprave/MP3
predvajalnika z izklopljenim datotečnim načinom
Pritisnite gumb USB na daljinskem upravljalniku
1�
ali gumb FUNCTION na glavni napravi, dokler ne izberete USB funkcijo. Povežite USB napravo, ki ima MP3/WMA format datotek na enoto. Ko je po­mnilnik USB priključen na glavno enoto, se infor­macije prikažejo na zaslonu.
izpisali naslov pesmi, ime izvajalca in naslov albuma. Način prikaza vsebine lahko prilagodite s pritiskom
na gumb DISPLAY.

Odstranjevanje USB pomnilniške naprave

Za zaustavitev predvajanja, pritisnite gumb (USB ).
1�
Pritisnite gumb še enkrat in počakajte, da “OK” se
2�
prikaže .
S pritiskom na gumb ali se bo začelo predva-
2�
janje želenega posnetka. Pritisnite gumb (USB ). Predvajanje se bo
3�
začel.
Če so na USB napravi posneti ustrezni podatki se
bodo izpisali naslov pesmi, ime izvajalca in naslov albuma.
Način prikaza vsebine lahko prilagodite s pritiskom
na gumb DISPLAY.
Opomba:
Prekinitev predvajanja: Pritisnite gumb (USB ).
Odklopite USB pomnilniško napravo iz USB pri-
3�
klopa.
Opombe:
Vedno odstranite pomnilnik naprave USB, ko se na za-
slonu prikaže “OK”. Nepravilna odstranitev pomnilnika USB lahko povzroči nepravilnosti.
V takšnem primeru izklopite enoto in jo nato spet vklju-
čite. SHARP ne prevzema odgovornosti za izgubo podat-
kov medte, ko je v avdio sistem priklopljena USB po­mnilniška naprava.
Ta USB pomnilniški format podpira FAT 16 ali FAT 32.
SHARP ne jamči, da bodo preko tega sistema delova-
le vse USB pomnilniške naprave. Za priklop USB naprave v avdio sistem ne priporo-
čamo uporabe USB kabla. Tovrstna kombinacija bo zmanjšala učinkovitost delovanja tega avdio sistema.
SI-7
Poslušanje masovno shranjevanje USB po­mnilnika/MP3 predvajalnika (nadaljevanje)
Opombe:
Tega USB pomnilnika ne morete krmiliti preko USB
vozlišča. USB priklop na tej enoti ni namenjen priklopu v raču-
nalnik, marveč za prenašanje glasbe z USB pomnilni­ške naprave.
Zunanjega trdega diska zato ne morete predvajati pre-
ko USB priklopa. Če so podatki na USB pomnilniku obsežnejši, njihovo
branje lahko poteka dlje. USB vrata so namenjena neposrednemu priklopu USB
naprav, brez vmesnega kabla. Zaporedje predvajanja MP3 datotek se občasno lahko
razlikuje, glede na uporabo programske opreme za zapisovanje.
Podprto bitno razmerje pri MP3 je 32~320 kbps, WMA
je 64~160 kbps. Enota tudi ne podpira seznamov predvajanja.
Ta naprava zna prikazati naziv datoteke do 16 znakov.
Zajete so tudi mape, ki vsebujejo datoteke katerih ni
možno predvajati. Čas predvajanja, med predvajanjem datotek z različni-
mi bitnimi razmerji, morda ne bo prikazan pravilno. Informacije ID3TAG podpirajo naslov, izvajalca in al-
bum. Naslov, ime izvajalca in ime albuma je mogoče prikazati s pritiskom na gumb DISPLAY med predvaja­njem ali med zaustavitvijo.
WMA meta tag podpira tudi naslov izvajalca in ime al-
buma, ki so zabeležene v datotekah WMA. Avtorsko zaščitenih datotek WMA ni mogoče predvajati.
Naslednje funkcije so iste kot pri CD operacijah:
Neposredno iskanje posnetka ......................................5
Ponovno predvajanje ....................................................5
Naključno predvajanje ..................................................5
Programirano predvajanje ...................................... 5 - 
Opomba:
Če USB pomnilniška enota ni priključena, bo na zaslonu prikazano “NO MEDIA” (NI MEDIJA).
Stran

Poslušanje radijskega sprejemnika

Nastavljanje postaj

Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vklopite napravo.
1� 2�
Zaporedoma pritisnite gumb TUNER (RADIJSKI SPREJEMNIK) na daljinskem upravljalniku ali gumb FUNCTION na glavni enoti in izberite funkcijo radij­skega sprejemnika.
Pritisnite gumb TUNING ( ali ), da prižge želeno
3�
postajo.
Ročno nastavljanje postaj:
Pritisnite gumb TUNING ( ali ) zaporedoma, da vklopite želeno postajo.
Samodejno nastavljanje postaj:
Pri nastavljanju kanalov ( ali ) če gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) (ali) pritisnete za dlje kot 0,5 sekunde, se bo iskanje postaj zagnalo sa­modejno in se ustavilo pri prvi sprejeti postaji.
Opombe:
Če pride do radijskih motenj, se bo na tej točki samo-
dejno prekinilo samodejno iskanje postaj. Samodejno iskanje postaj bo preskočilo postaje s šib-
kim signalom oddajanja. Če nastavite radijsko postajo RDS (radijski podatkovni
sistem) se bo najprej prikazala frekvenca, nato se bo vklopil RDS indikator. Na koncu se bo izpisalo ime ra­dijske postaje.
Za RDS postaje lahko omogočite popolnoma samodej-
no iskanje “ASPM”, glejte stran 9.
Za sprejemanje FM stereo prenosov:
Pritisnite gumb, da izberete stereo način predvajanja
in prikazan bo “ST” indikator. “ bo prenašala FM postaja.
Če je signal FM sprejemanja šibak, pritisnite gumb TU-
NER in prekličite indikator “ST”. Sprejemanje se pre­klopi v mono način in zvok postane čistejši.
” prikazal se bo, ko se
SI-
Poslušanje radijskega sprejemnika (nadaljevanje)

Če želite prednastavitev postaj

V pomnilnik lahko shranite do 40 FM in AM postaj in jih kas­neje tudi prikličete s pritiskom na gumb (prednastavitev).
Izvedite korake 1 - 3 v “Nastavljanje postaj”.
1�
Pritisnite gumb MEMORY.
2�
V 5 sekundah pritisnite gumb ali za izbiro
3�
prednastavljene vrednosti številke kanala. Shra­njuje postaje v pomnilnik, v zaporedju, začenši s kanalom 1.
Za shranjevanje izbrane postaje v pomnilnik pritis-
�
nite gumb MEMORY. Če indikatorja “MEMORY” in številka prednastavljene postaje izgineta še preden se postaja shrani v spomin, ponovite korake preden se postaja shrani v spomin, ponovite korake od 2 naprej.
Za nastavitev ostalih postaj ali spremembo vna-
5�
prej nastavljene postaje ponovite korake od 1 - . Ko se nova postaja shrani v spomin, se bo vnaprej shranjena številka postaje izbrisala.
Opomba:
Funkcija varnostnega kopiranja ščiti shranjene postaje do ne­kaj ur po izpadu napajanja ali po odklopu napajalnega kabla.

Priklic v spominu shranjenih postaj

Pritisnite gumb PRESET ( ali ) za manj kot 0,5 se­kunde in izberite želeno postajo.

Z uporabo radijskega podatkovnega sistema (RDS) (le XL-E1H)

RDS je storitev prenašanja, ki omogoča naraščajoče število FM postaj. Te FM postaje pošiljajo dodatne sig­nale skupaj s signali rednih programov. Gre za pošilja­nje imen postaj in kratke informacije o vrsti programa, kot je šport, glasba itd.
Ko preklopite na RDS postajo, se na prikazovalniku prika­že “RDS” in ime postaje. Na zaslonu se bo ob sprejemu signala s prometnimi in­formacijami prikazal napis “TP” (prometni program), med oddajanjem prometnih informacij pa se bo prikazalo “TA” (posebno prometno obvestilo). Če boste sprejemali dinamično PTY postajo, se bo prika­zalo “PTYI” (Dynamic PTY Indicator).
RDS postaje lahko upravljate z gumbi na daljinskem upravljalniku.

RDS posredovane informacije

Iskanje vnaprej nastavljene postaje

V spominu shranjene postaje lahko pregledujete samodej­no. (Prednastavljeno pregledovanje spomina)
Pritisnite gumb PRESET ( ali ) za dlje kot
1�
0,5 sekunde. Vnaprej shranjena številka postaje bo utripala, v program shranjene postaje pa se bodo predvajale zaporedoma, vsaka po 5 sekund.
Ko se prikaže želena postaja, pritisnite gumb PRE-
2�
SET (PREDNASTAVITEV) ( ali ) znova.

Brisanje celotnega prednastavljenega spomina

Pritisnite in zadržite gumb CLEAR dokler se ne pri-
1�
kaže “TUN CLR” nato pritisnite gumb MEMORY.
Ob vsakem pritisku gumba RDS DISP se bo zaslon preklopil na naslednji način:
Naziv postaje (PS) Vrsta programa (PTY)
Frekvenca Radijsko besedilo (RT)
Pri izbiri postaje, ki ni RDS ali izbiri RDS postaje, ki odda­ja šibak signal, se bo zaslon preklopil na naslednji način:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
SI-9
Z uporabo radijskega podatkovnega sistema (RDS) (nadaljevanje)
Če sprejmete RDS postajo s šibkim signalom, informa-
Uporaba programskega pomnilnika za
samodejno iskanje postaj (ASPM)
V načinu delovanja ASPM bo radijski predvajalnik sa­modejno iskal nove RDS postaje. Shranite lahko do 40 postaj. Če ste katere od postaj že shranili v pomnilnik, bo število novih postaj, ki jih lahko shranite ustrezno manjše.
Zaporedoma pritisnite gumb TUNER (na daljinskem
1�
upravljalniku ali gumb FUNCTION na glavni enoti in izberite funkcijo radijskega sprejemnika.
Pritisnite in zadržite gumb RDS ASPM na daljin-
2�
skem upravljalniku za vsaj 3 sekunde.
1. Ko “ASPM” začne utripati za približno 4 sekunde, se bo začelo pregledovanje (87,50 - 108,00 MHz).
2.
Ko je najdena RDS postaja, se bo za kratek čas pri­kazalo “RDS” in postaja se bo shranila v pomnilnik.
3.
Po končanem iskanju se bo za 4 sekunde prikazalo
število postaj, ki so shranjene v pomnilnik, nato se bo za 4 sekunde prikazala oznaka “END” (KONEC).
Zaustavitev delovanja ASPM preden se zaključi:
Med iskanjem postaj pritisnite gumb RDS ASPM. Postaje, ki so že shranjene v pomnilniku, se bodo ohranile.
Opombe:
Če se ista postaja prenaša na različnih frekvencah, se
bo v spomin shranila najmočnejša frekvenca. Postaje z isto frekvenco, kot jo imajo že shranjene, se
ne bodo shranile. Če ste v pomnilnik že shranili 40 postaj, se bo pregle-
dovanje prekinilo. Če želite uveljaviti operacijo ASPM, izbrišite vnaprej shranjeni pomnilnik. Če v pomnilniku ni shranjene nobene postaje, se bo
na zaslonu prikazalo “00 MEM” in “END” približno 4 sekunde. Če je RDS signal šibek, se imena postaj ne bodo shra-
nila v pomnilnik. Isto ime postaje lahko shranite za različne kanale.
V določenem območju ali med različnimi časovnimi
obdobji se lahko prikazujejo napačna imena postaj.
(KONEC)

Opombe o delovanju RDS

Če se pojavi kateri od naslednjih dogodkov, to ne po­meni, da je enota v okvari:
“PS”, “NO PS” in ime postaje se prikazujejo izmenično,
enota pa ne deluje pravilno. Če se posamezna ne prenaša pravilno, ali je v fazi
testiranja, funkcija RDS sprejemanja lahko ne deluje pravilno.
cija kot je ime postaje morda ne bo prikazana. “NO PS”, “NO PTY” ali “NO RT” bodo utripali za pribli-
žno 5 sekund, nato se bo prikazala frekvenca.
Opombe za besedilo radijskega sprejemnika:
Prvih 8 znakov besedila radijskega sprejemnika se bo pojavilo
za 4 sekunde, nato boste lahko pregledovali vsebino zaslona. Če preklopite na RDS postajo, ki ne prenaša nobene-
ga besedila radijskega sprejemnika, se bo v trenutku, ko boste preklopili v položaj za prikaz besedila radij­skega sprejemnika prikazalo “NO RT”. Med sprejemanjem besedila radijskega sprejemnika ali
pri menjavi vsebine zaslona, bo prikazana oznaka “RT”.

Za priklic postaj iz pomnilnika

Za določitev programiranih vrst in izbiro postaj (PTY iskanje):
Postaje lahko iščete z navedbo vrste programa (novice, šport, prometne informacije itd.) med shranjenimi posta­jami v pomnilniku.
1�
Zaporedoma pritisnite gumb TUNER na daljinskem upravljalniku ali gumb FUNCTION na glavni enoti in izberite funkcijo radijskega sprejemnika.
Pritisnite gumb RDS (PTY) na daljinskem upravljalniku.
2�
Izbrana koda PTY (utripa) se bo prikazala za približno 6 sekund.
V  sekundah pritisnite gumb ali ter izberite
3�
kodo PTY.
Ob vsakem pritisku na gumb, se bo pojavila koda PTY.
Medtem, ko je prikazana PTY koda (v  sekundah)
�
znova pritisnite gumb RDS (PTY).
za
Enota začne z iskanjem vseh vnaprej shranjenih
postaj in se zaustavi, ko najde postajo, ki ustreza izbrani kategoriji, nato se preklopi na postajo. Pri­kaže se indikator RDS.
Če med vsemi shranjenimi postajami ni najden
noben program, se na zaslonu prikaže “NO FO­UND”, nato se preklopi na predhodno nastavljeno postajo.
Opombe:
Če zaslon preneha utripati, začnite postopek od 2.
koraka naprej. če enota najde program želene vrste, se bo za približno 4 sekunde osvetlila številka kanala, nato bo ostalo osvetljeno ime postaje.
Če želite poslušati isto vrsto programa na drugi postaji,
pritisnite gumb RDS PTY in znova začnite postopek od 2, koraka dalje. Enota bo začela z iskanjem naslednje postaje.
SI-10

Nastavljanje ure (le na daljinskem upravljalniku)

V tem primeru je ura nastavljena za 24-urno (00:00) pri­kazovanje časa.
Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vstopite v način
1�
pripravljenosti. Pritisnite in zadržite gumb CLOCK/TIMER dokler
2�
se ne bo pojavilo “00:00”.
V 10 sekundah pritisnite gumb ali nastavite
3�
čas, nato pritisnite gumb MEMORY. Enkrat pritisni­te gumb al i , da pomaknete čas naprej za 1 uro. Zadržite pritisnjenega, če želite čas pomakniti v nadaljevanem intervalu.
Pritisnite gumb ali da nastavite minute, nato
�
pritisnite gumb MEMORY. Enkrat pritisnite gumb
ali , da pomaknete čas naprej za 1 minuto. Zadržite pritisnjenega, če želite čas pomakniti v nadaljevanem intervalu.

Delovanje časovnika in spanja (le preko daljinskega upravljalnika)

Prikazovanje časovnika:
Enota se vklopi in začne predvajati želeni vir (CD, TUNER, USB, AUDIO IN) ob vnaprej nastavljenem času.

Prikazovanje časovnika

Pred nastavljanjem časovnika:
Preverite, če je ura pravilno nastavljena (glejte
1�
levi stolpec). Če ni nastavljena pravilno, funkcije časovnika ne bodo delovale.
Za prikazovanje časovnika, naložite disk, ki ga
2�
želite predvajati.
Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vklopite napravo.
1�
Pritisnite gumb CLOCK/TIMER za približno 2 se-
2�
kundi. V 10 sekundah pritisnite gumb ali in izberite
3�
“ONCE” (ENKRAT) ali “DAILY” (DNEVNO), ter pri­tisnite gumb MEMORY.
Pritisnite gumb ali in ponastavite ure na ča-
�
sovniku, nato pritisnite gumb MEMORY.
Pritisnite gumb ali in nastavite minute, nato
5�
pritisnite gumb MEMORY.
Za potrditev prikaza časa:
[Ko je enota v načinu pripravljenosti] Pritisnite gumb CLOCK/TIMER. Prikaz časa se bo pojavil za približno 10 sekund.
[Ko je enota vklopljena] Pritisnite gumb CLOCK/TIMER. Prikaz časa se bo pojavil za približno 4 sekund.
Opomba:
Prikazalo se bo “00:00” če boste električno napajanje ponastavili po izpadu ali odklopu naprave. Po potrebi uro ponovno nastavite.
Nastavitev ure:
Izvedite “Nastavitev ure” od 1. koraka naprej.
Pritisnite gumb ali in nastavite izklop ča-
�
sovnika (kot v korakih  in 5) ter pritisnite gumb MEMORY.
Za izbiro časovnika predvajanja vira (CD, TUNER,
7�
USB ali AUDIO IN), pritisnite gumb ali . Priti­snite gumb MEMORY.
Ko izberete TUNER, izberite postajo s pritiskom gum­ba ali ter pritisnite gumb MEMORY. Če postaja ni shranjena v pomnilniku, se bo na zaslonu prikazalo “NO P-SET”, nastavitev časovnika pa se bo preklicala.
SI-11
Delovanje časovnika in spanja (le preko daljinskega upravljalnika) (nadaljevanje)
�
Glasnost nastavite tako, da uporabite gumba VOLU­ME + ali VOLUME – in pritisnite gumb MEMORY. (Ne nastavljajte previsoke glasnosti.)
9�
Za vstop v način pripravljenosti pritisnite gumb ON/ STAND-BY. Rdeči indikator TIMER (ČASOVNIK) se bo vklopil in naprava bo začela s predvajanjem.
10�
Ob vnaprej nastavljenem času, se bo predvajanje zače­lo. Glasnost se bo postopoma povečevala, dokler ne bo dosežena ustrezna glasnost. Indikator “ bo med predvajanjem začel utripati.
Preverjanje nastavitev časovnika:
Zaporedoma pritiskajte gumb CLOCK/TIMER in prikažite naslednji pogled:
Preklic nastavitve časovnika:
Pritisnite in držite gumb CLOCK/TIMER dokler se ne po­javita “ONCE” (ENKRAT) ali “DAILY” (DNEVNO), nato pritisnite gumb MEMORY. Enota bo prikazovala “OFF” (IZKLOP).
Opomba:
Po izbiri nivoja glasnosti pritisnite gumb MEMORY, ter spremenite.
” predvajanja

Delovanje spanja

Radijski sprejemnik, kompaktni disk in USB način se lahko izklopijo samodejno.
Predvajanje želenega zvočnega vira.
1�
Pritisnite gumb SLEEP.
2�
V 5 sekundah zaporedoma pritisnite gumb SLEEP in
3�
izberite čas.
SLP 120 90 60 30 15 10 5
Prikazalo se bo “SLEEP”.
�
Po preteku vnaprej nastavljenega časa, se bo enota
5�
preklopila v način pripravljenosti.
Potrditev preostalega časa spanja:
Medtem, ko je prikazano “SLEEP” (SPANJE) pritisnite gumb SLEEP. Za približno 10 minut bo prikazan.
Preklic operacije spanja:
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJE­NOST) medtem, ko je prikazano “SLEEP”. Za preklic nači­na ravnajte na naslednji način.
Medtem, ko je prikazano “SLEEP” (SPANJE), zaporedo­ma pritiskajte gumb dokler indikator SLEEP (SPANJE) ne izgine.

Sočasna uporaba časovnika in operacije spanja

Predvajanje spanja in časovnika:
Na primer, zvečer lahko zaspite ob poslušanju radijske­ga programa, naslednje jutro pa se zbudite ob poslušanju CD-ja.
1�
Nastavite časovnik spanja (glejte stolpec na levi, ko­raki 1 - 5).
2�
Ko je časovnik spanja nastavljen, nastavite predvaja­nje (koraki 2 - 8, strani 10 - 11).
Nastavitev časovnika spanja
Spanje se bo samodejno zaustavilo
Nastavitev predvajanja časovnika
Končni čas
Izbrani čas5 - 120 minut
Začetni čas predvajanja časovnika
SI-12

Nadgradnja sistema

Povezovalni kabel originalno ni priložen. Nabavite si spodaj prikazani povezovalni kabel, ki je na voljo v prosti prodaji.
Prenosni avdio predvajalnik, itd.
Poslušanje glasbe s prenosnega avdio
predvajalnika itd.
S povezovalnim kablom povežite prenosni avdio
1�
predvajalnik itd. v priklop AUDIO IN. Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vklopite napravo.
2�
Za izbiro funkcije AVDIO IN zaporedoma pritisnite
3�
gumb AUDIO IN na daljinskem upravljalniku. Če je nivo glasnosti priključene naprave previ-
�
sok, lahko pride do popačenja zvokov. V tem primeru znižajte glasnost priključene naprave. Če je nivo glasnosti prenizek, povečajte glasnost priključene naprave.
Opomba:
Za preprečevanje motenj, enoto postavite proč od televi­zorja.

Slušalke

Ko napravo vklopite, ne dvigujte nivoja glasnosti do
vrha. Prekomerno zvočni tlak v slušalkah lahko pov­zroči poškodbe sluha.
Preden priklopite ali odklopite slušalke, znižajte gla-
snost. Prepričajte se, da imajo slušalke 3,5 mm priklop in
upornost med 16 in 50 ohmov. Priporočena upornost je 32 ohmov.
Priklop slušalk samodejno prekine predvajanje zvokov
preko zvočnikov. Glasnost nastavite preko krnilnika VOLUME (GLASNOST).
Avdio kabel (ni priložen)

Seznam odpravljanja motenj

Veliko potencialnih težav lahko reši lastnik sam, brez kli­canja serviserja. Če pride do napake v delovanju, pred klicanjem pooblaščenega serviserja preverite naslednje podrobnosti.

Splošno

Simptom Morebiten vzrok
Ura ni nastavljena
Je prišlo do okvare na pravilni čas.
Ob pritisku na
Enoto nastavite v način gumb se enota ne odziva.
Ni slišati
Je nivo glasnosti nastavljen nobenega zvoka.

CD predvajalnik

Simptom Morebiten vzrok
Predvajanje se
ne začne. Predvajanje
se zaustavi na sredini ali se ne izvaja pravilno.
Pri predvajanju prihaja
Ali je enota postavljena blizu
do preskakovanja zvokov oziroma se predvajanje zaustavlja na sredini posnetka.

Daljinski upravljalnik

Simptom Morebiten vzrok
Daljinski
Ali je napajalni kabel upravljalnik ne deluje.
napajanja? Ponastavite uro. (Glejte stran 11)
pripravljenosti in jo nato znova vklopite. Če je delovanje enote
še vedno moteno, jo ponastavite. (Glejte stran 14)
na “MIN”? Ali so priklopljene slušalke?
Ali so kabli zvočnika
odklopljeni?
Ali je vstavljeni disk obrnjen
napačno? Ali disk ustreza predpisanim
standardom? Ali je disk poškodovan
oziroma spraskan?
močnih vibracij? Ali je disk močno zamazan?
Ali se znotraj enote ustvarja
kondenz?
priklopljen? Ali sta vstavljeni bateriji
pravilno obrnjeni? Ali je baterija izpraznjena?
Ali je razdalja oziroma kot
neustrezen? Ali na senzor daljinskega
upravljalnika sije močna svetloba?

Radijski predvajalnik

Simptom Morebiten vzrok
Med
Ali je enota postavljena blizu predvajanjem radijskega programa prihaja do motenj.
televizorja ali računalnika? Ali je FM frekvenca pravilno
nastavljena? Če je električna antena blizu vira električnega napajanja, jo prestavite.
SI-13
Seznam odpravljanja motenj (nadaljevanje)
USB
Simptom Morebiten vzrok
Naprave ni možno
Ali ej na voljo katera MP3/ zaznati.
Predvajanje se ne
Ali je datoteka avtorsko začne.
Napačen prikaz
časa. Napačen prikaz
imena datoteke.

Kondenzacija

Nenadne temperaturne spremembe, skladiščenje ali delovanje v izredno vlažnem okolju lahko povzroči kon­denzacijo notranjosti naprave (pobiranje CD-ja, itd.) ali na oddajniku na daljinskem upravljalniku. Kondenzacija lahko povzroči motnje v delovanju enote. Če se to zgodi, pusti­te napravo vklopljeno brez vstavljenega diska. Normalno predvajanje je možno (približno 1 uro). Pred vklopom od­dajnika obrišite nakopičeno vodne kapljice.

Pred transportiranjem enote

Odstranite vse CD-je iz enote. Prepričajte se, da v pladnju za diske ni nobenega CD-ja. Nato preklopite enoto v način pripravljenosti. Prenašanje enote v kateri je disk, jo lahko poškoduje.
WMA datoteka? Ali je naprava pravilno
priklopljena? Ali je to MTP naprava?
Ali naprava vsebuje le
AAC datoteke?
zaščitena WMA datoteka? Ali je napačna MP3 datoteka?
Ali poteka predvajanje
datoteke s spremenljivim bitnim razmerjem?
Ali je ime datoteke
napisano v Kitajskih ali Japonskih znakih?

Tovarniške nastavitve, brisanje pomnilnika

Pritisnite gumb ON/STAND-BY in vstopite v način
1�
pripravljenosti. Pritisnite in zadržite gumb VOLUME + in gumb
2�
na glavni enoti, dokler se ne pokaže “CLR ALL“.
Pozor:
To dejanje bo izbrisalo vse podatke, shranjene na pomnil­niku, tudi uro, nastavitev časovnika, prednastavitev radij­skega sprejemnika in CD program.

Skrb za kompaktne diske

Kompaktni diski so dokaj odporni na poškodbe, čeprav so zelo dovzetni za kopičenje nečistoč na površino, kar pov­zroči motnje pri predvajanju. Za največje možno uživanje pri poslušanju vsebin iz vaše zbirke CD-jev preko predva­jalnika, upoštevajte spodnja priporočila.
Ne pišite na nobeno stran diska, predvsem ne na ne-
označeno stran, s katere naprava bere signale. Te po­vršine ne označujte.
Diske hranite proč od neposredne sončne svetlobe in
prekomerne vlage. CD-je vedno prijemajte za robove. Prstni odtisi, ne-
čistoče in voda na površini CD-jev lahko povzročijo napačno odčitavanje vsebine. Če ej CD zamazan ali se noče pravilno predvajati, ga očistite z mehko, suho krpo, iz sredine proti robovom.
NE DA
Pravilno

Če se pojavi težava

Če je izdelek izpostavljen močnim motnjam iz okolja (me­hanski udarci, visoka statična elektrika, neobičajna nape­tostna nihanja med grmenjem itd.), ali če ga ne uporabljate kot je predpisano, lahko pride do motenj v delovanju.
V teh primerih ravnajte na naslednji način:
Nastavite enoto v način pripravljenosti in jo po-
1�
novno vklopite. Če se enota ne ponastavi v prejšnje stanje, jo od-
2�
klopite in znova priklopite, nato jo vklopite.
Opomba:
Če nobeno od zgoraj navedenih dejanj ne ponastavi eno­te, počistite pomnilnik tako, da ga ponastavite.

Vzdrževanje

Čiščenje ohišja

Občasno obrišite ohišje z mehko krpo, ki ste jo namočili v blago milnico, nato še s suho krpo.
Pozor:
Za čiščenje ne uporabljajte kemijskih sredstev (benci-
na, razredčila za barve itd.). Slednja lahko poškodujejo površine.
V notranjost naprave ne nanašajte olj. Slednje lahko
povzroči motnje v delovanju.
SI-1
Specikacije
Kot del svoje politike nenehnega izboljševanja, si SHARP pridržuje pravico do sprememb dizajna in tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Specikacije o delovanju predstavljajo nominalne vrednosti izdelkov. Dejanske vrednosti enot lahko malenkost odstopajo od navedenih.

Splošno (XL-E1H)

Vir napajanja Poraba električne
energije Dimenzije
Teža

Splošno (XL-UH05H)

Vir napajanja Poraba električne
energije Dimenzije
Teža
(*) Vrednost za porabo energije je ugotovljena ko je glavna
enota v načinu mirovanja.

Ojačevalec (XL-E1H)

Izhodna moč
Izhodni priklopi

Ojačevalec (XL-UH05H)

Izhodna moč
Izhodni priklopi

CD predvajalnik

Vrsta
Branje signala
D/A pretvornik Frekvenčno
odzivanje Dinamično območje
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Vklopljeno: 21 W
V načinu pripravljenosti: 0,4 W (*) Širina: 190 mm
Širina: 115,7 mm Širina: 230,4 mm
2,4 kg
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Vklop: 16 W
V načinu pripravljenosti: 0,4 W (*) Širina: 190 mm
Širina: 115,7 mm Širina: 230,4 mm
2,08 kg
MPO: 18 W (9 W + 9 W) (10% T.H.D.) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (1% T.H.D.)
Zvočniki: 4 ohme Slušalke: 16 - 50 ohme (priporočeno: 32 ohmov)
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (10% T.H.D.) RMS: 6 W (3 W + 3 W) (1% T.H.D.)
Zvočniki: 4 ohme Slušalke: 16 - 50 ohme (priporočeno: 32 ohmov)
Enojni predvajalnik kompaktnih diskov
Brez stični, 3-žarkovno polprevodniško lasersko odčitavanje
Več bitni D/A pretvornik 20 - 20000 Hz
90 dB (1 kHz)
USB
USB gostiteljski vmesnik
Podpora datotek
Podprto bitno razmerje
Drugo
Podprt datotečni sistem

Radijski predvajalnik

Frekvenčno območje

Zvočnik (XL-E1H)

Vrsta
Maksimalna vhodna moč
Nominalna vhodna moč
Upornost Dimenzije
Teža

Zvočnik (XL-UH05H)

Vrsta
Maksimalna vhodna moč
Nominalna vhodna moč
Upornost Dimenzije
Teža
Skladen z USB 1.1 (polna
hitrost)/ 2.0 razred naprav za masovno shranjevanje podatkov Podpora velikih datotek in CBI
protokola MPEG 1 sloj 3
WMA (Ne DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Maksimalno skupno število
datotek MP3/WMA je 999 Maksimalno skupno število map je
99 IZKLJUČUJOČ korenski imenik Podprte ID3TAG informacije so
le NASLOV, IME AVTORJA in NAZIV ALBUMA Podpira ID3TAG različici 1 in 2
Podprte USB naprave z Microsoft
Windows/DOS/FAT 16/ FAT FAT 32 Dolžina 2 kbitnega bloka v
sektorju
FM: 87,5 - 108 MHz
1-smerni sistem zvočnikov 8 cm polno območje
10 W
5 W
4 ohme Širina: 111 mm
Višina: 194 mm Višina: 180 mm
1,3 kg/vsak
1-smerni sistem zvočnikov 8 cm polno območje
5 W
2,5 W
4 ohme Širina: 111 mm
Višina: 194 mm Globina: 105 mm105 mm mm
0,78 kg/vsak
SI-15
Loading...