Microcombina XL-E1H este alcătuită din XL-E1H (unitatea principală) şi CP-E1H (sistemul de difuzoare).
Microcombina XL-UH05H este alcătuită din XL-UH05H (unitatea principală) şi CP-UH05H (sistemul de difuzoare).
Imaginile imprimate
în acest manual de
utilizare sunt pentru
modelul XL-E1H.
(numai pentru
XL-E1H)
Accesorii
Vă rugăm să ţineţi cont că numai următoarele accesorii
sunt incluse.
Telecomandă x 1
Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anume volum depinde de ecienţa
boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă
evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la
maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi
muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului
provenit din căşti poate afecta auzul.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu
ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi/sau
alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi/sau alte reţele), în
alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport zic
(discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard drive-uri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o
astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
92L87500016501
0F R MW 1
Observaţie specială
AVRETISMENT:
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia
●
STAND-BY, tensiunea de alimentare este încă prezentă în interiorul unităţii. Când butonul ON/STANDBY este setat în poziţia STAND-BY, unitatea poate
operată prin telecomandă.
Această unitate nu conţine componente, care pot re-
●
parate de utilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa,
dacă nu sunteţi calicat în acest sens. Această unitate
conţine niveluri de tensiune periculoase. Înainte de orice fel de acţiuni de întreţinere sau în cazul neutilizării,
deconectaţi unitatea din priză.
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu ex-
●
puneţi această unitate la stropire sau udare. Nu puneţi
pe aparat obiecte umplute cu apă, cum ar vazele.
Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a apa-
●
ratului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Presiunea
excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Tensiunea aplicată trebuie să e identică cu cea spe-
●
cicată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune
mai ridicată decât cea specicată este periculoasă
şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui
alt accident, care poate cauza pagube. Compania
SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune
decât cea specicată.
ATENŢIE:
Acest produs este clasicat drept PRODUS LASER
●
DE CLASA 1.
Acest produs conţine un echipament laser de mică
●
putere. Pentru a evita orice pericol, nu îndepărtaţi
carcasa şi nu accesaţi interiorul produsului. Consultaţi
personalul de service calicat.
Notă:
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu
poate copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului
acestor drepturi. Vezi legile locale în vigoare.
Informaţii despre reciclarea sau distrugerea adecvată
A. Informaţii despre dispunerea deşeurilor
pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament,
nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi!
Produsele electrice şi electronice uzate trebuie
Atenţie:
Produsul
dumneavoastră
este marcat cu
acest simbol,
care înseamnă
că produsele
electrice şi
electronice
uzate nu
trebuie
amestecate
cu deşeurile
casnice. Pentru
aceste produse
există un
sistem separat
de colectare.
tratate separat şi conform legilor în vigoare care
cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea
echipamentului electric şi electronic uzat. Ca
urmare a implementării de către statele membre,
gospodăriile particulare din statele UE pot returna
echipamentul electric şi electronic uzat la punctele
speciale de colectare fără a plăti nimic*.
În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit
produsele uzate în schimbul achiziţionării unui
produs nou similar.
*) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
mai multe detalii.
Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are
baterii sau acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi
aceste elemente separat conform legilor locale.
Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la
tratarea corectă a acestui deşeu, la recuperare sau
la reciclare şi astfel veţi putea preveni potenţialele
efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii
inadectavate a deşeurilor.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar
cel mod corect mod de dispunere
a acestui deşeu.
B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor
pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi
doriţi să-l aruncaţi:
Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care
vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi
obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare.
Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot preluate
de punctele locale de colectare. Pentru Spania:
Vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare sau
autorităţile locale pentru preluarea produselor
uzate.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar
cel mod corect mod de
dispunere.
RO-1
Informaţii despre reciclarea sau bateria
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine
urme de plumb.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că
bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună
cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare
separat pentru bateriile consumate, pentru a permite
tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu
legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii
despre metodele de colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate
punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea
locală pentru metoda corectă de aruncare a
bateriilor cosumate.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
Conexiunile sistemului
Precauţii■
Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
●
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin
10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă,
●
care nu propagă vibraţii.
Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm
●
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea
variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi
boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD
nu sunt predispuse la aceste variaţii.
Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de
●
soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice/electrice (computere personale, facsimile etc.),
care generează zgomot electric.
Nu plasaţi nimic pe aparat.
●
Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
●
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
●
din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul apara-
●
tului din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.
●
Trăgând de cablu se pot distruge rele interioare.
10 cm
10 cm
Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de
●
deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electro-
●
cutare. Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
Ventilarea nu poate împiedicată prin acoperirea
●
oriciilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine,
perdele, etc.
Pe aparat nu poate plasată nicio sursă de foc cum
●
ar lumânările.
Eliminaţi bateriile uzate cu atenţie pentru mediul în-
●
conjurător.
Această unitate poate utilizată numai la temperaturi
●
între 5°C şi 35°C.
Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă
●
moderată.
Conectarea boxelor■
Conectaţi cablul negru la borna
●
minus (-) şi cablul roşu la borna
plus (+).
Folosiţi boxe cu o impedanţă de
●
4 ohmi sau mai mult. Boxele cu
impedanţă mai mică pot defecta
aparatul.
Atenţie la conectarea boxelor aparatului. Boxa dreaptă
●
este cea din dreapta dvs. atunci când staţi cu faţa spre
unitate.
Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
●
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
●
bass reex.
Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
●
Incorect
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a face orice alte conexiuni.
Antenă FM
Specicaţiile de pe
etichetă (*)
Specicaţiile de pe
eticheta ilustrată pot
diferite faţă de cele
utilizate actual.
(*) Eticheta este
situată în partea
de sub unitate.
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Difuzorul drept
RO-2
Roşu
Negru
Difuzorul stâng
Telecomanda - instalarea bateriei
Notă:
Înainte de a utiliza telecomanda, îndepărtaţi plasticul de
protecţie de pe capacul pentru baterii.
În timp ce împingeţi siguranţa spre centrul teleco-
1�
menzii, culisaţi capacul bateriei.
Plastic
Telecomanda
Scoateţi bateria veche, introduceţi bateria nouă şi
2�
închideţi capacul pentru baterii de pe telecomandă.
Compartiment baterii
Tipul bateriei
Dispozitivul
de xare
de protecţie
Compartiment
baterii
Polaritate
simbolul (+)
Spatele
telecomenzii
Dispozitivul
de xare
Pozitiv (+)
partea de sus
Controlul general
Precauţii pentru utilizarea bateriei:
Dacă aparatul nu va utilizat o perioadă îndelungată de
timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele
defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
Atenţie:
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu etc.).
●
Dacă bateria a fost introdusă incorect, există pericol
●
de explozie.
Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau un echivalent.
●
Nu expuneţi bateriile (ambalate sau instalate) la surse
●
de căldură excesivă cum ar soare, foc etc.
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
●
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateria dacă operarea de la distanţă este redusă
●
sau intermitentă. Achiziţionaţi baterii cu litiu CR 2025.
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi
●
senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poa-
●
te interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lo-
●
vituri şi vibraţii.
Setarea automată a volumului■
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 16
●
sau mai mult, volumul va reveni la pornire la 16.
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la un volum
●
mai mic de 16, volumul va reveni la pornire la nivelul
xat înainte de oprire.
Pentru a porni aparatul■
Funcţionare
Pornire/
Oprire
Unitatea
principală
Teleco-
manda
Operare
Apăsaţi butonul
pentru a porni
sau opri unitatea.
Controlul volumului■
Apăsaţi butonul VOLUME (+ sau -) pentru a mări sau micşora volumul.
Control extra bass (X-BASS)■
La apăsarea butonului X-BASS, unitatea va intra în modul
extra bass care accentuează frecvenţele basului şi se va
aşa „X-BASS”. Pentru anularea modului extra bass, apăsaţi din nou butonul X-BASS.
Funcţia de oprire automată■
Unitatea va intra în modul stand-by (oprit) după 15 minute
dacă:
CD/USB: sunt pe pauză sau oprite.
RADIO: nu există recepţie pentru semnal.
AUDIO IN: nu este detectat semnalul de intrare.
Oprirea sunetului■
Volumul poate oprit temporar prin apăsarea butonului
MUTE de pe telecomandă. Sunetul poate pornit din nou
prin apăsarea aceluiaşi buton.
RO-3
Controlul general (continuare)
FLAT
C
Function (funcţii) (numai pe unitatea principală)
■
După apăsarea butonului FUNCTION de pe unitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul FUNCTION în mod repetat pentru a selecta funcţia
dorită.
CDUSB
AUDIO IN
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
TUNER
Apăsarea butonului EQUALIZER de pe telecomandă va
duce la aşarea setării curente. Pentru a schimba setarea,
apăsaţi butonul EQUALIZER în mod repetat până la setarea dorită a sunetului.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni uni-
1�
tatea.
Apăsaţi butonul CD de pe telecomandă sau buto-
2�
nul FUNCTION de pe unitatea principală în mod
repetat pentru a selecta funcţia CD.
Deschideţi compartimentul discului.
3�
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
�
Egalizator■
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Redare disc■
Fără egalizator.
Pentru muzică rock.
Pentru muzică clasică.
Pentru muzică pop.
Vocea este amplicată.
Pentru muzică jazz.
Funcţionare
Pause
(pauză)
Piesa
următoare/
precedentă
Derulare
înainte/
înapoi
Închideţi compartimentul discului.
Diferite funcţii pentru redarea discurilor■
Unitatea
principală
Teleco-
manda
Operare
Apăsaţi în timpul
redării. Apăsaţi
butonul
pentru a relua
redarea din
momentul în care
a fost pe pauză.
Apăsaţi în modul
redare sau oprit.
Dacă apăsaţi
butonul în modul
oprit, apăsaţi
butonul pentru
a reda piesa dorită.
Ţineţi apăsat în
modul redare.
Pentru a reveni
în modul redare,
eliberaţi butonul.
5�
Numărul total
de piese pe
disc
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui
disc în format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a
unui CD normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Apăsaţi butonul pentru redarea CD-ului. După
�
ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Notă pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Când piesa ajunge la nal în timpul derulării înainte,
●
unitatea CD se va opri. La nalul derulării înapoi a unei
piese, unitatea va intra în modul redare.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare)
Căutarea directă a pieselor■
Prin utilizarea butoanelor de căutare directă, pot găsite
şi redate piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele de căutare directă de pe telecomandă pentru alegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.
Butoanele de căutare directă permit alegerea nume-
●
relor de la 0 la 9.
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai
●
mare, folosiţi butonul „10+”.
A. De exemplu, pentru a alege 13
Apăsaţi butonul „10+” o
1�
dată.
Apăsaţi butonul „1”.
2�
Apăsaţi butonul „3”.
3�
B. De exemplu, pentru a alege 130
Apăsaţi butonul „10+” o dată.
1�
Apăsaţi butonul „1”.
2�
Apăsaţi butonul „3”.
3�
Apăsaţi butonul „0”.
�
Notă:
Nu poate selectat un număr mai mare decât numărul
●
de piese.
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate
●
utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul de pe unitatea principală sau de pe telecomandă.
Numărul piesei selectate
Repetare piesă■
Funcţia repetare piesă, poate repeta continuu o piesă,
toate piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi butonul PLAY MODE în mod repetat până când
pe ecran se aşează „RPT ONE” (repetare o piesă). Apăsaţi butonul .
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi butonul PLAY MODE în mod repetat până când
pe ecran se aşează „RPT ALL” (repetare toate). Apăsaţi
butonul .
Pentru a repeta piesele programate:
Efectuaţi paşii 1 - 6 din secţiunea „Redarea programată”
de la pag. 5 - 6 şi apoi apăsaţi butonul PLAY MODE până
când se aşează „RPT ALL”.
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi din nou butonul PLAY MODE până când „ ” sau
„ ” dispare.
Redare aleatorie■
Piesele de pe disc pot redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pistelor:
Ţineţi apăsat butonul PLAY MODE de pe telecomandă
până când se aprinde pictograma „RND” (mod aleatoriu).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Ţineţi apăsat butonul PLAY MODE. Pictograma „RND” va
dispare.
Notă:
În modul de redare aleatorie, funcţia de repetare nu
●
este posibilă. Selectarea acestei funcţii va anula redarea aleatorie.
Redarea se va opri după ce toate piesele au fost rulate
●
în mod aleatoriu.
Dacă apăsaţi butonul sau în timpul redării ale-
●
atorii, puteţi să treceţi la piesa următoare selectată de
către această funcţie.
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele
●
automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
Redare programată■
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordinea dorită de dvs.
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY
1�
de pe telecomandă pentru a intra în modul de salvare a programării.
Totalul pieselor de
pe CD
Apăsaţi butonul sau de pe telecomandă pen-
2�
tru a selecta piesele dorite.
Numărul piesei selectate
Apăsaţi butonul MEMORY pentru a salva numărul
3�
piesei.
Totalul pieselor de pe discul
MP3/WMA
RO-5
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare)
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru celelalte piese. Se pot
�
programa până la 32 de piese. Dacă aţi greşit,
apăsaţi butonul CLEAR în timp ce indicatorul „MEMORY” clipeşte. De ecare dată când veţi apăsa
butonul, se va şterge o piesă, începând cu ultima
piesă programată.
Apăsaţi butonul pentru a porni redarea.
5�
Apăsaţi butonul CD . Se va aşa numărul total de
�
piese din memorie.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timp ce redarea este oprită şi indicatorul „MEMORY”
este aprins, apăsaţi butonul CLEAR de pe telecomandă.
Indicatorul „MEMORY” va dispărea şi toate piesele programate vor dezactivate.
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă aţi memorat o programare anterioară, se va aşa indicatorul „MEMORY”. Urmaţi paşii 1 - 4 pentru adăugarea
de piese suplimentare. Noile piese vor memorate după
ultima piesă programată anterior.
Pentru a verica piesele care au fost programate:
În timp ce redarea este oprită în modul programare, apăsaţi butonul sau .
Notă:
Dacă scoateţi discul, programarea este anulată automat.
●
Dacă apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru ca unita-
●
tea să intre în modul oprit sau dacă schimbaţi de pe
funcţia CD pe altă funcţie, selecţia programată va
anulată.
În timpul operării în modul programare, redarea alea-
●
torie nu este posibilă.
Procedura de redare a unui disc MP3/
■
WMA în modul folder
Pentru redarea unui CD-R/RW.
Apăsaţi butonul CD şi introduceţi un disc MP3/
1�
WMA. Informaţiile de pe disc vor aşate.
Apăsaţi butonul FOLDER şi apăsaţi FOLDER (
2�
sau ) pentru a selecta folderul dorit. (numai în
modul folder)
Numărul folderului
Selectaţi şierul care doriţi să e redat apăsând
3�
butonul sau .
Apăsaţi butonul (CD ) şi redarea va începe.
�
Se vor aşa numele şierului, titlul, artistul şi albu-
●
mul dacă acestea sunt înregistrate pe disc.
Apăsaţi FOLDER ( sau ) şi folderul poate se-
●
lectat chiar dacă se aă în modul redare. Va continua redarea cu prima piesă a folderului selectat.
Conţinutul aşajului poate schimbat apăsând bu-
●
tonul DISPLAY.
Aşare nume şierAşare titlu
Numărul total de piste
Totalul pieselor din folderul
selectat
Aşare contorAşare artist
Aşare album
Notă:
Dacă în timpul redării este selectată o piesă a unui „Copyright protected WMA le” (şier WMA protejat de drepturi
de autor) sau „Not supported playback le” (şier neacceptat pentru redare), pe ecranul unităţii se va aşa „NO
SUPPORT” (NEACCEPTAT) şi piesa va omisă.
RO-
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB /MP3 player
Pentru a reda USB/MP3 player în modul
■
folder oprit
Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau buto-
1�
nul FUNCTION de pe unitate în mod repetat pentru
selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine şiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului
vor aşate.
Apăsaţi butonul FOLDER şi apăsaţi FOLDER (
2�
sau ) pentru a selecta folderul care doriţi să e redat. Pentru a începe redarea, urmaţi pasul . Pentru
a schimba folderul redat, apăsaţi butonul FOLDER
( sau ) pentru a selecta alt folder.
Selectaţi şierul care doriţi să e redat apăsând
3�
butonul sau .
Apăsaţi butonul (USB ) şi redarea va începe.
�
Se vor aşa numele şierului, titlul, artistul şi albu-
Notă:
Dispozitivul de stocare USB sau MP3 player-ul nu sunt
compatibile cu formatul şierelor MTP ŞI AAC.
Pentru a reda USB/MP3 player în modul
■
folder oprit
Apăsaţi butonul USB de pe telecomandă sau buto-
1�
nul FUNCTION de pe unitate în mod repetat pentru
selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine şiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului
vor aşate.
●
mul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul
de memorie USB.
Conţinutul aşajului poate schimbat apăsând bu-
●
tonul DISPLAY.
Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB
■
Apăsaţi butonul (USB ) pentru a opri redarea.
1�
Apăsaţi din nou butonul şi aşteptaţi până când
2�
se aşează „OK”.
Selectaţi şierul care doriţi să e redat apăsând
2�
butonul sau .
Apăsaţi butonul (USB ) şi va începe redarea.
3�
Se vor aşa numele şierului, titlul, artistul şi albu-
●
mul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul
de memorie USB.
Conţinutul aşajului poate schimbat apăsând bu-
●
tonul DISPLAY.
Notă:
Pentru a pune pe pauză:
Apăsaţi butonul (USB ).
Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la ter-
3�
minalul USB.
Notă:
Scoateţi întotdeauna dispozitivul de memorie USB nu-
●
mai după ce pe ecran se aşează „OK”. Îndepărtarea
incorectă a dispozitivului de memorie USB poate provoca defectarea acestuia.
Dacă se întâmplă aceasta, opriţi şi porniţi din nou unitatea.
●
Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru pier-
●
derea de date în timp ce dispozitivul de memorie USB
este conectat la sistemul audio.
Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32.
●
Compania SHARP nu poate garanta că toate dispozitive-
●
le de memorie USB vor funcţiona pe acest sistem audio.
Nu se recomandă utilizarea cablului USB pentru co-
●
nectarea la dispozitivul de memorie USB. Utilizarea
cablului USB va afecta performanţa sistemului audio.
RO-7
Audiţia prin dispozitivul de stocare
USB /MP3 player (continuare)
Notă:
Această memorie USB nu pot operată prin hub-ul
●
USB.
Terminalul USB al acestei unităţi nu este destinat pen-
●
tru conectarea la un computer, dar este utilizat pentru
a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie USB.
Unitatea nu poate citi de pe un hard drive extern legat
●
la terminalul USB.
Dacă datele din memoria USB au capacitate mare,
●
este posibil ca acestea să e citite mai greu.
Portul USB este destinat numai pentru conectarea di-
●
rectă cu un dispozitiv de memorie USB fără utilizarea
unui cablu.
Ordinea redării pentru şierele MP3 poate diferită în
●
funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este în-
●
tre 32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160
kbps.
Listele de redare nu sunt acceptate de această uni-
●
tate.
Această unitate poate aşa un nume de şier de până
●
la 16 caractere.
Se va ţine cont şi de folderele cu şiere care nu pot
●
redate.
Timpul de redare a piesei poate aşat incorect dacă
●
se foloseşte un şier cu o rată de biţi variabilă.
Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai cele
●
pentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Numele titlului, artistului şi albumului pot aşate prin apăsarea butonului DISPLAY în timpul redării unei piese sau când
redarea este pe pauză.
WMA meta tag acceptă de asemenea numele pentru
●
artist şi album care sunt înregistrate în şierele WMA.
Fişierele care sunt protejate de drepturile de autor nu
pot redate.
Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Căutarea directă a pieselor ...........................................5
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va
aşa mesajul „NO MEDIA” (fără suport media).
Pagina
Ascultarea radioului
Căutarea posturilor■
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni uni-
1�
tatea.
2�
Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION de pe unitatea principală în
mod repetat pentru a selecta funcţia TUNER.
Apăsaţi butonul TUNING ( sau ) pentru a căuta
3�
postul dorit.
Căutare manuală:
●
Apăsaţi butonul TUNING ( sau ) în mod repetat
pentru a căuta postul dorit.
Căutare automată:
●
Când butonul TUNING ( sau ) este apăsat mai
mult de 0,5 secunde, căutarea va porni automat şi
se va opri la primul post recepţionat.
Notă:
În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se
●
poate opri de la sine în punctul de interferenţă.
Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
●
Dacă este xat un post RDS (Radio Data System), mai
●
întâi se va aşa frecvenţa, după care se va aprinde indicatorul RDS. Numele postului va apărea la sfârşit.
Scanarea completă poate obţinută pentru staţiile
●
RDS “ASPM”, vezi pagina 9.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo
●
şi se va şa indicatorul „ST”. „
există o recepţie stereo.
Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER
●
pentru a anula indicatorul „ST”. Recepţia se va schimba în mono, iar sunetul va deveni mai clar.
” va aşat când
RO-
Ascultarea radioului (continuare)
Pentru memorarea posturilor■
Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot ascultate prin
apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
Urmaţi paşii 1 - 3 din “Căutarea posturilor”.
1�
Apăsaţi butonul MEMORY.
2�
Apăsaţi în mai puţin de 5 secunde pe butonul
3�
sau pentru a selecta numărul canalului. Memoraţi posturile în ordine începând cu presetarea
canalului 1.
Apăsaţi butonul MEMORY pentru a memora postul
�
respectiv. Dacă înainte de memorarea postului, indicatorul „MEMORY” şi cel pentru presetarea numărului nu mai este aşat, repetaţi operaţia de la pasul 2.
Repetaţi paşii 1 - pentru setarea posturilor sau
5�
pentru a schimba presetarea unui post. Când aţi
memorat un post nou, postul memorat anterior
pentru acel canal va şters.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru
câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei
defecţiuni pe instalaţia de curent electric.
Pentru a reda un post memorat■
Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru mai puţin de
0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.
Utilizarea Radio Data System (RDS)
(numai pentru XL-E1H)
RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un
număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile
FM emit semnale adiţionale în paralel cu semnalele
obişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţii despre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.
La receptarea unui post RDS, se va aşa „RDS” şi numele
postului.
„TP” (program pentru tracul auto) se aşează pe ecran
atunci când sunt recepţionate informaţii despre trac şi
„TA” (anunţuri despre trac) se aşează atunci când există
informaţii despre trac în timp real.
„PTYI” (indicator PTY dinamic) se aşează în timp ce este
recepţionat un post PTY dinamic.
Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanele
de pe telecomandă.
Informaţiile furnizate prin RDS■
Pentru a scana posturile presetate■
Posturile salvate în memorie pot scanate automat. (scanarea posturilor memorate)
Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) mai mult de
1�
0,5 secunde. Se va aprinde numărul postului presetat şi posturile programate vor căutate secvenţial pe o durată de 5 secunde ecare.
Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) din nou, după
2�
localizarea postului dorit.
Pentru a şterge memoria presetată■
Ţineţi apăsat butonul CLEAR până când se aşea-
1�
ză „TUN CLR” (ştergere căutare) şi apoi apăsaţi
butonul MEMORY.
De ecare dată când apăsaţi butonul RDS DISP, aşajul se va schimba după cum urmează:
Numele postului (PS)Tipul programului (PTY)
FrecvenţaTextul radio (RT)
Atunci când căutaţi un post, altul decât unul cu transmisie
RDS sau un post RDS care emite un semnal slab, aşajul se va schimba în ordinea următoare:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
RO-9
Utilizarea Radio Data System (RDS) (continuare)
Utilizarea sistemului ASPM (memorarea
■
automată a programelor posturilor de radio)
În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automat
noi posturi RDS. Pot memorate maxim 40 de posturi.
Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi
va mai mic.
Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă sau
1�
butonul FUNCTION de pe unitatea principală în
mod repetat pentru a selecta funcţia TUNER.
Ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de pe telecoman-
2�
dă pentru cel puţin 3 secunde.
1. La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins indicatorul
„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).
2. La găsirea unui post RDS, ecranul va aşa un moment „RDS”, iar postul va memorat.
3. După scanare, numărul de posturi memorate va
aşat timp de 4 secunde, după care va apărea
„END” (nalizare) pentru alte 4 secunde.
Pentru a opri funcţia ASPM înainte de nalizare:
Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării. Posturile
deja memorate vor păstrate.
Notă:
Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite,
●
va memorată frecvenţa cea mai puternică.
Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din me-
●
morie, nu va memorat.
Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea
●
va oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM,
ştergeţi memoria presetată.
Dacă niciun post nu a fost memorat, se va aşa „00
●
MEM” şi „END” pentru aprox. 4 secunde.
Dacă semnalul RDS este foarte slab, numele postului
●
nu va memorat.
Un post de radio identic poate memorat pe un canal
●
diferit.
În unele zone sau în unele intervale de timp, numele
●
posturilor pot temporar diferite.
Observaţii pentru funcţia RDS■
Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a unităţii:
„PS”, „NO PS” şi denumirea unui post apar alternativ,
●
iar unitatea nu funcţionează corect.
Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este
●
în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDS
poate să nu funcţioneze.
●
●
Observaţii pentru textul radio:
●
●
●
Pentru specicarea tipurilor de posturi programate şi
pentru selectarea acestora (căutare PTY):
Posturile pot căutate prin specicarea tipului programului (ştiri, sport, informaţii despre trac etc.) din posturile
memorate.
1�
2�
3�
�
Notă:
●
●
Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal este
prea slab, denumirea postului nu va aşat.
„NO PS”, „NO PTY” sau „NO RT” va lumina timp de
5 secunde, după care se va aşa frecvenţa.
Primele 8 caractere ale textului radio vor apărea timp
de 4 secunde, după care vor derulate de-a lungul
ecranului.
Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite text radio, se va aşa „NO RT” când comutaţi pentru poziţia
pentru text radio.
În timpul recepţionării de date pentru textul radio, unitatea va aşa „RT”.
Pentru a reda posturile memorate■
Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION de pe unitatea principală în
mod repetat pentru a selecta funcţia TUNER.
Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.
Codul PTY selectat va lumina intermitent aprox. 6 secunde.
În decurs de secunde, apăsaţi butonul sau
pentru selectarea codului PTY.
La ecare apăsare a butonului, codul PTY va aşat.
În timpul aşării codului PTY selectat (timp de
secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.
Unitatea va căuta toate posturile presetate şi se
●
va opri la găsirea postului din categoria selectată,
după care va rămâne pe frecvenţa acestuia. Indicatorul RDS se va aprinde.
Dacă nu va găsit niciun program între posturile
●
presetate, se va aşa mesajul „NO FOUND” şi se
va întoarce la postul precedent.
Dacă aşajul nu mai luminează intermitent, începeţi
din nou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programului dorit, numărul canalului corespunzător se
va aprinde pentru 4 secunde, după care se va aşa
denumirea postului.
Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program aparţinând unui alt post, apăsaţi butonul RDS PTY şi începeţi din nou cu pasul 2. Unitatea va căuta următorul
post.
RO-10
Setarea ceasului
(numai de la telecomandă)
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24
(00:00).
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a trece pe
1�
modul oprit.
Ţineţi apăsat butonul CLOCK/TIMER până când se
2�
aşează „00:00”.
Într-un interval mai mic de 10 secunde, apăsaţi
3�
butonul sau pentru a regla ora, după care
apăsaţi butonul MEMORY. Apăsaţi o dată butonul
sau pentru a avansa cu o oră. Ţineţi apăsat
pentru a avansa continuu.
Apăsaţi butonul sau pentru a regla minu-
�
tele, după care apăsaţi butonul MEMORY. Apăsaţi
o dată butonul sau pentru a avansa cu un
minut. Ţineţi apăsat pentru a avansa continuu.
Funcţiile contor şi oprire programată (numai de la telecomandă)
Contor de redare
Unitatea porneşte şi va reda sursa aleasă de dvs. (CD,
USB, TUNER sau AUDIO IN) la un timp presetat.
Contor de redare■
Înainte de setarea contorului:
Vericaţi dacă ora a fost corect setată (consultaţi
1�
coloana din stânga). Dacă nu este setată, nu veţi
putea să utilizaţi funcţia de contorizare.
Introduceţi discul care urmează să e redat
2�
pentru funcţia de contorizare.
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni uni-
1�
tatea.
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER pentru 2 secunde.
2�
Într-un interval mai mic de 10 secunde, apăsaţi bu-
3�
tonul sau pentru a selecta „ONCE” (o dată)
sau „DAILY” (zilnic) şi apăsaţi butonul MEMORY.
Apăsaţi butonul sau pentru a regla ora la
�
care să pornească contorul, după care apăsaţi butonul MEMORY.
Pentru a conrma ora setată:
[Când unitatea este în modul oprit]
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER. Ceasul se va aşa pentru
aprox. pentru 10 secunde.
[În modul pornit]
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER. Ceasul se va aşa pentru
aprox. pentru 4 secunde.
Notă:
Se va aşa „00:00” ca urmare a unei pene de curent sau
dacă aţi scos unitatea din priză. Dacă ceasul aşează incorect, reglaţi după cum urmează.
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 1 (numai de la
telecomandă).
5�
�
7�
RO-11
Apăsaţi butonul sau pentru a regla minutul
la care să pornească contorul, după care apăsaţi
butonul MEMORY.
Apăsaţi butonul sau pentru a regla oprirea
contorului (la fel ca în paşii şi 5) şi apoi apăsaţi
butonul MEMORY.
Pentru a selecta sursa de redare pentru contor
(CD, TUNER, USB sau AUDIO IN), apăsaţi butonul
sau . Apăsaţi butonul MEMORY.
Dacă aţi selectat TUNER, selectaţi un post apăsând
butonul sau , după care apăsaţi butonul MEMORY. Dacă nu a fost programat niciun post, se va aşa
„NO P-SET” şi setarea pentru contor va anulată.
Funcţiile contor şi oprire programată (numai de la telecomandă) (continuare)
�
Reglaţi volumul utilizând VOLUME + sau VOLUME
– şi apoi apăsaţi butonul MEMORY. (Nu setaţi volumul
la o valoare ridicată).
9�
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a intra în modul oprit.
Se aprinde ledul roşu TIMER (contor) şi unitatea este pregătită să pornească contorul pentru redare.
10�
Când se ajunge la ora presetată, va porni redarea.
Volumul se va accentua gradat până la presetarea
stabilită. Indicatorul „ ” se va aprinde intermitent pe
durata redării.
Vericarea setării contorului:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER în mod repetat pentru a
vizualiza setările:
Anularea setării contorului:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER până când se aşează
„ONCE” (o dată) sau „DAILY” (zilnic) după care apăsaţi
butonul MEMORY. Unitatea va aşa „OFF” (oprit).
Notă:
După ce aţi selectat nivelul pentru volum şi aţi apăsat butonul MEMORY pentru conrmare, se va comuta pe ultima
funcţie.
Funcţia oprire programată■
Radioul, CD player-ul si unitatea USB pot oprite automat.
Ascultaţi pe sursa de sunet dorită.
1�
Apăsaţi butonul SLEEP.
2�
În mai puţin de 5 secunde, apăsaţi butonul SLEEP în
3�
mod repetat pentru a programa timpul de oprire.
SLP 120 90 60 30 15 105
Se va aşa „SLEEP”.
�
Unitatea va intra în modul stand-by automat după ex-
5�
pirarea timpului setat.
Conrmarea timpului rămas:
În timp ce este aşat „SLEEP” apăsaţi butonul SLEEP.
Se va aşa pentru aprox. 10 secunde timpul rămas pentru
oprire.
Anularea funcţiei de oprire programată:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY în timp ce „SLEEP” este
aşat. Pentru anularea funcţiei de oprire programată fără
a seta unitatea pe modul oprit, procedaţi după cum urmează.
În timp ce este aşat „SLEEP” apăsaţi butonul SLEEP în
mod repetat până ce indicatorul SLEEP dispare.
Utilizarea împreună a funcţiilor de
■
contorizare şi oprire programată
Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprire programată:
De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radio
şi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.
Setaţi timpul pentru oprire programată (consultaţi co-
1�
loana din partea stângă, paşii 1 - 5).
După ce aţi setat oprirea programată, setaţi funcţia de
2�
contorizare (paşii 2 - 8, pag. 10 - 11).
Setarea opririi
programate
5 - 120 minute
Setarea pentru
redarea contorizată
Funcţia de oprire
programată va
opera automat
Timpul de oprire
Timpul programat
Contorul pentru
redare a timpului
de pornire
RO-12
Îmbunătăţirea sistemului dvs.
Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu
din comerţ ca în imaginea de mai jos.
Audio player
portabil etc.
Ascultarea conţinutului de pe playerele
■
audio portabile etc.
Utilizaţi un cablu pentru a conecta playerul audio
1�
portabile etc. la mufa AUDIO IN.
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni unitatea.
2�
Apăsaţi butonul AUDIO IN (intrare audio) de pe
3�
telecomandă sau butonul FUNCTION (funcţii) în
mod repetat de pe unitate pentru a selecta funcţia
AUDIO IN.
Dacă nivelul volumului echipamentului conectat
�
este prea mare, sunetul emis poate distorsionat.
În acest caz, micşoraţi volumul unităţii conectate.
Dacă nivelul volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului conectat.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea
departe de televizor.
Căşti■
Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a
●
aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate
afecta auzul.
Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor, re-
●
duceţi volumul.
Asiguraţi-vă că diametrul mufei este de 3,5 mm, iar im-
●
pedanţa între 16 si 50 ohmi. Impedanţa recomandată
este de 32 ohmi.
Conectarea căştilor deconectează automat boxele.
●
Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.
Cablu audio
(nelivrat)
Rezolvarea problemelor
Multe din problemele potenţiale apărute pot rezolvate de dvs.
fără să e necesar să apelaţi la unitatea de service. Dacă întâmpinaţi probleme legate de funcţionarea unităţii, înainte de a
apela la unitatea de service, vericaţi mai întâi următoarele.
Informaţii generale■
SimptomCauze posibile
Ora nu este
●A intervenit o întrerupere a
setată corect.
Când apăsaţi un
●Opriţi şi reporniţi unitatea.
buton, unitatea nu
răspunde.
Nu se aude niciun
●Nivelul volumului este setat
sunet.
CD player■
SimptomCauze posibile
Nu porneşte
●
redarea.
Redarea se
●
opreşte la
jumătate sau este
neadecvată.
Redarea
●Aparatul este plasat în
sunetelor este
omisă sau oprită
la jumătatea unei
piese.
Telecomanda■
SimptomCauze posibile
Telecomanda nu
●Cablul aparatului este
funcţionează.
●
curentului? Resetaţi ceasul
(Vezi pagina 11).
●
Dacă unitatea nu
●
funcţionează, resetaţi
unitatea (Vezi pagina 14).
●
la „MIN” (minim)?
Sunt conectate căştile?
●
Cablurile boxelor sunt
●
conectate?
Aţi introdus discul incorect?
●
Discul îndeplineşte toate
●
standardele?
Discul este deformat sau
●
zgâriat?
●
apropierea unor vibraţii
excesive?
Discul este foarte murdar?
●
S-a format condens în
●
interiorul unităţii?
●
conectat la priză?
Polaritatea bateriilor este
●
corectă?
Bateriile sunt consumate?
●
Distanţa sau unghiul sunt
●
incorecte?
Senzorul telecomenzii este
●
luminează puternic?
Tuner (radio)■
SimptomCauze posibile
Radioul
●Aparatul este plasat
generează sunete
neobişnuite.
●
lângă un televizor sau un
calculator?
Antena FM este amplasată
●
corect?
Mutaţi antena de lângă
cablul de alimentare dacă
aceasta se aă în apropiere.
RO-13
Rezolvarea problemelor (continuare)
USB■
SimptomCauze posibile
Dispozitivul nu
●Există şiere MP3/WMA
poate detectat.
Nu porneşte
●Este un şier WMA cu
redarea.
Aşarea eronată a
●
timpului.
Aşarea greşită a
●
denumirii şierului.
Condensarea■
Schimbările de temperatură, de depozitarea sau funcţionarea într-un mediu extrem de umed pot provoca condens
în interiorul cabinetului (CD, etc) sau pentru emiţătorul din
telecomandă. Condensul poate provoca funcţionarea defectuoasă a unităţii. Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi
unitatea să funcţioneze fără disc în aceasta, până când
redarea normală este posibilă (aprox. o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moale înainte de a utiliza
unitatea.
Înainte de transportarea unităţii■
Scoateţi CD-ul din unitate. Asiguraţi-vă ca nu mai este niciun CD in tava pentru disc, după care setaţi unitatea în
modul stand-by. Transportarea unităţii cu un disc în interior poate să ducă la avarierea acesteia.
●
disponibile?
Aţi conectat dispozitivul în
●
mod adecvat?
Este un dispozitiv MTP?
●
Dispozitivul conţine numai
●
şiere AAC?
●
protecţie pentru drepturi
de autor?
Este un şier MP3 fals?
●
Fişierul redat conţine rate
●
de biţi de tipuri variate?
Denumirea şierului
●
conţine caractere din limba
chineză sau japoneză?
Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei
■
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a intra în
1�
modul stand-by (oprit).
Apăsaţi butonul VOLUME + şi butonul de pe
2�
unitate până când se aşează „CLR ALL”.
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie
incluzând ceasul, cronometrul, setările tunerului şi programele CD.
Îngrijirea CD-urilor■
CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi şierele pot sărite din cauza acumulării de impurităţi pe
suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o
utilizare ecientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai
●
ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu
marcaţi în nici un fel această suprafaţă.
Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căl-
●
dură şi de umezeală excesivă.
Apucaţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele,
●
impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului
sau săriri ale şierelor. Discurile care sunt murdare
sau nu sunt citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi
uscată dinspre centru spre margini.
NUDA
Corect
În cazul unor probleme■
În cazul în care produsul este supus unei interferenţe exterioare puternice (şoc mecanic, electricitate statică excesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor etc.)
sau este utilizat incorect, se poate defecta.
În cazul unor probleme de acest tip, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Opriţi şi reporniţi unitatea.
1�
Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară,
2�
scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou,
iar apoi porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect, resetaţi memoria.
Întreţinere
Curăţarea compartimentului CD■
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată
cu o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se
şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină,
●
diluant etc.). Pot distruge compartimentul.
Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca
●
întreruperi.
RO-1
Specicaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania
SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a
specicaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de performanţă specicate, reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea
abateri de la aceste valori.
General (XL-E1H)■
Sursa de alimentare
Consum
Dimensiuni
Greutate
General (XL-UH05H)■
Sursa de alimentare
Consum
Dimensiuni
Greutate
(*) Acest consum de curent electric este obţinut când
unitatea principală se aă în modul stand-by.
Amplicator (XL-E1H)■
Putere la
ieşire
Terminale
de ieşire
MPO: 18 W (9 W + 9 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (1% T.H.D.)