Microcombina XL-E1H este alcătuită din XL-E1H (unitatea principală) şi CP-E1H (sistemul de difuzoare).
Microcombina XL-UH05H este alcătuită din XL-UH05H (unitatea principală) şi CP-UH05H (sistemul de difuzoare).
Imaginile imprimate
în acest manual de
utilizare sunt pentru
modelul XL-E1H.
(numai pentru
XL-E1H)
Accesorii
Vă rugăm să ţineţi cont că numai următoarele accesorii
sunt incluse.
Telecomandă x 1
Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anume volum depinde de ecienţa
boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă
evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la
maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi
muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului
provenit din căşti poate afecta auzul.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu
ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi/sau
alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi/sau alte reţele), în
alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport zic
(discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard drive-uri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o
astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
92L87500016501
0F R MW 1
Observaţie specială
AVRETISMENT:
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia
●
STAND-BY, tensiunea de alimentare este încă prezentă în interiorul unităţii. Când butonul ON/STANDBY este setat în poziţia STAND-BY, unitatea poate
operată prin telecomandă.
Această unitate nu conţine componente, care pot re-
●
parate de utilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa,
dacă nu sunteţi calicat în acest sens. Această unitate
conţine niveluri de tensiune periculoase. Înainte de orice fel de acţiuni de întreţinere sau în cazul neutilizării,
deconectaţi unitatea din priză.
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu ex-
●
puneţi această unitate la stropire sau udare. Nu puneţi
pe aparat obiecte umplute cu apă, cum ar vazele.
Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a apa-
●
ratului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Presiunea
excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Tensiunea aplicată trebuie să e identică cu cea spe-
●
cicată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune
mai ridicată decât cea specicată este periculoasă
şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui
alt accident, care poate cauza pagube. Compania
SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune
decât cea specicată.
ATENŢIE:
Acest produs este clasicat drept PRODUS LASER
●
DE CLASA 1.
Acest produs conţine un echipament laser de mică
●
putere. Pentru a evita orice pericol, nu îndepărtaţi
carcasa şi nu accesaţi interiorul produsului. Consultaţi
personalul de service calicat.
Notă:
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu
poate copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului
acestor drepturi. Vezi legile locale în vigoare.
Informaţii despre reciclarea sau distrugerea adecvată
A. Informaţii despre dispunerea deşeurilor
pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament,
nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi!
Produsele electrice şi electronice uzate trebuie
Atenţie:
Produsul
dumneavoastră
este marcat cu
acest simbol,
care înseamnă
că produsele
electrice şi
electronice
uzate nu
trebuie
amestecate
cu deşeurile
casnice. Pentru
aceste produse
există un
sistem separat
de colectare.
tratate separat şi conform legilor în vigoare care
cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea
echipamentului electric şi electronic uzat. Ca
urmare a implementării de către statele membre,
gospodăriile particulare din statele UE pot returna
echipamentul electric şi electronic uzat la punctele
speciale de colectare fără a plăti nimic*.
În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit
produsele uzate în schimbul achiziţionării unui
produs nou similar.
*) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
mai multe detalii.
Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are
baterii sau acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi
aceste elemente separat conform legilor locale.
Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la
tratarea corectă a acestui deşeu, la recuperare sau
la reciclare şi astfel veţi putea preveni potenţialele
efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii
inadectavate a deşeurilor.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar
cel mod corect mod de dispunere
a acestui deşeu.
B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor
pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi
doriţi să-l aruncaţi:
Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care
vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi
obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare.
Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot preluate
de punctele locale de colectare. Pentru Spania:
Vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare sau
autorităţile locale pentru preluarea produselor
uzate.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar
cel mod corect mod de
dispunere.
RO-1
Informaţii despre reciclarea sau bateria
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine
urme de plumb.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că
bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună
cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare
separat pentru bateriile consumate, pentru a permite
tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu
legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii
despre metodele de colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate
punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea
locală pentru metoda corectă de aruncare a
bateriilor cosumate.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
Conexiunile sistemului
Precauţii■
Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
●
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin
10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă,
●
care nu propagă vibraţii.
Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm
●
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea
variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi
boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD
nu sunt predispuse la aceste variaţii.
Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de
●
soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice/electrice (computere personale, facsimile etc.),
care generează zgomot electric.
Nu plasaţi nimic pe aparat.
●
Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
●
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
●
din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul apara-
●
tului din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.
●
Trăgând de cablu se pot distruge rele interioare.
10 cm
10 cm
Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de
●
deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electro-
●
cutare. Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
Ventilarea nu poate împiedicată prin acoperirea
●
oriciilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine,
perdele, etc.
Pe aparat nu poate plasată nicio sursă de foc cum
●
ar lumânările.
Eliminaţi bateriile uzate cu atenţie pentru mediul în-
●
conjurător.
Această unitate poate utilizată numai la temperaturi
●
între 5°C şi 35°C.
Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă
●
moderată.
Conectarea boxelor■
Conectaţi cablul negru la borna
●
minus (-) şi cablul roşu la borna
plus (+).
Folosiţi boxe cu o impedanţă de
●
4 ohmi sau mai mult. Boxele cu
impedanţă mai mică pot defecta
aparatul.
Atenţie la conectarea boxelor aparatului. Boxa dreaptă
●
este cea din dreapta dvs. atunci când staţi cu faţa spre
unitate.
Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
●
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
●
bass reex.
Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
●
Incorect
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a face orice alte conexiuni.
Antenă FM
Specicaţiile de pe
etichetă (*)
Specicaţiile de pe
eticheta ilustrată pot
diferite faţă de cele
utilizate actual.
(*) Eticheta este
situată în partea
de sub unitate.
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Difuzorul drept
RO-2
Roşu
Negru
Difuzorul stâng
Telecomanda - instalarea bateriei
Notă:
Înainte de a utiliza telecomanda, îndepărtaţi plasticul de
protecţie de pe capacul pentru baterii.
În timp ce împingeţi siguranţa spre centrul teleco-
1�
menzii, culisaţi capacul bateriei.
Plastic
Telecomanda
Scoateţi bateria veche, introduceţi bateria nouă şi
2�
închideţi capacul pentru baterii de pe telecomandă.
Compartiment baterii
Tipul bateriei
Dispozitivul
de xare
de protecţie
Compartiment
baterii
Polaritate
simbolul (+)
Spatele
telecomenzii
Dispozitivul
de xare
Pozitiv (+)
partea de sus
Controlul general
Precauţii pentru utilizarea bateriei:
Dacă aparatul nu va utilizat o perioadă îndelungată de
timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele
defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
Atenţie:
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu etc.).
●
Dacă bateria a fost introdusă incorect, există pericol
●
de explozie.
Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau un echivalent.
●
Nu expuneţi bateriile (ambalate sau instalate) la surse
●
de căldură excesivă cum ar soare, foc etc.
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
●
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateria dacă operarea de la distanţă este redusă
●
sau intermitentă. Achiziţionaţi baterii cu litiu CR 2025.
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi
●
senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poa-
●
te interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lo-
●
vituri şi vibraţii.
Setarea automată a volumului■
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 16
●
sau mai mult, volumul va reveni la pornire la 16.
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la un volum
●
mai mic de 16, volumul va reveni la pornire la nivelul
xat înainte de oprire.
Pentru a porni aparatul■
Funcţionare
Pornire/
Oprire
Unitatea
principală
Teleco-
manda
Operare
Apăsaţi butonul
pentru a porni
sau opri unitatea.
Controlul volumului■
Apăsaţi butonul VOLUME (+ sau -) pentru a mări sau micşora volumul.
Control extra bass (X-BASS)■
La apăsarea butonului X-BASS, unitatea va intra în modul
extra bass care accentuează frecvenţele basului şi se va
aşa „X-BASS”. Pentru anularea modului extra bass, apăsaţi din nou butonul X-BASS.
Funcţia de oprire automată■
Unitatea va intra în modul stand-by (oprit) după 15 minute
dacă:
CD/USB: sunt pe pauză sau oprite.
RADIO: nu există recepţie pentru semnal.
AUDIO IN: nu este detectat semnalul de intrare.
Oprirea sunetului■
Volumul poate oprit temporar prin apăsarea butonului
MUTE de pe telecomandă. Sunetul poate pornit din nou
prin apăsarea aceluiaşi buton.
RO-3
Controlul general (continuare)
FLAT
C
Function (funcţii) (numai pe unitatea principală)
■
După apăsarea butonului FUNCTION de pe unitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul FUNCTION în mod repetat pentru a selecta funcţia
dorită.
CDUSB
AUDIO IN
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
TUNER
Apăsarea butonului EQUALIZER de pe telecomandă va
duce la aşarea setării curente. Pentru a schimba setarea,
apăsaţi butonul EQUALIZER în mod repetat până la setarea dorită a sunetului.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni uni-
1�
tatea.
Apăsaţi butonul CD de pe telecomandă sau buto-
2�
nul FUNCTION de pe unitatea principală în mod
repetat pentru a selecta funcţia CD.
Deschideţi compartimentul discului.
3�
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
�
Egalizator■
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Redare disc■
Fără egalizator.
Pentru muzică rock.
Pentru muzică clasică.
Pentru muzică pop.
Vocea este amplicată.
Pentru muzică jazz.
Funcţionare
Pause
(pauză)
Piesa
următoare/
precedentă
Derulare
înainte/
înapoi
Închideţi compartimentul discului.
Diferite funcţii pentru redarea discurilor■
Unitatea
principală
Teleco-
manda
Operare
Apăsaţi în timpul
redării. Apăsaţi
butonul
pentru a relua
redarea din
momentul în care
a fost pe pauză.
Apăsaţi în modul
redare sau oprit.
Dacă apăsaţi
butonul în modul
oprit, apăsaţi
butonul pentru
a reda piesa dorită.
Ţineţi apăsat în
modul redare.
Pentru a reveni
în modul redare,
eliberaţi butonul.
5�
Numărul total
de piese pe
disc
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui
disc în format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a
unui CD normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Apăsaţi butonul pentru redarea CD-ului. După
�
ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Notă pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Când piesa ajunge la nal în timpul derulării înainte,
●
unitatea CD se va opri. La nalul derulării înapoi a unei
piese, unitatea va intra în modul redare.