Компактная аудиосистема XL-T300WR состоит из XL-T300WR (главного
аппарата) и CP-XLT300H (акустической системы).
r_xl_t300wr(hyo1_4)_e.p6502.7.18, 15:551
r_xl_t300wr(hyo1_4)_e.p6502.7.18, 15:552
r_xl_t300wr(hyo1_4)_e.p6502.7.18, 15:553
XL-T300WR
Специальные примечания
ОСТОРОЖНО
• Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
• Использование органов управления, регуляторов или
методов управления, отличных от предусмотренных
данной инструкцией, может привести к опасному выбросу
излучения.
Поскольку в данном проигрывателе компакт-дисков
используется лазерное устройство, излучение которого
опасно для зрения, не пытайтесь разобрать корпус.
Обращайтесь для обслуживания только к
квалифицированным специалистам.
Внимание:
• Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение
STAND-BY, аппарат все еще находится под напряжением.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение
STAND-BY, аппарат может быть включен с помощью
Важные инструкции
таймера или пульта дистанционного управления.
- Специальные примечания -
• В данном аппарате нет узлов, требующих ухода со стороны
пользователя. Если у Вас нет соответствующей
квалификации, ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аппарат. Учитывая опасные для жизни величины
электрического напряжения внутри аппарата, перед
началом сервисных работ или в случае длительного
периода бездействия аппарата всегда отключайте аппарат
от электрической сети.
• Во избежание пожара или поражения электрическим током
не допускайте попадания брызг или капель на аппарат. Не
размещайте на аппарате предметы, наполненные
жидкостью, например, вазы.
Свойства лазерного диода
Материал: GaAlAs
Длина волны: 780 нм
Продолжительность излучения: непрерывное
Выходная мощность лазера: макс. 0,6 мВт
Внимание: После открывания аппарата не смотрите на
Примечание:
Аудиовизуальный материал может содержать охраняемые
авторским правом работы, которые не могут быть записаны
без разрешения владельца авторского права. Пожалуйста,
руководствуйтесь соответствующими законами в Вашей
стране.
лазерный пучок непосредственно или смотрите
его при помощи оптических приборов.
1
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:571
Введение
Содержание
XL-T300WR
Спасибо за покупку данного изделия фирмы SHARP. Для
получения наилучших эксплуатационных качеств данного
изделия, прочтите, пожалуйста, внимательно данное
руководство. Оно поможет Вам при эксплуатации данного
изделия фирмы SHARP.
Принадлежности
Пожалуйста, убедитесь в том, что в комплекте имеются
следующие принадлежности.
Шнур питания
переменного тока × 1
Батарейка типа “AAA”
(UM-4, R03 HP-16 или им
подобная) × 2
Антенна ЧМ × 1
Примечание:
В комплект входят только вышеперечисленные
принадлежности.
Пульт дистанционного
управления × 1
Рамочная антенна АМ × 1
Провод акустической
системы × 2
Стр.
■ Общая информация
Меры предосторожности .......................................................... 3
Органы управления и индикаторы .................................... 4 - 6
■ Подготовка к использованию
Подсоединение системы .................................................... 7 - 10
Пульт дистанционного управления ...................................... 11
■ Основные операции
Общее управление .................................................................... 12
Поиск и устранение неисправностей .................................... 31
Технические характеристики .......................................... 31 - 32
Общая информация
- Введение / Принадлежности / Содержание -
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.19, 14:352
2
XL-T300WR
Меры предосторожности
■ Общие меры предосторожности
•
Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
проветриваемом месте и что имеется свободное пространство, по
крайней мере, 10 см по бокам и за аппаратом. Также необходимо
иметь минимум 30 см свободного пространства над аппаратом.
10 см10 см
• Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности,
не подверженной вибрациям.
• Предохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных
лучей, сильных магнитных полей, чрезмерного запыления,
влажности и близости электронного/электрического
оборудования (персональные компьютеры, факсимильные
аппараты и т.д.), которое вызывает электрические помехи.
• Не кладите ничего сверху на аппарат.
• Не подвергайте аппарат воздействию влаги, температур свыше
60°С или крайне низких температур.
•
Если Ваша система не работает надлежащим образом,
отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки.
Снова подключите шнур питания, а затем включите систему.
• Во время грозы рекомендуется отсоединить аппарат от сети
- Меры предосторожности -
Общая информация
питания переменного тока в целях безопасности.
• При извлечении штепсельной вилки из сетевой розетки следует
держаться за нее, поскольку, если Вы будете тянуть за шнур,
это может повредить внутренние провода.
•
Не снимайте наружную крышку, поскольку это может привести к
поражению электрическим током. За внутренним техническим
обслуживанием обращайтесь в местный сервисный центр SHARP.
30 см
10 см
•
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия газетами, скатертями, занавесками и т.п.
• Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени,
например, зажженные свечи.
• При ликвидации батареек следует уделять внимание аспектам
окружающей среды.
• Данный аппарат может использоваться только при температурах
5°C - 35°C.
• Данное изделие оборудовано внутри охлаждающим
вентилятором, который начинает работать при
определенном уровне громкости для улучшения
теплоотвода.
Предупреждения:
•
Рабочее напряжение должно соответствовать указанному на данном
аппарате. Использование данного изделия при более высоком
напряжении, чем предусмотрено, опасно и может привести к пожару
или другому несчастному слунчаю, вызывающему повреждение.
SHARP не несет ответственности за любое повреждение, вызванное
использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от
предусмотренного значения.
• В проигрывателе компакт-дисков используется лазерный
звукосниматель, излучение которого может повредить
зрение, если смотреть на него невооруженным глазом. Не
смотрите на звукосниматель и не прикасайтесь к
звукоснимателю непосредственно.
■ Регулятор уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости
зависит от мощности громкоговорителей, их расположения и
разных других факторов. Рекомендуется избегать высокого
уровня громкости звука, во избежание этого не устанавливайте
регулятор громкости на полную громкость при включении, и
слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
Подсоедините провод ЧМ-антенны к гнезду
FM 75 OHMS и найдите положение провода,
обеспечивающее наивысший уровень
принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к
клеммам AM и GND. Найдите положение оптимального
приема рамочной АМ-антенны. Установите рамочную АМантенну на полке и т.п. или прикрепите ее к стойке или к
стене винтами (не прилагаются).
Примечания:
• Размещение антенны на аппарате или вблизи провода
питания переменного тока может вызывать помехи. Для
наилучшего приема размещайте антенну подальше от
аппарата.
• Если статический шум слышен даже после регулировки
положения рамочной АМ-антенны, попробуйте поменять
местами соединения проводов.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Сборка >< Прикрепление к стене >
Стена
Внешняя ЧМ-или АМ-антенна:
Используйте внешнюю ЧМ-или АМ-антенну в случае
необходимости более качественного приема. При этом
проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Винты
(не прилагаются)
Внешняя
ЧМ-антенна
Примечание:
При использовании внешней АМ-антенны убедитесь в том, что
провод рамочной АМ-антенны подсоединен.
15 м
Штырь заземления
Внешняя
АМ-антенна
7,5 м
Рамочная
АМ-антенна
■ Подсоединение громкоговорителей
Подсоедините провод с белой полосой к отрицательной
клемме (–), а черный провод к положительной клемме (+).
Предупреждение:
• Подсоедините провода громкоговорителя сначала к
громкоговорителям, а затем к аппарату.
• Используйте громкоговорителяи с полным сопротивлением
6 Ом или более, поскольку более низкое полное
сопротивление может повредить аппарат.
• Не путайте правый и левый каналы. Правый
громкоговоритель находится с правой стороны, когда Вы
обращены к аппарату.
• Не допускайте соприкосновения оголенных проводов
громкоговорителей.
НеправильноНеправильно
- Подсоединение системы -
Подготовка к использованию
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:578
8
XL-T300WR
Подсоединение системы (продолжение)
■ Установка селектора напряжения
переменного тока
Проверьте установку селектора напряжения переменного
тока, расположенного на задней панели, перед подключением
аппарата к сетевой розетке. При необходимости установите
селектор в положение, соответствующее напряжению
питания переменного тока в Вашем регионе.
Поворачивайте селектор с помощью отвертки до
появления в окне числа, соответствующего значению
напряжения (110В, 127В, 220В или 230В - 240В
переменного тока).
- Подсоединение системы -
Подготовка к использованию
■ Подсоединение шнура питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений
подсоедините шнур питания переменного тока к входному
гнезду питания переменного тока, а затем к сетевой
розетке.
Сетевая розетка
Примечания:
• Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой
розетки, если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени.
• Никогда не используйте никакого шнура питания, кроме
прилагаемого. Использование другого шнура питания,
отличного от прилагаемого, может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
9
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:579
XL-T300WR
■ Установка интервала АМ/ЧМ
Международный союз электросвязи (ITU) установил, что
страны-члены союза должны поддерживать интервалы либо
10 кГц, либо 9 кГц между частотами вещания АМ-станций и
100 кГц либо 50 кГц для ЧМ-станций. На рисунке показаны
зоны с интервалами 50/9 кГц (регионы 1 и 3) и зона с
интервалами 100/10 кГц (регион 2).
Данное изделие не имеет селектора промежутка. При
отгрузке с завода оно установлено на интервал 9 кГц АМ
(50 кГц ЧМ).
Перед использованием данного аппарата установите
интервал (промежуток) АМ/ЧМ в соответствие с применяемым
в Вашем регионе.
Для проверки текущего выбора промежутка настройки:
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажимайте на кнопку FUNCTION до появления на дисплее
индикации “AM”.
•
Если при этом отобразится индикация “AM 531 kHz”, то промежуток
для АМ-станций составляет 9 кГц, а промежуток для ЧМ-станций
составляет 50 кГц. Если при этом отобразится индикация “AM 530
kHz”, то промежуток для АМ-станций составляет 10 кГц, а
промежуток для ЧМ-станций составляет 100 кГц.
Для изменения интервала с 9 кГц АМ (50 кГц ЧМ) на 10 кГц
АМ (100 кГц ЧМ):
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для входа в режим ожидания.
2 Удерживайте нажатыми кнопку VOLUMEX и кнопку
FUNCTION по меньшей мере 4 секунды. Отпустите кнопки,
когда на дисплее будут поочередно отображаться
индикации “AM SP 10 kHz” и “FM SP 100 kHz”.
• Индикация часов будет восстановлена.
Для возврата к интервалу 9 кГц АМ (50 кГц ЧМ):
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для входа в режим ожидания.
2 Удерживайте нажатыми кнопку VOLUMEX и кнопку
FUNCTION по меньшей мере 4 секунды. Отпустите кнопки,
когда на дисплее будут поочередно отображаться
индикации “AM SP 9 kHz” и “FM SP 50 kHz”.
• Индикация часов будет восстановлена.
Внимание:
•
Если после переключения промежутка и отсоединения
провода питания переменного тока аппарат был оставлен на
несколько часов, то установка промежутка АМ автоматически
возвращается к величине 9 кГц (промежуток ЧМ к 50 кГц).
Если это произойдет, промежуток следует установить снова.
• При переключении промежутка все станции, занесенные в
память, будут отменены.
- Подсоединение системы -
Подготовка к использованию
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p657/18/2002, 17:1610
10
XL-T300WR
Пульт дистанционного управления
■ Вставка батареек
1 Снимите крышку батареек.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с
направлением, указанным в батарейном отсеке.
При вставке или извлечении батареек нажимайте на них по
направлению к клеммам батареек -.
3 Установите крышку на место.
Меры предосторожности при использовании батареек:
• Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
• Выньте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени. Это
предотвратит возможное повреждение вследствие
протечки батареек.
Внимание:
• Не используйте перезаряжаемые батарейки (никелькадмиевые батарейки и т.п.).
• Неправильная установка батареек может привести к
неисправности аппарата.
Примечания по использованию:
• Если расстояние управления уменьшается или
наблюдаются неполадки в управлении, следует заменить
батарейки. Приобретите 2 батарейки размера “AAA” (UM-4,
- Пульт дистанционного управления -
Подготовка к использованию
R03, HP-16 или им подобные).
• Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте
дистанционного управления и датчик на аппарате с
помощью мягкой ткани.
• Воздействие сильного освещения на датчик аппарата
может помешать работе пульта. Измените освещение или
расположение аппарата.
• Предохраняйте пульт дистанционного управления от
воздействия сырости, нагрева, ударов и вибраций.
■ Проверка пульта дистанционного
управления
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в
пределах показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание?
Теперь Вы можете наслаждаться музыкой.
Датчик
дистанционного
управления
0,2 м - 6 м
11
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:5711
Общее управление
■ Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
Для установки аппарата в режим ожидания:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY снова.
■ Для изменения яркости дисплея
(2 уровня)
Вы можете переключить яркость дисплея, нажимая кнопку
DIMMER на пульте дистанционного управления.
Менее яркийБолее яркий
■ Открывание и закрывание отсека CD/
кассеты
Крышка отсека CD/кассеты функционирует с помощью
электропривода.
При включенном питании Вы можете открывать или
закрывать крышку отсека CD/кассеты нажатием на кнопку 7
OPEN/CLOSE.
Внимание:
• Не останавливайте и не передвигайте крышку отсека CD/
кассеты вручную. Это может привести к неисправности
аппарата.
• Будьте осторожны, чтобы не защемить Ваши пальцы
крышкой отсека CD/кассеты.
XL-T300WR
- Общее управление -
Основные операции
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:5712
12
XL-T300WR
05-5
...
...
Регулировка звуковых сигналов
■ Регулировка нижних частот
Управление на главном аппарате:
1 Нажимайте кнопку BASS/TREBLE до появления на дисплее
индикации “BASS”.
2 В течение 5 секунд, нажмите кнопку VOLUME (X или W)
для регулировки нижних частот.
На пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку BASS (X или W) для регулировки нижних частот.
■ Регулировка верхних частот
Управление на главном аппарате:
1 Нажимайте кнопку BASS/TREBLE до появления на дисплее
индикации “TRE”.
2 В течение 5 секунд, нажмите кнопку VOLUME (X или W)
для регулировки верхних частот.
На пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку TREBLE (X или W) для регулировки верхних
частот.
...
...
05-5
Основные операции
- Регулировка звуковых сигналов -
■ Регулировка громкости
Нажмите на кнопку VOLUME W для увеличения громкости и
на кнопку VOLUME X для уменьшения.
13
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:5713
■ Установка окружающего звука
Нажмите кнопку SURROUND, и это позволит Вам насладиться
музыкой, которая будет казаться окружающей Вас.
Высветится индикатор “SURROUND”.
Для отмены режима
SURROUND снова.
.....
2128 29 MAXMIN
Примечание:
Эффект окружающего звука нельзя получить от
монофонических звуковых сигналов.
окружающего звука
Индикатор SURROUND
нажмите кнопку
Установка часов
XL-T300WR
3 В течение 1 минуты нажмите на кнопку PRESET (X
или W) для регулировки часов, а затем нажмите на
кнопку MEMORY.
При выборе 12-часовой индикации индикация “AM”
автоматически изменится на индикацию “PM”.
Эта функция может выполняться только с пульта
дистанционного управления.
В данном примере часы устанавливаются для 24-часовой
индикации (0:00).
1 Нажмите кнопку CLOCK и в течение 3 секунд нажмите
кнопку MEMORY.
2 В течение 1 минуты нажмите кнопку PRESET (X или
W) для выбора 24-часовой или 12-часовой индикации,
а затем нажмите кнопку MEMORY.
“0:00”→ Отобразится 24-часовая индикация.
(0:00 - 23:59)
“AM 12:00” → Отобразится 12-часовая индикация.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Следует заметить, что данная установка может быть
выполнена только при первоначальной настройке
аппарата или при его возврате в исходное состояние.
(Обратитесь к пункту 3 раздела “Если возникла
неисправность” на стр.31.)
4 В течение 1 минуты нажмите на кнопку PRESET (X
или W) для регулировки минут, а затем нажмите на
кнопку MEMORY.
Отсчет часов начинается с “0” секунд. (Секунды при этом
не отображаются.)
Для проверки индикации времени при включенном питании:
Нажмите на кнопку CLOCK.
Индикация времени отобразится примерно на 5 секунд.
Примечание:
Индикация “0:00” или времени начнет мигать при нажатии на
кнопку CLOCK, когда питание от источника переменного тока
восстанавливается после сбоя питания или отсоединения
аппарата от сети. Для повторной настройки часов выполните
следующие действия.
Для повторной настройки часов:
Выполните действия раздела “Установка часов” с самого
начала. Если мигает дисплей индикации времени, будут
пропущены действия пункта 2 (для выбора 24-часовой или 12часовой индикации).
Для смены 24-часовой или 12-часовой индикации:
1 Сбросьте все запрограммированное содержимое.
[Выполните действия до пункта 3 подраздела “Если
возникла неисправность” подробные сведения приведены
на стр. 31.]
2 Выполните действия раздела “Установка часов” с самого
начала.
- Установка часов -
Основные операции
14
r_xl_t300wr(p01_14)_e.p6502.7.18, 15:5714
XL-T300WR
Прослушивание компакт-диска
Данная система может воспроизводить аудиодиски CD-R и
CD-RW, как и компакт-диски, но не может осуществлять
запись.
Воспроизведение некоторых аудиодисков CD-R или CD-RW
не может быть выполнено в зависимости от состояния диска
или устройства, которое Вы использовали для записи.
- Прослушивание компакт-диска -
Воспроизведение компакт-диска
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажимайте на кнопку FUNCTION до тех пор, пока
индикация “CD STOP” не появится на дисплее.
• При работе с пультом дистанционного управления
нажимайте на кнопку CD.
• Если ни один диск не вставлен, на дисплее появится
индикация “NO DISC”, вместо индикации “CD STOP”.
3 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для открывания
отсека CD/кассеты.
4 Поместите компакт-диск на
шпиндель стороной с этикеткой
кверху.
5 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для закрывания
отсека CD/кассеты.
Общее число
дорожек
Общее время
воспроизведения
6 Нажмите кнопку 06 (0) для начала воспроизведения
с дорожки 1.
Когда воспроизведение последней дорожки диска
завершается, проигрыватель компакт-дисков
автоматически останавливается.
■ Регулировка звуковых сигналов (См. стр. 13.)
15
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5815
XL-T300WR
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку H.
Для возбновления воспроизведения нажмите кнопку 06 (0).
Для прерывания воспроизведения:
Использование главного аппарата:
Нажмите кнопку 06.
Для возобновления воспроизведения с этого же места
нажмите кнопку 06 снова.
Использование пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку 6.
Для возобновления воспроизведения с этого же места
нажмите кнопку 0.
Для извлечения компакт-диска:
В режиме остановки нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE.
Примечания:
• После извлечения компакт-диска, не забудьте нажать
кнопку 7 OPEN/CLOSE и закрыть отсек CD/кассеты.
• Когда аппарат войдет в режим ожидания, открытая крышка
отсека CD/кассеты закроется автоматически.
Внимание:
• Не останавливайте и не передвигайте крышку отсека
CD/кассеты вручную. Это может привести к
неисправности аппарата.
• Будьте осторожны, чтобы не защемить Ваши пальцы
крышкой отсека CD/кассеты.
• Если произойдет сбой питания, когда открыт лоток,
подождите, пока питание возобновится.
• Если диск поврежден, загрязнен или помещен верхней
стороной вниз, на дисплее появится индикация “NO DISC”
или “READ ERR”.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в отсек
CD/кассеты.
• Удар или вибрация, которым подвергается аппарат, могут
стать причиной сбоя дорожки.
• Когда аппарат не будет использоваться, не забудьте
закрыть отсек CD/кассеты. Если оставить его открытым,
линза может покрыться пылью, и аппарат не будет
работать надлежащим образом.
• Если при использовании компакт-диска возникают помехи в
работе телевизора или радиоприемника, переместите
аппарат подальше от телевизора или радиоприемника.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для входа в режим ожидания
питания.
■ Головные телефоны
• Уменьшите уровень громкости перед
подключением или отключением
головных телефонов к контактному
гнезду.
• Убедитесь в том, что Ваши головные
телефоны оснащены штекером
диаметром 3,5 мм и полное
сопротивление находится между 16 Ом и
50 Ом. Рекомендуемое полное
сопротивление составляет 32 Ом.
• Подключение головных телефонов
автоматически отключает
громкоговорители. Отрегулируйте
громкость, используя кнопки VOLUME.
■ Уход за компакт-дисками
Компакт-диски довольно устойчивы к повреждениям, однако,
из-за накопления грязи на поверхности диска может
произойти пропуск дорожек. Следуйте приведенным ниже
рекомендациям для максимального наслаждения Вашей
коллекцией компакт-дисков и проигрывателем.
• Не пишите ни на одной из сторон компакт-диска, особенно
на стороне без этикетки, с которой считываются сигналы.
Не помечайте эту поверхность.
• Не подвергайте Ваши диски воздействию прямого
солнечного света, нагревания или чрезмерной влажности.
•
Всегда держите компакт-диски за края. Отпечатки пальцев,
грязь или вода на компакт-дисках могут вызвать шум или
пропуск дорожек. Если компакт-диск загрязнен или не
воспроизводится надлежащим образом, очистите его мягкой
сухой тканью, протирая прямо от центра, вдоль радиуса.
НЕТ
ДА
правильно
- Прослушивание компакт-диска -
Воспроизведение компакт-диска
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 16:5216
16
XL-T300WR
Прослушивание компакт-диска (продолжение)
Повторное или произвольное воспроизведение
■ Для нахождения начала дорожки
Для перемещения к началу следующей дорожки:
Нажмите кнопку 4 менее чем на 0,5 секунды во время
воспроизведения.
Для повтора воспроизводимой дорожки:
Нажмите кнопку 5 менее чем на 0,5 секунды во время
воспроизведения.
• Вы можете переместиться к любой дорожке,
нажимая кнопку 4 повторно до появления
номера нужной дорожки.
• Вы можете переместиться к любой
дорожке, нажимая кнопку 5 повторно до
появления номера нужной дорожки.
■ Для нахождения нужного участка
Для слышимой быстрой перемотки вперед:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 4 на главном
аппарате или кнопку 2 на пульте дистанционного
управления во время воспроизведения.
Для слышимой быстрой перемотки назад:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 5 на главном
аппарате или кнопку 3 на пульте дистанционного
управления во время воспроизведения.
Примечания:
• Нормальное воспроизведение возобновится при отпускании
кнопки 5 (3) или 4 (2).
• При достижении конца последней дорожки во время
Воспроизведение компакт-диска
быстрой подачи вперед на дисплее появится индикация
“END”, и воспроизведение компакт-диска прервется. При
достижении начала первой дорожки во время быстрой
подачи назад начнется воспроизведение, когда Вы
отпустите кнопку 5.
- Прослушивание компакт-диска/Повторное или произвольное воспроизведение -
Вы можете выбрать один из режимов воспроизведения компактдиска; это “повторное воспроизведение”, “произвольное
воспроизведение” и “нормальное воспроизведение”.
1 Находясь в режиме проигрывателя компакт-дисков,
нажимайте кнопку RANDOM/REPEAT на пульте
дистанционного управления повторно для выбора
режима воспроизведения.
Режим повторного воспроизведения
Режим нормального воспроизведения
2 Нажмите кнопку 0 для начала воспроизведения.
Для повтора запрограммированной последовательности:
Выполните действия пунктов 1 - 5 раздела
“
Запрограммированное воспроизведение
повторное воспроизведение.
Примечания:
• Находясь в режиме произвольного воспроизведения,
компакт-дисковый проигрыватель будет выбирать и
воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не сможете
выбирать порядок дорожек.)
•
Если Вы нажмете кнопку 4 во время произвольного
воспроизведения, Вы можете перейти к дорожке, выбранной
в качестве следующей случайным образом. С другой стороны,
кнопка 5 не позволяет Вам перемещаться к предыдущей
дорожке. Будет найдено начало воспроизводимой дорожки.
Внимание:
После выполнения повторного или произвольного
воспроизведения убедитесь в том, что нажали кнопку H. В
противном случае диск будет воспроизводиться непрерывно.
Для отмены повторного или произвольного воспроизведения:
Нажимайте кнопку RANDOM/REPEAT на пульте
дистанционного управления повторно для выбора режима
нормального воспроизведения.
17
Режим произвольного воспроизведения
”, а затем выберите
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5817
Запрограммированное воспроизведение
XL-T300WR
Вы можете выбрать максимум 20 дорожек для
воспроизведения их в нужной Вам последовательности.
1 Находясь в режиме остановки, нажмите кнопку
MEMORY (MEMORY/SET) для входа в режим
сохранения программы.
2 В течение 30 секунд нажмите кнопку 5 или 4 для
выбора нужной дорожки.
Номер выбранной дорожкиВремя воспроизведения
3 Нажмите кнопку MEMORY (MEMORY/SET) для
сохранения номера дорожки.
Порядок воспроизведения Общее время воспроизведения
4 Повторите действия пунктов 2 - 3 для других
дорожек. Могут быть запрограммированы максимум
20 дорожек.
5 Нажмите кнопку 0 (06) для начала воспроизведения.
Для стирания выбранной программы:
Нажмите кнопку CLEAR, пока мигает индикатор “MEMORY”.
Каждый раз при нажатии на эту кнопку, будет сбрасываться
одна дорожка, начиная с последней запрограммированной
дорожки.
Для отмены режима запрограммированного
воспроизведения:
В то время, пока действует режим остановки и пока
высвечивается индикатор “MEMORY”, нажмите кнопку
CLEAR. Индикатор “MEMORY” исчезнет, и все
запрограммированное содержание будет сброшено.
Добавление дорожек в программу:
Если программа была сохранена ранее, будет отображаться
индикатор “MEMORY”. Затем следуйте действиям пунктов 1 3 для добавления дорожек. Новые дорожки будут сохранены
после последней дорожки первоначальной программы.
Примечания:
• Открывание отсека CD/кассеты автоматически отменяет
запрограммированную последовательность.
• Даже при нажатии кнопки ON/STAND-BY для входа в режим
ожидания или при изменении функции с компакт-диска на
некоторые другие функции выбранная программа не будет
стерта.
• Во время действия программы произвольное
воспроизведение невозможно.
- Запрограммированное воспроизведение -
Воспроизведение компакт-диска
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5818
18
XL-T300WR
Прослушивание радиоприемника
Радиоприемник
- Прослушивание радиоприемника -
■ Регулировка звуковых сигналов (См. стр.13.)
19
Индикатор режима ЧМ-стерео
Индикатор приема ЧМ-стерео
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажимайте кнопку FUNCTION до появления на
дисплее индикации “FM” или “AM”.
При работе с пультом дистанционного управления
нажимайте на кнопку TUNER (BAND) для выбора “FM”
или “AM”.
3 Нажмите кнопку TUNING (X или W) для настройки на
нужную станцию.
Ручная настройка:
Нажимайте кнопку TUNING столько раз, сколько
требуется для настройки на нужную станцию.
Автоматическая настройка:
Если кнопка TUNING удерживается более чем 0,5 секунды,
автоматически начнется сканирование, и радиоприемник
остановится при приеме первой радиовещательной станции.
Примечания:
•
Эта операция также может быть выполнена при нажатии
кнопки TUN.(X или W) на пульте дистанционного управления.
• При возникновении помех настройка с помощью
автоматического сканирования может автоматически
останавливаться в этой точке.
• Настройка с помощью автоматического сканирования
будет пропускать станции со слабым сигналом.
• Для остановки автоматической настройки нажмите
кнопку TUNING еще раз.
Для приема ЧМ-стереопередачи:
Нажмите кнопку FUNCTION (
индикатора “ST”.
• Индикатор “j” появится при приеме ЧМ-передачи в
режиме стерео.
•
Если передача ЧМ принимается слабо, нажмите кнопку
FUNCTION (TUNER
Прием становится монофоническим, но звук становится более
четким.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для перехода в режим ожидания питания.
(BAND)
TUNER
(BAND)
) для отображения
) д
для гашения индикатора “ST”.
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5819
Прослушивание занесенной в память станции
XL-T300WR
■ Занесение станции в память
Вы можете сохранить в памяти 30-АМ и ЧМ-станций и
вызывать их нажатием кнопки. (Предварительная настройка)
1 Выполните действия пунктов 1 - 3 раздела
“Прослушивание радиоприемника” на стр.19.
2 Нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY) для входа в режим
сохранения предварительной
настройки.
3 В течение 5 секунд нажмите кнопку
PRESET (X или W) для выбора
номера канала предварительной
настройки.
Сохраните станции в памяти по порядку, начиная с
канала предварительной настройки 1.
4 В течение 5 секунд нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY) для
сохранения данной станции в
памяти.
Если индикаторы “MEMORY” и номера предварительной
настройки погаснут до занесения станции в память,
повторите действия, начиная с пункта 2.
5 Повторите действия пунктов 1 - 4 для установки
других станций или для изменения станции
предварительной настройки.
При сохранении в памяти новой станции предыдущая
сохраненная в памяти станция стирается.
■ Для вызова станции из памяти
Нажмите кнопку PRESET (X или W) менее, чем на 0,5
секунды для выбора нужной станции.
Канал предварительной
настройки
Частота и частотный
диапазон
■ Для сканирования станций
предварительной настройки
Станции, сохраненные в памяти, могут сканироваться
автоматически. (Сканирование памяти предварительной
настройки)
1 Нажмите кнопку PRESET (X или W) более, чем на 0,5
секунды.
Номер предварительной настройки будет мигать, и
запрограммированные станции будут последовательно
настраиваться, в течение 5 секунд каждая.
2 Нажмите кнопку PRESET (X или W) еще раз при
нахождении нужной станции.
■
Для стирания занесенной в память станции
1 Вызовите занесенную в память станцию.
2 Пока она отображается, нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY).
3 В течение 5 секунд нажмите кнопку CLEAR.
Радиоприемник
- Прослушивание занесенной в память станции -
Примечание:
Функция резервного копирования защищает сохраненные в
памяти станции в течение нескольких часов после сбоя
питания или отсоединения шнура питания переменного тока.
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5820
■ Прослушивание радиоприемника (См. стр.19.)
20
XL-T300WR
Прослушивание кассетной ленты
Перед воспроизведением:
• Для воспроизведения следует использовать
нормальные ленты или ленты низкого шума в
целях получения наилучшего звука. (Не
рекомендуется применять ни металлические
ленты, ни ленты CrO2.)
• Не используйте ленты С-120 или ленты низкого
качества, так как они могут стать причиной
неисправности.
• Перед тем, как вставить ленту в кассетный отсек, следует
натянуть ослабленную ленту при помощи ручки или
карандаша.
Воспроизведение ленты
- Прослушивание кассетной ленты -
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажимайте на кнопку FUNCTION до тех пор, пока
индикация “TAPE” не появится на дисплее.
При работе с пультом дистанционного управления
нажимайте на кнопку TAPE.
3 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для открывания
отсека CD/кассеты.
4 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы
сторона для воспроизведения была обращена
лицевой стороной вверх.
Внимание:
Кассету следует вставлять осторожно. Лента может
запутаться в отсеке.
■ Регулировка звуковых сигналов (См. стр. 13.)
21
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5821
5 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для закрывания
отсека CD/кассеты.
6 Нажмите кнопку 06 для начала воспроизведения.
При выполнении включения функции воспроизведения с
пульта дистанционного управления нажмите кнопку 0.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку H.
Ускоренная перемотка вперед/назад:
Для перемещения ленты вперед нажмите кнопку 4 на
главном аппарате или кнопку 2 на пульте дистанционного
управления. Для перемотки ленты назад нажмите кнопку 5
на главном аппарате или кнопку 3 на пульте дистанционного
управления.
Внимание:
• Для извлечения кассеты нажмите кнопку H и, затем,
откройте отсек.
• Перед тем, как перейти от одного вида работы с лентой к
другому, нажмите кнопку H.
• Если произойдет сбой питания во время работы с лентой,
магнитная головка останется в зацеплении с лентой, а
отсек CD/кассеты не будет открываться. В этом случае
подождите, пока питание возобновится.
• Даже если нажата кнопка 06 (6) во время
воспроизведения ленты, аппарат не войдет в режим паузы.
XL-T300WR
Воспроизведение ленты
- Прослушивание кассетной ленты -
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5822
22
XL-T300WR
Запись с компакт-диска
Перед записью:
• Перед выполнением записи важных отобранных
материалов проведите их предварительную проверку,
чтобы убедиться, что запись нужного материала была
сделана надлежащим образом.
• Фирма SHARP не несет ответственность за повреждение
или потерю Ваших записей, возникших вследствие
неисправности данного аппарата.
• Регуляторы громкости и звука могут быть отрегулированы
без воздействия на записанный сигнал (Монитор
регулируемого звука).
• Для записи следует использовать только нормальные
ленты. Не используйте ни металлические ленты, ни
ленты CrO2.
Запись на ленту
- Запись с компакт-диска -
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажимайте на кнопку FUNCTION до тех пор, пока
индикация “CD STOP” не появится на дисплее.
• При работе с пультом дистанционного управления
нажимайте на кнопку CD.
• Если ни один диск не вставлен, на дисплее появится
индикация “NO DISC”, вместо индикации “CD STOP”.
3 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для открывания
отсека CD/кассеты.
4 Вставьте нужный диск.
5 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы
сторона для записи была обращена лицевой
стороной вверх.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя
выполнить запись.
6 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для закрывания
отсека CD/кассеты.
7 Нажмите кнопку I6.
Запись будет временно приостановлена.
23
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5823
XL-T300WR
8 Нажмите кнопку 06 (0).
• Воспроизведение компакт-диска начнется через
несколько секунд после начала движения ленты.
• Когда закончится воспроизведение диска, и компактдиск и кассета остановятся автоматически.
Нажмите кнопку 6.
Для возобновления записи нажмите кнопку 0.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H.
Лента остановится. При нажатии на кнопку H еще раз
остановится компакт-диск.
■ Стирание записи с лент
1. Вставьте ленту для стирания с нее записи в кассетный
отсек.
2. Нажимайте на кнопку FUNCTION до тех пор, пока
индикация “TAPE” не появится на дисплее.
При работе с пультом дистанционного управления
нажимайте на кнопку TAPE.
3. Нажмите кнопку I6.
4. Нажмите кнопку 06 (0) для начала стирания записи.
Лепесток защиты от записи кассетных лент:
• При выполнении записи на
кассетную ленту не
забудьте, что с нее не сняты
лепестки защиты от записи.
На кассетах имеются
снимаемые лепестки,
которые защищают ленту от
случайного выполнения
записи или стирания записи.
• Для защиты записанного
звука снимите лепесток
после выполнения записи.
Закройте отверстие
лепестка липкой лентой для
выполнения записи на ленту
без лепестка.
Лепесток
стороны B
Сторона A
Лепесток
стороны A
Запись на ленту
- Запись с компакт-диска -
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p657/19/2002, 17:1224
24
XL-T300WR
Запись с радиоприемника
Запись на ленту
1 Выполните настройку на нужную станцию. (См. стр.
19.)
- Запись с радиоприемника -
2 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для открывания
отсека CD/кассеты.
3 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы
сторона для записи была обращена лицевой стороной
вверх.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя
выполнить запись.
4 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для закрывания
отсека CD/кассеты.
5 Нажмите кнопку I6.
Запись будет временно приостановлена.
6 Нажмите кнопку 06 (0).
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H.
Отмена пульсаций:
Если при записи со станции АМ будут возникать свистящие
помехи, нажимайте повторно кнопку VOLUME X, удерживая
нажатой кнопку I6 (отмена пульсаций) в режиме ожидания
записи. Выберите A или B в зависимости от того, что
обеспечит наилучший прием.
Примечания:
• Во время выполнения записи с радиоприемника, кнопка I6
не функционирует как кнопка паузы, а функционирует как
кнопка отмены пульсаций.
• Функция отмены пульсаций действует во время выполнения
записи со станции АМ или в режиме ожидания записи, но не
во время выполнения записи с компакт-диска или стирания
записи с ленты.
• Если Вы услышите свистящие помехи во время выполнения
записи со станции АМ, передвиньте рамочную антенну АМ.
25
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5925
Режим сна и таймера
XL-T300WR
Эта функция может выполняться только с пульта
дистанционного управления.
Режим сна:
Радиоприемник, компакт-диск и кассетная лента, все они
могут быть выключены автоматически.
■ Режим сна
1 Воспроизведите нужный источник звука.
2 Нажмите кнопку SLEEP.
Для изменения времени таймера сна:
Нажимайте кнопку SLEEP повторно для выбора нужного
времени сна. Время будет уменьшаться следующим
образом.
Время сна может также изменяться в режиме
использования таймера сна.
3:002:00
OFF1530
1:30
105
1:00
3 Ваша система войдет в режим ожидания питания
автоматически по истечении предварительно
установленного времени.
Уровень громкости начнет понижаться за 1 минуту до
истечения режима сна.
Для отмены режима сна:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY, пока таймер сна установлен.
Для подтверждения оставшегося времени сна:
Нажмите кнопку SLEEP один раз, пока таймер сна
установлен. Оставшееся время будет отображаться в течение
примерно 3 секунд.
- Режим сна и таймера -
Расширенные функции
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5926
26
XL-T300WR
Режим сна и таймера (продолжение)
Эта функция может выполняться только с пульта
дистанционного управления.
Воспроизведение по таймеру:
Аппарат включится и начнет воспроизведение нужного
источника (компакт-диска, тюнера, ленты) в заранее
установленное время.
- Режим сна и таймера -
Расширенные функции
■
Воспроизведение с использованием таймера
Перед установкой таймера:
1 Нажмите кнопку CLOCK для проверки правильности
установки часов.
2 Загрузите диск, который следует воспроизвести.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажмите кнопку CD, TUNER (BAND) или TAPE для
выбора нужной функции.
Если Вы выбрали режим TUNER, настройтесь на нужную
станцию.
3 Отрегулируйте громкость с помощью кнопок
VOLUME.
Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости.
4 Нажмите кнопку TIMER и в течение 6 секунд нажмите
кнопку MEMORY.
5 В течение 1 минуты нажмите кнопку PRESET (X или
W) для указания часа начала, а затем нажмите кнопку
MEMORY.
27
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5927
XL-T300WR
6 В течение 1 минуты нажмите кнопку PRESET (X или
W) для указания минут для начала, а затем нажмите
кнопку MEMORY.
• Высветятся время начала воспроизведения с
использованием таймера, функция и уровень
громкости, а затем аппарат автоматически войдет в
режим ожидания.
• Появится индикация “f”, и отобразится текущее
время.
Для отмены воспроизведения с использованием
таймера:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
7 При достижении предварительно установленного
времени начнется воспроизведение.
Уровень громкости будет постепенно повышаться, пока
не достигнет уровня, с которым Вы выполняли
прослушивание до входа системы в режим ожидания
таймера.
8 Аппарат войдет в режим ожидания через один час
после начала воспроизведения по таймеру. Однако,
когда время воспроизведения компакт-диска или
ленты будет составлять один час или меньше, он
войдет в режим ожидания по завершении
воспроизведения.
Для переустановки или изменения установки таймера:
Выполните действия раздела “Воспроизведение с
использованием таймера” сначала.
Примечания:
• Как только время будет установлено, установка будет
поддерживаться до тех пор, пока не будет введено новое
время.
• При выполнении воспроизведения с использованием
таймера с помощью другого аппарата, подсоединенного к
гнездам VIDEO/AUX IN, выберите кнопку “VIDEO/AUX” при
выполнении действий пункта 2. В этот момент только
данный аппарат будет включен или войдет в режим
ожидания питания автоматически. Он войдет в режим
ожидания питания через 1 час после начала
воспроизведения с использованием таймера. (Другой
аппарат не будет включен или выключен.)
■ Для одновременного использования
таймера и режима сна
Пример: Чтобы заснуть и проснуться, слушая одну и ту же
радиостанцию
Вы можете воспроизвести только один источник (функция не
может быть переключена).
1 Установите время таймера сна (пункты 1 - 2, стр. 26).
2 Пока установлен режим использования таймера сна,
выберите нужное время воспроизведения (действия
пунктов 4 - 6, стр. 27 - 28).
1. Установка таймера сна
2. Установка воспроизведения с
использованием таймера
5 минут - 3 часа
Режим сна автоматически
прекратится.
Внимание:
При использовании кассетного магнитофона убедитесь в том,
что длины ленты будет достаточно для выполнения обеих
функций. Если Вы захотите заснуть и проснуться, слушая
запись на ленте, а время воспроизведения записи на ленте
данной длины короче, чем время установленное по таймеру
для режима сна, воспроизведение по таймеру станет
невозможным.
Время начала
воспроизведения с
использованием таймера
Время окончания
Желаемое время
- Режим сна и таймера -
Расширенные функции
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5928
28
XL-T300WR
Расширение возможностей Вашей системы
Шнур для соединения не прилагается. Приобретите
имеющийся в продаже шнур, как показано ниже.
КВМ, DVD и т.п.
К гнездам
линейного выхода
Белый
Красный Белый
Шнур RCA
Записывающий
аппарат на минидисках
толоко
()
компакт-диски
Расширенные функции
К гнезду
- Расширение возможностей Вашей системы -
29
оптического
линейного входа
Соединительный
кабель для
цифровой записи
Красный
■ Прослушивание звуковых сигналов
воспроизведения КВМ, DVD и т.п.
1
Используйте соединительный шнур для подсоединения КВМ,
DVD и т.п. к гнездам VIDEO/AUX IN.
При использовании видеоаппаратуры подсоедините
аудиовыход к данному аппарату, а видеовыход к телевизору.
2 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
3 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока индикация “AUX” не
появится на дисплее. При использовании пульта
дистанционного управления нажмите кнопку VIDEO/AUX.
4 Воспроизведите КВМ, DVD и т.п.
Примечание:
Для предотвращения шумовых помех разместите данный
аппарат подальше от телевизора.
■ Для выполнения записи на ленту с КВМ
и т.п.
1 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона для
записи была обращена лицевой стороной вверх.
2 Нажмите кнопку VIDEO/AUX.
3 Нажмите кнопку I6.
4 Нажмите кнопку 06 (0).
5 Включите воспроизведение видеомагнитофона и т.п.
■
Для записи сигналов компакт-дисков на минидиски
Цифровой сигнал с данного аппарата может быть записан с
помощью записывающего устройства на минидисках и т.п.
1 Снимите крышку гнезда DIGITAL OUT.
2 Используйте соединительный кабель для цифровой записи
для подсоединения аппарата к гнезду OPTICAL IN
записывающего устройства на минидисках и т.п.
3 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
4 Установите записывающее устройство на минидисках и т.п.
в режим записи.
5 Воспроизведите компакт-диск на данном аппарате.
Примечание:
• При использовании цифрового оптического гнезда, прежде
всего, снимите заглушку. Установите заглушку на прежнее
место сразу после использования гнезда.
• На выход могут быть поданы только сигналы
проигрывателя компакт-дисков.
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.19, 14:3329
Уход
XL-T300WR
■ Очистка линзы звукоснимателя
компакт-дисков
Не прикасайтесь к линзе лазерного
звукоснимателя. Если отпечатки
пальцев или грязь накопятся на
звукоснимателе, бережно очистите его
сухим ватным тампоном.
■ Очистка корпуса
Периодически очищайте корпус сухой
тканью и разбавленным мыльным
раствором, а затем протирайте сухой
тканью.
Осторожно:
• Не используйте химических препаратов
для чистки (бензин, разбавитель для
красок и т.п.). Они могут повредить отделку.
• Не используйте масло внутри аппарата.
Это может вызвать неисправность.
■ Конденсация
Резкие изменения температуры и хранение или
использование аппарата в среде с чрезмерно высокой
влажностью может вызвать конденсацию внутри корпуса (на
звукоснимателе компакт-диска, магнитных головках и т.д.)
или на передатчике пульта дистанционного управления.
Конденсация может вызвать неисправность аппарата. Если
это произойдет, следует оставить аппарат включенным без
диска (или кассеты) внутри аппарата до тех пор, пока не
станет возможным нормальное воспроизведение (около 1
часа). Вытрите конденсат с передатчика мягкой тканью перед
использованием аппарата.
■ Очистка частей лентопротяжного
механизма
• Загрязненные головки, ведущий вал или прижимной ролик
могут стать причиной низкого качества звука и заедания
ленты. Очистите эти части хлопковым тампоном,
пропитанным имеющимся в продаже очистителем головок/
прижимных роликов или изопропиловым спиртом.
• При очистке головок, прижимного ролика и т.д. отключите
аппарат от сети высокого напряжения.
A
A Стирающая головка
B Записывающая/
воспроизводящая головка
• После долгого использования головки и ведущий вал
лентопротяжного механизма намагничиваются, вызывая
снижение качества звука. Эти части следует
размагничивать через каждые 30 часов воспроизведения/
записи, с использованием имеющееся в продаже
приспособление для размагничивания магнитных головок.
Перед использованием необходимо внимательно прочесть
инструкцию по эксплуатации размагничивающего
приспособления.
B
C
C Ведущий вал
D Прижимной ролик
D
- Уход -
Справочная информация
r_xl_t300wr(p15_32)_e.p6502.7.18, 15:5930
30
XL-T300WR
Поиск и устранение неисправностей
Технические характеристики
-
■ Если возникла неисправность
Если данное изделие подвергается сильному постороннему
вмешательству (механический удар, чрезмерное статическое
электричество, ненормальное напряжение источника питания
из-за молнии и т.п.) или при неправильном использовании,
может возникнуть неисправность.
Если такая проблема возникает, выполните следующее:
1 Установите аппарат в режим ожидания и включите
питание снова.
2 Если аппарат не восстановил работоспособности при
выполнении действий пункта 1, отсоедините аппарат от
сети и подсоедините его, а затем включите питание.
3 Если ни выполнение действий пункта 1, ни выполнение
действий пункта 2 не восстановили работоспособности
аппарата, выполните следующее:
Технические характеристики
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для входа в режим
ожидания питания.
2 Отключите шнур питания переменного тока от гнезда AC
INPUT на аппарате.
3 Удерживая нажатыми кнопки VOLUMEX и 4 на
аппарате, подсоедините шнур питания переменного тока
к гнезду AC INPUT на аппарате.
Справочная информация
Осторожно:
• Данная операция сотрет все данные, сохраненные в памяти,
включая установки часов, таймера, предварительные
настройки радиоприемника и программу проигрывателя
компакт-дисков.
• После выполнения описанной выше операции установка
промежутка интервала АМ будет возвращена к значению
9 кГц (50 кГц для ЧМ) автоматически.
- Поиск и устранение неисправностей /
AC INPUT
Руководствуясь в своей деятельности политикой постоянного
усовершенствования выпускаемых изделий, фирма SHARP
оставляет за собой право на изменение их конструкции и
технических характеристик без предварительного уведомления.
Указанные в технических характеристиках числовые данные
являются номинальными величинами для выпускаемых
аппаратов. Для каждого конкретного изделия могут
наблюдаться некоторые отклонения от приведенных величин.