XL-T200H Compact Audio System sa skladá z XL-T200H (hlavná
jednotka) a CP-XL T200H (reproduktorový system).
SLOVENSKY
02/1/16t200H(_F.fm
............
Prosím, pozrite si strany i a S-1 až S-36.
Page 2
ZVLÁŠTNE POZNÁMKY
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice 89/336/
EEC a 73/23/EEC, ako to upravuje 93/68/EEC.
Audio-vizuálny materiál môže pozostávať z diel chránených
autorským právom, ktoré sa nesmú kopírovať bez dovolenia
vlastníka autorského práva. Pozrite si, prosím, súvisiaci
zákon vo vašej krajine.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STAND-
BY, hlavná jednotka je stále pod hlavným prívodom elektrického prúdu.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STANDBY, jednotka sa môže uviesť do prevádzky režimom načasovania alebo diaľkovým ovládačom.
Varovanie:
Táto jednotka neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by vedel
opraviť užívateľ. Nikdy nesnímajte kryty, pokiaľ k tomu
nemáte oprávnenie. Táto jednotka obsahuje nebezpečné
napätie, vždy vytiahnite hlavný prívod elektrickej energie zo
zásuvky pred začatím opravy a keď sa jednotka dlhý čas
nepoužíva.
Varovanie:
Aby ste sa vyhli riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento prístroj vlhku alebo priamemu styku
s vodou. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú vázy, by
sa nemali na prístroj umiestňovať.
Použitie ovládačov, nastavení alebo vykonanie postupov
iných ako tých, ktoré sú špecifikované v tomto dokumente,
môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktného
disku škodí očiam, nepokúšajte sa skrinku rozoberať.
S požiadavkami na opravu sa obracajte len na kvalifikovaný
personál.
Tento výrobok sa klasifikuje ako LASEROVÝ VÝROBOK
TRIEDY 1.
VAROVANIE: NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE,
KEĎ OTVORÍTE SKRINKU.
NEHĽAĎTE DO LÚČA ANI SI HO PRIAMO NEPREZERAJTE
OPTICKÝMI NÁSTROJMI.
Skontrolujte, prosím, či zariadenie obsahuje nasledovné príslušenstvo.
Kábel napájania 1Diaľkový ovládač 1
Batéria o rozmere „AAA“
(UM-4, R03, HP-16 alebo
podobná)
Poznámka:
Zariadenie obsahuje len horeuvedené príslušenstvo.
2
Anténa FM 1
Rámová anténa AM 1
- Obsah/Príslušenstvo -
Všeobecné informácie
02/2/22SXLT2001.fm
S-1
Page 4
XL-T200H
SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
Skontrolujte, prosím, či je zariadenie umiestnené na vetrateľnom,
mieste a skontrolujte, či je po jeho bokoch a vzadu aspoň 10 cm
voľného priestoru. Nad jednotkou musí byť minimálne 30 cm
voľného priestoru.
10 cm 10 cm
Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov
takými predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy, atď.
Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
zažaté sviečky.
Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane život-
ného prostredia.
Prístroj je navrhnutý pre používanie v miernom podnebí.
Jednotka by sa mala používať iba v rozsahu teplôt 5 °C - 35 °C.
Jednotku používajte na pevnom, rovnom povrchu, ktorý je
chránený pred otrasmi.
Udržiavajte jednotku mimo priame slnečné svetlo, silných mag-
netických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických/
elektrických zariadení (počítače, faxy, atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
Na jednotku nič neklaďte.
Nevystavujte jednotku vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C alebo
extrémne nízkym teplotám.
Ak váš systém nefunguje správne, odpojte kábel napájania zo
zásuvky v stene. Znova zapojte kábel napájania a potom systém
zapnite.
- Bezpečnostné opatrenia -
V prípade búrky jednotku kvôli bezpečnosti vytiahnite zo
Všeobecné informácie
zásuvky.
Keď odpájate kábel napájania zo zásuvky v stene, vyťahujte ho
za zástrčku, ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť
vnútorné drôty.
Nesnímajte vonkajší kryt, mohlo by vám to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Ohľadom opráv vnútorných zariadení
sa obráťte na miestnu servisnú prevádzku SHARP.
S-2
30 cm
10 cm
Varovanie:
Používané napätie musí byť rovnaké, ako sa uvádza na tejto jed-
notke. Použitie výrobku s napätím vyšším než je uvedené je
nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej poškodenie. SHARP nebude niesť zodpovednosť za
žiadne škody spôsobené používaním tejto jednotky pod iným
napätím než je uvedené.
CD prehrávače využívajú laserový snímač, ktorý vám môže
poškodiť zrak, ak sa na neho priamo pozeráte. Nehľaďte na
snímač a priamo sa ho nedotýkajte.
Ovládanie hlasitosti
Kvalita zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonnosti
reproduktorov, umiestnenia a rôznych iných faktorov. Doporučuje sa
nevystavovať zariadenie vysokým úrovniam hlasitosti. Aby ste tomu
zabránili, nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení
zariadenia a hudbu počúvajte na miernej úrovni hlasitosti.
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača (Viď stranu 8.)
02/2/22SXLT2001.fm
S-5
Page 8
XL-T200H
Anténa FM
Rámová anténa AM
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
(Viď stranu 32.)
VCR, DVD, atď.
Pravý reproduktorĽavý reproduktor
Biela
Čierna
Zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
nedodávajú sa
SLOVENSKY
Prepojenia systému
S-6
- Prepojenia systému -
Príprava na použitie
02/2/22SXLT2001.fm
Page 9
Pripojenie antény
Ak je dodaná anténa FM:
Pripojte vedenie antény FM do zásuvky FM
75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy,
v ktorej sa dá prijať najsilnejší signál.
Ak je dodaná rámová anténa AM:
Pripojte vedenie rámovej antény AM do
zdierok AM a GND. Umiestnite rámovú
anténu AM tak, aby bol príjem optimálny.
Umiestnite rámovú anténu AM na policu,
atď. alebo ju priskrutkujte na stojan alebo
na stenu (skrutky sa nedodávajú).
Poznámka:
Priviazanie antény na jednotku alebo na kábel napájania môže spôsobiť rušenie. Umiestnite anténu mimo jednotku, aby bol príjem
lepší.
Inštalácia rámovej antény AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
Poznámka:
Keď používate externú anténu AM, skontrolujte, či máte pripojené
vedenie rámovej antény AM.
Pripojenie reproduktora
Pripojte biely drôt do zdierky (–) a čierny drôt do zdierky (+).
Varovanie:
Použite reproduktory s odporom 4 ohmov alebo vyšším, keďže
reproduktory s nižším odporom môžu poškodiť jednotku.
Nezmýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý je
na pravej strane, keď sa pozeráte na jednotku spredu.
Nedovoľte, aby sa holé vedenia reproduktorov navzájom
dotýkali.
Nesprávne
XL-T200H
SLOVENSKY
Stena Skrutky (nedodávajú sa)
Externá anténa FM alebo AM:
Použite externú anténu FM alebo AM, ak chcete mať lepší príjem.
Poraďte sa s obchodným zástupcom.
Externá
Anténa FM
15 m
Bleskozvod
Externá anténa AM
7,5 m
Rámová anténa AM
Pripojenie kábla napájania
Keď ste skontrolovali, či ste všetky pripojenia previedli správne, pripojte kábel napájania do zásuvky napájania a potom pripojte kábel
napájania tejto jednotky do zásuvky v stene.
Poznámky:
Vytiahnite jednotku zo zásuvky, ak sa nebude používať dlhší čas.
Nikdy nepoužívajte vedenie napájania iné ako to, ktoré sa
dodáva. Inak môže dôjsť k poruche alebo nehode.
02/2/22SXLT2001.fm
- Prepojenia systému -
Príprava na použitie
S-7
Page 10
0,2 m - 6 m
Senzor
ovládača
diaľkového
XL-T200H
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt batérie.
2 Vložte dodané batérie podľa smeru naznačeného v priehrad-
ke pre batérie.
Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, zatlačte ich k svorkám .
3 Vráťte kryt na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
Nepomiešajte staré batérie s novými.
Vyberte batérie, ak sa jednotka nemá dlhší čas používať. To
Vymeňte batérie, ak sa blíži ich vybitie alebo ak ich fungovanie
začne kolísať. Zakúpte si 2 batérie o rozmere „AAA“ (UM-4, R03,
HP-16 alebo podobná).
Pravidelne mäkkou tkaninou čistite vysielač diaľkového ovládača
a senzor na jednotke.
Vystavenie senzoru na jednotke silnému svetlu môže rušiť pre-
vádzku. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia jednotky.
Diaľkový ovládač držte mimo vlhkosť, teplo, otrasy a vibrácie.
Otestujte diaľkový ovládač
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor na jednotke.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom dole:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Je jednotka zapnutá? Teraz si
môžete dopriať pôžitok z hudby.
S-8
02/2/22SXLT2001.fm
Page 11
Všeobecné ovládanie
Zapnutie
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Uvedenie jednotky do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Zmena jasnosti displeja (2 stupne)
Môžete prepínať jasnosť displeja stlačením tlačidla DIMMER na
diaľkovom ovládači.
Menej jasneJasnejšie
Otvorenie a zatvorenie priehradky CD/kazety
Dvierka priehradky CD/kazety sú ovládané centrálne.
Keď je jednotka zapnutá, môžete otvárať a zatvárať dvierka priehradky CD/kazety stlačením tlačidla
Varovanie:
Nezabraňujte ručne pohybu dvierok priehradky CD/kazety, ani
nimi ručne nepohybujte. Môže to spôsobiť poruchy jednotky.
Dávajte pozor, aby ste si do priehradky CD/kazety neprivreli
prsty.
OPEN/CLOSE.
XL-T200H
SLOVENSKY
- Všeobecné ovládanie -
Základná obsluha
02/2/22SXLT2001.fm
S-9
Page 12
XL-T200H
2128 29 MAXMIN
.....
05-5
...
...
05-5
...
...
SLOVENSKY
Ovládanie zvuku
- Ovládanie zvuku -
Základná obsluha
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME , aby ste zvýšili hlasitosť a VOLUME ,
aby ste znížili hlasitosť.
Nastavenie hĺbok
Prevádzka hlavnej jednotky:
1 Podržte stlačené tlačidlo BASS/TREBLE, kým sa na displeji
neobjaví nápis „BASS“.
2 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo VOLUME ( alebo ), aby ste na-
stavili hĺbky.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo BASS ( alebo ), aby ste nastavili hĺbky.
Nastavovanie výšok
Prevádzka hlavnej jednotky:
1 Podržte stlačené tlačidlo BASS/TREBLE, kým sa na displeji
neobjaví nápis „TRE“.
2 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo VOLUME (
stavili hĺbky.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo TREBLE ( alebo ), aby ste nastavili výšky .
alebo ), aby ste na-
S-10
02/2/22SXLT2001.fm
Page 13
Nastavovanie hodín
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) displej.
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 3 sekúnd stlačte tlačidlo
1
MEMORY.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
2
ste zvolili 24-hodinový alebo 12-hodinový displej
a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
„0:00“Objaví sa 24-hodinový displej.
(0:00 - 23:59)
„AM 12:00“Objaví sa 12-hodinový displej.
(12:00 doobeda - 11:59 poobede)
Pozor, hodiny sa dajú takto nastaviť, len keď sa jednotka po
prvý krát inštaluje alebo ju reštartujete. [Pozrite sa na časť
„Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.]
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
3
ste nastavili hodinu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Keď zvolíte 12-hodinový displej, „AM“ sa automaticky zmení na
„PM“.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
4
ste nastavili minúty a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Hodiny začnú bežať od „0“ sekúnd. (Sekundy sa nezobrazujú.)
Potvrdenie časového displeja, keď je jednotka zapnutá:
Stlačte tlačidlo CLOCK.
Hodinový displej sa objaví asi po 5 sekundách.
Poznámka:
Nápis „0:00“ alebo čas zasvieti pri stlačení tlačidla CLOCK, keď sa
obnoví dodávka elektrického prúdu po jeho prerušení alebo
odpojení jednotky.
Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Opakujte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“. Ak svieti časový
displej, krok 2 (na výber 24-hodinového alebo 12-hodinového
displeja) sa preskočí.
formácie sa dozviete v časti „Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.]
2 Opakujte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“.
XL-T200H
SLOVENSKY
- Nastavovanie hodín -
Základná obsluha
02/2/22SXLT2002.fm
S-11
Page 14
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie CD
Tento systém vie prehrávať audio disky CD-R a CD-RW ako aj CD
disky, avšak nedokáže nahrávať.
Či sa audio CD-R alebo CD-RW disky dajú prehrávať, to závisí od
stavu disku alebo zariadenia, ktoré ste použili na nahrávanie.
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku
1
uviedli do chodu.
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na dis-
2
pleji neobjaví nápis „CD STOP“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo CD.
Ak vo vnútri nie je žiadny disk, na displeji sa zobrazí nápis
„NO DISC“ namiesto nápisu „CD STOP“.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety.
Umiestnite CD do prie-
4
hradky nápisom smerom
hore.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili
5
priehradku CD/kazety.
S-12
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
Celkový
počet stôp
Stlačte tlačidlo ( ), aby ste začali prehrávanie od
6
stopy 1.
Keď sa skončí prehrávanie poslednej stopy na disku, CD prehrávač automaticky zastane.
Celkový čas
prehrávania
02/2/22SXLT2002.fm
Page 15
Zastavenie prehrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Aby ste zopakovali prehrávanie, stlačte tlačidlo ( ).
Prerušenie prehrávania:
Prevádzka hlavnej jednotky:
Stlačte toto tlačidlo .
Toto tlačidlo stlačte znova, ak chcete začať prehrávať z toho
istého bodu.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte toto tlačidlo .
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete začať prehrávať z toho istého bodu.
Vybratie CD:
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.
Poznámky:
Po vyňatí CD nezabudnite stlačiť tlačidlo OPEN/CLOSE
a zatvoriť priehradku CD/kazety.
Keď jednotka vstúpi do pohotovostného režimu, otvorené dvierka
priehradky CD/kazety sa automaticky zatvoria.
Varovanie:
Nezabraňujte ručne pohybu dvierok priehradky CD/kazety, ani
nimi ručne nepohybujte. Môže to spôsobiť poruchy jednotky.
Dávajte pozor, aby ste si do priehradky CD/kazety neprivreli
prsty.
Ak vypadne dodávka elektrickej energie, keď je priehradka otvorená,
počkajte, kým sa dodávka neobnoví.
Ak je disk poškodený, špinavý alebo vložený naopak, na displeji sa
objaví nápis „NO DISC
Nevkladajte cudzie predmety do priehradky CD/kazety.
Vystavenie jednotky otrasom alebo vibráciám môže spôsobiť
vynechávanie stôp.
Keď sa jednotka momentálne nepoužíva, nezabudnite zatvoriť prie-
hradku CD/kazety. Ak sa ponechá otvorená, šošovky sa môžu pokryť
prachom a jednotka nemusí poriadne fungovať.
Ak počas prevádzky CD dôjde k rušeniu televízora alebo rádia,
odsuňte jednotku od televízora alebo rádia.
“
alebo „READ ERR“.
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli jednotku do šetriaceho pohotovostného režimu.
Slúchadlá
Pred zapojením alebo odpojením slúchadiel
znížte hlasitosť.
Skontrolujte, či je priemer zástrčky vašich
slúchadiel 3,5 mm a či majú odpor v rozmedzí
16 ohmov a 50 ohmov. Odporúčaný odpor je
32 ohmov.
Po zapojení slúchadiel sa automaticky odpo-
ja reproduktory. Nastavte hlasitosť pomocou
tlačidiel VOLUME.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné proti poškodeniu, avšak
kvôli nahromadeným nečistotám sa môže vyskytnúť preskakovanie
stôp . Aby ste mali zo svojej kolekcie CD a prehrávača maximálne
potešenie, dodržiavajte doleuvedený návod.
Nepíšte na žiadnu stranu CD nosiča, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Neoznačujte jej povrch.
Udržiavajte disky mimo dosahu slnečného svetla, tepla a nad-
mernej vlhkosti.
Vždy držte CDčka za okraje. Odtlačky prstov, nečistota alebo
voda na CDčkach môže spôsobiť šum alebo preskakovanie stôp.
Ak je CD znečistené alebo poriadne nehrá, očistite ho mäkkou
suchou látkou tak, že ho utriete smerom zo stredu von po jeho
polomere.
NIE
ÁNO
Správne
XL-T200H
SLOVENSKY
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
02/2/22SXLT2002.fm
S-13
Page 16
XL-T200H
SLOVENSKY
Opakované alebo náhodné
prehrávanie
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok ďalšej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opako-
vaným stláčaním tlačidla
objaví želané číslo stopy.
Reštartovanie momentálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opako-
vaným stláčaním tlačidla
objaví želané číslo stopy.
Vyhľadanie želanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie vpred:
Stlačte a držte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na
diaľkovom ovládači počas prehrávania.
Hlasité rýchle pretáčanie vzad:
Prehrávanie CD
Stlačte a držte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na
diaľkovom ovládači počas prehrávania.
Poznámky:
Jednotka sa vráti k normálnemu prehrávaniu, keď pustíte tlačidlo
( ) alebo ( ).
Keď sa dostanete na koniec poslednej stopy počas rýchleho
pretáčania vpred, na displeji sa objaví nápis „END“ a prevádzka
CD sa zastaví. Keď sa dostanete na začiatok prvej stopy počas
- Počúvanie CD/Opakované alebo náhodné prehrávanie -
rýchleho pretáčania vzad, prehrávanie sa začne, keď pustíte
tlačidlo
.
, kým sa ne-
, kým sa ne-
Môžete si zvoliť jeden z režimov prehrávania CD; „Repeat play (
vané prehrávanie
play (Normálne prehrávanie)
Keď ste v režime CD, opakovane stĺáčajte tlačidlo
1
)“, „Random play (
Náhodné prehrávanie)“
“
.
Opako-
a „Normal
RANDOM/REPEAT na diaľkovom ovládači, aby ste
zvolili režim prehrávania.
Vykonajte kroky 1 - 5 v časti „Naprogramované prehrávanie“ a potom
zvoľte opakované prehrávanie.
Poznámky:
V náhodnom prehrávaní CD prehrávač zvolí a automaticky prehrá
stopy. (Nemôžete si zvoliť poradie stôp.)
Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo , môžete sa pre-
sunúť na stopu zvolenú náhodným výberom ako ďalšiu. Na druhej
strane tlačidlo
Vyhľadá sa začiatok momentálne prehrávanej stopy.
Varovanie:
Po vykonaní opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite
stlačiť tlačidlo
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania:
Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM/REPEAT na diaľkovom ovládači,
aby ste zvolili režim normálneho prehrávania.
neumožňuje presunutie na predchádzajúcu stopu.
. V opačnom prípade sa bude disk neustále prehrávať.
S-14
02/2/22SXLT2002.fm
Page 17
Naprogramované prehrávanie
Môžete si vybrať až z 20 možností prehrávania v poradí, aké sa
vám páči.
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo MEMORY (MEM-
1
ORY/SET), aby ste prehrávač uviedli do šetriaceho
režimu.
Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo alebo , aby ste
2
zvolili želanú stopu.
Zvolené číslo stopy Čas prehrávania
Stlačte tlačidlo MEMORY (MEMORY/SET), aby ste
3
uchovali číslo stopy.
Poradie prehrávania Celkový čas prehrávania
Zopakujte kroky 2 - 3 pre ďalšie stopy. Naprogra-
4
movať sa dá až 20 stôp.
Stlačte tlačidlo (), aby ste začali prehrávanie.
5
Vymazanie naprogramovaných volieb:
Stlačte tlačidlo CLEAR, keď svieti kontrolka „MEMORY“.
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, vymaže sa jedna stopa počnúc
poslednou naprogramovanou stopou.
Zrušenie režimu naprogramovaného prehrávania:
Keď jednotka stojí a svieti kontrolka „MEMORY“, stlačte tlačidlo CLEAR.
Kontrolka „MEMORY
vymaže.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uchovali, zasvieti kontrolka „MEMORY“. Potom
postupujte po krokoch 1 - 3, aby ste pridali stopy. Tieto nové stopy sa
uchovajú za poslednou stopou pôvodného programu.
Poznámky:
Otvorenie priehradky CD/kazety automaticky zruší naprogramovanú
sekvenciu.
Aj keď stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku uviedli do
pohotovostného režimu alebo sa funkcia CD zmení na nejakú inú
funkciu, naprogramovaný výber sa nevymaže.
V priebehu tohoto programu nie je možné náhodné prehrávanie.
“
zhasne a všetok naprogramovaný obsah sa
XL-T200H
SLOVENSKY
Prehrávanie CD
- Naprogramované prehrávanie -
02/2/22SXLT2002.fm
S-15
Page 18
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie rádia
Rádio
- Počúvanie rádia -
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na dis-
2
pleji neobjaví nápis „FM“ alebo „AM“.
Keď používate diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TUNER
(BAND), aby ste zvolili „FM“ alebo „AM“.
Stlačte tlačidlo TUNING ( alebo ), aby ste naladili
Keď podržíte tlačidlo TUNING viac ako 0,5 sekundy, začne sa
automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej
stanici s vysielaním, ktoré vie zachytiť.
Poznámky:
Tieto sa dajú ovládať stlačením tlačidla TUN. ( alebo ) na
diaľkovom ovládači.
Keď sa zachytí rušenie rádia, automatické vyhľadávanie
staníc sa môže automaticky zastaviť v tomto bode.
Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia slabé
stanice.
Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte tla-
čidlo TUNING.
Keď je naladený RDS (Radio Data System), táto frekvencia
sa objaví ako prvá a potom zasvieti kontrolka RDS. Nakoniec sa objaví názov stanice.
Plnoautomatické ladenie sa dá dosiahnuť u staníc RDS
„ASPM“, viď stranu 21.
S-16
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
02/2/22SXLT2002.fm
Page 19
Naladenie vysielania FM stereo:
Stlačte tlačidlo FUNCTION (TUNER (BAND)), aby ste zobrazili kontrolku „ST“.
Objavia sa znaky „ “, keď je vysielanie FM stereo.
Kontrolka režimu FM Stereo
Kontrolka príjmu FM Stereo
Počúvanie uchovanej stanice
XL-T200H
SLOVENSKY
Ak je príjem FM slabý, stlačte tlačidlo FUNCTION (TUNER
(BAND)), aby zmizla kontrolka „ST“. Príjem sa zmení na mono
a zvuk sa stane jasnejším.
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli jednotku do šetriaceho pohotovostného režimu.
Uchovanie stanice
V pamäti môžete uchovať 30 AM a FM staníc a vyvolať ich
stlačením tlačidla. (Predvolené ladenie)
Vykonajte kroky 1 - 3 v časti „Počúvanie rádia“ na
1
strane 16.
Stlačte tlačidlo MEMORY/SET
2
(MEMORY), aby ste vstúpili do
režimu na uchovávanie predvoleného ladenia.
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo PRE-
3
SET (
číslo predvoleného kanálu.
Uchovajte tieto stanice v pamäti po poradí počnúc predvoleným
kanálom 1.
alebo ), aby ste zvolili
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ME-
4
MORY/SET (MEMORY), aby ste
túto stanicu uchovali v pamäti.
Ak kontrolka „MEMORY“ a kontrolka predvoleného čísla
zhasne predtým, ako stanicu uchováte, zopakujte postup od
kroku 2.
Zopakujte kroky 1 - 4, aby ste nastavili iné stanice,
5
alebo zmenili predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uchová v pamäti, predtým uchovaná stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia uchovávania na pár hodín ochráni uchované stanice, keby
nastal výpadok elektrickej energie alebo odpojenie kábla napájania.
02/2/22SXLT2002.fm
Rádio
- Počúvanie rádia/Počúvanie uchovanej stanice -
S-17
Page 20
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio
Počúvanie uchovanej stanice (pokračovanie)
Vyvolanie uchovanej stanice
Podržte tlačidlo PRESET ( alebo ) na nie viac ako
0,5 sekundy, aby ste zvolili želanú stanicu.
Predvolený kanál Frekvencia a frekvenčné pásmo
Prezeranie predvolených staníc
Stanice uchované v pamäti sa dajú automaticky prezerať. (Prezeranie predvolenej pamäti)
Podržte tlačidlo PRESET ( alebo ) na nie viac ako
1
0,5 sekundy.
Predvolené číslo zasvieti a naprogramované stanice sa postupne naladia každá na 5 sekúnd.
Znova stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), kým sa
2
vyhľadá želaná stanica.
- Počúvanie uchovanej stanice -
Vymazanie uchovanej stanice
1 Vyvolajte si uchovanú stanicu.
2 Keď je zobrazená, stlačte tlačidlo MEMORY/SET (MEMORY).
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR.
S-18
Počúvanie rádia (Viď stranu 16.)
02/2/22SXLT2002.fm
Page 21
Používanie Radio Data System (RDS)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet
staníc FM. Tieto stanice FM vysielajú doplnkové signály spolu
so svojimi bežnými programovými signálmi. Vysielajú názov
svojej stanice a informácie o type programu ako je šport alebo
hudba, atď.
Keď sa naladíte na stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a názov
stanice.
Na obrazovke sa zjaví nápis „TP“ (Dopravný program), keď
zachytené vysielanie podáva dopravné informácie, a nápis „TA“
(Dopravný oznam) sa objaví, keď sa vysielajú dopravné informácie.
RDS môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Informácie, ktoré poskytuje RDS
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo DISPLAY, displej sa prepne
nasledovne:
Názov stanice (PS)Typ programu (PTY)
Keď ladíte inú stanicu ako stanicu RDS, alebo takú stanicu RDS,
ktorá vysiela slabší signál, displej sa zmení v nasledovnom poradí:
XL-T200H
SLOVENSKY
Frekvencia
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
02/2/22SXLT2002.fm
Rádio RDS
- Používanie Radio Data System (RDS) -
S-19
Page 22
XL-T200H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Popis kódov PTY (Typ programu), TP (Dopravný program) a TA
(Dopravný oznam).
Môžete vyhľadať a chytiť nasledovné signály PTY, TP a TA.
NEWSKrátke zhrnutie faktov, udalostí a verejne vyjadrených
AFFAIRS
INFOProgramy, ktorých účelom je poskytovať rady
SPORT Program týkajúci sa všetkých aspektov športu.
EDUCATE
DRAMA Všetky rozhlasové hry a seriály.
CULTURE
SCIENCE
VARIED Používané hlavne pre rečovo-založené programy zvyčaj-
Rádio RDS
POP MKomerčná hudba, ktorá by vo všeobecnosti bola
ROCKMSúčasná moderná hudba, zvyčajne písaná alebo inter-
- Používanie Radio Data System (RDS) -
EASY M
názorov, reportáže a aktuality.
Tematický program predlžujúci alebo rozširujúci správy,
vo všeobecnosti v inom prezentačnom štýle alebo koncepcii, vrátane úvahy alebo analýzy.
v najširšom zmysle.
Program zameraný hlavne na výchovu, ktorej formálny
element je základný.
Programy týkajúce sa všetkých aspektov národnej alebo
regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla, atď.
Programy o prírodných vedách a technológii.
ne ľahko-zábavnej povahy, ktoré nepokrývajú ostatné
kategórie. Príklady zahŕňajú: kvízy, panelové hry, rozhovory s osobnosťami.
pokladaná za súčasný populárny prúd, často sa vyskytujúca v najnovších alebo nedávnych tabuľkách predajnosti nahrávok.
pretovaná mladými hudobníkmi.
Najnovšia súčasná hudba pokladaná za „ľahký žáner“,
na rozdiel od Popu, Rocku alebo Klasiky, alebo jeden zo
špecializovaných hudobných štýlov, Jazz, Folk alebo
Country. Hudba v tejto kategórii je často, ale nie vždy
vokálna a zvyčajne trvá krátko.
LIGHTMKlasická hudba, ktorú oceňuje skôr všeobecná ako
CLASSICS
OTHERMHudobné štýly nespadajúce do žiadnej z ostatných
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jed-
RELIGION
PHONEINTýkajúce sa členov verejnosti vyjadrujúcich svoje názory
TRAV-ELZaujímavosti a programy týkajúce sa cestovania a
LEISURE
JAZZ
odborná verejnosť. Príklady hudby v tejto kategórii sú
inštrumentálna hudba a vokálne alebo zborové diela.
Prenosy hlavných orchestrálnych diel, symfónií, komornej hudby, atď., a vrátane veľko opery.
kategórií. Konkrétne sa používajú pre zvláštnu hudbu,
ktorej príkladmi sú Rhythm & Blues a Reggae.
Správy a predpovede o počasí a meteorologické informácie.
Správy z burzového trhu, obchodu a obchodovania, atď.
Pre programy zamerané pre mladých poslucháčov,
hlavne pre zábavu a záujmy, nie tie, kde je cieľom vychovávať.
notlivo alebo v skupinách. Zahŕňajú: sociológiu, históriu,
geografiu, psychológiu a spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vierovyznania týkajúce sa Boha
alebo Bohov, povahy existencie a etiky.
či už telefonicky alebo na verejnom zhromaždení.
vzdialených destinácií, turistiky a cestovných nápadov
a príležitostí. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch,
meškaniach alebo cestných prácach ovplyvňujúcich
okamžité cestovanie, kde by sa mali použiť TP/TA.
Programy týkajúce sa rekreačných aktivít, ktorých sa
môže poslucháč zúčastniť. Príklady zahŕňajú: Záhradkárčenie, Rybárstvo, Zbieranie starožitností, Varenie,
Jedlo a Víno, atď.
Polyfonická, synkopická hudba charakteristická improvizáciou.
S-20
02/2/22SXLT2002.fm
Page 23
COUNTRY
NATION M
OLDIES Hudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej hudby.
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM Núdzové hlásenie podávané za výnimočných okolností,
NONE
TPVysielania, ktoré poskytujú dopravné oznamy.
TA
Piesne, ktoré pochádzajú alebo nasledujú hudobnú
tradíciu amerických južných štátov. Charakteristické priamočiarou melódiou a líniou rozprávačského príbehu.
Najnovšia populárna hudba národa alebo regiónu
v jazyku tej ktorej krajiny, ako protiklad k medzinárodnému ’popu’, ktorý je zvyčajne amerického alebo britského pôvodu v angličtine.
Hudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre
určitého národa, zvyčajne hraná na akustických nástrojoch. Rozprávanie alebo príbeh sa môžu zakladať na
historických udalostiach alebo postavách.
Program týkajúci sa skutočných udalostí podávaný investigatívnym štýlom.
Vysielanie, ktoré beží, keď sa testuje vysielacie zariadenie alebo prijímače.
ktoré má varovať o udalostiach spôsobujúcich nebezpečenstvo všeobecnej povahy.
Žiadny typ programu (len príjem).
Dopravné oznamy sa momentálne vysielajú.
Používanie Auto Station Programme
Memory (ASPM)
Keď ste v prevádzkovom režime ASPM, tuner automaticky vyhľadá
nové stanice RDS. Uchovať sa dá až 30 staníc.
Ak ste už uchovali niektoré stanice v pamäti, počet nových staníc,
ktoré môžete uchovať, bude menší.
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili „FM“.
1
Stlačte a držte tlačidlo ASPM minimálne 3 sekundy.
2
1 Po rozsvietení nápisu „ASPM“ asi na 4 sekundy sa
začne vyhľadávanie (87,50 - 108,00 MHz).
2 Keď nájdete stanicu RDS, najprv sa objaví nápis „RDS“
a potom na 2 sekundy zasvieti nápis „MEMORY“ a číslo
predvoleného kanálu. Nakoniec sa stanica uchová
vpamäti.
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio RDS
3 Po ukončení vyhľadávania na 4 sekundy zasvieti počet
staníc uchovaných v pamäti.
02/4/29SXLT2003.fm
- Používanie Radio Data System (RDS) -
S-21
Page 24
XL-T200H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Zastavenie operácie ASPM pred jej ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM, keď sa vyhľadávajú stanice.
Stanice, ktoré sú už uchované v pamäti, sa v nej ponechajú.
Poznámky:
Ak na rozličných frekvenciách vysiela rovnaká stanica, v pamäti
sa uchová najsilnejšia frekvencia.
Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako tá, ktorá sa
uchovala v pamäti, sa neuchová.
Ak sa v pamäti uchovalo už 30 staníc, vyhľadávanie sa ukončí.
Ak chcete prerobiť prevádzku ASPM, vymažte predvolenú
pamäť.
Ak sa v pamäti neuchovali žiadne stanice, objaví sa nápis
„0MEMORY“ asi na 4 sekundy.
Ak sú signály RDS veľmi slabé, názvy staníc sa nemusia
v pamäti uchovať.
Vymazanie jednej položky z obsahu predvolenej pamäti:
1 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste zvolili číslo pred-
voleného kanálu, ktorý chcete vymazať.
2 Stlačte tlačidlo MEMORY.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR.
Vymazanie celého obsahu predvolenej pamäti:
Rádio RDS
Pozrite sa na časť „Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na
strane 34.
- Používanie Radio Data System (RDS) -
Opätovné uchovanie názvu stanice, ak sa v pamäti uložil
nesprávny názov:
Nemusí byť možné uchovať názov stanice v pamäti pomocou
funkcie ASPM, ak je tam veľa šumu alebo ak je signál príliš slabý.
V tomto prípade vykonajte nasledovné.
1 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste skontrolovali, či sú
názvy správne.
2 Ak nájdete počas ladenia stanice nesprávny názov, počkajte,
kým sa nezobrazí správny názov a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY, kým svieti číslo predvo-
leného kanálu.
V pamäti sa správne uchoval nový názov stanice.
Poznámky:
Rovnaký názov stanice sa dá uchovať na rôznych kanáloch.
V určitých oblastiach alebo v určitých obdobiach môžu byť názvy
staníc dočasne iné.
Poznámky ohľadom prevádzky RDS
Ak nastane niektorá z nasledovných udalostí, neznamená to, že
jednotka je chybná:
Striedavo sa objavujú nápisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice
a jednotka poriadne nefunguje.
Ak určitá stanica nevysiela poriadne alebo stanica vykonáva
testy, funkcia zachytenia RDS nemusí fungovať poriadne.
Keď chytáte stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý, informácie
ako je názov stanice, sa nemusia zobraziť.
Nápisy „NO PS“ alebo „NO PTY“ zasvietia asi na 5 sekúnd
a potom sa zobrazí frekvencia.
S-22
02/4/29SXLT2003.fm
Page 25
Vyvolanie staníc z pamäti
Špecifikovanie naprogramovaných typov a voľba staníc
(vyhľadávanie PTY):
Stanicu môžete vyhľadať špecifikovaním typu programu (správy,
šport, dopravný program, atď. ... viď stranu 20) zo staníc v pamäti.
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili „FM“.
1
Stlačte tlačidlo PTY.TI.
2
Asi na 4 sekundy zasvieti nápis „PTY TI“.
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
3
ste zvolili typ programu.
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, objaví sa typ programu. Ak
tlačidlo podržíte viac ako 0,5 sekundy, typy programu sa budú
objavovať jeden za druhým.
Keď svieti zvolený typ programu (4 sekundy), znova
4
stlačte tlačidlo PTY.TI.
Poznámky:
Ak displej prestal svietiť, začnite znova od kroku 2. Ak jednotka
nájde želaný typ programu, asi na 4 sekundy zasvieti príslušné
číslo kanálu, ktorého názov stanice zasvieti o 7 sekúnd a ostane
rozsvietený.
Ak chcete počúvať rovnaký typ programu inej stanice, stlačte
tlačidlo PTY.TI, keď svieti číslo kanálu alebo názov stanice. Jednotka bude hľadať ďalšiu stanicu.
Ak sa nedá nájsť žiadna stanica, na 4 sekundy sa objaví nápis
„NOT FOUND“.
Ak si zvolíte dopravný program:
Ak si zvolíte dopravný program (TP) v kroku 3, objaví sa nápis „TP“.
(To neznamená, že vtedy môžete počúvať dopravné informácie.)
Keď sa vysielajú dopravné informácie, objaví sa nápis „TA“.
Ručné špecifikovanie názvov staníc a voľba staníc:
Zo staníc uchovaných v pamäti si môžete vybrať stanicu špecifikovaním jej názvu (BBC R1, BBC R2, atď.).
Pred začatím tejto operácie musíte uchovať jednu alebo viac názvov staníc v pamäti.
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili FM.
2 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste zvolili požadovanú
stanicu.
3 Na 3 sekundy zasvieti názov stanice. Potom sa displej zmení.
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio RDS
- Používanie Radio Data System (RDS) -
Potom, ako sa na 2 sekundy rozsvieti typ zvoleného programu,
objaví sa nápis „SEARCH“ a začne sa operácia vyhľadávania.
S-23
02/4/29SXLT2003.fm
Page 26
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie kazetovej pásky
Pred spustením prehrávania:
Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na prehrávanie
použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Kovové
pásky alebo pásky CrO
Nepoužívajte pásky C-120 alebo nekvalitné pásky, pre-
tože môžu spôsobiť poruchy.
Pred vložením pásky do kazetovej priehradky zatiahnite
uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Prehrávanie pásky
- Počúvanie kazetovej pásky -
sa neodporúčajú.)
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji
2
neobjaví nápis „TAPE“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TAPE.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety.
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
4
má prehrávať, otočenou smerom hore.
Varovanie:
Kazetu vkladajte pozorne. Páska sa môže v priehradke zamotať.
S-24
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
02/4/29SXLT2003.fm
Page 27
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
5
hradku CD/kazety.
Stlačte tlačidlo , aby ste začali prehrávanie.
6
Keď chcete prehrávať pomocou diaľkového ovládača, stlačte
tlačidlo
Zastavenie prehrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Rýchle pretáčanie vpred/vzad:
Pre pretáčenie vpred stlačte na hlavnej jednotke alebo tlačidlo
na diaľkovom ovládači počas prehrávania. Pre pretáčenie vzad
stlačte
ovládači počas prehrávania.
Varovanie:
Ak chcete vybrať kazetu, stlačte tlačidlo a potom priehradku
otvorte.
Pred výmenou jednej pásky za druhú stlačte tlačidlo .
Ak nastane prerušenie dodávky energie počas púšťania pásky,
hlava pásky ostane zasunutá na kazete a priehradku CD/kazety
sa neotvorí. V tom prípade počkajte, kým sa dodávka energie
neobnoví.
Aj keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo ( ), jednotka
nevstúpi do režimu pauzy.
.
na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom
XL-T200H
SLOVENSKY
Prehrávanie pásky
- Počúvanie kazetovej pásky -
02/4/29SXLT2003.fm
S-25
Page 28
XL-T200H
SLOVENSKY
Nahrávanie z CD
Pred nahrávaním:
Než budete nahrávať, urobte si predbežný test, aby ste sa uistili,
že sa požadovaný materiál správne nahráva.
SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu nahrávky spô-
sobenú poruchou tejto jednotky.
Hlasitosť a zvuk sa dajú nastavovať bez ovplyvnenia nahrá-
vaného signálu (Variable Sound Monitor).
Pre nahrávanie používajte len normálne pásky. Nepoužívajte
kovové pásky alebo pásky CrO
- Nahrávanie z CD -
Nahrávanie pásky
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji
2
neobjaví nápis „CD STOP“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo CD.
.
Ak vo vnútri nie je žiadny disk, na displeji sa zobrazí nápis
„NO DISC“ namiesto nápisu „CD STOP“.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety.
Vložte želaný disk.
4
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
5
má nahrávať, otočenou smerom hore.
Pretočte začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
6
hradku CD/kazety.
Stlačte toto tlačidlo .
7
Nahrávanie sa zastaví.
S-26
02/4/29SXLT2003.fm
Page 29
Stlačte toto tlačidlo ( ).
8
CD sa začne prehrávať za pár sekúnd po spustení kazety.
Keď sa skončí prehrávanie disku, CD a kazeta sa automa-
ticky zastavia.
Vykonanie naprogramovaného nahrávania:
1 Naprogramujte stopy. (Viď stranu 15.)
2 Stlačte toto tlačidlo .
3 Stlačte toto tlačidlo ( ).
Prerušenie nahrávania:
Prevádzka hlavnej jednotky:
Stlačte toto tlačidlo .
Ak chcete zopakovať nahrávanie, stlačte tlačidlo .
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte toto tlačidlo .
Ak chcete zopakovať nahrávanie, stlačte tlačidlo .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Páska sa zastaví. Keď znova stlačíte tlačidlo , CD sa zastaví.
Vymazávanie nahratej pásky
1 Vložte kazetu, ktorá sa má vymazať, do kazetovej priehradky.
2 Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji neobjaví
nápis „TAPE“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TAPE.
3 Stlačte toto tlačidlo .
4 Stlačte tlačidlo ( ), aby ste začali vymazávanie.
Poistka kazetových pásiek zabraňujúca vymazaniu:
Keď nahrávate na kazetovú
pásku, skontrolujte, či nie sú
odstránené poistky zabra-
ňujúce vymazaniu. Kazety
majú odnímateľné poistky,
ktoré zabraňujú náhodnému
nahrávaniu alebo vymazaniu.
Ak chcete ochrániť nahratý
zvuk, po nahratí odstráňte
poistku. Prikryte otvor poistky
lepiacou páskou, aby ste mohli
nahrávať na kazetu bez poistky.
Poistka
pre stranu B
Strana A
Poistka
pre stranu A
XL-T200H
SLOVENSKY
- Nahrávanie z CD -
Nahrávanie pásky
02/4/29SXLT2003.fm
S-27
Page 30
XL-T200H
SLOVENSKY
Nahrávanie z rádia
- Nahrávanie z rádia -
Nalaďte želanú stanicu. (Viď stranu 16.)
1
Nahrávanie pásky
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
2
hradku CD/kazety.
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
3
má nahrávať, otočenou smerom hore.
Pretočte na začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
4
hradku CD/kazety.
Stlačte toto tlačidlo .
5
Nahrávanie sa zastaví.
Stlačte toto tlačidlo ( ).
6
Zastavenie nahrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Zrušenie udierania:
Ak sa objaví pískavý zvuk, ked nahrávate zo stanice AM, opakovane stláčajte tlačidlo VOLUME
(Beat Cancel) v nahrávacom pohotovostnom režime. Zvoľte A alebo
B podľa toho, kde je lepší príjem.
Poznámky:
Keď nahrávate z rádia, toto tlačidlo nefunguje ako pauza, ale
ako tlačidlo na zrušenie udierania.
Funkcia zrušenia udierania funguje, keď nahrávate zo stanice
AM alebo v nahrávacom pohotovostnom režime, ale nie keď
nahrávate z CD alebo vymazávate pásku.
Ak začujete pískavý zvuk počas nahrávania stanice AM, pre-
suňte rámovú anténu AM.
, pričom držte stlačené tlačidlo
S-28
02/4/29SXLT2003.fm
Page 31
Operácia načasovania a automatického vypnutia
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Operácia automatického vypnutia:
Rádio, kompaktný disk a kazetová páska sa všetky dajú automaticky vypnúť.
Operácia automatického vypnutia
Spustite želaný zvukový zdroj.
1
Stlačte tlačidlo SLEEP.
2
Zmena času automatického vypnutia:
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, aby ste zvolili želaný čas
automatického vypnutia. Čas sa zníži nasledovne.
Čas automatického vypnutia sa dá zmeniť, aj keď je jednotka
vypnutá.
XL-T200H
SLOVENSKY
3:002:00
OFF1530
Váš systém automaticky vstúpi do šetriaceho pohoto-
3
vostného režimu po uplynutí predvoleného času.
Hlasitosť sa zníži 1 minútu pred ukončením operácie vypnutia.
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, keď je nastavený časovač automatického vypnutia.
Kontrola času ostávajúceho do automatického vypnutia:
Jeden krát stlačte tlačidlo SLEEP, keď je nastavený časovač automatického vypnutia.
Čas ostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na
3 sekundy.
1:30
105
1:00
02/4/29SXLT2003.fm
Rozvinuté vlastnosti
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
S-29
Page 32
XL-T200H
SLOVENSKY
Operácia načasovania a automatického vypnutia
(pokračovanie)
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Načasovanie prehrávania:
Jednotka sa zapne a prehráva želaný zdroj (CD, tuner, páska)
v predvolenom čase.
Rozvinuté vlastnosti
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
Časové prehrávanie
Pred nastavením časovača:
1 Stlačte tlačidlo CLOCK, aby ste skontrolovali správny čas na ho-
dinách.
2 Vložte kazetu alebo disk, ktorý sa má prehrať.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Stlačte tlačidlo CD, TUNER (BAND) alebo TAPE, aby ste
2
zvolili želanú funkciu.
Keď ste zvolili TUNER, nalaďte sa na požadovanú stanicu.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
3
Nezvyšujte príliš hlasitosť.
Stlačte tlačidlo TIMER a do 6 sekúnd stlačte tlačidlo
4
MEMORY.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
5
ste nastavili hodinu začiatku a potom stlačte tlačidlo
MEMORY.
S-30
Nastavovanie hodín (Viď stranu 11.)
02/4/29SXLT2003.fm
Page 33
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
6
ste nastavili minúty začiatku a potom stlačte tlačidlo
MEMORY.
Zobrazí sa začiatočný čas, funkcia a hlasitosť načasovaného
prehrávania a potom jednotka automaticky vstúpi do pohotovostného režimu.
Zasvieti nápis „ “ a zobrazí sa momentálny čas.
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Keď nastane predvolený čas, spustí sa prehrávanie.
7
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, kým nedosiahne úroveň, akú
ste počúvali predtým, ako váš systém vstúpil do načasovaného pohotovostného režimu.
Hodinu po spustení načasovaného prehrávania jednot-
8
ka vstúpi do pohotovostného režimu. Ak je však doba
prehrávania CD alebo kazety jedna hodina alebo menej,
vstúpi do pohotovostného režimu po ukončení prehrávania.
Reštartovanie alebo zmena načasovaného nastavenia:
Vykonajte časť „Časové prehrávanie“ od začiatku.
Poznámky:
Keď je čas nastavený, toto nastavenie sa uchová, kým nevložíte nový
čas.
Keď vykonávate načasované prehrávanie pomocou inej jednotky pri-
pojenej do zdierok VIDEO/AUX IN, zvoľte „VIDEO/AUX“ v kroku 2.
Vtedy sa zapne len táto jednotka alebo automaticky vstúpi do
úsporného pohotovostného režimu. Do úsporného pohotovostného
režimu vstúpi hodinu po spustení načasovaného prehrávania. (Druhá
jednotka sa nezapne ani nevypne.)
Súčasné použitie funkcie časovača
a automatického vypnutia
Príklad: Aby ste zaspali a prebudili sa pri tej istej rozhlasovej stanici,
môžete si prehrať iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť).
Nastavte čas automatického vypnutia (kroky 1 - 2, stra-
1
na 29).
Keď je časovač automatického vypnutia nastavený,
2
nastavte želaný čas prehrávania (kroky 4 - 6, strany
30 - 31).
1. Nastavovanie načasovaného vypnutia
2. Nastavovanie načasovaného prehrávania
5 minút - 3 hodiny
Funkcia vypnutia sa
automaticky vypne.
Časové prehrávania
začiatočný čas
Konečný čas
Želaný čas
XL-T200H
SLOVENSKY
Rozvinuté vlastnosti
Varovanie:
Keď používate kazetovú priehradku, skontrolujte, či je páska dosť dlhá,
aby spĺňala obidve funkcie. Ak chcete spať a zobudiť sa pri počúvaní
pásky a dĺžka pásky je kratšia, ako nastavenie automatického vypnutia,
načasované prehrávanie nebude možné.
02/4/29SXLT2003.fm
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
S-31
Page 34
XL-T200H
SLOVENSKY
Vylepšenie vášeho systému
Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel,
ako je znázornené dole.
Červená
- Vylepšenie vášho systému -
Rozvinuté vlastnosti
Biela
VCR, DVD, atď.
Ku káblu
výstupné
zdierky
Biela
Kábel RCA
Červena
Počúvanie prehrávaných zvukov z VCR,
DVD, atď.
1 Použite pripájací kábel na pripojenie VCR, DVD, atď. do zdierok
VIDEO/AUX IN.
Keď používate video zariadenie, pripojte audio výstup k tejto jed-
notke a video výstup k televízoru.
2 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
3 Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji neobjaví
nápis „AUX“.
Keď používate diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
4 Prehrávajte VCR, DVD, atď.
Poznámka:
Aby ste predišli šumovému rušeniu, umiestnite túto jednotku ďalej
od televízora.
Nahrávanie na pásku z VCR atď.
1 Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa má na-
hrávať, otočenou smerom hore.
2 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
3 Stlačte toto tlačidlo .
4 Stlačte toto tlačidlo ( ).
5 Prehrávajte VCR, atď.
S-32
02/4/29SXLT2003.fm
Page 35
Tabuľka riešenia problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby
volal servisného technika.
Ak niečo s týmto výrobkom nie je v poriadku, skontrolujte nasledovné
skôr, ako zavoláte autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko.
Všeobecné
SymptómMožná príčina
Hodiny nejdú dobre. Nastalo prerušenie dodávky elektrickej ener-
Keď stlačíte nejaké
tlačidlo, jednotka
nereaguje.
Nie je počuť žiaden
zvuk.
CD prehrávač
Prehrávanie sa
nespúšťa.
Prehrávanie sa
zastavuje v strede
a neprebieha
v poriadku.
Prehrávané zvuky
sú preskakované
alebo sa zastavujú
v strede stopy.
gie? Reštartujte hodiny. (Pozrite si stranu 11.)
Nastavte túto jednotku do šetriaceho pohoto-
vostného režimu a potom ju znova zapnite.
Ak jednotka stále vykazuje poruchy, reštar-
tujte ju. (Pozrite sa na časť „Vyčistenie celej
pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.)
Je úroveň hlasitosti nastavená na „0“?
Sú pripojené slúchadlá?
Je odpojené vedenie reproduktorov?
Je disk vložený naopak?
Vyhovuje disk požadovaným normám?
Je disk ohnutý alebo poškriabaný?
Je jednotka umiestnená pri nadmerných vi-
bráciách?
Je disk veľmi špinavý?
Vytvorila sa vo vnútri jednotky zrazená vodná
para?
Kazetová mechanika
Nedokáže nahrávať. Je odstránená poistka proti vymazaniu?
Nedokáže nahrávať
stopy s poriadnou
kvalitou zvuku.
Nedokáže úplne
vymazávať.
Zvuk skáče. Je páska uvoľnená?
Nedokáže zachytiť
výšky.
Zvuk kolíše. Je kotvenie, prítlačný valček alebo hlavy špi-
Páska sa nedá
vybrať.
Je to bežná páska? (Nemôžete nahrávať na
kovovú pásku alebo pásku CrO
Je páska poškriabaná?
navé?
Ak počas nahrávania nastalo prerušenie
dodávky elektrickej energie, hlavy ostanú zasunuté na páske. Neotvárajte priehradku
násilne. Počkajte, kým sa neobnoví dodávka
elektriny.
).
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač
nefunguje.
Je kábel napájania jednotky pripojený?
Dodržali ste polaritu batérie?
Sú batérie vypálené?
Je vzdialenosť alebo uhol nesprávny?
Nepôsobí na senzor diaľkového ovládača sil-
né svetlo?
XL-T200H
SLOVENSKY
Odporúčania
- Tabuľka riešenia problémov -
02/4/29SXLT2003.fm
S-33
Page 36
XL-T200H
SLOVENSKY
Tuner
SymptómMožná príčina
Rádio sústavne
vydáva nezvyčajný
zvuk.
Je jednotka umiestnená pri televízore alebo
počítači?
Je anténa FM alebo AM umiestnená po-
riadne? Odsuňte kábel napájania od antény,
ak sa nachádza pri nej.
Údržba
Čistenie šošoviek snímača CD
Nedotýkajte sa šošoviek pre snímanie laserového lúča. Ak sa na snímači nahromadia
odtlačky prstov alebo prach, jemne ho očistite suchou bavlnenou handrou.
Ak sa objaví problém
Keď je tento výrobok vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický otras, nadmerná statická elektrina, abnormálna dodávka napätia
za búrky, atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať
poruchy.
Ak sa objaví takýto problém, urobte nasledovné:
1 Nastavte jednotku do pohotovostného režimu a potom ju znova za-
pnite.
2 Ak sa u jednotky neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav, odpojte
ju a znova zapojte a potom ju zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví u jednotky prevádzkyschopnosť, vyčistite celú pamäť jej reštartovaním.
Odporúčania
Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste
uviedli jednotku do šetriaceho pohotovostného režimu.
2 Vytiahnite kábel napájania zo zdierky AC
- Tabuľka riešenia problémov/Údržba -
INPUT na jednotke.
3 Keď držíte stlačené tlačidlo VOLUME
a tlačidlo , zapojte kábel napájania do
zdierky AC INPUT na jednotke.
Varovanie:
Tento úkon vymaže všetky údaje v pamäti vrátane hodín, nastavení
časovača, predvoľby tunera a programu CD.
S-34
Čistenie skrinky
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou tkaninou a zriedeným mydlovým roztokom a na
záver suchou tkaninou.
Varovanie:
Na čistenie nepoužívajte chemikálie
(benzín, riedidlo na farby, atď.). Môže to
poškodiť povrch skrinky.
Nenanášajte olej do vnútra jednotky.
Môže to spôsobiť poruchy.
Zrazenie vodnej pary
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlhkom prostredí môže spôsobiť zrazenie vodnej pary vo vnútri skrinky
(zariadenie na aktiváciu CD, hlavy pások, atď.) alebo na vysielači
diaľkového ovládača.
Zrazenie vodnej pary môže spôsobiť poruchy jednotky. Ak sa tak
stane, nechajte jednotku zapnutú s prázdnou diskovou (alebo kazetovou) priehradkou, kým sa nedá normálne prehrávať (asi
o 1 hodinu). Utrite všetky zrazeniny na vysielači mäkkou handrou
predtým, ako uvediete jednotku do chodu.
02/4/29SXLT2003.fm
Page 37
Čistenie manipulačných súčiastok pásky
Špinavé hlavy, kotvenie alebo prítlačný valček môžu spôsobiť
nekvalitný zvuk alebo upchatie pásky. Vyčistite tieto súčiastky
bavlneným tampónom navlhčeným bežným čističom na hlavy/
prítlačný valček alebo izopropylovým alkoholom.
Keď čistíte hlavy, prítlačný valček, atď., jednotku odpojte, pretože
je pod vysokým napätím.
A
Mazacia hlavaKotvenie
Nahrávacia/Prehrávacia
Po dlhom používaní môžu byť hlavy a kotvenie kazetovej
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk.
Demagnetizujte tieto súčiastky každých 30 hodín prehrávania/
nahrávania pomocou bežného demagnetizéra na hlavu pásky.
Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny o jeho
použití.
hlava
B
C
Prítlačný valček
D
Špecifikácie
Ako súčasť našej politiky sústavného zdokonaľovania si SHARP
vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií pre
zdokonalenie výrobku bez predchádzajúceho upozornenia.
Naznačené čísla špecifikujúce výkon sú nominálne hodnoty
výrobných jednotiek. U jednotlivých jednotiek sa môžu vyskytnúť
isté odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájaniaAC 230 V, 50 Hz
Spotreba energiePočas prevádzky: 26 W
Šetriaci pohotovostný režim: 0,6 W
Rozmery
Hmotnosť
Zosilovač
Výstupná energiaPMPO: 30 W (spolu)
Výstupné zdierkyReproduktory: 4 ohmov
Vstupné zdierkyVideo/Prídavné zariadenie (audio signál):
Šírka: 290 mm
Výška: 130 mm
Hĺbka: 260 mm
2,8 kg
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)