Sharp XL-T200H User Manual [sk]

Page 1
KOMPAKTNÝ AUDIOSYSTÉM
MODEL
XL-T200H
NÁVOD NA POUŽITIE
XL-T200H Compact Audio System sa skladá z XL-T200H (hlavná
jednotka) a CP-XL T200H (reproduktorový system).
SLOVENSKY
02/1/16 t200H(_F.fm
Prosím, pozrite si strany i a S-1 až S-36.
Page 2
ZVLÁŠTNE POZNÁMKY
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice 89/336/
EEC a 73/23/EEC, ako to upravuje 93/68/EEC.
Audio-vizuálny materiál môže pozostávať z diel chránených
autorským právom, ktoré sa nesmú kopírovať bez dovolenia vlastníka autorského práva. Pozrite si, prosím, súvisiaci zákon vo vašej krajine.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STAND-
BY, hlavná jednotka je stále pod hlavným prívodom elektric­kého prúdu. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STAND­BY, jednotka sa môže uviesť do prevádzky režimom načaso­vania alebo diaľkovým ovládačom.
Varovanie:
Táto jednotka neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by vedel opraviť užívateľ. Nikdy nesnímajte kryty, pokiaľ k tomu nemáte oprávnenie. Táto jednotka obsahuje nebezpečné napätie, vždy vytiahnite hlavný prívod elektrickej energie zo zásuvky pred začatím opravy a keď sa jednotka dlhý čas nepoužíva.
Varovanie:
Aby ste sa vyhli riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prú­dom, nevystavujte tento prístroj vlhku alebo priamemu styku s vodou. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú vázy, by sa nemali na prístroj umiestňovať.
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Trvanie emisie: nepretržité Výkon lasera: max. 0,6 mW
VAROVANIE
Použitie ovládačov, nastavení alebo vykonanie postupov iných ako tých, ktoré sú špecifikované v tomto dokumente, môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktného disku škodí očiam, nepokúšajte sa skrinku rozoberať. S požiadavkami na opravu sa obracajte len na kvalifikovaný personál.
Tento výrobok sa klasifikuje ako LASEROVÝ VÝROBOK
TRIEDY 1.
VAROVANIE: NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE, KEĎ OTVORÍTE SKRINKU. NEHĽAĎTE DO LÚČA ANI SI HO PRIAMO NEPREZERAJTE OPTICKÝMI NÁSTROJMI.
i
xt200_C.fm01/12/20
Page 3
Obsah
SLOVENSKY
Príslušenstvo
XL-T200H
SLOVENSKY
Strana
Všeobecné informácie
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládače a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Príprava na použitie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Základná obsluha
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládanie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavovanie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie CD
Počúvanie CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14
Opakované alebo náhodné prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Naprogramované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Počúvanie uchovanej stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Rádio RDS
Používanie Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Prehrávanie pásky
Počúvanie kazetovej pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Nahrávanie pásky
Nahrávanie z CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Nahrávanie z rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozvinuté vlastnosti
Operaciá načasovania a automatického vypnutia . . . . . 29 - 31
Vylepšenie vášho systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odporúčania
Tabuľka riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
Skontrolujte, prosím, či zariadenie obsahuje nasledovné prí­slušenstvo.
Kábel napájania 1 Diaľkový ovládač 1
Batéria o rozmere „AAA“
(UM-4, R03, HP-16 alebo
podobná)
Poznámka:
Zariadenie obsahuje len horeuvedené príslušenstvo.
2
Anténa FM 1
Rámová anténa AM 1
- Obsah/Príslušenstvo -
Všeobecné informácie
02/2/22 SXLT2001.fm
S-1
Page 4
XL-T200H
SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
Skontrolujte, prosím, či je zariadenie umiestnené na vetrateľnom,
mieste a skontrolujte, či je po jeho bokoch a vzadu aspoň 10 cm voľného priestoru. Nad jednotkou musí byť minimálne 30 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov
takými predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy, atď.
Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
zažaté sviečky.
Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane život-
ného prostredia.
Prístroj je navrhnutý pre používanie v miernom podnebí.Jednotka by sa mala používať iba v rozsahu teplôt 5 °C - 35 °C.
Jednotku používajte na pevnom, rovnom povrchu, ktorý je
chránený pred otrasmi.
Udržiavajte jednotku mimo priame slnečné svetlo, silných mag-
netických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických/ elektrických zariadení (počítače, faxy, atď.), ktoré vytvárajú elek­trické rušenie.
Na jednotku nič neklaďte.Nevystavujte jednotku vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C alebo
extrémne nízkym teplotám.
Ak váš systém nefunguje správne, odpojte kábel napájania zo
zásuvky v stene. Znova zapojte kábel napájania a potom systém zapnite.
- Bezpečnostné opatrenia -
V prípade búrky jednotku kvôli bezpečnosti vytiahnite zo
Všeobecné informácie
zásuvky.
Keď odpájate kábel napájania zo zásuvky v stene, vyťahujte ho
za zástrčku, ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
Nesnímajte vonkajší kryt, mohlo by vám to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Ohľadom opráv vnútorných zariadení sa obráťte na miestnu servisnú prevádzku SHARP.
S-2
30 cm
10 cm
Varovanie:
Používané napätie musí byť rovnaké, ako sa uvádza na tejto jed-
notke. Použitie výrobku s napätím vyšším než je uvedené je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spô­sobujúcej poškodenie. SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tejto jednotky pod iným napätím než je uvedené.
CD prehrávače využívajú laserový snímač, ktorý vám môže
poškodiť zrak, ak sa na neho priamo pozeráte. Nehľaďte na snímač a priamo sa ho nedotýkajte.
Ovládanie hlasitosti
Kvalita zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonnosti reproduktorov, umiestnenia a rôznych iných faktorov. Doporučuje sa nevystavovať zariadenie vysokým úrovniam hlasitosti. Aby ste tomu zabránili, nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte na miernej úrovni hlasitosti.
02/2/22 SXLT2001.fm
Page 5
Ovládače a kontrolky
1
23 4567
8 9 10 11 12
10 11
1
3
2
5
4
7
6
XL-T200H
Čelný panel
Príslušná strana
1. CD/Kazetová mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 24
2. Tlačidlo Volič funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 24, 32
3. Tlačidlo Volič basov/výšok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Tlačidlo Pamäť/Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
5. Kazeta Pauza Nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
6. Tlačidlá Zhlasiť a Stíšiť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. CD alebo Kazeta Otvor/Zatvor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CD Predchádzajúca stopa alebo Rýchlo vzad, Kazeta Vzad, Tuner Predchádzajúca predvoľba . . 14, 18, 25
9. CD Následujúca stopa alebo Rýchlo vpred,
Kazeta Vpred, Tuner Nasledujúca predvoľba . . . . 14, 18, 25
10. Tlačidlo CD alebo Kazeta Stop, Ladenie vzad . . . . 13, 16, 25
11.Tlačidlo CD Prehraj alebo Pauza,
Kazeta Prehraj, Nasledujúca stanica . . . . . . . . 12, 13, 16, 25
12. Tlačidlo Zapnuté/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SLOVENSKY
Displej
1. Kontrolka Načasované prehrávanie
2. Kontrolka Kazeta Nahraj
3. Kontrolka Automatické vypnutie
4. Kontrolka Náhodné prehrávanie CD
5. Kontrolka Pamäť
6. Kontrolka RDS
8
9
12
7. Kontrolka Dopravný program
8. Kontrolka Dopravný oznam
9. Kontrolka Režim FM stereo
10. Kontrolka CD Prehraj
11.Kontrolka CD Opakovane prehraj
12. Kontrolka Príjem FM Stereo
- Ovládače a kontrolky -
Všeobecné informácie
Popis diaľkového ovládača (Viď stranu 5.)
02/2/22 SXLT2001.fm
S-3
Page 6
XL-T200H
SLOVENSKY
Ovládače a kontrolky (pokračovanie)
Zadný panel
1. Zdierky Reproduktory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
2. Zdierka Slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Zdierka Anténa FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
4. Zdierka Uzemnenie antény. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
1 2 3
6
4 5
7
5. Zdierka 75-ohmová anténa FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
6. Zdierky Video/Prídavné zariadenie (Audio signál) . . . . . . 32
7. Zásuvka prívodu napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Reproduktorový systém
1. Reproduktor pre vysokofrekvenčné tóny
2. Reproduktor pre nízkofrekvenčné tóny
3. Basreflexový vývod
4. Kábel reproduktora
Mriežka reproduktora sa dá dať dole:
Skontrolujte, či nič neprichádza do kontaktu s membránami reproduktora, keď dáte dole mriežky reproduktora.
Príslušná strana
- Ovládače a kontrolky -
1
Všeobecné informácie
2
3
S-4
Umiestnenie reproduktorového systému:
Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
4
02/2/22 SXLT2001.fm
Page 7
1 2
3 4
5 6
7 8
9
Tlačidlá so znakom „ “ v popise sa dajú ovládať len diaľkovým ovládačom.
10 11
12 13
14 15
16
17 18
19
20
24 25
26 27
28 29 30
21
22 23
Diaľkový ovládač
Príslušná strana
1.Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.Tlačidlo Zapnuté/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.Tlačidlo Tuner a Volič pásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Tlačidlo Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Tlačidlo Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.Tlačidlo Pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
8.Tlačidlo Tlmič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.Tlačidlá Zhlasiť a Stíšiť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.Tlačidlo Kazeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Tlačidlo Vymaž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18
13. Tlačidlo Automatické vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14. Tlačidlo Náhodné/Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . 14
15.Tlačidlo CD alebo Kazeta Otvor/Zatvor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16.Tlačidlo Kazeta Pauza nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
17.Tlačidlo Tuner Nasledujúca predvoľba . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
18.Tlačidlo Predchádzajúca stopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19.Tlačidlo CD Rýchlo vzad, Ladenie vzad,
Kazeta Vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 25
20.Tlačidlo CD alebo Kazeta Prehraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 25
21.Tlačidlo Nasledujúca stopa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22.Tlačidlo CD Rýchlo vpred, Ladenie vpred,
Kazeta vpred. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 25
23.Tlačidlo CD Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
24.Tlačidlo CD alebo Kazeta Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 25
25.Tlačidlo Tuner Predchádzajúca stanica . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
26.Tlačidlá Pridaj a Uber basy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
27.Tlačidlá Pridaj a Uber výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Tlačidlo Typ programu RDS/Vyhľadávanie
dopravných informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
29. Tlačidlo RDS ASPM (Auto Station
Programme Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
30. Tlačidlo Volič režimu displeja RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
XL-T200H
SLOVENSKY
- Ovládače a kontrolky -
Všeobecné informácie
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača (Viď stranu 8.)
02/2/22 SXLT2001.fm
S-5
Page 8
XL-T200H
Anténa FM
Rámová anténa AM
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
(Viď stranu 32.)
VCR, DVD, atď.
Pravý reproduktor Ľavý reproduktor
Biela Čierna
Zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
nedodávajú sa
SLOVENSKY
Prepojenia systému
S-6
- Prepojenia systému -
Príprava na použitie
02/2/22 SXLT2001.fm
Page 9
Pripojenie antény
Ak je dodaná anténa FM:
Pripojte vedenie antény FM do zásuvky FM 75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijať najsilnejší signál.
Ak je dodaná rámová anténa AM:
Pripojte vedenie rámovej antény AM do zdierok AM a GND. Umiestnite rámovú anténu AM tak, aby bol príjem optimálny. Umiestnite rámovú anténu AM na policu, atď. alebo ju priskrutkujte na stojan alebo na stenu (skrutky sa nedodávajú).
Poznámka:
Priviazanie antény na jednotku alebo na kábel napájania môže spô­sobiť rušenie. Umiestnite anténu mimo jednotku, aby bol príjem lepší.
Inštalácia rámovej antény AM:
< Montáž > < Pripevnenie na stenu >
Poznámka:
Keď používate externú anténu AM, skontrolujte, či máte pripojené vedenie rámovej antény AM.
Pripojenie reproduktora
Pripojte biely drôt do zdierky (–) a čierny drôt do zdierky (+).
Varovanie:
Použite reproduktory s odporom 4 ohmov alebo vyšším, keďže
reproduktory s nižším odporom môžu poškodiť jednotku.
Nezmýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý je
na pravej strane, keď sa pozeráte na jednotku spredu.
Nedovoľte, aby sa holé vedenia reproduktorov navzájom
dotýkali.
Nesprávne
XL-T200H
SLOVENSKY
Stena Skrutky (nedodávajú sa)
Externá anténa FM alebo AM:
Použite externú anténu FM alebo AM, ak chcete mať lepší príjem. Poraďte sa s obchodným zástupcom.
Externá
Anténa FM
15 m
Bleskozvod
Externá anténa AM
7,5 m
Rámová anténa AM
Pripojenie kábla napájania
Keď ste skontrolovali, či ste všetky pripojenia previedli správne, pri­pojte kábel napájania do zásuvky napájania a potom pripojte kábel napájania tejto jednotky do zásuvky v stene.
Poznámky:
Vytiahnite jednotku zo zásuvky, ak sa nebude používať dlhší čas.Nikdy nepoužívajte vedenie napájania iné ako to, ktoré sa
dodáva. Inak môže dôjsť k poruche alebo nehode.
02/2/22 SXLT2001.fm
- Prepojenia systému -
Príprava na použitie
S-7
Page 10
0,2 m - 6 m
Senzor
ovládača
diaľkového
XL-T200H
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt batérie. 2 Vložte dodané batérie podľa smeru naznačeného v priehrad-
ke pre batérie. Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, zatlačte ich k svorkám . 3 Vráťte kryt na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.Nepomiešajte staré batérie s novými.Vyberte batérie, ak sa jednotka nemá dlhší čas používať. To
zabráni prípadnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Varovanie:
Nepoužívajte dobíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie, atď.).Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu jednotky.
- Diaľkový ovládač -
Poznámky týkajúce sa používania:
Príprava na použitie
Vymeňte batérie, ak sa blíži ich vybitie alebo ak ich fungovanie
začne kolísať. Zakúpte si 2 batérie o rozmere „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 alebo podobná).
Pravidelne mäkkou tkaninou čistite vysielač diaľkového ovládača
a senzor na jednotke.
Vystavenie senzoru na jednotke silnému svetlu môže rušiť pre-
vádzku. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia jednotky.
Diaľkový ovládač držte mimo vlhkosť, teplo, otrasy a vibrácie.
Otestujte diaľkový ovládač
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor na jednotke.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom dole:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Je jednotka zapnutá? Teraz si môžete dopriať pôžitok z hudby.
S-8
02/2/22 SXLT2001.fm
Page 11
Všeobecné ovládanie
Zapnutie
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Uvedenie jednotky do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Zmena jasnosti displeja (2 stupne)
Môžete prepínať jasnosť displeja stlačením tlačidla DIMMER na diaľkovom ovládači.
Menej jasne Jasnejšie
Otvorenie a zatvorenie priehradky CD/kazety
Dvierka priehradky CD/kazety sú ovládané centrálne.
Keď je jednotka zapnutá, môžete otvárať a zatvárať dvierka prie­hradky CD/kazety stlačením tlačidla
Varovanie:
Nezabraňujte ručne pohybu dvierok priehradky CD/kazety, ani
nimi ručne nepohybujte. Môže to spôsobiť poruchy jednotky.
Dávajte pozor, aby ste si do priehradky CD/kazety neprivreli
prsty.
OPEN/CLOSE.
XL-T200H
SLOVENSKY
- Všeobecné ovládanie -
Základná obsluha
02/2/22 SXLT2001.fm
S-9
Page 12
XL-T200H
21 28 29 MAXMIN
.....
05-5
...
...
05-5
...
...
SLOVENSKY
Ovládanie zvuku
- Ovládanie zvuku -
Základná obsluha
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME , aby ste zvýšili hlasitosť a VOLUME , aby ste znížili hlasitosť.
Nastavenie hĺbok
Prevádzka hlavnej jednotky:
1 Podržte stlačené tlačidlo BASS/TREBLE, kým sa na displeji
neobjaví nápis „BASS“.
2 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo VOLUME ( alebo ), aby ste na-
stavili hĺbky.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo BASS ( alebo ), aby ste nastavili hĺbky.
Nastavovanie výšok
Prevádzka hlavnej jednotky:
1 Podržte stlačené tlačidlo BASS/TREBLE, kým sa na displeji
neobjaví nápis „TRE“.
2 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo VOLUME (
stavili hĺbky.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo TREBLE ( alebo ), aby ste nastavili výšky .
alebo ), aby ste na-
S-10
02/2/22 SXLT2001.fm
Page 13
Nastavovanie hodín
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača. V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) displej.
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 3 sekúnd stlačte tlačidlo
1
MEMORY.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
2
ste zvolili 24-hodinový alebo 12-hodinový displej a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
„0:00“ Objaví sa 24-hodinový displej. (0:00 - 23:59) „AM 12:00“ Objaví sa 12-hodinový displej. (12:00 doobeda - 11:59 poobede) Pozor, hodiny sa dajú takto nastaviť, len keď sa jednotka po
prvý krát inštaluje alebo ju reštartujete. [Pozrite sa na časť „Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.]
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
3
ste nastavili hodinu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Keď zvolíte 12-hodinový displej, „AM“ sa automaticky zmení na „PM“.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
4
ste nastavili minúty a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Hodiny začnú bežať od „0“ sekúnd. (Sekundy sa nezobrazujú.)
Potvrdenie časového displeja, keď je jednotka zapnutá:
Stlačte tlačidlo CLOCK. Hodinový displej sa objaví asi po 5 sekundách.
Poznámka:
Nápis „0:00“ alebo čas zasvieti pri stlačení tlačidla CLOCK, keď sa obnoví dodávka elektrického prúdu po jeho prerušení alebo odpojení jednotky. Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Opakujte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“. Ak svieti časový displej, krok 2 (na výber 24-hodinového alebo 12-hodinového displeja) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového displeja:
1 Vymažte všetok naprogramovaný obsah. [Podrobnejšie in-
formácie sa dozviete v časti „Vyčistenie celej pamäti (reštarto­vanie)“ na strane 34.]
2 Opakujte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“.
XL-T200H
SLOVENSKY
- Nastavovanie hodín -
Základná obsluha
02/2/22 SXLT2002.fm
S-11
Page 14
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie CD
Tento systém vie prehrávať audio disky CD-R a CD-RW ako aj CD disky, avšak nedokáže nahrávať. Či sa audio CD-R alebo CD-RW disky dajú prehrávať, to závisí od stavu disku alebo zariadenia, ktoré ste použili na nahrávanie.
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku
1
uviedli do chodu. Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na dis-
2
pleji neobjaví nápis „CD STOP“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo CD.Ak vo vnútri nie je žiadny disk, na displeji sa zobrazí nápis
„NO DISC“ namiesto nápisu „CD STOP“.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety. Umiestnite CD do prie-
4
hradky nápisom smerom hore.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili
5
priehradku CD/kazety.
S-12
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
Celkový počet stôp
Stlačte tlačidlo ( ), aby ste začali prehrávanie od
6
stopy 1.
Keď sa skončí prehrávanie poslednej stopy na disku, CD pre­hrávač automaticky zastane.
Celkový čas prehrávania
02/2/22 SXLT2002.fm
Page 15
Zastavenie prehrávania:
Stlačte toto tlačidlo . Aby ste zopakovali prehrávanie, stlačte tlačidlo ( ).
Prerušenie prehrávania: Prevádzka hlavnej jednotky:
Stlačte toto tlačidlo . Toto tlačidlo stlačte znova, ak chcete začať prehrávať z toho istého bodu.
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte toto tlačidlo . Toto tlačidlo stlačte, ak chcete začať prehrávať z toho istého bodu.
Vybratie CD:
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.
Poznámky:
Po vyňatí CD nezabudnite stlačiť tlačidlo OPEN/CLOSE
a zatvoriť priehradku CD/kazety.
Keď jednotka vstúpi do pohotovostného režimu, otvorené dvierka
priehradky CD/kazety sa automaticky zatvoria.
Varovanie: Nezabraňujte ručne pohybu dvierok priehradky CD/kazety, ani
nimi ručne nepohybujte. Môže to spôsobiť poruchy jednotky.
Dávajte pozor, aby ste si do priehradky CD/kazety neprivreli
prsty.
Ak vypadne dodávka elektrickej energie, keď je priehradka otvorená,
počkajte, kým sa dodávka neobnoví.
Ak je disk poškodený, špinavý alebo vložený naopak, na displeji sa
objaví nápis „NO DISC
Nevkladajte cudzie predmety do priehradky CD/kazety.Vystavenie jednotky otrasom alebo vibráciám môže spôsobiť
vynechávanie stôp.
Keď sa jednotka momentálne nepoužíva, nezabudnite zatvoriť prie-
hradku CD/kazety. Ak sa ponechá otvorená, šošovky sa môžu pokryť prachom a jednotka nemusí poriadne fungovať.
Ak počas prevádzky CD dôjde k rušeniu televízora alebo rádia,
odsuňte jednotku od televízora alebo rádia.
alebo „READ ERR“.
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli jednotku do šetria­ceho pohotovostného režimu.
Slúchadlá
Pred zapojením alebo odpojením slúchadiel
znížte hlasitosť.
Skontrolujte, či je priemer zástrčky vašich
slúchadiel 3,5 mm a či majú odpor v rozmedzí 16 ohmov a 50 ohmov. Odporúčaný odpor je 32 ohmov.
Po zapojení slúchadiel sa automaticky odpo-
ja reproduktory. Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné proti poškodeniu, avšak kvôli nahromadeným nečistotám sa môže vyskytnúť preskakovanie stôp . Aby ste mali zo svojej kolekcie CD a prehrávača maximálne potešenie, dodržiavajte doleuvedený návod. Nepíšte na žiadnu stranu CD nosiča, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Neoznačujte jej povrch.
Udržiavajte disky mimo dosahu slnečného svetla, tepla a nad-
mernej vlhkosti.
Vždy držte CDčka za okraje. Odtlačky prstov, nečistota alebo
voda na CDčkach môže spôsobiť šum alebo preskakovanie stôp. Ak je CD znečistené alebo poriadne nehrá, očistite ho mäkkou suchou látkou tak, že ho utriete smerom zo stredu von po jeho polomere.
NIE
ÁNO Správne
XL-T200H
SLOVENSKY
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
02/2/22 SXLT2002.fm
S-13
Page 16
XL-T200H
SLOVENSKY
Opakované alebo náhodné prehrávanie
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok ďalšej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opako-
vaným stláčaním tlačidla objaví želané číslo stopy.
Reštartovanie momentálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opako-
vaným stláčaním tlačidla objaví želané číslo stopy.
Vyhľadanie želanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie vpred:
Stlačte a držte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači počas prehrávania.
Hlasité rýchle pretáčanie vzad:
Prehrávanie CD
Stlačte a držte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači počas prehrávania.
Poznámky:
Jednotka sa vráti k normálnemu prehrávaniu, keď pustíte tlačidlo
( ) alebo ( ).
Keď sa dostanete na koniec poslednej stopy počas rýchleho
pretáčania vpred, na displeji sa objaví nápis „END“ a prevádzka CD sa zastaví. Keď sa dostanete na začiatok prvej stopy počas
- Počúvanie CD/Opakované alebo náhodné prehrávanie -
rýchleho pretáčania vzad, prehrávanie sa začne, keď pustíte tlačidlo
.
, kým sa ne-
, kým sa ne-
Môžete si zvoliť jeden z režimov prehrávania CD; „Repeat play (
vané prehrávanie
play (Normálne prehrávanie)
Keď ste v režime CD, opakovane stĺáčajte tlačidlo
1
)“, „Random play (
Náhodné prehrávanie)“
.
Opako-
a „Normal
RANDOM/REPEAT na diaľkovom ovládači, aby ste zvolili režim prehrávania.
Režim opakovaného prehrávania Režim náhodného prehrávania
Režim normálneho prehrávania
Stlačte tlačidlo , aby ste začali prehrávanie.
2
Zopakovanie naprogramovanej sekvencie:
Vykonajte kroky 1 - 5 v časti „Naprogramované prehrávanie a potom zvoľte opakované prehrávanie.
Poznámky:
V náhodnom prehrávaní CD prehrávač zvolí a automaticky prehrá
stopy. (Nemôžete si zvoliť poradie stôp.)
Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo , môžete sa pre-
sunúť na stopu zvolenú náhodným výberom ako ďalšiu. Na druhej strane tlačidlo Vyhľadá sa začiatok momentálne prehrávanej stopy.
Varovanie:
Po vykonaní opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania:
Opakovane stláčajte tlačidlo RANDOM/REPEAT na diaľkovom ovládači, aby ste zvolili režim normálneho prehrávania.
neumožňuje presunutie na predchádzajúcu stopu.
. V opačnom prípade sa bude disk neustále prehrávať.
S-14
02/2/22 SXLT2002.fm
Page 17
Naprogramované prehrávanie
Môžete si vybrať až z 20 možností prehrávania v poradí, aké sa vám páči.
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo MEMORY (MEM-
1
ORY/SET), aby ste prehrávač uviedli do šetriaceho režimu.
Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo alebo , aby ste
2
zvolili želanú stopu.
Zvolené číslo stopy Čas prehrávania
Stlačte tlačidlo MEMORY (MEMORY/SET), aby ste
3
uchovali číslo stopy.
Poradie prehrávania Celkový čas prehrávania
Zopakujte kroky 2 - 3 pre ďalšie stopy. Naprogra-
4
movať sa dá až 20 stôp. Stlačte tlačidlo ( ), aby ste začali prehrávanie.
5
Vymazanie naprogramovaných volieb:
Stlačte tlačidlo CLEAR, keď svieti kontrolka „MEMORY“. Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, vymaže sa jedna stopa počnúc poslednou naprogramovanou stopou.
Zrušenie režimu naprogramovaného prehrávania:
Keď jednotka stojí a svieti kontrolka „MEMORY“, stlačte tlačidlo CLEAR. Kontrolka „MEMORY vymaže.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uchovali, zasvieti kontrolka „MEMORY“. Potom postupujte po krokoch 1 - 3, aby ste pridali stopy. Tieto nové stopy sa uchovajú za poslednou stopou pôvodného programu.
Poznámky:
Otvorenie priehradky CD/kazety automaticky zruší naprogramovanú
sekvenciu.
Aj keď stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku uviedli do
pohotovostného režimu alebo sa funkcia CD zmení na nejakú inú funkciu, naprogramovaný výber sa nevymaže.
V priebehu tohoto programu nie je možné náhodné prehrávanie.
zhasne a všetok naprogramovaný obsah sa
XL-T200H
SLOVENSKY
Prehrávanie CD
- Naprogramované prehrávanie -
02/2/22 SXLT2002.fm
S-15
Page 18
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie rádia
Rádio
- Počúvanie rádia -
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na dis-
2
pleji neobjaví nápis „FM“ alebo „AM“.
Keď používate diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili „FM“ alebo „AM“.
Stlačte tlačidlo TUNING ( alebo ), aby ste naladili
3
želanú stanicu.
Ručné ladenie:
Stlačte tlačidlo TUNING toľko krát, koľko chcete, aby ste na­ladili želanú stanicu.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING viac ako 0,5 sekundy, začne sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej stanici s vysielaním, ktoré vie zachytiť.
Poznámky:
Tieto sa dajú ovládať stlačením tlačidla TUN. ( alebo ) na
diaľkovom ovládači.
Keď sa zachytí rušenie rádia, automatické vyhľadávanie
staníc sa môže automaticky zastaviť v tomto bode.
Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia slabé
stanice.
Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte tla-
čidlo TUNING.
Keď je naladený RDS (Radio Data System), táto frekvencia
sa objaví ako prvá a potom zasvieti kontrolka RDS. Nako­niec sa objaví názov stanice.
Plnoautomatické ladenie sa dá dosiahnuť u staníc RDS
„ASPM“, viď stranu 21.
S-16
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
02/2/22 SXLT2002.fm
Page 19
Naladenie vysielania FM stereo:
Stlačte tlačidlo FUNCTION (TUNER (BAND)), aby ste zobrazili kon­trolku „ST“.
Objavia sa znaky „ “, keď je vysielanie FM stereo.
Kontrolka režimu FM Stereo
Kontrolka príjmu FM Stereo
Počúvanie uchovanej stanice
XL-T200H
SLOVENSKY
Ak je príjem FM slabý, stlačte tlačidlo FUNCTION (TUNER
(BAND)), aby zmizla kontrolka „ST“. Príjem sa zmení na mono a zvuk sa stane jasnejším.
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli jednotku do šetria­ceho pohotovostného režimu.
Uchovanie stanice
V pamäti môžete uchovať 30 AM a FM staníc a vyvolať ich stlačením tlačidla. (Predvolené ladenie)
Vykonajte kroky 1 - 3 v časti „Počúvanie rádia“ na
1
strane 16. Stlačte tlačidlo MEMORY/SET
2
(MEMORY), aby ste vstúpili do režimu na uchovávanie predvo­leného ladenia.
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo PRE-
3
SET ( číslo predvoleného kanálu.
Uchovajte tieto stanice v pamäti po poradí počnúc predvoleným kanálom 1.
alebo ), aby ste zvolili
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ME-
4
MORY/SET (MEMORY), aby ste túto stanicu uchovali v pamäti.
Ak kontrolka „MEMORY“ a kontrolka predvoleného čísla zhasne predtým, ako stanicu uchováte, zopakujte postup od kroku 2.
Zopakujte kroky 1 - 4, aby ste nastavili iné stanice,
5
alebo zmenili predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uchová v pamäti, predtým uchovaná sta­nica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia uchovávania na pár hodín ochráni uchované stanice, keby nastal výpadok elektrickej energie alebo odpojenie kábla napájania.
02/2/22 SXLT2002.fm
Rádio
- Počúvanie rádia/Počúvanie uchovanej stanice -
S-17
Page 20
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio
Počúvanie uchovanej stanice (pokračovanie)
Vyvolanie uchovanej stanice
Podržte tlačidlo PRESET ( alebo ) na nie viac ako 0,5 sekundy, aby ste zvolili želanú stanicu.
Predvolený kanál Frekvencia a frekvenčné pásmo
Prezeranie predvolených staníc
Stanice uchované v pamäti sa dajú automaticky prezerať. (Preze­ranie predvolenej pamäti)
Podržte tlačidlo PRESET ( alebo ) na nie viac ako
1
0,5 sekundy.
Predvolené číslo zasvieti a naprogramované stanice sa postup­ne naladia každá na 5 sekúnd.
Znova stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), kým sa
2
vyhľadá želaná stanica.
- Počúvanie uchovanej stanice -
Vymazanie uchovanej stanice
1 Vyvolajte si uchovanú stanicu. 2 Keď je zobrazená, stlačte tlačidlo MEMORY/SET (MEMORY). 3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR.
S-18
Počúvanie rádia (Viď stranu 16.)
02/2/22 SXLT2002.fm
Page 21
Používanie Radio Data System (RDS)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet staníc FM. Tieto stanice FM vysielajú doplnkové signály spolu so svojimi bežnými programovými signálmi. Vysielajú názov svojej stanice a informácie o type programu ako je šport alebo hudba, atď.
Keď sa naladíte na stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a názov stanice. Na obrazovke sa zjaví nápis „TP“ (Dopravný program), keď zachytené vysielanie podáva dopravné informácie, a nápis „TA“ (Dopravný oznam) sa objaví, keď sa vysielajú dopravné informácie.
RDS môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Informácie, ktoré poskytuje RDS
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo DISPLAY, displej sa prepne nasledovne:
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY)
Keď ladíte inú stanicu ako stanicu RDS, alebo takú stanicu RDS, ktorá vysiela slabší signál, displej sa zmení v nasledovnom poradí:
XL-T200H
SLOVENSKY
Frekvencia
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
02/2/22 SXLT2002.fm
Rádio RDS
- Používanie Radio Data System (RDS) -
S-19
Page 22
XL-T200H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Popis kódov PTY (Typ programu), TP (Dopravný program) a TA (Dopravný oznam).
Môžete vyhľadať a chytiť nasledovné signály PTY, TP a TA.
NEWS Krátke zhrnutie faktov, udalostí a verejne vyjadrených
AF­FAIRS
INFO Programy, ktorých účelom je poskytovať rady
SPORT Program týkajúci sa všetkých aspektov športu.
EDU­CATE
DRAMA Všetky rozhlasové hry a seriály.
CUL­TURE
SCI­ENCE
VARIED Používané hlavne pre rečovo-založené programy zvyčaj-
Rádio RDS
POP M Komerčná hudba, ktorá by vo všeobecnosti bola
ROCKMSúčasná moderná hudba, zvyčajne písaná alebo inter-
- Používanie Radio Data System (RDS) -
EASY M
názorov, reportáže a aktuality. Tematický program predlžujúci alebo rozširujúci správy,
vo všeobecnosti v inom prezentačnom štýle alebo kon­cepcii, vrátane úvahy alebo analýzy.
v najširšom zmysle.
Program zameraný hlavne na výchovu, ktorej formálny element je základný.
Programy týkajúce sa všetkých aspektov národnej alebo regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla, atď.
Programy o prírodných vedách a technológii.
ne ľahko-zábavnej povahy, ktoré nepokrývajú ostatné kategórie. Príklady zahŕňajú: kvízy, panelové hry, rozho­vory s osobnosťami.
pokladaná za súčasný populárny prúd, často sa vysky­tujúca v najnovších alebo nedávnych tabuľkách pre­dajnosti nahrávok.
pretovaná mladými hudobníkmi. Najnovšia súčasná hudba pokladaná za „ľahký žáner“,
na rozdiel od Popu, Rocku alebo Klasiky, alebo jeden zo špecializovaných hudobných štýlov, Jazz, Folk alebo Country. Hudba v tejto kategórii je často, ale nie vždy vokálna a zvyčajne trvá krátko.
LIGHTMKlasická hudba, ktorú oceňuje skôr všeobecná ako
CLAS­SICS
OTHERMHudobné štýly nespadajúce do žiadnej z ostatných
WEATH­ER
FI­NANCE
CHIL­DREN
SOCIAL Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jed-
RELI­GION
PHONEINTýkajúce sa členov verejnosti vyjadrujúcich svoje názory
TRAV-ELZaujímavosti a programy týkajúce sa cestovania a
LEI­SURE
JAZZ
odborná verejnosť. Príklady hudby v tejto kategórii sú inštrumentálna hudba a vokálne alebo zborové diela.
Prenosy hlavných orchestrálnych diel, symfónií, ko­mornej hudby, atď., a vrátane veľko opery.
kategórií. Konkrétne sa používajú pre zvláštnu hudbu, ktorej príkladmi sú Rhythm & Blues a Reggae.
Správy a predpovede o počasí a meteorologické in­formácie.
Správy z burzového trhu, obchodu a obchodovania, atď.
Pre programy zamerané pre mladých poslucháčov, hlavne pre zábavu a záujmy, nie tie, kde je cieľom vy­chovávať.
notlivo alebo v skupinách. Zahŕňajú: sociológiu, históriu, geografiu, psychológiu a spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vierovyznania týkajúce sa Boha alebo Bohov, povahy existencie a etiky.
či už telefonicky alebo na verejnom zhromaždení.
vzdialených destinácií, turistiky a cestovných nápadov a príležitostí. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch, meškaniach alebo cestných prácach ovplyvňujúcich okamžité cestovanie, kde by sa mali použiť TP/TA.
Programy týkajúce sa rekreačných aktivít, ktorých sa môže poslucháč zúčastniť. Príklady zahŕňajú: Záhrad­kárčenie, Rybárstvo, Zbieranie starožitností, Varenie, Jedlo a Víno, atď.
Polyfonická, synkopická hudba charakteristická im­provizáciou.
S-20
02/2/22 SXLT2002.fm
Page 23
COUN­TRY
NA­TION M
OLDIES Hudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej hudby. FOLK M
DOCU­MENT
TEST
ALARM Núdzové hlásenie podávané za výnimočných okolností,
NONE TP Vysielania, ktoré poskytujú dopravné oznamy. TA
Piesne, ktoré pochádzajú alebo nasledujú hudobnú tradíciu amerických južných štátov. Charakteristické pria­močiarou melódiou a líniou rozprávačského príbehu.
Najnovšia populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku tej ktorej krajiny, ako protiklad k medzinárod­nému ’popu’, ktorý je zvyčajne amerického alebo brit­ského pôvodu v angličtine.
Hudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre určitého národa, zvyčajne hraná na akustických ná­strojoch. Rozprávanie alebo príbeh sa môžu zakladať na historických udalostiach alebo postavách.
Program týkajúci sa skutočných udalostí podávaný in­vestigatívnym štýlom.
Vysielanie, ktoré beží, keď sa testuje vysielacie zariade­nie alebo prijímače.
ktoré má varovať o udalostiach spôsobujúcich nebez­pečenstvo všeobecnej povahy.
Žiadny typ programu (len príjem).
Dopravné oznamy sa momentálne vysielajú.
Používanie Auto Station Programme
Memory (ASPM)
Keď ste v prevádzkovom režime ASPM, tuner automaticky vyhľadá nové stanice RDS. Uchovať sa dá až 30 staníc. Ak ste už uchovali niektoré stanice v pamäti, počet nových staníc, ktoré môžete uchovať, bude menší.
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili „FM“.
1
Stlačte a držte tlačidlo ASPM minimálne 3 sekundy.
2
1 Po rozsvietení nápisu „ASPM“ asi na 4 sekundy sa
začne vyhľadávanie (87,50 - 108,00 MHz).
2 Keď nájdete stanicu RDS, najprv sa objaví nápis „RDS“
a potom na 2 sekundy zasvieti nápis „MEMORY“ a číslo predvoleného kanálu. Nakoniec sa stanica uchová vpamäti.
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio RDS
3 Po ukončení vyhľadávania na 4 sekundy zasvieti počet
staníc uchovaných v pamäti.
02/4/29 SXLT2003.fm
- Používanie Radio Data System (RDS) -
S-21
Page 24
XL-T200H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Zastavenie operácie ASPM pred jej ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM, keď sa vyhľadávajú stanice. Stanice, ktoré sú už uchované v pamäti, sa v nej ponechajú.
Poznámky:
Ak na rozličných frekvenciách vysiela rovnaká stanica, v pamäti
sa uchová najsilnejšia frekvencia.
Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako tá, ktorá sa
uchovala v pamäti, sa neuchová.
Ak sa v pamäti uchovalo už 30 staníc, vyhľadávanie sa ukončí.
Ak chcete prerobiť prevádzku ASPM, vymažte predvolenú pamäť.
Ak sa v pamäti neuchovali žiadne stanice, objaví sa nápis
„0MEMORY“ asi na 4 sekundy.
Ak sú signály RDS veľmi slabé, názvy staníc sa nemusia
v pamäti uchovať.
Vymazanie jednej položky z obsahu predvolenej pamäti:
1 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste zvolili číslo pred-
voleného kanálu, ktorý chcete vymazať. 2 Stlačte tlačidlo MEMORY. 3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR.
Vymazanie celého obsahu predvolenej pamäti:
Rádio RDS
Pozrite sa na časť „Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.
- Používanie Radio Data System (RDS) -
Opätovné uchovanie názvu stanice, ak sa v pamäti uložil nesprávny názov:
Nemusí byť možné uchovať názov stanice v pamäti pomocou funkcie ASPM, ak je tam veľa šumu alebo ak je signál príliš slabý. V tomto prípade vykonajte nasledovné.
1 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste skontrolovali, či sú
názvy správne.
2 Ak nájdete počas ladenia stanice nesprávny názov, počkajte,
kým sa nezobrazí správny názov a potom stlačte tlačidlo MEMO­RY.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY, kým svieti číslo predvo-
leného kanálu.
V pamäti sa správne uchoval nový názov stanice.
Poznámky:
Rovnaký názov stanice sa dá uchovať na rôznych kanáloch.V určitých oblastiach alebo v určitých obdobiach môžu byť názvy
staníc dočasne iné.
Poznámky ohľadom prevádzky RDS
Ak nastane niektorá z nasledovných udalostí, neznamená to, že jednotka je chybná:
Striedavo sa objavujú nápisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice
a jednotka poriadne nefunguje.
Ak určitá stanica nevysiela poriadne alebo stanica vykonáva
testy, funkcia zachytenia RDS nemusí fungovať poriadne.
Keď chytáte stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý, informácie
ako je názov stanice, sa nemusia zobraziť.
Nápisy „NO PS“ alebo „NO PTY“ zasvietia asi na 5 sekúnd
a potom sa zobrazí frekvencia.
S-22
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 25
Vyvolanie staníc z pamäti
Špecifikovanie naprogramovaných typov a voľba staníc (vyhľadávanie PTY):
Stanicu môžete vyhľadať špecifikovaním typu programu (správy,
šport, dopravný program, atď. ... viď stranu 20) zo staníc v pamäti.
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili „FM“.
1
Stlačte tlačidlo PTY.TI.
2
Asi na 4 sekundy zasvieti nápis „PTY TI“.
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
3
ste zvolili typ programu.
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, objaví sa typ programu. Ak tlačidlo podržíte viac ako 0,5 sekundy, typy programu sa budú objavovať jeden za druhým.
Keď svieti zvolený typ programu (4 sekundy), znova
4
stlačte tlačidlo PTY.TI.
Poznámky:
Ak displej prestal svietiť, začnite znova od kroku 2. Ak jednotka
nájde želaný typ programu, asi na 4 sekundy zasvieti príslušné číslo kanálu, ktorého názov stanice zasvieti o 7 sekúnd a ostane rozsvietený.
Ak chcete počúvať rovnaký typ programu inej stanice, stlačte
tlačidlo PTY.TI, keď svieti číslo kanálu alebo názov stanice. Jed­notka bude hľadať ďalšiu stanicu.
Ak sa nedá nájsť žiadna stanica, na 4 sekundy sa objaví nápis
„NOT FOUND“.
Ak si zvolíte dopravný program:
Ak si zvolíte dopravný program (TP) v kroku 3, objaví sa nápis „TP“. (To neznamená, že vtedy môžete počúvať dopravné informácie.) Keď sa vysielajú dopravné informácie, objaví sa nápis „TA“.
Ručné špecifikovanie názvov staníc a voľba staníc:
Zo staníc uchovaných v pamäti si môžete vybrať stanicu špecifiko­vaním jej názvu (BBC R1, BBC R2, atď.). Pred začatím tejto operácie musíte uchovať jednu alebo viac náz­vov staníc v pamäti.
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili FM. 2 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste zvolili požadovanú
stanicu.
3 Na 3 sekundy zasvieti názov stanice. Potom sa displej zmení.
XL-T200H
SLOVENSKY
Rádio RDS
- Používanie Radio Data System (RDS) -
Potom, ako sa na 2 sekundy rozsvieti typ zvoleného programu, objaví sa nápis „SEARCH“ a začne sa operácia vyhľadávania.
S-23
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 26
XL-T200H
SLOVENSKY
Počúvanie kazetovej pásky
Pred spustením prehrávania:
Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na prehrávanie
použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Kovové pásky alebo pásky CrO
Nepoužívajte pásky C-120 alebo nekvalitné pásky, pre-
tože môžu spôsobiť poruchy.
Pred vložením pásky do kazetovej priehradky zatiahnite
uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Prehrávanie pásky
- Počúvanie kazetovej pásky -
sa neodporúčajú.)
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji
2
neobjaví nápis „TAPE“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TAPE.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety.
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
4
má prehrávať, otočenou smerom hore.
Varovanie:
Kazetu vkladajte pozorne. Páska sa môže v priehradke zamo­tať.
S-24
Ovládanie zvuku (Viď stranu 10.)
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 27
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
5
hradku CD/kazety.
Stlačte tlačidlo , aby ste začali prehrávanie.
6
Keď chcete prehrávať pomocou diaľkového ovládača, stlačte tlačidlo
Zastavenie prehrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Rýchle pretáčanie vpred/vzad:
Pre pretáčenie vpred stlačte na hlavnej jednotke alebo tlačidlo
na diaľkovom ovládači počas prehrávania. Pre pretáčenie vzad stlačte ovládači počas prehrávania.
Varovanie:
Ak chcete vybrať kazetu, stlačte tlačidlo a potom priehradku
otvorte.
Pred výmenou jednej pásky za druhú stlačte tlačidlo .  Ak nastane prerušenie dodávky energie počas púšťania pásky,
hlava pásky ostane zasunutá na kazete a priehradku CD/kazety
sa neotvorí. V tom prípade počkajte, kým sa dodávka energie
neobnoví. Aj keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo ( ), jednotka
nevstúpi do režimu pauzy.
.
na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom
XL-T200H
SLOVENSKY
Prehrávanie pásky
- Počúvanie kazetovej pásky -
02/4/29 SXLT2003.fm
S-25
Page 28
XL-T200H
SLOVENSKY
Nahrávanie z CD
Pred nahrávaním:
Než budete nahrávať, urobte si predbežný test, aby ste sa uistili,
že sa požadovaný materiál správne nahráva.
SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu nahrávky spô-
sobenú poruchou tejto jednotky.
Hlasitosť a zvuk sa dajú nastavovať bez ovplyvnenia nahrá-
vaného signálu (Variable Sound Monitor).
Pre nahrávanie používajte len normálne pásky. Nepoužívajte
kovové pásky alebo pásky CrO
- Nahrávanie z CD -
Nahrávanie pásky
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji
2
neobjaví nápis „CD STOP“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo CD.
.
Ak vo vnútri nie je žiadny disk, na displeji sa zobrazí nápis
„NO DISC“ namiesto nápisu „CD STOP“.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
3
hradku CD/kazety.
Vložte želaný disk.
4
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
5
má nahrávať, otočenou smerom hore.
Pretočte začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
6
hradku CD/kazety.
Stlačte toto tlačidlo .
7
Nahrávanie sa zastaví.
S-26
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 29
Stlačte toto tlačidlo ( ).
8
CD sa začne prehrávať za pár sekúnd po spustení kazety.Keď sa skončí prehrávanie disku, CD a kazeta sa automa-
ticky zastavia.
Vykonanie naprogramovaného nahrávania:
1 Naprogramujte stopy. (Viď stranu 15.) 2 Stlačte toto tlačidlo . 3 Stlačte toto tlačidlo ( ).
Prerušenie nahrávania: Prevádzka hlavnej jednotky:
Stlačte toto tlačidlo . Ak chcete zopakovať nahrávanie, stlačte tlačidlo .
Prevádzka diaľkového ovládača:
Stlačte toto tlačidlo . Ak chcete zopakovať nahrávanie, stlačte tlačidlo .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte toto tlačidlo . Páska sa zastaví. Keď znova stlačíte tlačidlo , CD sa zastaví.
Vymazávanie nahratej pásky
1 Vložte kazetu, ktorá sa má vymazať, do kazetovej priehradky. 2 Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji neobjaví
nápis „TAPE“.
Keď obsluhujete diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo TAPE. 3 Stlačte toto tlačidlo . 4 Stlačte tlačidlo ( ), aby ste začali vymazávanie.
Poistka kazetových pásiek zabraňujúca vymazaniu:
Keď nahrávate na kazetovú
pásku, skontrolujte, či nie sú
odstránené poistky zabra-
ňujúce vymazaniu. Kazety
majú odnímateľné poistky,
ktoré zabraňujú náhodnému
nahrávaniu alebo vymazaniu.
Ak chcete ochrániť nahratý
zvuk, po nahratí odstráňte
poistku. Prikryte otvor poistky
lepiacou páskou, aby ste mohli
nahrávať na kazetu bez poistky.
Poistka
pre stranu B
Strana A
Poistka
pre stranu A
XL-T200H
SLOVENSKY
- Nahrávanie z CD -
Nahrávanie pásky
02/4/29 SXLT2003.fm
S-27
Page 30
XL-T200H
SLOVENSKY
Nahrávanie z rádia
- Nahrávanie z rádia -
Nalaďte želanú stanicu. (Viď stranu 16.)
1
Nahrávanie pásky
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste otvorili prie-
2
hradku CD/kazety.
Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa
3
má nahrávať, otočenou smerom hore.
Pretočte na začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby ste zatvorili prie-
4
hradku CD/kazety.
Stlačte toto tlačidlo .
5
Nahrávanie sa zastaví.
Stlačte toto tlačidlo ( ).
6
Zastavenie nahrávania:
Stlačte toto tlačidlo .
Zrušenie udierania:
Ak sa objaví pískavý zvuk, ked nahrávate zo stanice AM, opako­vane stláčajte tlačidlo VOLUME (Beat Cancel) v nahrávacom pohotovostnom režime. Zvoľte A alebo B podľa toho, kde je lepší príjem.
Poznámky:
Keď nahrávate z rádia, toto tlačidlo nefunguje ako pauza, ale
ako tlačidlo na zrušenie udierania.
Funkcia zrušenia udierania funguje, keď nahrávate zo stanice
AM alebo v nahrávacom pohotovostnom režime, ale nie keď nahrávate z CD alebo vymazávate pásku.
Ak začujete pískavý zvuk počas nahrávania stanice AM, pre-
suňte rámovú anténu AM.
, pričom držte stlačené tlačidlo
S-28
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 31
Operácia načasovania a automatického vypnutia
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Operácia automatického vypnutia:
Rádio, kompaktný disk a kazetová páska sa všetky dajú automa­ticky vypnúť.
Operácia automatického vypnutia
Spustite želaný zvukový zdroj.
1
Stlačte tlačidlo SLEEP.
2
Zmena času automatického vypnutia:
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, aby ste zvolili želaný čas automatického vypnutia. Čas sa zníži nasledovne.
Čas automatického vypnutia sa dá zmeniť, aj keď je jednotka vypnutá.
XL-T200H
SLOVENSKY
3:00 2:00
OFF 15 30
Váš systém automaticky vstúpi do šetriaceho pohoto-
3
vostného režimu po uplynutí predvoleného času.
Hlasitosť sa zníži 1 minútu pred ukončením operácie vypnutia.
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, keď je nastavený časovač automa­tického vypnutia.
Kontrola času ostávajúceho do automatického vypnutia:
Jeden krát stlačte tlačidlo SLEEP, keď je nastavený časovač auto­matického vypnutia. Čas ostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na 3 sekundy.
1:30
105
1:00
02/4/29 SXLT2003.fm
Rozvinuté vlastnosti
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
S-29
Page 32
XL-T200H
SLOVENSKY
Operácia načasovania a automatického vypnutia (pokračovanie)
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Načasovanie prehrávania:
Jednotka sa zapne a prehráva želaný zdroj (CD, tuner, páska) v predvolenom čase.
Rozvinuté vlastnosti
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
Časové prehrávanie
Pred nastavením časovača:
1 Stlačte tlačidlo CLOCK, aby ste skontrolovali správny čas na ho-
dinách.
2 Vložte kazetu alebo disk, ktorý sa má prehrať.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
1
Stlačte tlačidlo CD, TUNER (BAND) alebo TAPE, aby ste
2
zvolili želanú funkciu.
Keď ste zvolili TUNER, nalaďte sa na požadovanú stanicu.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
3
Nezvyšujte príliš hlasitosť.
Stlačte tlačidlo TIMER a do 6 sekúnd stlačte tlačidlo
4
MEMORY.
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
5
ste nastavili hodinu začiatku a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
S-30
Nastavovanie hodín (Viď stranu 11.)
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 33
Do 1 minúty stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby
6
ste nastavili minúty začiatku a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Zobrazí sa začiatočný čas, funkcia a hlasitosť načasovaného
prehrávania a potom jednotka automaticky vstúpi do pohotovost­ného režimu.
Zasvieti nápis „ “ a zobrazí sa momentálny čas.
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Keď nastane predvolený čas, spustí sa prehrávanie.
7
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, kým nedosiahne úroveň, akú ste počúvali predtým, ako váš systém vstúpil do načasovaného po­hotovostného režimu.
Hodinu po spustení načasovaného prehrávania jednot-
8
ka vstúpi do pohotovostného režimu. Ak je však doba prehrávania CD alebo kazety jedna hodina alebo menej, vstúpi do pohotovostného režimu po ukončení prehrá­vania.
Reštartovanie alebo zmena načasovaného nastavenia:
Vykonajte časť „Časové prehrávanie“ od začiatku.
Poznámky:
Keď je čas nastavený, toto nastavenie sa uchová, kým nevložíte nový
čas.
Keď vykonávate načasované prehrávanie pomocou inej jednotky pri-
pojenej do zdierok VIDEO/AUX IN, zvoľte „VIDEO/AUX“ v kroku 2. Vtedy sa zapne len táto jednotka alebo automaticky vstúpi do úsporného pohotovostného režimu. Do úsporného pohotovostného režimu vstúpi hodinu po spustení načasovaného prehrávania. (Druhá jednotka sa nezapne ani nevypne.)
Súčasné použitie funkcie časovača
a automatického vypnutia
Príklad: Aby ste zaspali a prebudili sa pri tej istej rozhlasovej stanici, môžete si prehrať iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť).
Nastavte čas automatického vypnutia (kroky 1 - 2, stra-
1
na 29).
Keď je časovač automatického vypnutia nastavený,
2
nastavte želaný čas prehrávania (kroky 4 - 6, strany 30 - 31).
1. Nastavovanie načasovaného vypnutia
2. Nastavovanie načasovaného prehrávania
5 minút - 3 hodiny
Funkcia vypnutia sa automaticky vypne.
Časové prehrávania začiatočný čas
Konečný čas
Želaný čas
XL-T200H
SLOVENSKY
Rozvinuté vlastnosti
Varovanie:
Keď používate kazetovú priehradku, skontrolujte, či je páska dosť dlhá, aby spĺňala obidve funkcie. Ak chcete spať a zobudiť sa pri počúvaní pásky a dĺžka pásky je kratšia, ako nastavenie automatického vypnutia, načasované prehrávanie nebude možné.
02/4/29 SXLT2003.fm
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
S-31
Page 34
XL-T200H
SLOVENSKY
Vylepšenie vášeho systému
Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel, ako je znázornené dole.
Červená
- Vylepšenie vášho systému -
Rozvinuté vlastnosti
Biela
VCR, DVD, atď.
Ku káblu výstupné zdierky
Biela
Kábel RCA
Čer­vena
Počúvanie prehrávaných zvukov z VCR,
DVD, atď.
1 Použite pripájací kábel na pripojenie VCR, DVD, atď. do zdierok
VIDEO/AUX IN. Keď používate video zariadenie, pripojte audio výstup k tejto jed-
notke a video výstup k televízoru. 2 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli. 3 Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji neobjaví
nápis „AUX“.
Keď používate diaľkový ovládač, stlačte tlačidlo VIDEO/AUX. 4 Prehrávajte VCR, DVD, atď.
Poznámka:
Aby ste predišli šumovému rušeniu, umiestnite túto jednotku ďalej od televízora.
Nahrávanie na pásku z VCR atď.
1 Vložte kazetu do kazetovej priehradky stranou, ktorá sa má na-
hrávať, otočenou smerom hore. 2 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX. 3 Stlačte toto tlačidlo . 4 Stlačte toto tlačidlo ( ). 5 Prehrávajte VCR, atď.
S-32
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 35
Tabuľka riešenia problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal servisného technika. Ak niečo s týmto výrobkom nie je v poriadku, skontrolujte nasledovné skôr, ako zavoláte autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stre­disko.
Všeobecné
Symptóm Možná príčina
Hodiny nejdú dobre. Nastalo prerušenie dodávky elektrickej ener-
Keď stlačíte nejaké tlačidlo, jednotka nereaguje.
Nie je počuť žiaden zvuk.
CD prehrávač
Prehrávanie sa nespúšťa.
Prehrávanie sa zastavuje v strede a neprebieha v poriadku.
Prehrávané zvuky sú preskakované alebo sa zastavujú v strede stopy.
gie? Reštartujte hodiny. (Pozrite si stranu 11.)
Nastavte túto jednotku do šetriaceho pohoto-
vostného režimu a potom ju znova zapnite.
Ak jednotka stále vykazuje poruchy, reštar-
tujte ju. (Pozrite sa na časť „Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)“ na strane 34.)
Je úroveň hlasitosti nastavená na „0“?Sú pripojené slúchadlá?
Je odpojené vedenie reproduktorov?
Je disk vložený naopak?
Vyhovuje disk požadovaným normám?
Je disk ohnutý alebo poškriabaný?
Je jednotka umiestnená pri nadmerných vi-
bráciách?
Je disk veľmi špinavý?
Vytvorila sa vo vnútri jednotky zrazená vodná
para?
Kazetová mechanika
Nedokáže nahrávať.  Je odstránená poistka proti vymazaniu?
Nedokáže nahrávať stopy s poriadnou kvalitou zvuku.
Nedokáže úplne vymazávať.
Zvuk skáče. Je páska uvoľnená?
Nedokáže zachytiť výšky.
Zvuk kolíše. Je kotvenie, prítlačný valček alebo hlavy špi-
Páska sa nedá vybrať.
Je to bežná páska? (Nemôžete nahrávať na
kovovú pásku alebo pásku CrO
Je páska poškriabaná?
navé?
Ak počas nahrávania nastalo prerušenie
dodávky elektrickej energie, hlavy ostanú za­sunuté na páske. Neotvárajte priehradku násilne. Počkajte, kým sa neobnoví dodávka elektriny.
).
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje.
Je kábel napájania jednotky pripojený?
Dodržali ste polaritu batérie?
Sú batérie vypálené?Je vzdialenosť alebo uhol nesprávny?
Nepôsobí na senzor diaľkového ovládača sil-
né svetlo?
XL-T200H
SLOVENSKY
Odporúčania
- Tabuľka riešenia problémov -
02/4/29 SXLT2003.fm
S-33
Page 36
XL-T200H
SLOVENSKY
Tuner
Symptóm Možná príčina
Rádio sústavne vydáva nezvyčajný zvuk.
Je jednotka umiestnená pri televízore alebo
počítači?
Je anténa FM alebo AM umiestnená po-
riadne? Odsuňte kábel napájania od antény, ak sa nachádza pri nej.
Údržba
Čistenie šošoviek snímača CD
Nedotýkajte sa šošoviek pre snímanie lase­rového lúča. Ak sa na snímači nahromadia odtlačky prstov alebo prach, jemne ho očis­tite suchou bavlnenou handrou.
Ak sa objaví problém
Keď je tento výrobok vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mecha­nický otras, nadmerná statická elektrina, abnormálna dodávka napätia za búrky, atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa objaví takýto problém, urobte nasledovné:
1 Nastavte jednotku do pohotovostného režimu a potom ju znova za-
pnite.
2 Ak sa u jednotky neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav, odpojte
ju a znova zapojte a potom ju zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví u jednotky prevádzky­schopnosť, vyčistite celú pamäť jej reštartovaním.
Odporúčania
Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste
uviedli jednotku do šetriaceho pohotovost­ného režimu.
2 Vytiahnite kábel napájania zo zdierky AC
- Tabuľka riešenia problémov/Údržba -
INPUT na jednotke.
3 Keď držíte stlačené tlačidlo VOLUME
a tlačidlo , zapojte kábel napájania do zdierky AC INPUT na jednotke.
Varovanie:
Tento úkon vymaže všetky údaje v pamäti vrátane hodín, nastavení časovača, predvoľby tunera a programu CD.
S-34
Čistenie skrinky
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou tkani­nou a zriedeným mydlovým roztokom a na záver suchou tkaninou.
Varovanie:
Na čistenie nepoužívajte chemikálie
(benzín, riedidlo na farby, atď.). Môže to poškodiť povrch skrinky.
Nenanášajte olej do vnútra jednotky.
Môže to spôsobiť poruchy.
Zrazenie vodnej pary
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlh­kom prostredí môže spôsobiť zrazenie vodnej pary vo vnútri skrinky (zariadenie na aktiváciu CD, hlavy pások, atď.) alebo na vysielači diaľkového ovládača. Zrazenie vodnej pary môže spôsobiť poruchy jednotky. Ak sa tak stane, nechajte jednotku zapnutú s prázdnou diskovou (alebo kaze­tovou) priehradkou, kým sa nedá normálne prehrávať (asi o 1 hodinu). Utrite všetky zrazeniny na vysielači mäkkou handrou predtým, ako uvediete jednotku do chodu.
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 37
Čistenie manipulačných súčiastok pásky
Špinavé hlavy, kotvenie alebo prítlačný valček môžu spôsobiť
nekvalitný zvuk alebo upchatie pásky. Vyčistite tieto súčiastky bavlneným tampónom navlhčeným bežným čističom na hlavy/ prítlačný valček alebo izopropylovým alkoholom.
Keď čistíte hlavy, prítlačný valček, atď., jednotku odpojte, pretože
je pod vysokým napätím.
A
Mazacia hlava Kotvenie Nahrávacia/Prehrávacia
Po dlhom používaní môžu byť hlavy a kotvenie kazetovej
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk. Demagnetizujte tieto súčiastky každých 30 hodín prehrávania/ nahrávania pomocou bežného demagnetizéra na hlavu pásky. Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny o jeho použití.
hlava
B
C
Prítlačný valček
D
Špecifikácie
Ako súčasť našej politiky sústavného zdokonaľovania si SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií pre zdokonalenie výrobku bez predchádzajúceho upozornenia. Naznačené čísla špecifikujúce výkon sú nominálne hodnoty výrobných jednotiek. U jednotlivých jednotiek sa môžu vyskytnúť isté odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájania AC 230 V, 50 Hz Spotreba energie Počas prevádzky: 26 W
Šetriaci pohotovostný režim: 0,6 W
Rozmery
Hmotnosť
Zosilovač
Výstupná energia PMPO: 30 W (spolu)
Výstupné zdierky Reproduktory: 4 ohmov
Vstupné zdierky Video/Prídavné zariadenie (audio signál):
Šírka: 290 mm Výška: 130 mm Hĺbka: 260 mm
2,8 kg
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Slúchadlá: 16 - 50 ohmov (odporúča sa: 32 ohmov)
500 mV/47 kohmov
XL-T200H
SLOVENSKY
Odporúčania
- Údržba/Špecifikácie -
02/4/29 SXLT2003.fm
S-35
Page 38
XL-T200H
SLOVENSKY
Špecifikácie (pokračovanie)
CD prehrávač
Typ Kompaktný diskový prehrávač Čítanie signálu Nekontaktný, 3-lúčový polovodičový
D/A konvertor 1-bitový D/A konvertor Kmitočtová odozva 20 - 20 000 Hz Dynamická škála 90 dB (1 kHz)
Tuner
Frekvenčná škála
Kazetová mechanika
Kmitočtová odozva Pomer signál/šum 50 dB (nahrávanie/prehrávanie)
- Špecifikácie -
Odporúčania
Skreslenie zvuku 0,3 % (DIN 45 511)
laserový snímač
FM: 87,5 - 108 MHz AM: 522 - 1620 kHz
50 - 14 000 Hz (normálna páska)
Reproduktor
Reproduktor pre vysokofrekvenčné tóny
Maximálna vstupná energia
Maximálna nominálna energia
Odpor 4 ohmy Rozmery Šírka: 146 mm
Hmotnosť 1,5 kg/každý
Reproduktorový systém 2-smerného typu Reproduktor pre vysokofrekvenčné tóny 10 cm reproduktor pre hlboké tóny 10 W
5 W
Výška: 267 mm Hĺbka: 186 mm
S-36
02/4/29 SXLT2003.fm
Page 39
POZNÁMKY:
02/1/16 T200H_M.fm
Page 40
SHARP CORPORATION
6
990
T200H-B.fm01/12/20
Loading...