Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per
sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti-
"
lato, che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm lungo i lati e il
retro. Ci deve essere anche uno spazio libero di 20 cm minimo
sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm 10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente
"
da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi
"
magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/
elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
"
" Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i
60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimenta-
"
zione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere
l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richie-
"
dono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione
dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo
"
sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura
"
esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino
centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con
"
giornali, tovaglie, tende, ecc.
" Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi
"
relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
" L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe-
"
rature varianti tra 5°C e 35°C.
20 cm
10 cm
Attenzione:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta
"
per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un
incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni
causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione
diversa da quella prescritta.
I lettori CD impiegano fonorivelatori al laser che possono
"
danneggiare gli occhi se si guardano direttamente. Non
guardare mai il fonorivelatore e non cercare di toccarlo.
! Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume
dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si
accende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure
quando si ascolta continuamente ad alto volume.
! Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono
avere difetti di tracciamento causati da sporco accumulatosi sulla
loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in
basso.
" Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza
l'etichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti.
Non rovinare tale lato.
Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umi-
"
dità eccessiva.
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o
"
impronte di dita sul disco possono causare rumore o errori di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un
panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro
verso l'esterno.
NO
Si
Corretto
XL-S15H
ITALIANO
Informazioni generali
1
2
3
4
5
6
7
8
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
I-2
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1
2
3
4
5
6
7
8
15 16 17 18 19 20 21
22
23
28
29
30
9
10
11
12
13
14
24
25
26
32
3127
33
34
35
1.Scompartiment o p e r il disco compa tt o. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
23.Tasto di spegnimento aut oma t ic o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pagina di consulta zi one
XL-S15H
ITALIANO
Informazioni generali
1
2
3
4
5
6
7
8
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
I-4
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Collegamenti del sistema
Diffusore
destro
Antenna FM
Antenna AM
a telaio
Diffusore
sinistro
Prima di ogni collegamento, disinserire la spina del cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente.
! Collegamento dell'antenna
Collegare l'antenna FM/AM a telaio alla presa ANTENNA.
Posizionare il filo dell'antenna FM e ruotare l'antenna AM a telaio in
modo da potere ottenere una ricezione ottimale. Collocare l'antenna AM
a telaio su uno scaffale, installarla su un mobile o fissarla alla parete.
Note:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimenta-
"
zione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore ricezione
collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Il filo dell'antenna FM non deve essere collegato a un'antenna
"
esterna. Altrimenti, si potrebbero verificare dei problemi.
Installaz io ne dell'ant e n na A M a te la io:
< Montaggio >< Appendere alla parete >
Preparativi per l'uso
I-5
Presa a muro
(c.a. 230 V, 50 Hz)
Diffusore
destro
Diffusore
sinistro
Linea bianca
Nero
Parete Viti (non fornite in do-
tazione)
! Collegamento dei diffusori
Collegare il filo con la linea bianca al terminale negativo (-) e il filo
nero al terminale positivo (+).
Attenzione:
Fare in modo che i fili nudi dei diffu sori non
"
si tocchino.
Usare diffusori con un'impedenza di 4 ohm o su-
"
periore, in quanto i diffusori con un'impedenza
inferiore possono danneggiare l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello si-
"
nistro. Il diffusore destro è quello che si trova a
destra quando si osserva la parte anteriore
dell'apparecchio.
Collocazione dei dif fu s or i:
Non c'è nessuna differenza tra il diffusore destro e quello sinistro.
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
Sbagliato
TINSZA013SJZZ
! Collegamento del cavo di alimentazione
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti
correttamente, inserire il cavo di alimentazione c.a. di questo apparecchio nella presa a muro.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Telecomando
! Installazione della pila
1 Togliere il coperchio de llo scomparto pila.
2 Inserire le pile fornite allineandone le polarità come indicato
nello scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Rimettere a posto il coper c hio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
"
Non mischiare pile vecchie e nuove.
"
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi peri-
"
odi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
"
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un
"
malfunzionamento.
! Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Per porre l'apparecchio nel modo stand-by:
Premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY.
Note riguarda nt i l' uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
"
funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato
"AAA" (UM-4, R03, HP-16 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sen-
"
sore dell'apparecchio con un panno morbido.
Se si espone il sensore dell'apparecchio a una forte luce si
"
potrebbero verificare interferenze col funzionamento. Cambiare
l'illuminazione o la direzione dell'apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
"
! Prova del telecomando
Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
Premere il tasto ON/STANDBY. L'apparecchio si accende?
Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a
distanza
0,2 m - 6 m
XL-S15H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
1
2
3
4
5
6
7
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
8
I-6
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Comando del suono
! Regolazione del volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo VOLUME in senso orario, il volume
aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME + per aumentare il volume e premere il
tasto VOLUME - per ridurlo.
.....
2128 29 300
! Regolazione dei bassi
Funzionamento dell'apparecchio principale:
1 Premere il tasto BASS/TREBLE per selezionare "BASS".
2 Entro 5 secondi, girare il controllo VOLUME per regolare i bassi.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto BASS (- o +) per regolare i bassi.
I-7
Operazioni basilari
...
...
04-3
! Regolazione degli acuti
Funzionamento dell'apparecchio principale:
1 Premere il tasto BASS/TREBLE per selezionare "TrE".
2 Entro 5 secondi, girare il controllo VOLUME per regolare gli alti.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto TREBLE (- o +) per regolare gli acuti.
...
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
...
04-3
TINSZA013SJZZ
Regolazione dell'orologio
Questo può essere operato solo con il telecomando.
In questo esempio, l'orologio è regolato per il display 0:00 di 24-ore.
1 Premere il tasto CLOCK ed entro 5 secondi, premere il tasto
MEMORY.
2 E ntro 1 minuto , premere il tasto PRE SET ( o ) per sele-
zionare il display di 24-ore o di 12-ore e poi premere il tasto
MEMORY.
"0:00"Appare il display di 24-ore.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"Appare il display di 12-ore.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Notare che questo può essere impostato solo quando l'apparec-
chio viene installato per la prima volta o quando è stato azzerato. (Leggere il paragrafo "Per cancellare tutti i contenuti della
memoria (azzerare)" a pagina 21.)
3 Entro 1 minuto, premere il tas to PRE SET ( o ) per rego-
lare l'ora e poi premere il tasto MEMORY.
Quando si seleziona il display di 12-ore, "AM" cambierà automaticamente in "PM".
4 Entro 1 minuto, premere il tas to PRE SET ( o ) per rego-
lare i minuti e poi premere il tasto MEMORY.
L'orologio inizia a funzionare da "0" secondo. (I secondi non
sono visualizzati.)
Per controllare il display dell'ora:
Premere il tasto CLOCK.
Il display dell'ora viene visualizzato per circa 5 secondi.
Nota:
"0:00" o l'ora lampeggerà quando la corrente c.a. viene ripristinata
dopo un'interruzione dovuta a un guasto oppure se il cavo di alimentazione è stato staccato dalla presa di corrente.
Regolare di nuovo l'orologio nel seguente modo.
Per regolare di nuovo l'orolo gi o:
Eseguire "Regolazione dell'orologio" dall'inizio.
Per cambiare il display di 24-ore o di 12-ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per dettagli, leggere il
paragrafo "Per cancellare tutti i contenuti della memoria (azzerare)" a pagina 21.]
Questo sistema può leggere audio CD-R e CD-RW così come CD,
ma non può eseguire registrazioni.
Potrebbe non essere possibile eseguire la riproduzione di CD-R o
CD-RW audio a seconda delle condizioni del disco o a seconda del
tipo di apparecchiatura usata per la registrazione.
1 P remere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto FUNCTION fino a che "Cd dISC" appare sul
display.
Quando si usa il telecomando, premere il tasto CD.
3 P remere il tasto CD EJECT per aprire lo scomparto del
disco.
4 Collocare un CD sull'alberi-
no, il lato con l' etichetta rivolto verso l'alto.
5 Chiudere lo scomparto del CD premendo saldamente la
parte segnata con "PUSH CLOSE".
Riproduzione di CD
I-9
Numero totale dei brani
Tempo di riproduzione
totale
6 Premere il tasto ( ) per iniziare la riproduzione dal bra-
no 1.
Quando la riproduzione dell'ultimo brano del disco è finita, il lettore CD si arresterà automaticamente.
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Interruzione della riproduzione:
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione dallo stesso punto, premere di nuovo il tasto .
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione dallo stesso punto, premere il tasto .
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
Per togliere il CD:
Stando nel modo di arresto, premere il tasto CD EJECT.
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo standby.
Attenzione:
" Se un disco è rovinato, sporco, o viene inserito capovolto, "no dISC"
apparirà sul display.
" Fare attenzione a non far entrare oggetti estranei nello scomparto del
disco.
" Se l'apparecchio subisce un urto o delle vibrazioni, si potrebbero veri-
ficare errori di lettura.
" Se l'apparecchio non viene usato, non dimenticare di chiudere lo
scomparto del CD. Se lasciato aperto, le lenti potrebbero coprirsi di
polvere e causare un cattivo funzionamento dell'unità.
" Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano interferenze
con la ricezione TV o radio, allontanare l'apparecchio dal televisore o
dalla radio.
! Cuffia
" Prima di inserire o disinserire la cuff ia, diminuir e
il volume.
" Usare una cuffia con una spina d a 3,5 mm d i dia-
metro e con un'impedenza d a 16 a 50 ohm. L 'impedenza raccomandata è di 32 ohm.
" Collegando la cuffia, i diffusori saranno disatt iva-
ti automaticamente. Regol are il volume con il comando VOLUME.
! Per trovare l'inizio di un brano
Per andare all'inizio del brano successivo:
Premere il tasto per meno di 0,5 secondi durante la lettura.
È possibile saltare su un brano qualsiasi pre-
"
mendo ripetutamente il tasto finché il numero di brano desiderato appare.
Per ritornare all'inizio del brano che si sta ascoltando:
Premere il tasto per meno di 0,5 secondi durante la lettura.
È possibile saltare su un brano qualsiasi pre-
"
mendo ripetutamente il tasto finché il numero di brano desiderato appare.
! Per trovare un punto particolare
Per lo spostamento rapido in avanti col suono:
Premere e tenere abbassato il tasto dell'apparecchio principale
o il tasto del telecomando durante la riproduzione.
Per lo spostamento rapido indietro col suono:
Premere e tenere abbassato il tasto dell'apparecchio principale
o il tasto del telecomando durante la riproduzione.
Note:
La riproduzione normale verrà ristabilita quando il tasto ()
"
o () verrà rilasciato.
Quando si raggiunge la fine dell'ultimo brano durante lo sposta-
"
mento rapido in avanti, "End" apparirà sul display e il funzionamento del lettore CD si arresterà. Quando si raggiunge l'inizio del
primo brano durante lo spostamento rapido indietro, la riproduzione del disco inizierà automaticamente.
XL-S15H
ITALIANO
Riproduzione di CD
1
2
3
4
5
6
7
8
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
I-10
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Ascolto di un CD (continua)
! Riproduzione ad accesso casuale o ripetuta
È possibile selezionare uno dei modi di riproduzione del CD; "Ripetizione di lettura", "Riproduzione ad accesso casuale" e "Riproduzione normale".
1 Q uando l'apparecchio è nel modo CD, premere ripetuta-
mente il tasto RANDOM/REPEAT del telecomando per selezionare il modo di riproduzione.
Riproduzione norma-leRiproduzione ad ac-
cesso casuale
Note:
La riproduzione ad accesso casuale s i arresta automaticamente
"
quando tutti il brani sono stati riprodotti una volta. (Lo stesso
brano non sarà riprodotto due volte.)
Nella riproduzione ad accesso casuale, il lettore CD selezionerà
"
e leggerà automaticamente i brani. (Non sarà possibile scegliere
l'ordine dei brani.)
Se si preme il tasto durante la riproduzione ad accesso
"
casuale, sarà possibile passare al brano successivo selezionato
dalla funzione casuale. Il tasto , però, non permetterà di
andare al brano precedente. Sarà localizzato solo l'inizio del
brano che si sta ascoltando.
Attenzione:
Dopo avere eseguito la ripetizione della riproduzione o la riproduzione ripetuta ad accesso casuale, non dimenticare di premere il
tasto . Altrimenti, il disco continuerà initerrottamente la riproduzione.
Per cancellare la ripetizione di lettura o la riproduzione
casuale:
Premere ripetutamente il tasto RANDO M/REP EAT del telecomando
per selezionare il modo di riproduzione normale.
Riproduzione di CD
2 Premere il tasto per iniziare la riproduzione.
Per ripetere la lettura di una sequenza programmata:
Eseguire i procedimento dei punti 1 - 4 del paragrafo "Riproduzione
programmata" e poi selezionare la ripetizione della riproduzione.
I-11
Modo di riproduzione
ripetuta ad accesso
casuale
Ripetizione di lettura
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Riproduzione programmata
Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell'ordine
preferito.
1 Mentre l'apparecchio è nella modalità di arresto, premere il
tasto o per selezionare il brano desiderato.
Numero del brano selezionato
2 Premere il tasto MEMORY (MEMORY/SET) per memorizza-
re il numero di brano.
XL-S15H
ITALIANO
1
2
3
Ordine di riproduzione
3 Ripetere il procedim ento dei punti 1 - 2 per gli altri br ani. Si
possono programmare fino a 32 brani.
4 Premere il tasto () per iniziare la riproduzione.
Cancellazione delle selezioni programmate:
Premere il tasto CLEAR mentre l'indicatore "MEMORY" è acceso.
Ogni qualvolta il tasto viene premuto, viene cancellato un brano, iniziando dall'ultimo brano programmato.
Per agg iungere brani al programma:
Se nella memoria è stato immesso precedentemente un programma, l'indicatore "MEMORY" sarà visualizzato. Quindi seguire il
procedimento dei punti 1 - 2 per aggiungere altri brani. I nuovi brani
saranno memorizzati dopo l'ultimo brano del programma già presente.
Note:
L'apertura del cassetto del disco cancella automaticamente la
"
sequenza programmata.
Anche se si preme il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio
"
nel modo stand-by o si passa dalla funzione CD ad un'altra funzione, le selezioni programmate non saranno cancellate.
Durante la funzione di riproduzione programmata, non è possibile
"
eseguire la riproduzione ad accesso casuale.
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Riproduzione di CD
I-12
4
5
6
7
8
XL-S15H
ITALIANO
La radio
I-13
Ascolto della radio
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo
stand-by.
1 P remere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto FUNCTION finché "FM" o "AM" appa r e sul
display.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il
tasto TUNER (BAND) per selezionare "FM" o "AM".
3 Premere il tasto TUNING ( o ) per sintonizzarsi sulla sta-
zione desiderata.
Sintonizzazione manuale:
Premere il tasto TUNING tante volte quanto è necessario per
sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando si preme il tasto TUNING per più di 0,5 secondi, la
scansione inizierà automaticamente e il sintonizzatore si fermerà sulla prima stazione ricevibile.
Note:
Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizza-
"
zione a scansione automatica potrebbe interrompersi in quel
punto.
La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazio-
"
ni dai segnali deboli.
Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica,
"
premere di nuovo il tasto TUNING.
Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:
Premere il tasto FUNCTION (TUNER (BAND)) così da fare visualizzare l'indicatore "ST".
" " apparirà quando la trasmissione FM è stereofonica.
"
Se la ricezione FM è debole, premere il tasto FUNCTION
"
(TUNER (BAND)) così da fare spegnere l'indicatore "ST". La ricezione cambia nel modo monofonico e il suono diventa più chiaro.
Indicatore del modo FM stereofonico
Indicatore di ricezione nel modo FM ste-
reofonico
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Ascolto di una stazione memorizza ta
! Memorizzazione di una stazione
È possibile immettere nella memoria 40 stazioni AM e FM e poi
richiamarle premendo un tasto. (Sintonizzazione delle stazioni preselezionate)
1 Eseguire il procedimento dei punti 1 - 3 del paragrafo
"Ascolto della radio" a pagina 13.
2 Premere il tasto MEMORY/
SET (MEMORY) per passare al
modo di memorizzazione delle preselezioni.
3 Entro 5 secondi, premere il ta-
sto PRESET ( o ) per selezionare il numero di canale
preregolato.
Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale
preregolato 1.
4 Entro 5 secondi, premere il ta-
sto MEMORY/SET (MEMORY)
per immettere quella stazione
nella memoria.
Se "MEMORY" e gli indicatori del numero preregolato si spengono prima che la stazione sia memorizzata, ripetere l'operazione dal passaggio 2.
5 Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 pe r impostare altre
stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria, la
stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
Nota:
La funzione "backup" protegge le stazioni memorizzate per alcune
ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il
cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
! Per richiamare una stazione memorizzata
! Scansione delle stazioni preselezionate
Le stazioni memorizzate possono essere ricercate automaticamente. (Scansione della memoria delle stazioni preselezionate)
! Per cancellare una stazione memorizzata
1 Per richiamare la stazione memorizzata.
2 Mentre è visualizzata, premere il tasto
3 Entro 5 secondi, premere il tasto CLEAR
Premere il tasto PRESET ( o ) p er meno di 0,5 secondi per
selezionare la stazione desiderata.
Canale preregolato Frequenza e banda di frequenza
1 Premere il tasto PRESET ( o ) per più di 0,5 secondi.
Il numero preselezionato lampeggerà e le stazioni programmate saranno sintonizzate in ordine, ciascuna per 5 secondi.
2 Premere di nuovo il tasto PRES ET ( o ) quando si trova
la stazione desiderata.
MEMORY/SET (MEMORY).
del telecomando.
XL-S15H
ITALIANO
La radio
1
2
3
4
5
6
7
8
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
I-14
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Riproduzione di un nastro
Ascolto di un nastro a cassetta
Prima della riproduzione:
" Per la riproduzione usare nastri normali o a basso ru-
more per un suono migliore. (Non si consiglia di usare
nastri di tipo metal o CrO .)
" Non usare nastri C-120 o nastri di qualità scadente, per-
ché potrebbero non funzionare bene.
" Prima di inserire la cassetta nell'alloggiamento, regolare
l'allentamento del nastr o con una matita o una penna.
1 P remere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 P remere il tasto FUNCTION finché "TAPE" appare sul di-
splay.
Quando si usa il telecomando, premere il tasto TAPE.
3 Premere il tasto per aprire lo scomparto cassetta.
4 Inserire una cassetta nell'ap-
posito scomparto con il lato
per la riproduzione rivolto verso di voi.
5 Chiudere lo scomparto cassetta.
6 Premere il tasto per iniziare la riproduzione.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
Avanzamento veloce/riavvolgimento:
Per fare avanzare il nastro, premere il tasto e poi premere il
tasto . Per riavvolgerlo, premere il tasto e poi premere il tasto
.
Interruzione della riproduzione:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Premere di nuovo il tasto per ricominciare la riproduzione.
Attenzione:
Non premere il tasto mentre le operazioni di avvolgimento
"
rapido o riavvolgimento rapido sono in corso. Il tasto o non
sarà rilasciato quando il nastro giunge alla fine. Quando questo
avviene, premere il tasto .
" Prima di cambiare il modo di funzionamento del nastro, premere
il tasto .
I-15
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Registrazione di una cassetta
Prima della registrazione:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova
"
per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene.
SHARP non è responsabile per eventuali danni o perdite di regi-
"
strazioni, dovuti a un cattivo funzionamento di questo apparecchio.
La regolazione dei comandi di volume e suono non avrà nessuna
"
influenza sui suoni registrati (Controllo delle variazioni di suono).
Per la registrazione usare solo nastri normali. Non usare
"
nastri di tipo metal o CrO .
! Registrazione da CD
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto FUNCTION finché "Cd dISC" appare sul di-
splay.
Quando si usa il telecomando, premere il tasto CD.
3 Inserire il disco desiderato.
4 Inserire una cassetta nell'alloggiamento con il lato da regi-
strare rivolto verso di voi.
Avvolgere oltre l'estremità guida del nastro su cui non è possibile registrare.
5 Premere il tasto .
6 Premere il tasto , che innesta an-
che il tasto .
7 Premere di nuovo il tasto per disattivare la modalità di
pausa.
8 Premere il tasto ( ) per CD.
Per eseguir e delle registrazioni programmate:
1 Programmare i brani. (Vedere pagina 12.)
2 Premere il tasto .
3 Premere il tasto , che innesta anche il tasto .
4 Premere di nuovo il tasto per disattivare la modalità di pausa.
5 Premere il tasto ( ) per CD.
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto .
Per continuare la registrazione, premere il tasto .
Per fermare la registrazione:
Premere il tasto .
Il nastro si arresterà.
XL-S15H
ITALIANO
Registrazione di un nastro a cassetta
I-16
1
2
3
4
5
6
7
8
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Registrazione di una cassetta (continua)
! Registrazione dalla radio
1 Si ntonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata. (Ve-
dere pagina 13.)
2 Inserire una cassetta nell'alloggiamento con il lato da regi-
strare rivolto verso di voi.
Avvolgere oltre l'estremità guida del nastro su cui non è possibile registrare.
3 Premere il tasto .
4 Prem ere il tasto , che innesta an-
che il tasto .
5 Premere di nuovo il tasto per incominciare la regis tra zio -
ne.
Per fermare la registrazione:
Premere il tasto .
Nota:
Se si sentono dei fischi durante la registrazione da una stazione
AM, spostare l'antenna AM a telaio.
! Cancellazione di un nastro registrato
1. Inserire il nastro che si vuole cancellare nell'alloggiamento cassetta con il lato che si vuole cancellare rivolto verso di voi.
2. Premere il tasto FUNCTION finché "TAPE" appare sul display.
3. Premere il tasto che innesta anche il tasto per iniziare la cancellazione.
La linguetta di protezione da cancellazioni accidentali dei nastri a cassette:
Quando si registra su un nastro
"
a cassetta, controllare che le
linguette di prevenzione da
cancellazioni accidentali siano
al loro posto. Le cassette hanno linguette rimovibili per la
prevenzione da registrazioni o
cancellazioni accidentali.
" Per proteggere i suoni registra-
ti, rimuovere la linguetta dopo
avere eseguito la registrazione.
Per registrare su una cassetta
la cui linguetta di protezione è
stata rimossa bisogna coprire il
foro con del nastro adesivo.
Linguetta per
il lato B
Lato A
Linguetta per
il lato A
I-17
Registrazione di un nastro a cassetta
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Funzione di timer e autospegn imento
Questo può essere operato solo con il telecomando.
Riproduzione c on timer:
L'apparecchio si accende e avvia la sorgente sonora desiderata
(CD, sintonizzatore) all'ora preregolata.
Funzione di autospegnimento:
La radio e il lettore CD possono essere posti automaticamente nel
modo stand-by.
Nota:
Mentre l'apparecchio è nel modo nastro le operazioni di timer e
autospegnimento non sono disponibili.
Prima di impostare il timer:
1 Premere il tasto CLOCK per controllare
che l'ora sia esatta.
2 Inserire il disco che si vuole ascoltare.
! Riproduzione con timer
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
2 Premere il tasto CD o TUNER (BAND) per selezionare la
3 Regolare il volume usando i tasti VOLUME.
4 Premere il tasto TIMER ed entro 6 secondi, premere il tasto
5 Entro 1 minuto, premere il tasto PRESET ( o ) per fissa-
6 Entro 1 minuto, premere il tasto PRESET ( o ) per fissa-
chio.
funzione desiderata.
Dopo avere selezionato TUNER (BAND), sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Non regolare il volume su livelli troppo alti.
MEMORY.
re l'ora d'inizio, poi premere il tasto MEMORY.
re i minuti, poi premere il tasto MEMORY.
L'ora d'inizio della riproduzione con timer, la funzione e il vo-
"
lume saranno visualizzati, e poi l'apparecchio passa automaticamente al modo stand-by.
" " si illuminerà e l'ora attuale sarà visualizzata.
"
XL-S15H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
1
2
3
4
5
6
7
Per cancellare la riproduzione con timer:
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Continua alla pagina successiva
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
8
I-18
XL-S15H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di timer e autospegnimento (continua)
7 Quando giunge l'ora preregolata, la riproduzione inizia.
Il volume aumenterà gradualmente fino a raggiungere lo stesso
livello che l'apparecchio aveva prima che fosse posto nel modo
stand-by di timer.
8 L'apparecchio si porrà nel modo stand by un'o ra dopo l'ini -
zio della riproduz ione con timer. Tuttavia, se il tempo di riproduzione del CD è un'ora o di meno, l'apparecchio si
porrà nel modo stand by dopo avere completato la riproduzione.
Per rimettere a punto o cambiare le impostazioni del timer:
Eseguire "Riproduzione con timer" dall'inizio.
! Operazione di autospegnimento
1 Ascoltare la sorgente musicale desiderata.
2 Premere il tasto SLEEP.
Per cambiare il tempo della funzione di autospegnimento:
Premere ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare il tempo
di autospegnimento desiderato, esso diminuirà come segue.
La quantità di tempo per l'autospegnimento può essere cambiata anche durante il modo di autospegnimento.
3:002:00
OFF1530
1:30
105
1:00
3 Il sistema si porrà automaticamente nel modo stand-by
dopo che il tempo impostat o è trascorso.
Il volume si abbasserà 1 minuto prima che la funzione di autospegnimento finisca.
Per cancellare l'operazione di autospegnimento:
Premere il tasto ON/STAND-BY mentre "SLEEP" viene indicato.
Per cancellare l'operazione di autospegnimento senza porre il
sistema nel modo stand by, premere il tasto SLEEP fino a che
"OFF" appare sul display.
Per controllare quanto tempo manca allo spegnimento automatico:
Premere il tasto una volta SLEEP durante la funzione di autospegnimento.
Il tempo rimanente per l'autospegnimento è visualizzato per 5
secondi.
! Per usare insieme le funzioni timer e autospe-
gnimento
Per esempio: Per addormentarsi e svegliarsi ascoltando la stessa
stazione radio
È possibile ascoltare solo la stessa sorgente sonora (la funzione
non può essere cambiata).
1 Regolare il tempo di autospegnimento (punti 1 - 2, pagina
19).
2 M entre il timer di autospegn imento è impostato, regolare
l'ora d'inigio per la riproduzione con timer (punti 4 - 6, pagina 18).
1.
Impostazione del timer per l'autospegnimento
Regolazione per la riproduzione con timer
2.
5 minuti - 3 ore
L'operazione di autospegnimento
si arresta automaticamente.
7
TINSZA013SJZZ
Ora d'inizio per la riproduzione
con timer
I-19
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza
l'intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto
segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza
tecnica SHARP.
! In generale
SintomoCausa possibile
L'orologio non è
esatto.
Quando si preme un
tasto, l'apparecchio
non reagisce.
Non c'è suono." Il livello del volume è regolato su "0"?
8
TINSZA013SJZZ
! Lettore CD
La riproduzione non
inizia.
La riproduzione si
interrompe a metà
brano oppure non è
eseguita bene.
Durante la riproduzione si verificano
salti di suono, oppure a metà brano il
suono si interrompe.
" Si è verificata un'interruzione di corrente? Re-
golare di nuovo l'orologio. (Leggere a pagina
8.)
" Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi
riaccenderlo.
" Se l'apparecchio non funziona ancora bene,
regolarlo di nuovo. (Leggere a pagina 21.)
" È stata collegata la cuffia?
" Sono stati scollegati i fili dei diffusori?
" Il disco è stato inserito capovolto?
" Il disco soddisfa i requisiti standard?
" Il disco è dis t orto o graffi ato?
" È l'apparecchio soggetto a eccessive vibr azio-
ni?
" Il disco è molto sporco?
" Si è formata condens azio ne all ' intern o d ell'ap-
parecchio?
! Sintonizzatore
La radio emette continui rumori insoliti.
" L'apparecchio è situato vicino a un televisore
o un computer?
" L'antenna FM o AM è stata collocata bene?
Allontanare l'antenna dal cavo di alimentazione se è troppo vicina.
! Piastra a cassette
Non si può eseguire la
registrazione.
Non può registrare
brani con una buona
qualità di suono.
Non può cancellare
completamente.
Salti di suono." C'è un'allentamento?
Non si possono udire i
suoni acut i .
Fluttuazione di suono. " Il capstan, i rullini pressori o le testine ma-
" La lamella di protezione da cancellazioni a c-
cidentali è stata rimossa?
" Il nastro è di tipo normale? (Non è possibile
registrare su un nastro metal o CrO .)
" Il nastro è allungato?
gnetiche sono sporche?
! Telecomando
Il telecomando non
funziona.
" Il cavo di alimentazione c.a. è stato inserito
nella presa di corrente?
" La pila è stata inserita con le polarità nella di-
rezione giusta?
" Le pile sono scariche?
" La distanza (o l'angolo) è sbagliata?
" Il sensore del telecomando è illuminato da
una forte luce?
XL-S15H
ITALIANO
Riferimenti
1
2
3
4
5
6
7
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
8
I-20
TINSZA013SJZZ
XL-S15H
ITALIANO
Riferimenti
! Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock
meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta
di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe
non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2 Se l'apparecchio non può essere riavviato con l'operazione prece-
dente, disinserirlo dalla presa di rete e poi inserirlo di nuovo, quindi
riaccenderlo.
Nota:
Se nessuna delle suddette operazioni può riavviare l'apparecchio, cancellare il contenuto della memoria azzerrandola.
! Per cancellare tutti i contenuti della memoria
(azzerare)
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand-by.
2 Mentre si tengono abbassati il tasto MEMORY/SET e CLEAR,
premere il tasto ON/STAND-BY finché appare "CL".
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi l'orologio, le impostazioni del timer, le preselezioni del sintonizzatore e il programma di CD.
! Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in
ambienti estremamente umidi possono causare condensazione
all'interno dell'apparecchio (trasduttore di CD, testine magnetiche, ecc.)
o sul trasmettitore del telecomando.
La condensazione può causare il malfunzionamento dell'apparecchio.
Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso senza disco (o cassetta)
all'interno fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora
circa). Asciugare la condensazione dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparec chio.
Manutenzione
! Pulizia delle lenti del trasduttore del CD
Non toccare il fonorivelatore. In caso di
impronte digitali o polvere accumulatasi
sul fonorivelatore, pulirlo delicatamente
con un tamponcino di cotone asciutto.
! Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con
una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
" Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.), per-
ché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto .
" Non applicare olio all'interno dell'apparecchio, perché potrebbe cau-
sare un cattivo funzionamento.
! Pulizia delle parti a contatto con il nastro
" Le testine, il capstan e il rullino pressore sporchi causano il deteriora-
mento del suono e inceppamenti del nastro. Pulire queste parti con
un tamponcino di cotone inumidito con un pulitore per testine/rullini
pressori reperibile in commercio o con alcol isopropilico.
" Quando si puliscono le testine magnetiche, i rullini pressori, ecc.,
disinserire il cavo di alimentazione dalla presa, perché all'interno
dell'apparecchio c'è un alto voltaggio.
A
" Dopo un uso prolungato, le testine magnetiche e il capstan possono
magnetizzarsi e la qualità del suono non sarà buona. Smagnetizzare
queste parti ogni 30 ore di riproduzione/registrazione usando uno
smagnetizzatore per testine magnetiche disponibile in commercio.
Leggere attentamente le istruzioni dello smagnetizzatore prima
dell'uso.
C
B
Testina per cancellazione
D
Testina per registrazione/riproduzione
Capstan
Rullini pressori.
I-21
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
TINSZA013SJZZ
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il
diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti
senza preavvi so. Le caratter istiche di prestazio ni numericamente ind icate sono valori nominali delle unità di prod uz ione . Possono tu tt a vi a v e rificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
! In generale
Alimentazione230 V c.a., 50 Hz
ConsumoAcceso: 25 W
Nel modo stand-by: 0,9 W
DimensioniLarghezza: 160 mm
Peso2,3 kg
! Amplificatore
Potenza d'uscitaPMPO: 30 W (totale)
Terminali di uscitaDiffusori: 4 ohm
! Sintonizzatore
Gamma di frequenza FM: 87,5 - 108 MHz
Altezza: 242 mm
Profondità: 250 mm
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Cuffia: 16 - 50 ohm (raccomandati: 32 ohm)
AM: 522 - 1.620 kHz
! Lettore CD
TipoLettore di dischi compatti
Lettura segnaleNon contatto, trasduttore con semicondut tori a
Convertitore D/AConvertitore D/A a 1 bit
Risposta in frequen-za20 - 20.000 Hz
Gamma dinamica90 dB (1 kHz)
3 raggi laser
! Piastra a cassette
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/
rumore
Wow e flutter0,35 % (DIN 45 511)
125 - 8.000 Hz (Nastro normale)
50 dB (registrazione/riproduzione)
! Diffusore
TipoDiffusore a piena gamma da 10 cm
Potenza d'ingresso
massima
Potenza d'ingresso
nominale
Impedenza4 ohm
DimensioniLarghezza: 130 mm
Peso1,4 kg/ciascuno
10 W
5 W
Altezza: 240 mm
Profondità: 161 mm
XL-S15H
ITALIANO
Riferimenti
1
2
3
4
5
6
7
04/2/10XL-S15H_H_I.fm
8
I-22
TINSZA013SJZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.