Komponentový mikrosystém XL-S10H pozostávajúci z jednotky XL-S10H
(hlavná jednotka) a CP-S10H (reproduktorový systém).
SLOVENSKY
Pozrite si,
prosím, strany i
a S-1 až S-22.
03/12/12XL-S10H_H_E_FRONT.fm
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC
a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy
neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie
obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo
pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským
právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného
autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na
zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov
iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu
sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači
kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku.
Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby
ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho
produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce
príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti „AAA“ (UM-4,
R03, HP-16 alebo podobná) 2
Slučková anténa pre pásmo FM/AM 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch a vzadu najmenej
10 cm voľného priestoru. Nad zariadením musí byť voľný priestor
minimálne 20 cm.
10 cm 10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom povrchu bez otrasov.
z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu,
vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače,
faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety.
z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho a znova ho pripojte.
Potom systém zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli bezpečnosti vytiahnite zo
zásuvky.
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky v stene, vyťahujte ho za
zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli
poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom. S opravami vnútorných častí zariadenia
sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
z Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Prístroj je navrhnutý na používanie v miernom podnebí.
z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
20 cm
10 cm
Upozornenia:
z Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na
tomto zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než
je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú
nehodu, pri ktorej sa poškodí zariadenie. Spoločnosť SHARP
nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené
používaním tohto zariadenia pri inom napätím, než je uvedené.
z Prehrávače diskov CD používajú laserové snímanie signálu,
ktoré môže spôsobiť poškodenie očí pri priamom pohľade
do laserového lúča. Nepozerajte sa do snímacej jednotky
a nedotýkajte sa jej priamo.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu
reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúča
sa vyhýbať vystavovaniu sa vysokej hlasitosti. Aby ste tomu
zabránili, nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení
zariadenia a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné voči poškodeniu, avšak
kvôli nahromadeným nečistotám môže dôjsť k preskakovaniu stôp.
Aby ste mali zo svojej kolekcie kompaktných diskov a prehrávača
maximálne potešenie, dodržiavajte nižšie uvedené pokyny.
z Nepíšte na žiadnu stranu disku, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Tento povrch neoznačujte.
z Disky udržiavajte mimo dosahu slnečného žiarenia, tepla
a nadmernej vlhkosti.
z Kompaktné disky držte vždy za okraje. Odtlačky prstov,
nečistota alebo voda na kompaktných diskoch môžu spôsobiť
šum alebo preskakovanie stôp. Ak je kompaktný disk znečistený
alebo sa prehráva nesprávne, očistite ho mäkkou suchou látkou,
pričom ho utierajte smerom zo stredu von pozdĺž polomeru.
NIE
ÁNO, správne
XL-S10H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
S-2
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory
1
2
3
4
5
6
7
8
15 16 17 18 19 20 21
22
23
28
29
30
9
10
11
12
13
14
32
3127
33
34
35
24
25
26
1. Priestor pre disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový
napájací kábel.
Pripojenie antény
Do zásuvky ANTENNA pripojte slučkovú anténu pre pásmo FM/AM.
Nastavením polohy drôtovej antény pre pásmo FM a otočením
slučkovej antény pre pásmo AM nastavte optimálny príjem.
Slučkovú anténu pre pásmo AM umiestnite na poličku alebo ju
pripevnite k stojanu alebo ku stene.
Poznámky:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho
z
kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény
mimo zariadenia.
Pripojenú anténu pre pásmo FM nepripájajte k externej anténe
z
pre pásmo FM. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť problémy.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
1
S-5
zásuvka v stene
Príprava na používanie
(AC 230 V, 50 Hz)
pravý reproduktor
ľavý reproduktor
biela
čierna
stena
Pripojenie reproduktorov
Drôt s bielou linkou pripojte do svorky mínus (-) a čierny drôt do
svorky plus (+).
Upozornenie:
z Nedovoľte, aby sa holé drôty reproduktorov
navzájom dotýkali.
Používajte reproduktory s impedanciou 4 ohmov
z
alebo vyššou, pretože reproduktory s nižšou
impedanciou môžu poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane,
keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
Umiestnenie reproduktorového systému:
Medzi pravým a ľavým reproduktorom neexistuje žiadny rozdiel.
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
skrutky (nedodávajú sa)
nesprávne
TINSZA003SJZZ
TINSZA003SJZZ
2
TINSZA003SJZZ
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte
sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Poznámka:
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho.
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
z Nemiešajte staré batérie s novými.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým sa
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Nastavenie zariadenia do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si 2 batérie
veľkosti „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Nasmerujte diaľkový ovládač
priamo na snímač diaľkového
ovládania na zariadení.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Zapne sa napájanie? Teraz si
môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového
ovládania
0,2 m - 6 m
XL-S10H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
1
2
3
4
5
6
7
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
8
S-6
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Ovládanie zvuku
Úprava hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere hodinových ručičiek
sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru hodinových
ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME + sa hlasitosť zvyšuje a tlačidlom
VOLUME - sa znižuje.
Stlačením tlačidla TREBLE (- alebo +) upravte nastavenie výšok.
...
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
...
04-3
TINSZA003SJZZ
Nastavenie hodín
To t o j e mo ž n é v y ko n áv ať i ba pomocou diaľkového ovládača.
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát
zobrazenia.
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo
1
MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) vyberte
2
24-hodinový alebo 12-hodinový formát zobrazenia a potom
stlačte tlačidlo MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
3
nastavte hodiny a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Keď zvolíte 12-hodinový formát zobrazenia, indikátor „AM“ sa
automaticky zmení na „PM“.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
4
nastavte minúty a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Hodiny začnú počítať od „0“ sekúnd. (Sekundy sa nezobrazujú.)
Potvrdenie zobrazenia hodín:
Stlačte tlačidlo CLOCK.
Hodiny sa zobrazia na približne 5 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po
odpojení zariadenia bude blikať nápis „0:00“ alebo čas.
Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od začiatku.
XL-S10H
SLOVENSKY
Základné činnosti
1
2
3
4
5
6
„0:00“Zobrazí sa 24-hodinový formát hodín.
(0:00 – 23:59)
„AM 12:00“
(12:00 doobeda – 11:59 poobede).
Treba si uvedomiť, že toto nastavenie sa dá vykonať iba pri prvej
inštalácii zariadenia alebo po vynulovaní jeho nastavenia. (Pozrite
si časť „Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 21.)
Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu
zobrazenia:
informácie získate v časti „Vymazanie celej pamäte
(vynulovanie)“ na strane 21.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od začiatku.
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
7
8
S-8
XL-S10H
SLOVENSKY
Počúvanie diskov CD
Tento systém dokáže prehrávať okrem bežných diskov CD aj
audiodisky CD-R a CD-RW, ale nedokáže na ne nahrávať.
Niektoré audiodisky CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrať kvôli
stavu disku alebo zariadenia, ktoré bolo použité na ich nahrávanie.
1
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
2
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
nezobrazí nápis „Cd dISC“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačte tlačidlo CD.
3
Stlačením tlačidla CD EJECT otvorte priestor pre disk CD.
4
Na vreteno položte disk CD
označenou stranou smerom
nahor.
5
Zatvorte priestor pre disk CD pevným zatlačením na roh
s označením „PUSH CLOSE“.
S-9
Prehrávanie diskov CD
celkový
počet stôp
6
Stlačením tlačidla ( ) spustite prehrávanie od stopy č. 1.
Po skončení prehrávania poslednej stopy na disku sa
prehrávač diskov CD automaticky zastaví.
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
celková doba
prehrávania
TINSZA003SJZZ
Prerušenie prehrávania:
Používanie prostredníctvom hlavnej
jednotky:
Stlačte tlačidlo .
Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého
bodu, stlačte tlačidlo znova.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo .
Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte tlačidlo .
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Vybratie disku CD:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo CD EJECT.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Upozornenie:
Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený naopak, na displeji
z
sa zobrazí nápis „no dISC“.
Do priestoru pre disk CD nevkladajte žiadne cudzie predmety.
z
Vystavovanie zariadenia nárazom alebo otrasom môže spôsobovať
z
nesprávne sledovanie stopy.
Pokiaľ sa zariadenie nepoužíva, kryt priestoru pre disk CD nechajte
z
zatvorený. Ak ho necháte otvorený, šošovka sa môže pokryť prachom
a zariadenie nemusí pracovať správne.
Ak počas používania disku CD dôjde k rušeniu televízora alebo rádia,
z
zariadenie presuňte ďalej od televízora alebo rádia.
Slúchadlá
Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel
z
znížte hlasitosť.
Skontrolujte, či majú konektory vašich
z
slúchadiel priemer 3,5 mm a impedanciu
v rozsahu od 16 do 50 ohmov. Odporúčaná
impedancia je 32 ohmov.
Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja
z
reproduktory. Nastavte hlasitosť pomocou
ovládacieho prvku VOLUME.
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok nasledujúcej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy
tlačidlo .
z Opakovaným stláčaním tlačidla môžete
preskakovať na ľubovoľnú stopu, až kým sa
nezobrazí požadované číslo stopy.
Opätovné spustenie aktuálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy
tlačidlo .
z Opakovaným stláčaním tlačidla môžete
preskakovať na ľubovoľnú stopu, až kým sa
nezobrazí požadované číslo stopy.
Vyhľadanie požadovanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie dopredu:
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo na hlavnej
jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Hlasité rýchle pretáčanie dozadu:
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo na hlavnej
jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Poznámky:
z Po uvoľnení tlačidla () alebo () sa obnoví normálne
prehrávanie.
z Keď sa počas pretáčania dopredu dosiahne koniec poslednej
stopy, na displeji sa zobrazí nápis „End“ a používanie disku CD
sa pozastaví. Keď sa počas pretáčania dozadu dosiahne
začiatok prvej stopy, disk sa začne automaticky prehrávať.
XL-S10H
SLOVENSKY
Prehrávanie diskov CD
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
S-10
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Počúvanie diskov CD (pokračovanie)
Opakované alebo náhodné prehrávanie
Vybrať môžete z nasledovných režimov prehrávania diskov CD:
„opakované prehrávanie“, „náhodné prehrávanie“ a „normálne
prehrávanie“.
V režime CD opakovaným stláčaním tlačidla RANDOM/
1
REPEAT na diaľkovom ovládači vyberte režim
prehrávania.
režim normálneho
prehrávania
režim náhodného
prehrávania
Poznámky:
z Náhodné prehrávanie sa automaticky zastaví po jednom
prehraní všetkých stôp. (Rovnaká stopa sa neprehrá dvakrát.)
z Prehrávač kompaktných diskov pri náhodnom prehrávaní vyberá
a prehráva stopy automaticky. (Poradie stôp nemôžete zvoliť.)
z Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo , môžete sa
presunúť na stopu zvolenú náhodným výberom ako ďalšiu. Na
druhej strane tlačidlo neumožňuje presun na predchádzajúcu
stopu. Vyhľadá sa začiatok aktuálne prehrávanej stopy.
Upozornenie:
Po vykonaní opakovaného alebo náhodného opakovaného
prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo . V opačnom prípade sa
bude disk neustále prehrávať.
Vykonajte kroky 1 až 4 v časti „Programové prehrávanie“ a potom
vyberte stopu, ktorú chcete prehrávať.
prehrávania
režim opakovaného
prehrávania
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Programové prehrávanie
Môžete si vybrať až z 32 možností prehrávania v požadovanom
poradí.
V režime zastavenia použitím tlačidiel alebo vyberte
1
požadovanú stopu.
číslo vybratej stopy
Stlačením tlačidla MEMORY (MEMORY/SET) uložte číslo
2
stopy.
XL-S10H
SLOVENSKY
1
2
3
poradie prehrávania
Zopakujte kroky 1 až 2 pre ďalšie stopy. Naprogramovať sa
3
dá až 32 stôp.
Stlačením tlačidla () spustite prehrávanie.
4
Vymazanie naprogramovaného výberu:
Stlačte tlačidlo CLEAR, kým svieti indikátor „MEMORY“.
Pri každom stlačení tlačidla sa vymaže jedna stopa, pričom sa
začína poslednou naprogramovanou stopou.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uložili, bude svietiť indikátor „MEMORY“.
Potom postupovaním podľa krokov 1 až 2 pridajte ďalšie stopy.
Tieto nové stopy sa uložia za poslednou stopou pôvodného
programu.
Poznámky:
z Otvorením priestoru pre disk CD automaticky zrušíte
naprogramovanú postupnosť.
z Aj keď stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete pohotovostný
režim alebo zmeníte funkciu z CD na inú, naprogramované
výbery sa nevymažú.
z Počas používania programového prehrávania nie je možné
použiť funkciu náhodného prehrávania.
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
4
5
6
Prehrávanie diskov CD
7
8
S-12
XL-S10H
SLOVENSKY
Rádio
Počúvanie rádia
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
2
nezobrazí nápis „FM“ alebo „AM“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačením tlačidla
TUNER (BAND) vyberte možnosť „FM“ alebo „AM“.
Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte požadovanú
3
stanicu.
Ručné ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING, až kým sa nenaladí
požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING na viac ako 0,5 sekundy, spustí
sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej
stanici s vysielaním, ktoré dokáže zachytiť.
Poznámky:
z Pri výskyte rušenia rádia sa automatické vyhľadávanie
staníc môže automaticky zastaviť v tomto bode.
z Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia stanice
so slabým signálom.
z Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte
tlačidlo TUNING.
Príjem stereofónneho vysielania v pásme FM:
Stlačením tlačidla FUNCTION (TUNER (BAND)) zobrazte indikátor
„ST“.
z Ak sa vysiela v pásme FM stereofónne, zobrazí sa indikátor „ “.
z Ak je príjem v pásme FM slabý, stlačte tlačidlo FUNCTION
(TUNER (BAND)), aby zmizol indikátor „ST“. Príjem sa zmení na
monofónny a zvuk bude čistejší.
indikátor stereofónneho režimu
vpásme FM
indikátor stereofónneho príjmu
vpásme FM
S-13
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Počúvanie staníc uložených v pamäti
Uloženie stanice do pamäte
Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať
ich stlačením tlačidla (ladenie pomocou predvolieb).
Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Počúvanie rádia“ na strane 13.
1
Stlačením tlačidla MEMORY/
2
SET (MEMORY) zapnite režim
ukladania naladených staníc
do predvolieb.
Do 5 sekúnd stlačením
3
tlačidla PRESET ( alebo )
vyberte číslo kanála
predvoľby.
Stanice ukladajte do pamäte v poradí počnúc predvoleným
kanálom 1.
Do 5 sekúnd stlačením
4
tlačidla MEMORY/SET
(MEMORY) túto stanicu
uložíte do pamäte.
Ak indikátor „MEMORY“ a číslo predvoľby zhasnú pred
uložením stanice do pamäte, zopakujte postup od kroku 2.
Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte iné stanice alebo
5
zmeňte predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uloží do pamäte, predtým uložená stanica
sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre
prípad výpadku napájania alebo odpojenia sieťového napájacieho
kábla.
Stanice uložené v pamäti sa dajú automaticky prehľadávať
(prehľadávanie pamäte predvolieb).
1 Vyvolajte uloženú stanicu.
2 Počas jej zobrazovania stlačte tlačidlo
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR na
Vyvolanie uloženej stanice
Požadovanú stanicu zvolíte podržaním tlačidla PRESET
( alebo ) na menej ako 0,5 sekundy.
predvolený kanál frekvencia a frekvenčné pásmo
Prehľadávanie predvolených staníc
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) na viac ako 0,5
1
sekundy.
Číslo predvoľby začne blikať a naprogramované stanice sa
začnú postupne ladiť, každá na 5 sekúnd.
Po nájdení požadovanej stanice znova stlačte tlačidlo
2
PRESET ( alebo ).
Vymazanie uloženej stanice
MEMORY/SET (MEMORY).
diaľkovom ovládači.
XL-S10H
SLOVENSKY
Rádio
1
2
3
4
5
6
7
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
8
S-14
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky
Pred spustením prehrávania:
z
Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na prehrávanie
použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Pásky
obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO sa
neodporúčajú.)
Nepoužívajte pásky typu C-120 alebo nekvalitné pásky,
z
pretože môžu spôsobovať poruchy.
Pred vložením pásky do kazetovej jednotky natiahnite
z
uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
2
nezobrazí nápis „TAPE“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačte tlačidlo
TAPE.
jednotky stranou, ktorá sa má
prehrávať, otočenou smerom
kvám.
Zatvorte kazetovú jednotku.
5
Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
6
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Prevíjanie dopredu a dozadu:
Ak chcete previnúť pásku dopredu, stlačte tlačidlo a potom
stlačte tlačidlo . Ak chcete previnúť pásku dozadu, stlačte
tlačidlo a potom stlačte tlačidlo .
Prerušenie prehrávania:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Opätovným stlačením tlačidla obnovte prehrávanie.
Upozornenie:
z Počas prevíjania dopredu alebo dozadu nestláčajte tlačidlo . Po
dosiahnutí konca pásky sa tlačidlo alebo neuvoľní.
V takomto prípade stlačte tlačidlo .
z Pred zmenou používanej funkcie na ovládanie pásky stlačte
tlačidlo .
S-15
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Nahrávanie na magnetofónovú pásku
Pred nahrávaním:
z Keď nahrávate dôležité časti, vykonajte predbežný test na
zaručenie toho, že sa požadovaný materiál nahráva správne.
z Spoločnosť SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu
nahrávky spôsobenú poruchou tohto zariadenia.
z Ovládacie prvky pre hlasitosť a zvuk je možné nastavovať bez
1 Naprogramujte stopy (pozrite si stranu 12).
2 Stlačte tlačidlo .
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň stlačí tlačidlo .
4 Opätovným stlačením tlačidla zrušte režim pozastavenia.
5 Stlačte tlačidlo ( ) pre disk CD.
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte tlačidlo .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Páska sa zastaví.
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
S-16
5
Nahrávanie pásky
6
7
8
XL-S10H
SLOVENSKY
Nahrávanie pásky
Nahrávanie na magnetofónovú pásku (pokračovanie)
Nahrávanie z rádia
Nalaďte požadovanú stanicu (pozri si stranu 13).
1
Kazetu vložte do kazetovej jednotky stranou, ktorá sa má
2
nahrávať, otočenou smerom k vám.
Pásku previňte až na začiatok, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo .
3
Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň
4
stlačí tlačidlo .
Opätovným stlačením tlačidla spustite nahrávanie.
5
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Poznámka:
Ak počas nahrávania zo stanice v pásme AM počujete pískavý
zvuk, presuňte slučkovú anténu pre pásmo AM.
Vymazanie nahratej pásky
1. Pásku určenú na vymazanie vložte do kazetovej jednotky
stranou, ktorá sa má vymazať, otočenou smerom k vám.
2. Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
nezobrazí nápis „TAPE“.
3. Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň stlačí tlačidlo a začne sa
vymazávanie.
magnetofónovú pásku,
skontrolujte, či nie sú
odstránené poistné plôšky
zabraňujúce vymazaniu.
Kazety obsahujú vylamovacie
plôšky, ktoré zabraňujú
náhodnému nahrávaniu alebo
vymazaniu nahrávky.
z Ak chcete ochrániť nahrávku,
po jej vykonaní plôšku
odstráňte. Ak chcete nahrávať
na magnetofónovú pásku bez
plôšky, prekryte otvor po
odstránenej plôške lepiacou
páskou.
plôška pre
stranu B
strana A
plôška pre
stranu A
S-17
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Používanie časovača a automatického vypnutia
To t o j e mo ž n é v y ko n áv ať i ba pomocou diaľkového ovládača.
Načasované prehrávanie:
Zariadenie sa v predvolenom čase zapne a začne prehrávať
požadovaný zdroj (CD, tuner).
Používanie automatického vypnutia:
Rádio a kompaktný disk sa dajú vypnúť automaticky.
Poznámka:
Počas režimu pásky nie sú k dispozícii funkcie časovača
a automatického vypnutia.
Pred nastavením časovača:
1 Stlačením tlačidla CLOCK skontrolujte,
či sú hodiny nastavené na správny čas.
2 Vložte disk, ktorý chcete prehrávať.
Načasované prehrávanie
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Stlačením tlačidla CD alebo TUNER (BAND) vyberte
2
požadovanú funkciu.
Po vybratí možnosti TUNER (BAND) nalaďte požadovanú
stanicu.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
3
Hlasitosť príliš nezvyšujte.
Stlačte tlačidlo TIMER a do 6 sekúnd stlačte tlačidlo
4
MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zadajte
5
počiatočnú hodinu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zadajte
6
počiatočnú minútu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
z Zobrazí sa počiatočný čas načasovaného prehrávania,
funkcia a hlasitosť a potom sa zariadenie automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
z Zobrazí sa indikátor „ “ a aktuálny čas.
XL-S10H
SLOVENSKY
1
2
3
4
5
Pokročilé funkcie
6
7
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Pokračovanie na nasledujúcej strane
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
8
S-18
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie)
7
Po dosiahnutí predvoleného času sa spustí prehrávanie.
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, až kým nedosiahne
úroveň, pri akej ste počúvali systém predtým, než prešiel do
načasovaného pohotovostného režimu.
8
Zariadenie prejde hodinu po spustení načasovaného
prehrávania do pohotovostného režimu. Ak je však doba
prehrávania disku CD jedna hodina alebo menej, prejde do
pohotovostného režimu po skončení prehrávania.
Vynulovanie alebo zmena nastavenia časovača:
Vykonajte postup v časti „Načasované prehrávanie“ od začiatku.
čas automatického vypnutia. Čas sa znižuje nasledovne:
Dĺžka času do automatického vypnutia sa dá zmeniť aj
v režime automatického vypnutia.
3
Systém po uplynutí predvoleného času automaticky prejde
do pohotovostného režimu.
Jednu minútu pred dokončením operácie automatického
vypnutia sa zníži hlasitosť.
3:002:00
OFF1530
1:30
105
1:00
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, kým sa zobrazuje indikátor „SLEEP“.
Ak chcete zrušiť časovač automatického vypnutia bez nastavenia
systému do pohotovostného režimu napájania, opakovane stláčajte
tlačidlo SLEEP, až sa na displeji zobrazí nápis „OFF“.
Potvrdenie času zostávajúceho do automatického vypnutia:
Kým je nastavený časovač automatického vypnutia, jedenkrát
stlačte tlačidlo SLEEP.
Čas zostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na
5 sekúnd.
Súčasné použitie časovača a automatického
vypnutia
Príklad: Zaspávanie a prebúdzanie pri tej istej rozhlasovej stanici
Prehrávať sa dá iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť).
1
Nastavte čas automatického vypnutia (kroky 1 až 2, strana 19).
2
Po nastavení časovača automatického vypnutia nastavte
čas spustenia načasovaného prehrávania (kroky 4 až 6 na
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby
volal servisného technika.
Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním
autorizovanému obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo do
servisného strediska skontrolujte nasledovné body.
Všeobecné
PríznakMožná príčina
Hodiny nie sú
nastavené na
správny čas.
Keď stlačíte nejaké
tlačidlo, zariadenie
nereaguje.
Nie je počuť žiaden
zvuk.
Prehrávač diskov CD
Prehrávanie sa
nespúšťa.
Prehrávanie sa
zastavuje v strede
alebo sa
nevykonáva
správne.
Prehrávané zvuky
preskakujú alebo sa
zastavujú v strede
stopy.
Nastalo prerušenie dodávky elektrickej
z
energie? Vynulujte hodiny (pozrite si stranu 8).
Zariadenie nastavte do pohotovostného
z
režimu napájania a potom ho znova zapnite.
Ak zariadenie stále nefunguje správne,
z
vynulujte jeho nastavenie. (Pozrite si stranu 21.)
Je úroveň hlasitosti nastavená na hodnotu „0“?
z
Sú pripojené slúchadlá?
z
Sú odpojené káble reproduktorov?
z
Je disk vložený naopak?
z
Vyhovuje disk požadovaným normám?
z
Je disk poškodený alebo poškriabaný?
z
Je zariadenie umiestnené pri zdroji
z
nadmerných vibrácií?
Je disk veľmi znečistený?
z
Vytvorila sa vo vnútri zariadenia zrazená
z
vodná para?
Tuner
Rádio neustále
vydáva nezvyčajné
zvuky.
Kazetová jednotka
Nedá sa nahrávať.
Nedajú sa nahrávať
stopy s dobrou
kvalitou zvuku.
Nahrávka sa nedá
úplne vymazať.
Zvuk preskakuje.
Nie sú počuť výšky.
Zvuk kolíše.
Diaľkové ovládanie
Diaľkový ovládač
nefunguje.
Je zariadenie umiestnené pri televízore
z
alebo počítači?
Je anténa pre pásmo FM alebo AM
z
umiestnená správne? Odsuňte anténu ďalej
od napájacieho kábla, ak je blízko neho.
Je odstránená plôška na zabránenie
z
vymazaniu?
Je to normálna páska? (Na pásku
z
obsahujúcu kovy alebo pásku typu CrO
nemôžete nahrávať.)
Je páska uvoľnená?
z
Je páska roztiahnutá?
z
Sú hnacie kladky, prítlačné valčeky alebo
z
hlavy znečistené?
Je napájací kábel zariadenia pripojený?
z
Dodržali ste správnu polaritu batérie?
z
Sú batérie vybité?
z
Je nesprávna vzdialenosť alebo uhol?
z
Nepôsobí na snímač diaľkového ovládania
z
silné svetlo?
XL-S10H
SLOVENSKY
Odporúčania
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
S-20
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Odporúčania
Ak sa vyskytne problém
Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu
(mechanický náraz, nadmerná statická elektrina, abnormálne napájacie
napätie spôsobené úderom blesku atď.) alebo ak sa nesprávne
prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho znova
zapnite.
2 Ak sa pri zariadení neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav,
odpojte ho a znova zapojte a potom ho zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví prevádzkyschopnosť
zariadenia, vymažte celú pamäť jej vynulovaním.
Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
2 Pri stlačených tlačidlách MEMORY/SET a CLEAR stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, až kým sa nezobrazí nápis „CL“.
Upozornenie:
Tento úkon vymaže všetky údaje uložené v pamäti vrátane hodín,
nastavení časovača, predvolieb tunera a programu disku CD.
Zrážanie vodnej pary
Náhle zmeny teploty a skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlhkom
prostredí môžu spôsobiť zrážanie vodnej pary vo vnútri zariadenia
(laserový snímač diskov CD, magnetofónové hlavy atď.) alebo na
vysielači diaľkového ovládača.
Zrážanie vodnej pary môže spôsobiť poruchu zariadenia. Ak sa tak
stane, nechajte zariadenie zapnuté bez vloženého disku (alebo kazety),
až kým sa nebude dať normálne prehrávať (asi o 1 hodinu). Pred
zapnutím zariadenia utrite všetku skondenzovanú vlhkosť na vysielači
mäkkou handrou.
Údržba
Čistenie šošovky snímacej jednotky CD
Nedotýkajte sa šošovky laserovej
snímacej jednotky. Ak sú na snímacej
jednotke odtlačky prstov alebo
usadený prach, jemne ju vyčistite
suchým vatovým tampónom.
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku pravidelne utierajte mäkkou tkaninou a zriedeným mydlovým
roztokom a potom suchou tkaninou.
Upozornenie:
Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby atď.).
z
Môže to poškodiť povrchovú úpravu skrinky.
Do vnútra zariadenia nenanášajte olej. Môže to spôsobiť poruchy.
z
Čistenie súčastí dráhy pásky
Znečistené hlavy, hnacie kladky alebo prítlačné valčeky môžu
z
spôsobiť nekvalitný zvuk alebo namotanie pásky. Vyčistite tieto
súčasti vatovým tampónom navlhčeným bežným čistiacim
prostriedkom na hlavy a prítlačné valčeky alebo izopropylovým
alkoholom.
Pri čistení hláv, prítlačných valčekov a podobných súčastí zariadenie
z
odpojte od napájania, pretože je pod vysokým napätím.
Mazacia hlava
A
Po dlhom používaní môžu byť hlavy a hnacie kladky kazetovej
z
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk.
Odmagnetizujte tieto súčasti každých 30 hodín prehrávania
a nahrávania pomocou bežného demagnetizéra magnetofónových
hláv. Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny na
jeho použitie.
C
B
Nahrávacia/
D
prehrávacia hlava
Hnacia kladka
Prítlačný valček
2
TINSZA003SJZZ
S-21
03/12/17XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Špecifikácie
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP
vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za účelom
zdokonalenia produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené
čísla udávajúce výkon predstavujú nominálne hodnoty výrobných
zariadení. Pri jednotlivých zariadeniach sa môžu vyskytnúť určité
odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájaniastriedavé napätie 230 V, 50 Hz
Spotreba energiePočas prevádzky: 25 W
V pohotovostnom režime: 0,9 W
RozmeryŠírka: 160 mm
Hmotnosť2,3 kg
Zosilňovač
Výstupný výkonŠpičkový hudobný výkon (PMPO): 30 W
Výstupné konektory Reproduktory: 4 ohmy
Tuner
Frekvenčný rozsahFM: 87,5 – 108 MHz
Výška: 242 mm
Hĺbka: 250 mm
(celkový)
Hudobný výkon (MPO): 15 W (7,5 W + 7,5 W)
(DIN 45 324)
Efektívny výkon (RMS): 10 W (5 W + 5 W)
(DIN 45 324)
Slúchadlá: 16 až 50 ohmov (odporúčaná
hodnota je 32 ohmov)