Sharp XL-S10H User Manual [sk]

KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-S10H
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Komponentový mikrosystém XL-S10H pozostávajúci z jednotky XL-S10H (hlavná jednotka) a CP-S10H (reproduktorový systém).
Pozrite si, prosím, strany i a S-1 až S-22.

03/12/12 XL-S10H_H_E_FRONT.fm

TINSZA003SJZZ
XL-S10H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku. Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Trvanie emisie: spojité Výkon lasera: max. 0,6 mW
i
03/12/16 XL-S10H_H_E_com.fm
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Úvod
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Batéria veľkosti „AAA“ (UM-4,
R03, HP-16 alebo podobná) 2
Slučková anténa pre pásmo FM/AM 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
Obsah
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
Príprava na používanie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Základné činnosti
Ovládanie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prehrávanie diskov CD
Počúvanie diskov CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
Programové prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Počúvanie staníc uložených v pamäti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nahrávanie pásky
Nahrávanie na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Pokročilé funkcie
Používanie časovača a automatického vypnutia . . . . . . . 18, 19
Odporúčania
Tabuľka na riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strana
10
TINSZA003SJZZ
S-1
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
1
TINSZA003SJZZ
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru. Nad zariadením musí byť voľný priestor minimálne 20 cm.
10 cm 10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom povrchu bez otrasov. z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety. z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho a znova ho pripojte.
Potom systém zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli bezpečnosti vytiahnite zo
zásuvky.
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky v stene, vyťahujte ho za
zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom. S opravami vnútorných častí zariadenia sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
z Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Prístroj je navrhnutý na používanie v miernom podnebí. z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
20 cm
10 cm
Upozornenia:
z Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na
tomto zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu, pri ktorej sa poškodí zariadenie. Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto zariadenia pri inom napätím, než je uvedené.
z Prehrávače diskov CD používajú laserové snímanie signálu,
ktoré môže spôsobiť poškodenie očí pri priamom pohľade do laserového lúča. Nepozerajte sa do snímacej jednotky a nedotýkajte sa jej priamo.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúča sa vyhýbať vystavovaniu sa vysokej hlasitosti. Aby ste tomu zabránili, nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné voči poškodeniu, avšak kvôli nahromadeným nečistotám môže dôjsť k preskakovaniu stôp. Aby ste mali zo svojej kolekcie kompaktných diskov a prehrávača maximálne potešenie, dodržiavajte nižšie uvedené pokyny. z Nepíšte na žiadnu stranu disku, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Tento povrch neoznačujte.
z Disky udržiavajte mimo dosahu slnečného žiarenia, tepla
a nadmernej vlhkosti.
z Kompaktné disky držte vždy za okraje. Odtlačky prstov,
nečistota alebo voda na kompaktných diskoch môžu spôsobiť šum alebo preskakovanie stôp. Ak je kompaktný disk znečistený alebo sa prehráva nesprávne, očistite ho mäkkou suchou látkou, pričom ho utierajte smerom zo stredu von pozdĺž polomeru.
NIE
ÁNO, správne
XL-S10H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
S-2
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory
1
2 3 4
5 6 7
8
15 16 17 18 19 20 21
22 23
28
29
30
9
10
11 12
13 14
32
3127
33
34
35
24 25 26
1. Priestor pre disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Tlačidlo Výber basov/výšok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Tlačidlo Výber funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 15, 18
6. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
7. Tlačidlo Vymazať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
8. Priestor pre kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tlačidlo Vysunúť disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Snímač diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Tlačidlo Nasledujúca stopa disku CD alebo Pretočiť
dopredu, Nasledujúca predvoľba tunera . . . . . . . . . . . 10, 14
12. Tlačidlo Prehrať/Pozastaviť disk CD,
Ladenie nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 13
13. Tlačidlo Zastaviť disk CD, Ladenie nadol . . . . . . . . . . 10, 13
14. Tlačidlo Predchádzajúca stopa disku CD alebo
Pretočiť dozadu, Predchádzajúca predvoľba tunera . . . 10, 14
15. Výstup pre slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Tlačidlo Nahrávať pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
17. Tlačidlo Prehrávať pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 17
18. Tlačidlo Previnúť pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Tlačidlo Previnúť pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Tlačidlo Zastaviť pásku/Vysunúť pásku . . . . . . . . . 15, 16, 17
21. Tlačidlo Pozastaviť pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 17
22. Indikátor hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
23. Indikátor ekvalizéra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
24. Indikátor automatického vypnutia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
25. Indikátor nahrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
26. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
27. Indikátor opakovaného prehrávania disku CD . . . . . . . . . . 11
28. Indikátor prehrávania disku CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
29. Indikátor náhodného prehrávania disku CD . . . . . . . . . . . . 11
30. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
31. Indikátor stereofónneho režimu v pásme FM . . . . . . . . . . 13
32. Indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM . . . . . . . . . . . 13
33. Zásuvka pre slučkovú anténu pre pásmo FM/AM . . . . . . . . 5
34. Svorky pre reproduktory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
35. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Referenčná strana
S-3
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
1. Širokopásmový reproduktor
2. Kábel reproduktora
Poznámka:
Ochranné mriežky sa nedajú odstrániť.
3. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Tlačidlo Pretočiť disk CD dozadu, Ladenie nadol . . . . 10, 13
7. Tlačidlo Predchádzajúca stopa disku CD,
Predchádzajúca predvoľba tunera . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
8. Tlačidlo Prehrať disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
9. Tlačidlo Zastaviť disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17
10. Tlačidlo Pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14
11. Tlačidlo Vymazať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
12. Tlačidlo Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Tlačidlá Zvýšiť výšky a Znížiť výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Tlačidlá Zvýšiť basy a Znížiť výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
15. Tlačidlá Zvýšiť hlasitosť a Znížiť hlasitosť . . . . . . . . . . . .7, 18
16. Tlačidlo Výber tunera a pásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. Tlačidlo Pretočiť disk CD dopredu, Ladenie nahor . . . 10, 13
19. Tlačidlo Nasledujúca stopa disku CD,
Nasledujúca predvoľba tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
20. Tlačidlo Pozastaviť disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Tlačidlo Náhodné/Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . 11
22. Tlačidlo Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Tlačidlo Automatické vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Referenčná strana
10 11 12 13 14 15
1
2
3
4 5 6 7
8
16 17 18 19
20
9
21 22 23
XL-S10H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
S-4
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
anténa pre
pásmo FM
pravý reproduktor ľavý reproduktor
slučková anténa
pre pásmo AM
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény
Do zásuvky ANTENNA pripojte slučkovú anténu pre pásmo FM/AM. Nastavením polohy drôtovej antény pre pásmo FM a otočením slučkovej antény pre pásmo AM nastavte optimálny príjem. Slučkovú anténu pre pásmo AM umiestnite na poličku alebo ju pripevnite k stojanu alebo ku stene.
Poznámky:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho
z
kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény mimo zariadenia. Pripojenú anténu pre pásmo FM nepripájajte k externej anténe
z
pre pásmo FM. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť problémy.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž > < Pripevnenie na stenu >
1
S-5
zásuvka v stene
Príprava na používanie
(AC 230 V, 50 Hz)
pravý reproduktor
ľavý reproduktor
biela čierna
stena
Pripojenie reproduktorov
Drôt s bielou linkou pripojte do svorky mínus (-) a čierny drôt do svorky plus (+).
Upozornenie: z Nedovoľte, aby sa holé drôty reproduktorov
navzájom dotýkali.
Používajte reproduktory s impedanciou 4 ohmov
z
alebo vyššou, pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane, keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
Umiestnenie reproduktorového systému:
Medzi pravým a ľavým reproduktorom neexistuje žiadny rozdiel.
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
skrutky (nedodávajú sa)
nesprávne
TINSZA003SJZZ
TINSZA003SJZZ
2
TINSZA003SJZZ
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Poznámka:
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho.
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie. 2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz. z Nemiešajte staré batérie s novými.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým sa
z
zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Nastavenie zariadenia do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si 2 batérie veľkosti „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na snímač diaľkového ovládania na zariadení.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového ovládania
0,2 m - 6 m
XL-S10H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
1
2
3
4
5
6
7
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
8
S-6
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Ovládanie zvuku
Úprava hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME + sa hlasitosť zvyšuje a tlačidlom VOLUME - sa znižuje.
.....
21 28 29 300
Úprava basov
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
1 Stlačením tlačidla BASS/TREBLE vyberte položku „BASS“. 2 Do 5 sekúnd otočením ovládacieho prvku VOLUME upravte
nastavenie basov.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla BASS (- alebo +) upravte nastavenie basov.
S-7
Základné činnosti
...
...
04-3
Úprava výšok
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
1 Stlačením tlačidla BASS/TREBLE vyberte položku „TrE“. 2 Do 5 sekúnd otočením ovládacieho prvku VOLUME upravte
nastavenie výšok.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla TREBLE (- alebo +) upravte nastavenie výšok.
...
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
...
04-3
TINSZA003SJZZ
Nastavenie hodín
To t o j e mo ž n é v y ko n áv ať i ba pomocou diaľkového ovládača. V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát zobrazenia.
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo
1
MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) vyberte
2
24-hodinový alebo 12-hodinový formát zobrazenia a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
3
nastavte hodiny a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Keď zvolíte 12-hodinový formát zobrazenia, indikátor „AM“ sa automaticky zmení na „PM“.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
4
nastavte minúty a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Hodiny začnú počítať od „0“ sekúnd. (Sekundy sa nezobrazujú.)
Potvrdenie zobrazenia hodín:
Stlačte tlačidlo CLOCK. Hodiny sa zobrazia na približne 5 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po odpojení zariadenia bude blikať nápis „0:00“ alebo čas. Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od začiatku.
XL-S10H
SLOVENSKY
Základné činnosti
1
2
3
4
5
6
„0:00“ Zobrazí sa 24-hodinový formát hodín. (0:00 – 23:59) „AM 12:00“ (12:00 doobeda – 11:59 poobede). Treba si uvedomiť, že toto nastavenie sa dá vykonať iba pri prvej
inštalácii zariadenia alebo po vynulovaní jeho nastavenia. (Pozrite si časť „Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 21.)
Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia:
1 Vymažte všetok naprogramovaný obsah. (Podrobnejšie
informácie získate v časti „Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 21.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od začiatku.
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
7
8
S-8
XL-S10H
SLOVENSKY
Počúvanie diskov CD
Tento systém dokáže prehrávať okrem bežných diskov CD aj audiodisky CD-R a CD-RW, ale nedokáže na ne nahrávať. Niektoré audiodisky CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrať kvôli stavu disku alebo zariadenia, ktoré bolo použité na ich nahrávanie.
1
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
2
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „Cd dISC“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačte tlačidlo CD.
3
Stlačením tlačidla CD EJECT otvorte priestor pre disk CD.
4
Na vreteno položte disk CD označenou stranou smerom
nahor.
5
Zatvorte priestor pre disk CD pevným zatlačením na roh s označením „PUSH CLOSE“.
S-9
Prehrávanie diskov CD
celkový počet stôp
6
Stlačením tlačidla ( ) spustite prehrávanie od stopy č. 1.
Po skončení prehrávania poslednej stopy na disku sa prehrávač diskov CD automaticky zastaví.
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
celková doba prehrávania
TINSZA003SJZZ
Prerušenie prehrávania: Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Stlačte tlačidlo . Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte tlačidlo znova.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo . Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte tlačidlo .
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Vybratie disku CD:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo CD EJECT.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Upozornenie:
Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený naopak, na displeji
z
sa zobrazí nápis „no dISC“. Do priestoru pre disk CD nevkladajte žiadne cudzie predmety.
z
Vystavovanie zariadenia nárazom alebo otrasom môže spôsobovať
z
nesprávne sledovanie stopy. Pokiaľ sa zariadenie nepoužíva, kryt priestoru pre disk CD nechajte
z
zatvorený. Ak ho necháte otvorený, šošovka sa môže pokryť prachom a zariadenie nemusí pracovať správne. Ak počas používania disku CD dôjde k rušeniu televízora alebo rádia,
z
zariadenie presuňte ďalej od televízora alebo rádia.
Slúchadlá
Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel
z
znížte hlasitosť. Skontrolujte, či majú konektory vašich
z
slúchadiel priemer 3,5 mm a impedanciu v rozsahu od 16 do 50 ohmov. Odporúčaná impedancia je 32 ohmov.
Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja
z
reproduktory. Nastavte hlasitosť pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok nasledujúcej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy tlačidlo .
z Opakovaným stláčaním tlačidla môžete
preskakovať na ľubovoľnú stopu, až kým sa nezobrazí požadované číslo stopy.
Opätovné spustenie aktuálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy tlačidlo .
z Opakovaným stláčaním tlačidla môžete
preskakovať na ľubovoľnú stopu, až kým sa nezobrazí požadované číslo stopy.
Vyhľadanie požadovanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie dopredu:
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Hlasité rýchle pretáčanie dozadu:
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Poznámky:
z Po uvoľnení tlačidla ( ) alebo ( ) sa obnoví normálne
prehrávanie.
z Keď sa počas pretáčania dopredu dosiahne koniec poslednej
stopy, na displeji sa zobrazí nápis „End“ a používanie disku CD sa pozastaví. Keď sa počas pretáčania dozadu dosiahne začiatok prvej stopy, disk sa začne automaticky prehrávať.
XL-S10H
SLOVENSKY
Prehrávanie diskov CD
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
S-10
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Počúvanie diskov CD (pokračovanie)
Opakované alebo náhodné prehrávanie
Vybrať môžete z nasledovných režimov prehrávania diskov CD: „opakované prehrávanie“, „náhodné prehrávanie“ a „normálne prehrávanie“.
V režime CD opakovaným stláčaním tlačidla RANDOM/
1
REPEAT na diaľkovom ovládači vyberte režim prehrávania.
režim normálneho
prehrávania
režim náhodného
prehrávania
Poznámky:
z Náhodné prehrávanie sa automaticky zastaví po jednom
prehraní všetkých stôp. (Rovnaká stopa sa neprehrá dvakrát.)
z Prehrávač kompaktných diskov pri náhodnom prehrávaní vyberá
a prehráva stopy automaticky. (Poradie stôp nemôžete zvoliť.)
z Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo , môžete sa
presunúť na stopu zvolenú náhodným výberom ako ďalšiu. Na druhej strane tlačidlo neumožňuje presun na predchádzajúcu stopu. Vyhľadá sa začiatok aktuálne prehrávanej stopy.
Upozornenie:
Po vykonaní opakovaného alebo náhodného opakovaného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo . V opačnom prípade sa bude disk neustále prehrávať.
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania:
Opakovaným stláčaním tlačidla RANDOM/REPEAT na diaľkovom ovládači vyberte režim normálneho prehrávania.
S-11
režim náhodného
opakovaného
Prehrávanie diskov CD
Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
2
Opakovanie naprogramovanej postupnosti:
Vykonajte kroky 1 až 4 v časti „Programové prehrávanie“ a potom vyberte stopu, ktorú chcete prehrávať.
prehrávania
režim opakovaného
prehrávania
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Programové prehrávanie
Môžete si vybrať až z 32 možností prehrávania v požadovanom poradí.
V režime zastavenia použitím tlačidiel alebo vyberte
1
požadovanú stopu.
číslo vybratej stopy
Stlačením tlačidla MEMORY (MEMORY/SET) uložte číslo
2
stopy.
XL-S10H
SLOVENSKY
1
2
3
poradie prehrávania
Zopakujte kroky 1 až 2 pre ďalšie stopy. Naprogramovať sa
3
dá až 32 stôp. Stlačením tlačidla ( ) spustite prehrávanie.
4
Vymazanie naprogramovaného výberu:
Stlačte tlačidlo CLEAR, kým svieti indikátor „MEMORY“. Pri každom stlačení tlačidla sa vymaže jedna stopa, pričom sa začína poslednou naprogramovanou stopou.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uložili, bude svietiť indikátor „MEMORY“. Potom postupovaním podľa krokov 1 až 2 pridajte ďalšie stopy. Tieto nové stopy sa uložia za poslednou stopou pôvodného programu.
Poznámky:
z Otvorením priestoru pre disk CD automaticky zrušíte
naprogramovanú postupnosť.
z Aj keď stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete pohotovostný
režim alebo zmeníte funkciu z CD na inú, naprogramované výbery sa nevymažú.
z Počas používania programového prehrávania nie je možné
použiť funkciu náhodného prehrávania.
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
4
5
6
Prehrávanie diskov CD
7
8
S-12
XL-S10H
SLOVENSKY
Rádio
Počúvanie rádia
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
2
nezobrazí nápis „FM“ alebo „AM“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačením tlačidla TUNER (BAND) vyberte možnosť „FM“ alebo „AM“.
Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte požadovanú
3
stanicu. Ručné ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING, až kým sa nenaladí požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING na viac ako 0,5 sekundy, spustí sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej stanici s vysielaním, ktoré dokáže zachytiť.
Poznámky:
z Pri výskyte rušenia rádia sa automatické vyhľadávanie
staníc môže automaticky zastaviť v tomto bode.
z Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia stanice
so slabým signálom.
z Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte
tlačidlo TUNING.
Príjem stereofónneho vysielania v pásme FM:
Stlačením tlačidla FUNCTION (TUNER (BAND)) zobrazte indikátor „ST“.
z Ak sa vysiela v pásme FM stereofónne, zobrazí sa indikátor „ “. z Ak je príjem v pásme FM slabý, stlačte tlačidlo FUNCTION
(TUNER (BAND)), aby zmizol indikátor „ST“. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude čistejší.
indikátor stereofónneho režimu vpásme FM
indikátor stereofónneho príjmu vpásme FM
S-13
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Počúvanie staníc uložených v pamäti
Uloženie stanice do pamäte
Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať ich stlačením tlačidla (ladenie pomocou predvolieb).
Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Počúvanie rádia“ na strane 13.
1
Stlačením tlačidla MEMORY/
2
SET (MEMORY) zapnite režim ukladania naladených staníc do predvolieb.
Do 5 sekúnd stlačením
3
tlačidla PRESET ( alebo ) vyberte číslo kanála predvoľby.
Stanice ukladajte do pamäte v poradí počnúc predvoleným kanálom 1.
Do 5 sekúnd stlačením
4
tlačidla MEMORY/SET (MEMORY) túto stanicu uložíte do pamäte.
Ak indikátor „MEMORY“ a číslo predvoľby zhasnú pred uložením stanice do pamäte, zopakujte postup od kroku 2.
Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte iné stanice alebo
5
zmeňte predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uloží do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku napájania alebo odpojenia sieťového napájacieho kábla.
Stanice uložené v pamäti sa dajú automaticky prehľadávať (prehľadávanie pamäte predvolieb).
1 Vyvolajte uloženú stanicu. 2 Počas jej zobrazovania stlačte tlačidlo
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo CLEAR na
Vyvolanie uloženej stanice
Požadovanú stanicu zvolíte podržaním tlačidla PRESET ( alebo ) na menej ako 0,5 sekundy.
predvolený kanál frekvencia a frekvenčné pásmo
Prehľadávanie predvolených staníc
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) na viac ako 0,5
1
sekundy.
Číslo predvoľby začne blikať a naprogramované stanice sa začnú postupne ladiť, každá na 5 sekúnd.
Po nájdení požadovanej stanice znova stlačte tlačidlo
2
PRESET ( alebo ).
Vymazanie uloženej stanice
MEMORY/SET (MEMORY).
diaľkovom ovládači.
XL-S10H
SLOVENSKY
Rádio
1
2
3
4
5
6
7
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
8
S-14
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky
Pred spustením prehrávania:
z
Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na prehrávanie použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Pásky obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO sa neodporúčajú.)
Nepoužívajte pásky typu C-120 alebo nekvalitné pásky,
z
pretože môžu spôsobovať poruchy. Pred vložením pásky do kazetovej jednotky natiahnite
z
uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji
2
nezobrazí nápis „TAPE“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačte tlačidlo TAPE.
Stlačením tlačidla otvorte dvierka kazetovej jednotky.
3
Kazetu vložte do kazetovej
4
jednotky stranou, ktorá sa má prehrávať, otočenou smerom kvám.
Zatvorte kazetovú jednotku.
5
Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
6
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Prevíjanie dopredu a dozadu:
Ak chcete previnúť pásku dopredu, stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlo . Ak chcete previnúť pásku dozadu, stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlo .
Prerušenie prehrávania:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo . Opätovným stlačením tlačidla obnovte prehrávanie.
Upozornenie:
z Počas prevíjania dopredu alebo dozadu nestláčajte tlačidlo . Po
dosiahnutí konca pásky sa tlačidlo alebo neuvoľní. V takomto prípade stlačte tlačidlo .
z Pred zmenou používanej funkcie na ovládanie pásky stlačte
tlačidlo .
S-15
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Nahrávanie na magnetofónovú pásku
Pred nahrávaním:
z Keď nahrávate dôležité časti, vykonajte predbežný test na
zaručenie toho, že sa požadovaný materiál nahráva správne.
z Spoločnosť SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu
nahrávky spôsobenú poruchou tohto zariadenia.
z Ovládacie prvky pre hlasitosť a zvuk je možné nastavovať bez
ovplyvnenia nahrávaného signálu (Variable Sound Monitor).
z Na nahrávanie používajte len normálne pásky. Nepoužívajte
pásky obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO .
1
2
3
4
5
6
Nahrávanie z disku CD
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „Cd dISC“.
Pri ovládaní pomocou diaľkového ovládača stlačte tlačidlo CD.
Vložte požadovaný disk.
Kazetu vložte do kazetovej jednotky stranou, ktorá sa má nahrávať, otočenou smerom k vám.
Pásku previňte až na začiatok, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň stlačí tlačidlo .
XL-S10H
SLOVENSKY
1
2
3
4
Opätovným stlačením tlačidla zrušte režim pozastavenia.
7
Stlačte tlačidlo ( ) pre disk CD.
8
Programové nahrávanie:
1 Naprogramujte stopy (pozrite si stranu 12). 2 Stlačte tlačidlo . 3 Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň stlačí tlačidlo . 4 Opätovným stlačením tlačidla zrušte režim pozastavenia. 5 Stlačte tlačidlo ( ) pre disk CD.
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo . Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte tlačidlo .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo . Páska sa zastaví.
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
S-16
5
Nahrávanie pásky
6
7
8
XL-S10H
SLOVENSKY
Nahrávanie pásky
Nahrávanie na magnetofónovú pásku (pokračovanie)
Nahrávanie z rádia
Nalaďte požadovanú stanicu (pozri si stranu 13).
1
Kazetu vložte do kazetovej jednotky stranou, ktorá sa má
2
nahrávať, otočenou smerom k vám.
Pásku previňte až na začiatok, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo .
3
Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň
4
stlačí tlačidlo .
Opätovným stlačením tlačidla spustite nahrávanie.
5
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Poznámka:
Ak počas nahrávania zo stanice v pásme AM počujete pískavý zvuk, presuňte slučkovú anténu pre pásmo AM.
Vymazanie nahratej pásky
1. Pásku určenú na vymazanie vložte do kazetovej jednotky stranou, ktorá sa má vymazať, otočenou smerom k vám.
2. Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „TAPE“.
3. Stlačte tlačidlo , čím sa zároveň stlačí tlačidlo a začne sa vymazávanie.
Poistné plôšky magnetofónových pások zabraňujúce vymazaniu:
z Keď nahrávate na
magnetofónovú pásku, skontrolujte, či nie sú odstránené poistné plôšky zabraňujúce vymazaniu. Kazety obsahujú vylamovacie plôšky, ktoré zabraňujú náhodnému nahrávaniu alebo vymazaniu nahrávky.
z Ak chcete ochrániť nahrávku,
po jej vykonaní plôšku odstráňte. Ak chcete nahrávať na magnetofónovú pásku bez plôšky, prekryte otvor po odstránenej plôške lepiacou páskou.
plôška pre
stranu B
strana A
plôška pre
stranu A
S-17
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Používanie časovača a automatického vypnutia
To t o j e mo ž n é v y ko n áv ať i ba pomocou diaľkového ovládača.
Načasované prehrávanie:
Zariadenie sa v predvolenom čase zapne a začne prehrávať požadovaný zdroj (CD, tuner).
Používanie automatického vypnutia:
Rádio a kompaktný disk sa dajú vypnúť automaticky.
Poznámka:
Počas režimu pásky nie sú k dispozícii funkcie časovača a automatického vypnutia.
Pred nastavením časovača:
1 Stlačením tlačidla CLOCK skontrolujte,
či sú hodiny nastavené na správny čas.
2 Vložte disk, ktorý chcete prehrávať.
Načasované prehrávanie
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Stlačením tlačidla CD alebo TUNER (BAND) vyberte
2
požadovanú funkciu.
Po vybratí možnosti TUNER (BAND) nalaďte požadovanú stanicu.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
3
Hlasitosť príliš nezvyšujte.
Stlačte tlačidlo TIMER a do 6 sekúnd stlačte tlačidlo
4
MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zadajte
5
počiatočnú hodinu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Do 1 minúty stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zadajte
6
počiatočnú minútu a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
z Zobrazí sa počiatočný čas načasovaného prehrávania,
funkcia a hlasitosť a potom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.
z Zobrazí sa indikátor „ “ a aktuálny čas.
XL-S10H
SLOVENSKY
1
2
3
4
5
Pokročilé funkcie
6
7
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Pokračovanie na nasledujúcej strane
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
8
S-18
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie)
7
Po dosiahnutí predvoleného času sa spustí prehrávanie.
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, až kým nedosiahne úroveň, pri akej ste počúvali systém predtým, než prešiel do načasovaného pohotovostného režimu.
8
Zariadenie prejde hodinu po spustení načasovaného prehrávania do pohotovostného režimu. Ak je však doba
prehrávania disku CD jedna hodina alebo menej, prejde do pohotovostného režimu po skončení prehrávania.
Vynulovanie alebo zmena nastavenia časovača:
Vykonajte postup v časti „Načasované prehrávanie“ od začiatku.
Funkcia automatického vypnutia
1
Spustite požadovaný zdroj zvuku.
2
Stlačte tlačidlo SLEEP.
Zmena času automatického vypnutia:
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte požadovaný
Pokročilé funkcie
čas automatického vypnutia. Čas sa znižuje nasledovne: Dĺžka času do automatického vypnutia sa dá zmeniť aj
v režime automatického vypnutia.
3
Systém po uplynutí predvoleného času automaticky prejde do pohotovostného režimu.
Jednu minútu pred dokončením operácie automatického vypnutia sa zníži hlasitosť.
3:00 2:00
OFF 15 30
1:30
105
1:00
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, kým sa zobrazuje indikátor „SLEEP“. Ak chcete zrušiť časovač automatického vypnutia bez nastavenia systému do pohotovostného režimu napájania, opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až sa na displeji zobrazí nápis „OFF“.
Potvrdenie času zostávajúceho do automatického vypnutia:
Kým je nastavený časovač automatického vypnutia, jedenkrát stlačte tlačidlo SLEEP. Čas zostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na 5 sekúnd.
Súčasné použitie časovača a automatického vypnutia
Príklad: Zaspávanie a prebúdzanie pri tej istej rozhlasovej stanici Prehrávať sa dá iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť).
1
Nastavte čas automatického vypnutia (kroky 1 až 2, strana 19).
2
Po nastavení časovača automatického vypnutia nastavte čas spustenia načasovaného prehrávania (kroky 4 až 6 na
strane 18).
1.
nastavenie časovača automatického vypnutia nastavenie načasovaného prehrávania
2.
5 minút – 3 hodiny
vypnutia sa zastaví automaticky
režim automatického
počiatočný čas načasovaného prehrávania
S-19
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Tabuľka na riešenie problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal servisného technika. Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním autorizovanému obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo do servisného strediska skontrolujte nasledovné body.
Všeobecné
Príznak Možná príčina
Hodiny nie sú nastavené na správny čas.
Keď stlačíte nejaké tlačidlo, zariadenie nereaguje.
Nie je počuť žiaden zvuk.
Prehrávač diskov CD
Prehrávanie sa nespúšťa.
Prehrávanie sa zastavuje v strede alebo sa nevykonáva správne.
Prehrávané zvuky preskakujú alebo sa zastavujú v strede stopy.
Nastalo prerušenie dodávky elektrickej
z
energie? Vynulujte hodiny (pozrite si stranu 8).
Zariadenie nastavte do pohotovostného
z
režimu napájania a potom ho znova zapnite. Ak zariadenie stále nefunguje správne,
z
vynulujte jeho nastavenie. (Pozrite si stranu 21.) Je úroveň hlasitosti nastavená na hodnotu „0“?
z
Sú pripojené slúchadlá?
z
Sú odpojené káble reproduktorov?
z
Je disk vložený naopak?
z
Vyhovuje disk požadovaným normám?
z
Je disk poškodený alebo poškriabaný?
z
Je zariadenie umiestnené pri zdroji
z
nadmerných vibrácií? Je disk veľmi znečistený?
z
Vytvorila sa vo vnútri zariadenia zrazená
z
vodná para?
Tuner
Rádio neustále vydáva nezvyčajné zvuky.
Kazetová jednotka
Nedá sa nahrávať.
Nedajú sa nahrávať stopy s dobrou kvalitou zvuku.
Nahrávka sa nedá úplne vymazať.
Zvuk preskakuje. Nie sú počuť výšky. Zvuk kolíše.
Diaľkové ovládanie
Diaľkový ovládač nefunguje.
Je zariadenie umiestnené pri televízore
z
alebo počítači? Je anténa pre pásmo FM alebo AM
z
umiestnená správne? Odsuňte anténu ďalej od napájacieho kábla, ak je blízko neho.
Je odstránená plôška na zabránenie
z
vymazaniu? Je to normálna páska? (Na pásku
z
obsahujúcu kovy alebo pásku typu CrO nemôžete nahrávať.)
Je páska uvoľnená?
z
Je páska roztiahnutá?
z
Sú hnacie kladky, prítlačné valčeky alebo
z
hlavy znečistené?
Je napájací kábel zariadenia pripojený?
z
Dodržali ste správnu polaritu batérie?
z
Sú batérie vybité?
z
Je nesprávna vzdialenosť alebo uhol?
z
Nepôsobí na snímač diaľkového ovládania
z
silné svetlo?
XL-S10H
SLOVENSKY
Odporúčania
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
S-20
TINSZA003SJZZ
XL-S10H
SLOVENSKY
Odporúčania
Ak sa vyskytne problém
Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický náraz, nadmerná statická elektrina, abnormálne napájacie napätie spôsobené úderom blesku atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho znova
zapnite.
2 Ak sa pri zariadení neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav,
odpojte ho a znova zapojte a potom ho zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví prevádzkyschopnosť zariadenia, vymažte celú pamäť jej vynulovaním.
Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim. 2 Pri stlačených tlačidlách MEMORY/SET a CLEAR stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, až kým sa nezobrazí nápis „CL“.
Upozornenie:
Tento úkon vymaže všetky údaje uložené v pamäti vrátane hodín, nastavení časovača, predvolieb tunera a programu disku CD.
Zrážanie vodnej pary
Náhle zmeny teploty a skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlhkom prostredí môžu spôsobiť zrážanie vodnej pary vo vnútri zariadenia (laserový snímač diskov CD, magnetofónové hlavy atď.) alebo na vysielači diaľkového ovládača. Zrážanie vodnej pary môže spôsobiť poruchu zariadenia. Ak sa tak stane, nechajte zariadenie zapnuté bez vloženého disku (alebo kazety), až kým sa nebude dať normálne prehrávať (asi o 1 hodinu). Pred zapnutím zariadenia utrite všetku skondenzovanú vlhkosť na vysielači mäkkou handrou.
Údržba
Čistenie šošovky snímacej jednotky CD
Nedotýkajte sa šošovky laserovej snímacej jednotky. Ak sú na snímacej jednotke odtlačky prstov alebo usadený prach, jemne ju vyčistite suchým vatovým tampónom.
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku pravidelne utierajte mäkkou tkaninou a zriedeným mydlovým roztokom a potom suchou tkaninou.
Upozornenie:
Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby atď.).
z
Môže to poškodiť povrchovú úpravu skrinky. Do vnútra zariadenia nenanášajte olej. Môže to spôsobiť poruchy.
z
Čistenie súčastí dráhy pásky
Znečistené hlavy, hnacie kladky alebo prítlačné valčeky môžu
z
spôsobiť nekvalitný zvuk alebo namotanie pásky. Vyčistite tieto súčasti vatovým tampónom navlhčeným bežným čistiacim prostriedkom na hlavy a prítlačné valčeky alebo izopropylovým alkoholom. Pri čistení hláv, prítlačných valčekov a podobných súčastí zariadenie
z
odpojte od napájania, pretože je pod vysokým napätím.
Mazacia hlava
A
Po dlhom používaní môžu byť hlavy a hnacie kladky kazetovej
z
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk. Odmagnetizujte tieto súčasti každých 30 hodín prehrávania a nahrávania pomocou bežného demagnetizéra magnetofónových hláv. Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny na jeho použitie.
C
B
Nahrávacia/
D
prehrávacia hlava Hnacia kladka Prítlačný valček
2
TINSZA003SJZZ
S-21
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
TINSZA003SJZZ
Špecifikácie
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za účelom zdokonalenia produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené čísla udávajúce výkon predstavujú nominálne hodnoty výrobných zariadení. Pri jednotlivých zariadeniach sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájania striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba energie Počas prevádzky: 25 W
V pohotovostnom režime: 0,9 W
Rozmery Šírka: 160 mm
Hmotnosť 2,3 kg
Zosilňovač
Výstupný výkon Špičkový hudobný výkon (PMPO): 30 W
Výstupné konektory Reproduktory: 4 ohmy
Tuner
Frekvenčný rozsah FM: 87,5 – 108 MHz
Výška: 242 mm Hĺbka: 250 mm
(celkový) Hudobný výkon (MPO): 15 W (7,5 W + 7,5 W)
(DIN 45 324) Efektívny výkon (RMS): 10 W (5 W + 5 W)
(DIN 45 324)
Slúchadlá: 16 až 50 ohmov (odporúčaná hodnota je 32 ohmov)
AM: 522 – 1 620 kHz
Prehrávač diskov CD
Typ Prehrávač kompaktných diskov Čítanie signálu bezkontaktné, 3-lúčovým polovodičovým
D/A prevodník 1-bitový D/A prevodník Frekvenčný rozsah 20 – 20 000 Hz Dynamický rozsah 90 dB (1 kHz)
laserovým snímačom
Kazetová jednotka
Frekvenčný rozsah 125 – 8 000 Hz (normálna páska) Pomer signál/šum 50 dB (nahrávanie/prehrávanie) Skreslenie zvuku 0,35 % (DIN 45 511)
Reproduktor
Typ širokopásmový reproduktor s priemerom
Maximálny vstupný výkon
Nominálny vstupný výkon
Impedancia 4 ohmov Rozmery Šírka: 130 mm
Hmotnosť 1,4 kg/každý
10 cm 10 W
5 W
Výška: 240 mm Hĺbka: 161 mm
XL-S10H
SLOVENSKY
Odporúčania
1
2
3
4
5
6
7
8
03/12/17 XL-S10H_H_E.fm
S-22
TINSZA003SJZZ
SHARP CORPORATION
9906
TINSZA003SJZZ
03K N YT 1
03/12/16 XL-S10H_H_E_BACK.fm
TINSZA003SJZZ
U P
U P
XL-S10H
XL-S10H
KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
DOWN
DOWN
Loading...