Sharp XL-MP9H User Manual [pt]

XL-MP9H
PORTUGUÊS
Introdução
PORTUGUÊS
Conteúdo
P-1
Nota especia l
O fornecimento deste produto não transfere uma licença nem implica em nenhum direito de distribuição do conteúdo criado com este produto em sistemas de transmissão com geração de renda (terrestres, satélite, cabo e/ ou outros c anai s de d istribu içã o), a plicaç õe s de f luxo co m ge raçã o de rend a (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdo com geração de renda (aplicações de áudio pago ou áudio sob encomenda e similares) ou em meios físicos com geração de renda (discos compactos, discos versáteis digitais, pastilhas semicondutoras, placas fixas, cartões de memória e similares). Uma lice nça independente para tal utili­zação é requerida. Para detalhes, referir-se a http://mp3licensing.com Tecnologia de codificação de áudio MPEG Camada 3 sob licenç a da Frauhofer ISS e Thomson.
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Informação geral
Controlo remoto 1Pilha tamanho "AAA"
Antena FM 1 Cabo de alimentação
Cuidado:
Não utilizar o cabo de alimentação de corrente alternada fornecido para outro equipamento. Isto pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Nota:
Somente os acessórios acima são incluídos.
(UM-4, R03, HP-16 ou
semelhante) 2
CA 1
Antena espiral AM
Adaptador de
conexão 1
! Informação geral
Página
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controlos e indica dores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
! Preparação para uso
Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
! Operação básica
Controlo de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
! Reprodução de disco
.
Reprodução de disco MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Reprodução de disco avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 17
! Rádio
Sintonização de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Memorização de estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilização do sistema de dados de rádio (RDS) . . . . . . . 20 - 24
! Características avançadas
Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Aprimoração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
! Referências
Quadro de diagnós t ic o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
1
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
TINSZA058SJZZ
Precauções
! Geral
Certifique-se de que o equipamento está posicionado em uma
"
área bem ventilada e que há pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e na parte de trás. Também deve haver um mínimo de 20 cm de espaço livre no topo da unidade.
10 cm 10 cm
Utilize a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de
"
vibração. Mantenha a unidade longe de luz solar directa, campos magnéti-
"
cos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamentos eléctrico/ electrônicos (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído eléctrico. Não coloque nada em cima da unidade.
"
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas
"
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas. Se seu sistema não operar correctamente, desconecte o cabo de
"
energia AC da tomada da parede. Conecte o cabo de energia AC de volta e então ligue seu sistema. No caso de uma tempestade eléctrica, desligue a unidade para
"
segurança. Sequre a tomada de energia AC na cabeça quando removê-la da
"
tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pod e dani ­ficar os cabos internos.
Não remova a tampa exterior pois isto pode resultar em cho-
"
que eléctrico. Consulte a assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais,
"
toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida. Não coloque fontes de fogo c omo, por exemplo, velas acesas,
"
sobre o aparelho. Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
"
jogar fora as pilhas. O aparelho está projectado para ser utilizado em climas modera-
"
dos. Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C.
"
20 cm
10 cm
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da uni­dade. Usar este produto com uma tensão m ais alt a do que a es pe­cificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente e causar danos. A SHARP não se responsabiliza por qual­quer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão dife­rente da que é especificada.
! Controlo de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da eficiência do altifalante, s ua localização e v ários outros f actores. É aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocor­rem durante o ligar da unidade com o controlo de volume ajustado alto, ou durante audição contínua em volumes altos.
! Cuidado dos discos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erros de reprodução podem acontecer devido a um acúmulo de sujeira na superfície de disco. Siga as directrizes abaixo para aproveitar ao máximo sua coleção de CDs e seu equipamento.
Não escreva em nenhum lado do disco, part icularmente o lado
"
sem rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta superfí­cie. Mantenha seus discos longe de luz solar direc ta, calor e umi-
"
dade excessiva. Sempre segure os CDs pelas extremidades. Impressões digitais,
"
sujeira, ou água no CDs podem causar ruído ou erro de repro­dução. Se um CD está sujo ou não é reproduzido correctamente, limpe com um pano suave, seco e enxugue directamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
Não
Sim Correcto
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Informação geral
7
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
P-2
TINSZA058SJZZ
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Controlos e indicadores
1 2 3
4 5
6
7 8
Informação geral
9
10 11 12 13
14 15
16 17
1.Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Página de referência
2.Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Botão de parada de disco/
descenso de sintonização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
4.Botão de selecção de agudos/graves . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.Botão de memória/ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
6.Botão de apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
7.Alavanca de aumento e diminuição de volume/ avanço e retrocesso de faixa/
ascenso e descenso de pré-ajus t e . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 19
8.Tomada de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.Botão seletor de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18, 25
10.Botão de ejecção de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.Botão de reprodução/
pausa ou sintonia para frente de disco . . . . . . . . . . . . 12, 18
12.Botão de exibição MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
13.Botão de te mporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.Botão de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15.Fenda de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
16.Tomada de entrada de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
17.Tomada de saída de li nh a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.Tomada de entrada de alimentação AC . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
19.Tomada de Antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20.Tomada da Antena Espiral AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
21.Terminais de altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
12
P-3
18
19 20
21
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
SHARP TINSZA058SJZZ (H)
TINSZA058SJZZ
1
23 4 5 6
13
7 8
9
10 11
SHARP TINSZA058SJZZ (H)
12 13
14 15
1.Indicador de reprodução temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.Indicador de faixa MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.Indicador de faixa WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.Indicador de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.Indicador de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
6.Indicador de reprodução aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.Indicador de reprodução repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.Indicador de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.Indicador de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.Indicador RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.I ndicador de PTY dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12.I ndicador de modo FM estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.Indicador de recepção estéreo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14.Indicador de Programa de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15.Indicador de Anúncio de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
16.Altifalante de ampla-faixa
17.Duto de reflexo de grave
18.Fio de altifalante Notas:
As grades de ferro dos altifalante não são removíveis.
"
Não existe nenhuma distinção entre os altifalantes direito e
"
esquerdo.
Página de referência
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Informação geral
7
16
17
18
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
P-4
TINSZA058SJZZ
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Controlos e indicadores (continuação)
1
2 3 4
5 6
7 8
9
10 11
Informação geral
12 13 14
15 16
17 18
19 20 21
22 23
24 25
26
1.Transmissor de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Página de referência
2.Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Botão de selecção de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
4.Botão de repetição/aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.Botão de avanço rápido/descenso de sintonização . . 14, 18
6.Botão de retrocesso de faixa/
descenso de pré-ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 19
7.Botão de pa rada de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.Botão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19
9.Botão de apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
10.Botão de relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11.Botão de Seleção do Modo de Exibição RDS . . . . . . . . . . 20
12.Botão de comutação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13.Botão de selecção de agudos/graves . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14.Botões de aumento e diminuição de volume . . . . . . . . . . . 9
15.Botões de selecção de banda e sint onia . . . . . . . . . . . . . . 18
16.Botão de exibição MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
17.Botão de a ux iliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.Botão de avanço rápido/ascenso de sintonização . . . 14, 18
19.Botão de avanço de faixa/
ascenso de sintonização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 19
20.Botão de reprodução de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21.Botão de pa usa de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22.Botão de te mporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
23.Botão de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24.Botões de busca directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
25.Botão RDS ASPM (Memória Programada de Estação
Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26.Botão de Procura de Informação de Tráfego /
Tipo Programa RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P-5
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
TINSZA058SJZZ
Conexões do sistema
Certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA antes de fazer quaisquer conexões.
Antena FM
Antena espiral AM
Altifalante direito
Altifalante esquerdo
!
Conexão de antena
Antena FM fornecida:
Conecte o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicione o cabo da antena FM na direcção onde o si nal mais fort e pode ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Conecte a antena espiral AM na tomada LOOP. Posicione a antena espiral AM para uma recepção ótima. Locali ze a antena espiral AM na prateleira, etc., ou prenda-a em uma estante ou na parede com parafusos (não fornecidos).
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC pode causar captura de ruído. Coloque a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
Instalação da antena espiral AM:
< Montagem > < Fixação à parede >
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Tomada de parede (230 V CA, 50 Hz)
Linha branca Simples
Parede Parafusos
Antena externa de FM:
Utilize uma antena FM externa se necessitar de uma recepção mel­hor.
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
(não providos)
Antena FM externa
TINSZA058SJZZ
Preparação para uso
7
P-6
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
!
Conexão de altifalante
Conecte o cabo com linha branca no terminal negativo (-) e o cabo simples no terminal positivo (+).
Cuidado:
"
Não deixe os cabos desencapados do alti­falante tocarem uns aos outros.
Utilize altifalantes com uma impedância de 4
"
ohms ou mais, pois impedâncias mais baixas nos altifalantes podem danificar a unidade. Não se equivoque com os canais direito e es-
"
querdo. O altifalante direito deve estar no lado di­reito quando se observar a unidade pela frente. Não permita que qualquer objecto caia ou seja
"
colocado nos ductos de reflexo de graves.
!
Conexão de energia CA
Depois de conferir que todas as conexões foram feitas correcta­mente, conecte o cabo de energia AC na tomada de entrada de energia AC e então conecte o cabo de energia AC desta unidade na tomada de parede.
Incorrecto
Preparação para uso
Tomada de parede (230 V CA, 50 Hz)
Notas:
Desconecte o cabo de energia AC da tomada da parede se a
"
unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo. Nunca utilize um cabo de energia diferente do fornecido. Caso
"
contrário, mau funcionamento ou acidento podem acontecer.
!
Para ligar a energia
Pressione o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Depois de uso:
Pressione o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
P-7
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
TINSZA058SJZZ
Controlo remoto
!
Instalação das pilhas
Utilize pilhas tama nho "A AA" (UM-4, R03, HP-16 ou similar).
1 Remova a tampa do compartimento. 2 Insira as pilhas de acordo com a direcção indicada no com-
partimento das pilhas.
Quando inserir ou remover baterias, empurre-as na direcção dos
terminais de bateria .
3 Substitua a cobertura.
Precauções para a utilização das pilhas:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.
"
Não misture pilhas velhas e novas.
"
Remova as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
"
longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vaza ­mento das pilhas.
Cuidado:
Não utilize pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
"
A instalação incorrecta das pilhas podem causar mau funciona-
"
mento da unidade.
Remoção das pilhas:
Remova a tampa do compartimento. A pertar cada pilha na direção do terminal e retire-as.
Notas relativas à utilização:
Substitua as pilhas se a distância operacional estiver reduzida ou
"
se a operação ficar irregular. Limpe periodicamente o transmissor do controlo remoto e o sen-
"
sor na unidade com um pano macio. A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na
"
operação. Mude a iluminação ou a direção da unidade. Mantenha o controlo remoto longe de umidade, calor, choque e
"
vibrações.
!
Teste do controlo remoto
Verifique o controlo remoto após verificar todas as conexões. Aponte o controlo remoto directamente para o sensor remoto na unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance m ostrado abaixo:
Pressione o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora, você pode desfrutar da música.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
7
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
P-8
TINSZA058SJZZ
XL-MP9H
PORTUGUÊS
Controlo de som
!
Ajuste do volume
Operação da unidade principal:
Mova a alavanca de operação em direcção a VOLUME + ou VOLUME - para aumentar ou diminuir o volume.
Operação do controlo remoto:
Pressione o botão VOLUME (- ou +) para aumentar ou diminuir o volume.
.....
21 28 29 MAXMIN
!
Ajuste do grave
Operação da unidade principal:
1 Pressione o botão BASS/TREBLE para selecionar "BASS". 2 Dentro de 5 segundos, mova a alavanca de operação em
direcção a VOLUME + ou VOLUME - para ajustar os graves.
Operação do controlo remoto:
1 Pressione o botão BASS/TREBLE para selecionar "BASS". 2 Dentro de 5 segundos, pressione o botão VOLUME (- ou +) para
ajustar os graves.
P-9
...
Operação básica
!
Ajuste do agudo
Operação da unidade principal:
1 Pressione o botão BASS/TREBLE para selecionar "TRE". 2 Dentro de 5 segundos, mova a alavanca de operação em
direcção a VOLUME + a VOLUME - para ajustar os agudos.
Operação do controlo remoto:
1 Pressione o botão BASS/TREBLE para selecionar "TRE". 2 Dentro de 5 segundos, pressione o botão VOLUME (- ou +) para
ajustar os agudos.
...
05/5/20 XL-MP9H(H)P1.fm
...
04-3
...
04-3
TINSZA058SJZZ
Loading...
+ 21 hidden pages