Sharp XL-MP8H User Manual [es]

XL-MP8H
ESPAÑOL
Introducción
ESPAÑOL
Índice
S-1
Nota especia l
La entrega de este producto no tras pasa una licencia ni im plica ningún derecho a distribuir contenido creado con este producto en sistemas de transmisión que generan ingresos (terrestre, satelital, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión en tiempo real que generan ingresos (mediante Internet, redes internas u otras redes), otros sistemas de distribución de contenido que generan ingresos (apli­caciones de audio pagado, de audio en demanda y similares) o en medios físicos que generan ingresos (discos compactos, discos versáti­les digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y dispositivos similares). Para dicho uso se requiere una licencia inde ­pendiente. Para los detalles, visite el sitio Web http://mp3licensing.com Tecnología para codificación de MPEG audio Layer-3 baj o licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguien tes.
Información general
Controlador remoto 1 Pila del tama ño "AAA" (UM- 4,
Antena de cuadro
de FM/AM 1
Precaución:
No emplee el cable de alimentación de CA suministrado para otros equipos. Podrían ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
Cable de alimenta-
R03, HP-16 o equivalentes) 2
Adaptador de clavi-
ción de CA 1
ja 1
! Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
! Preparación para su utilización
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Controlador rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
! Operación básica
Control del sonid o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
! Reproducción de discos
Reproducción de disc os C D o MP3/WMA . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Reproducción avanzada de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
.
! Radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Audición de la emisora memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
! Características avanzadas
Operación del temporizador y de desconexión
automáti c a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Mejoramiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
! Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Página
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
TINSZA056SJZZ
Precauciones
! General
Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien venti -
"
lado y que haya por lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior. Deberá también haber un mínimo de 20 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
10 cm 10 cm
Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar
"
que no esté expuesto a vibraciones. Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuerte s
"
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico. No ponga nada encima del aparato.
"
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores
"
a 60°C ni a temperaturas muy bajas. Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
"
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cabl e de alimentación de CA, y luego conecte l a alimentación del sis­tema. Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato
"
por razones de seguridad. Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar
"
esta clavija del tomacorrie nte. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse des-
"
cargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir l a s abert uras de venti-
"
lación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc. Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no
"
deben colocarse encima del aparato. Deberá prestarse atención a los aspectos del medio amb iente al
"
deshacerse de las pilas. El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
"
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
"
temperaturas de 5°C - 35°C.
20 cm
10 cm
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tens ión distinta a la especificada.
! Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volu­men. Esto se produce, por ejem plo, al conectar el aparato con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a altos niveles de volumen.
! Cuidados de los discos
Los discos compactos son bastant e resistentes a posibles daños, sin embargo se puede producir un mal seguimiento de la pista debido a una acumulación de polvo en la superficie de los discos . Tenga presente las instrucciones siguientes para poder disfrutar lo máximo posible de su colección de discos compactos y de este reproductor.
No escriba en ninguna cara del disco, particularmente en la cara
"
que no tiene etiqueta donde se leen las señales musical es. No estropee esta superficie. Mantenga los discos alejados de los ray os directos del sol, de
"
focos de calor y de humedad excesiva. Sujete siempre los discos por sus bordes. Huellas digitales,
"
polvo o agua en los discos compactos pueden causar ruidos o un mal seguimiento de la pista. Si un disco c ompacto está sucio o no se reproduce adecuadamente, límpielo con un paño seco y suave, pasándolo en dirección del centro hacia afuera a lo l argo del radio.
NO
SÍ Correcto
XL-MP8H
ESPAÑOL
3
Información general
S-2
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
TINSZA056SJZZ
XL-MP8H
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores
1 2 3
4 5
6
7 8
E
9
10 11 12 13
14 15
16 17
1.Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Página de referencia
2.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Botón de parada de disco/
sintonización descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
4.Botón selector de los graves/agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.Botón de memoria/ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
6.Botón de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
7.Palanca de aumento y reducción de volumen/avance y retroceso de pista/sintonización preajustada ascendente y
descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 18
8.Toma de auriculare s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.Selector de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 19
10.Botón de expulsión del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.Botón de reproducción o pausa de disco/
sintonización ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
12.Botón de visualización de discos MP3/WMA . . . . . . . 13, 14
13.Botón del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
14.Botón de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15.Ranura de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16.Toma de entrada de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17.Toma de salida de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18.Toma de entrada de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . 6, 7
19.Toma de la antena d e cua dro de FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . 6
20.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
S-3
18
19
20
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
TINSZA056SJZZ
1
23 4 5 6
7
10
8
11
9
1.Indicador de reproducción con temporizador . . . . . . . . . 19
2.Indicador de pistas MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.Indicador de pistas WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.Indicador de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.Indicador de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
6.Indicador de reproducción aleat or i a . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.Indicador de repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . 15
8.Indicador de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.Indicador de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.Indicador del modo de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11.Indicador de recepción de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . 17
12.Altavoz de gama completa
13.Conducto de reflexión de graves
14.Cable del altavoz Notas:
Las rejillas de altavoz no son extraíbles.
"
No hay diferencia entre los altavoces derecho y izquierdo.
"
Página de referencia
XL-MP8H
ESPAÑOL
3
Información general
12
13
14
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
S-4
TINSZA056SJZZ
XL-MP8H
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores (continuación)
1
14
2 3 4
5 6
7 8
9
10
11 12 13
15 16
17 18
19 20
21 22
23
1.Transmisor de contr o l remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Página de referencia
2.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Botón selector CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.Botón de reproducción aleatoria/repetición . . . . . . . . . . . 15
5.Botón de inversión rápida/
sintonización descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17
6.Botón de retroceso de pista/
sintonización preajustada descendente . . . . . . . . 10, 14, 18
7.Botón de parada de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.Botón de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, 18
9.Botón de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
10.Botón del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11.Botón de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12.Botón selector de los graves/agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13.Botones de aumento y reducción del v olumen . . . . . . . . . . 9
14.Botón selector del sintonizador y de banda . . . . . . . . . . . 17
15.Botón de visualización de discos MP3/WMA . . . . . . . 13, 14
16.Botón auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17.Botón de avance rápido/sintonización ascendente . . 14, 17
18.Botón de avance de pista/
sintonización preajustada ascendente . . . . . . . . . 10, 14, 18
19.Botón de reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20.Botón de pausa discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21.Botón del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
22.Botón de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
23.Botones de búsqueda directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
S-5
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
TINSZA056SJZZ
Conexiones del sistema
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión.
Antena de FM
Antena de cuadro de AM
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
! Conexión de la antena
Conecte la antena de cuadro de AM/FM a la toma ANTENNA. Coloque el cable de la antena de FM y gire la ant ena de cuadr o de AM para conseguir la recepción óptima. Coloque la antena de cua­dro de AM en un estante, o únala a un soporte o pared.
Notas:
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimenta-
"
ción de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor. No conecte la antena de FM adjunta a u na antena exterior de
"
FM. Podrían producirse problemas.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje > < Fijación a la pared >
XL-MP8H
ESPAÑOL
3
Toma de pared (230 V de CA, 50 Hz)
Línea blanca Sin línea
Pared Tornillos
(no suministrados)
! Conexión de los altavoces
Conecte el cable con la línea blanca al terminal negativo (-) y el cable sin línea al terminal positivo (+).
Precaución:
No deje que los cables desnudos de los alta-
"
voces se pongan en contacto entre sí.
Use altavoces de impedancia de más de 4 oh-
"
mios, dado que los altavoces de menor impedan­cia pueden dañar el aparato. No confunda los canales derecho e izquierdo. El
"
altavoz derecho es el que está en el lado derecho cuando se mira el aparato desde delante. No deje que ningún objeto caiga en el interior de
"
los conductos de reflejo de graves, y no ponga nada en ellos.
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
Incorrecto
TINSZA056SJZZ
Preparación para su utilización
S-6
XL-MP8H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
Conexiones del sistema (continuación)
! Conexión de la alimentación de CA
Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de alimentación de CA, y enchufe luego el cable de ali­mentación de CA de este aparato en la toma de la pared.
Toma de pared (230 V de CA, 50 Hz)
Notas:
Desenchufe el aparato si no lo utilizará durante un largo período
"
de tiempo. Nunca emplee un cable de alimentación que no sea el suminis-
"
trado. De lo contrario, podría ocurrir u na falla de funcionamient o o un accidente.
! Para conectar la alimentación
Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
4
Después del uso:
Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva de alimentación.
SHARP TINSZA056SJZZ (H)
S-7
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
TINSZA056SJZZ
Controlador remoto
! Instalación de las pilas
Emplee 2 pilas del tamaño "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o equivalen­tes).
1 Extraiga la cubierta de las pilas. 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el
compartimiento de las pilas.
Cuando inserte o extraiga las pilas, púlselas hacia los terminales
de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
5
Precauciones a tener con las pilas:
Reemplace todas las pilas gastadas por pil as nuevas al mismo
"
tiempo. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
"
Quite las pilas cuando no utilice el aparato durante períodos lar-
"
gos de tiempo. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdi- das de las pilas.
Precaución:
No emplee baterías recargables (batería de níquel-cadmio, etc.).
"
La inserción de las pilas en la dirección opuesta puede ocasionar
SHARP TINSZA056SJZZ (H)
"
un mal funcionamiento del aparato.
Extracción de las pilas:
Extraiga la cubierta de las pilas. Empuje cada pila hacia el terminal de la pila y extraigalas.
Notas sobre el uso:
Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el
"
funcionamiento es errático. Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el
"
sensor del aparato con un paño suave. Una luz muy intensa que caiga sobre el sensor del aparato
"
puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminación o la posición del aparato. Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva hume-
"
dad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
! Prueba del controlador remoto
Compruebe el controlador remoto después de haber comprobado todas las conexiones. Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato.
Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a continuación:
Pulse el botón ON/STAND-BY. ¿Se conecta la alimentación? Ahora, podrá disfrutar de la música.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
XL-MP8H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
05/5/11 XL-MP8H(H)S1.fm
S-8
TINSZA056SJZZ
Loading...
+ 16 hidden pages