Sharp XL-MP35H User Manual

Page 1
XL-MP35H
FRANÇAIS
Informations générales
FRANÇAIS
Introduction
Accessoires
Vérifier que les accessoires c i-dessous sont prés ents dans l' embal­lage.
Cordon d'alimentation 1 Télécommande 1
Pile "AA" (UM/SUM- 3 , R6,
HP-7 ou équivalent) 2
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-des sus.
Cadre-antenne PO/FM 1
Table des matières
Page
! Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
! Avant l'utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
! Fonctionnement de base
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l'horlo ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
! Lecture de disques MP3 ou CD
Écoute de disques MP3 ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Lecture avancée de disques MP3 ou CD . . . . . . . . . . . . . 12 - 14
! Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écoute d'une station mise en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
! Lecture de la cassette
Écoute d'une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
! Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
! Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée . . . . 21 - 23
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
SHARP TINSZ0226SJZZ (H)
F-1
! Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 2
Précautions
! Général
Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il
"
est dégagé de tous côtés (pas d'obstacl e à moins de 10 cm de l'appareil). ll don't y avoir 20 cm d'espace libre au-dessus de
3
l'appareil.
10 cm 10 cm
20 cm
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement
"
sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provo­quer un incendie ou tout autre t ype d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non­respect de la tension spécifiée.
Les lecteurs CD emploient une cellule porte-laser qui peut
"
léser les yeux lorsqu'on la regarde directement. Éviter de regarder le porte-laser et ne pas le toucher directement.
XL-MP35H
FRANÇAIS
! Commande de volume
10 cm
Installer l'appareil sur un socle stabl e, horizontal et exempt de
"
vibrations. Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la
"
poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. Ne rien placer sur l'appareil.
"
Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
"
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif. Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
"
rebrancher le système. Puis on le rallumera. En cas d'orage, débrancher l'appareil.
"
Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour
"
ne pas abîmer les fils internes.
Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse électri-
"
que. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur
SHARP TINSZ0226SJZZ (H)
SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de j ournaux,
"
de nappes, de rideaux, etc. Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
"
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-
"
mentale. L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
"
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
"
5°C et 35°C.
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers élé­ments: rendement des enceintes, lieu d'écout e, et c. Év i ter une aug­mentation brusque du volume. Elle se pr oduit, par exemple, l ors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
! Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se pro­duire un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des di sques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur l a face non munie
"
d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face. Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
"
à l'humidité. Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la
"
saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonc­tionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON
OUI Correct
2
Informations générales
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
F-2
TINSZ0226SJZZ
Page 3
XL-MP35H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants
610789
11 12 13 14
5
15
22 23 24
25
17 18 19
16
MICRO-CHAÎNE
50 Hz 26 W
230 V N˚ DE SÉRIE SHARP CORPORATION
MODÈLE N˚ XL-MP35H
26 27
28
20
21
1 2
3 4
1.Compartiment de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Touche d'éjection de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.Compartiment de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.Sélecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 17, 23
8.Touche d'arrêt de disque ou de cassette,
d'accord bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 18
9.Touche de lecture ou pause de disque,
de lecture de cassette, d'accord haut . . . . . . . 10, 11, 15, 17
10.Sélecteur de graves/ai gus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.Touche de mémoire/réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
12.Touche de pause d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
13.Touche de plage bas ou inversion de disque, de rebobinage de cassette,
de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 18
14.Touche de plage haut ou avance rapide de disque, d'avance rapide de cassette,
de présélection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 18
15.Voyant de lecture programmée
16.Voyant d'enregistrement de cassette
17.Voyant de mise en arrêt différée
18.Voyant de lecture au hasard de disque
19.Voyant de mémoire
20.Voyant de mode FM stéréo
21.Voyant de réception en FM stéréo
22.Voyant de disque MP3
23.Voyant de lecture de disque
24.Voyant de répétition de disque
25.Prise d'entrée CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
26.Prise de cadre-antenne PO/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
27.Prises d'entrée vidéo/auxiliaire (signal au dio) . . . . . . . . . 2 3
28.Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Page de référence
F-3
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 4
ENCEINTES ACOUSTIQUES IMPÉDANCE 4 OHMS PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE 10 W
2
1
SHARP CORPORATION
3 4
5 6
7 8
9 10 11
12 13
14 15
16
Les touches portant la marque " " dans l'illustration ou mises en gras (voir ci-contre) ne se trouvent que sur la télécommande.
MODÈLE N˚ CP-XL45H
17 18
19 20 21
22 23 24
25 26
27 28 29
1.Haut-parleur de large bande
2.Fil d'enceinte
Page de référence
3.Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.Touche d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.Touche de minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.Touche de mise en arrêt différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.Touche d'inversion de disque, d'accord bas,
de rebobinage de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 18
9.Touche de lecture de disque ou de cassette . . . . . . . . . . 10, 17
10.Touche d'arrêt de disque ou de cassette . . . . . . . . . . . . . 11, 18
11.Touche de plage bas de disque,
de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 16
12.Touches d'aigus haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13.Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 16
14.Touche d'effacement de programme . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
15.Touche de CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16.Touche de sélection de tuner ou de gamme d'ondes . . . . . . 15
17.Touche d'affichage de disqu e MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18.Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19.Touche de volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
20.Touche d'avance rapide de disque, d'accord haut,
d'avance rapide de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 18
21.Touche de pause de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22.Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21
23.Touche de plage haut de disque,
de présélection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 16
24.Touche de pause d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
25.Touches de graves haut et ba s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
26.Touche de lecture au hasard de disque . . . . . . . . . . . . . . 13
27.Touche de répéti tion de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
28.Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
29.Touche de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Informations générales
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
F-4
TINSZ0226SJZZ
Page 5
XL-MP35H
FRANÇAIS
Raccordemen t du système
Antenne FM
Cadre-antenne PO
Enceinte droite
Enceinte gauche
Avant l'utilisation
Enceinte droite
Prise murale (230 V CA, 50 Hz)
Enceinte gauche
(Voir page 23.)
Magnétoscope, lecteur de DVD, etc.
Cordon RCA
(non fourni)
Ligne blanche
Sans ligne
F-5
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 6
! Raccordement des antennes
Raccorder le cadre-antenne FM/PO à la prise ANTENNA.
Positionner l'antenne (le fil) FM et diriger le cadre PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur.
Notes:
Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour
"
assurer une meilleure réception. Ne pas raccorder l'antenne FM fournie à une antenne exté rieure
"
FM. Il se produira un problème.
Mise en place du cadre PO:
< Montage > < Fixation au mur >
Mur Vis (non fournies)
! Raccordement des enceintes
Relier le fil portant une ligne blanche à la borne n égative (-) et le fil sans ligne à la borne positive (+).
Attention:
Utiliser des enceintes ayant une impédance
"
d'au moins 4 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d'endommager l'appa­reil. Ne pas prendre le canal droit pour le canal
"
gauche. L'enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le systè­me.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés
"
des enceintes.
Mise en place des enceintes:
Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes.
Note:
Les façades des enceintes ne sont pas amovibles.
Incorrect
! Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'ali­mentation sur l'appareil et puis sur secteur.
Notes:
Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
"
Utiliser seulement un cordon d'alimentation livré avec le système.
"
Un autre peut causer un mauvais fonctionnement ou un accident.
! Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
XL-MP35H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
2
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
F-6
Page 7
XL-MP35H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Télécommande
! Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indi-
quées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bor-
nes .
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
"
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
"
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
"
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
"
etc.). La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
"
fonctionnement de l'appareil.
Notes:
Remplacer les piles si l a distance télécommandable est réduit e
"
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au for­mat "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la
"
télécommande et le capteur de l'appareil. Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
"
Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil. Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc
"
et les vibrations.
! Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les rac ­cordements (voir pages 5 - 6). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
F-7
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 8
Réglage du son
! Réglage du volume
Appareil princ ip a l:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
.....
21 29 30 MAXIMUM0
! Réglage des graves
Appareil princ ip a l:
1Sélectionner "BASS" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE. 2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster
les graves.
Télécommande:
Appuyer sur la touche BASS (+ ou -) pour régler les graves.
XL-MP35H
FRANÇAIS
...
...
0 5 5
! Réglage des aigus
Appareil princ ip a l:
1Sélectionner "TRE" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE. 2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster
les aigus.
Télécommande:
Appuyer sur la touche TREBLE (+ ou -) pour régler les aigus.
...
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
...
0 5 5
TINSZ0226SJZZ
2
Fonctionnement de base
F-8
Page 9
XL-MP35H
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
F-9
Réglage de l'horloge
Cette opération ne se fait que par la télécommande. Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche CLOCK et, avant 3 secondes, ap­puyer sur la touche MEMORY.
2
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélectionner l'affichage 24 ou 12 heures et puis sur
la touche MEMO R Y.
"0:00" L'affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" L'affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59) Il faut rappeler que cette opération se fait lors de la première utili-
sation ou apr ès la réinit iali sat ion. [ Pour p lus de détail s, se repo rter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 25.]
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour ajuster les heures et presser la touche MEMORY.
Appuyer une fois sur la touche PRESET ( ou ) pour
"
avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement.
S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passe automatique-
"
ment à "PM".
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour ajuster les minutes et presser la touche MEMORY.
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour avancer
"
l'heure de 1 minute. Pour l'avancer rapidement, on la main­tiendra enfoncée.
L'heure n'avance pas même si les minutes passent de "59"
"
à "00".
Pour vérifier l'heure lorsque l'appareil est allumé:
Appuyer sur la touche CLOCK. L'afficheur indiquera l'heure pour 3 secondes environ.
Note:
"CLOCK" ou le temps clignote lorsque le courant est r établi à la suite d'une panne de courant ou d'un débranchement de l'appareil. Remettre l'horloge comme suit.
Pour remettre l'horloge à l'heure:
Suivre "Réglage de l'horloge" depuis le début. Si l'heure affichée cli­gnote, on peut sauter l'étape 2 (choix de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 25.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge".
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 10
Écoute de disques MP3 ou CD
Ce système permet aussi de reproduire les CD-R et les CD-RW audio, mais non d'enregistrer dessus. Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l'équipement d'enregistrement.
MP3, une forme de compression, se développe en MPE G Audi o Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
Notes:
L'appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour
"
lire un disque MP3 qu'un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations. Le voyant "MP3" s'allume si un disque MP3 est initialisé.
"
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3, MPEG 2
"
Layer 3 et VBR. Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'afficher
"
peut différer du temps de lecture en cours.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "CD".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche CD.
3
Appuyer sur la touche CD EJECT pour ouvrir le compar­timent.
4
Placer un disque sur l'axe, face étiquetée vers le haut.
5
Fermer le compartiment CD en pressant bien la partie mar­quée "PUSH CLOSE".
6
Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher la lecture depuis le morceau 1.
Lorsque le dernier morceau est terminé, l'appareil se met en ar­rêt automatiquement.
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Lecture de disques MP3 ou CD
03/8/21 XL-MP35H(H)F1.fm
F-10
TINSZ0226SJZZ
Page 11
XL-MP35H
FRANÇAIS
Écoute de disques MP3 ou CD (suite)
Interruption de la lectur e: Appareil principal:
Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche .
Télécommande:
Appuyer sur la touche . Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la tou­che .
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche .
" Pour modifier l'affichage (disque MP3 seule-
ment)
En mode d'arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MP3 DIS­PLAY. Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se modifie comme suit.
[En mode d'arrêt]
Lecture de disques MP3 ou CD
F-11
Pour retirer le disque:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche CD EJECT.
Attention:
S'il s'agit d'un disque endommagé, encrassé ou mis à l'enve rs,
!
l'appareil affiche "NO DISC" ou "READ ERR". Mettre le compartiment à l'écart d'objets étrangers.
!
Mettre le lecteur à l'abri des vibrations ou des chocs. On risque le
!
mauvais alignement. Laisser le compartiment fermé. Dans le cas co ntraire, la cellule
!
porte-laser sera couverte de poussière et l'appareil peut mal fonctionner. En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisa-
!
tion de disques, éloigner l'appareil du téléviseur ou du poste de radio.
" Casque
Avant de brancher ou de débrancher le cas-
!
que, réduire le niveau sonore.
! Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5
mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms.
Le branchement du casque déconnecte auto-
!
matiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
Nombre total de morceaux
Titre de morceau
[En mode de lecture]
Numéro de morceau
Temps de lecture écoulé
Titre de morceau
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
Nom de dossier
Nom de dossier
TINSZ0226SJZZ
Page 12
Lecture avancée de disques MP3 ou CD
" Pour sélectionner le dossier ou le morceau par
son nom (MP3 seulement)
1
En mode d'arrêt, afficher le nom de dossier en pressant sur la touche MP3 DISPLAY de la télécommande.
2
Sélectionner le dossier souhaité en agissant sur la touche
ou .
3
Appuyer sur la touche MP3 DIS­PLAY pour afficher le morceau.
4
Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la tou­che ou .
5
Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher la lecture.
" Pour localiser un morceau
Pour passer au morceau suivant:
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 se­conde).
Pour repasser le morceau en cours:
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 se­conde).
Note:
On peut passer au morceau souhaité en agissant à plusieurs repri­ses sur la touche ou .
" Pour localiser un passage souhaité
On entendra le son lorsqu'il s'agit du CD et non s'il s'agit d'un disque MP3. Vérifier le temps de lecture affiché pour le disque MP3.
Pour avancer rapidement:
Pendant la lecture, maintenir la touche de l'appareil principal (ou touche de la télécommande) enfoncée.
Pour reculer rapidement:
Pendant la lecture, maintenir la touche de l'appareil principal (ou touche de la télécommande) enfoncée.
Notes:
La lecture normale se déclenche dès qu'on relâche l a t ouche
!
( ) ou ( ). Lorsque l'opération d'avance rapide atteint la fin du disque,
!
l'appareil affiche "END" et met le CD en pause. Lorsque l'opéra­tion d'inversion atteint le début du disque, la lecture normale se déclenche automatiquement.
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Lecture de disques MP3 ou CD
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
F-12
TINSZ0226SJZZ
Page 13
XL-MP35H
FRANÇAIS
Lecture de disques MP3 ou CD
F-13
Lecture avancée de disques MP3 ou CD (suite)
" Recherche directe du morceau
L'emploi des touches de recherche directe permet de lire les plages souhaitées.
1
En mode d'arrêt, sélectionner un morceau souhaité au moyen
des touches de recherche di­recte placées sur la télécom­mande.
Les touches de recherche directe permettent de sélection-
!
ner jusqu'au numéro 9. Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la tou-
!
che "+10".
A. Par exemple, pour choisir 13
1 Appuyer une fois sur la touche
"+10".
2 Appuyer sur la touche "3".
B. Par exemple, pour choisir 30
1 Appuyer trois fois sur la touche "+10". 2 Appuyer sur la touche "0".
2
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche ( ).
La lecture du morceau sélectionné se déclenche. Lorsque le dernier morceau sur ce disque est terminé, l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche .
Notes:
Pour déclencher la lecture du morceau choisi, il suffit simplement
!
d'agir en cours de lecture sur les tou ches de recherche directe. [On n'a pas besoin de presser sur la touche ( ).] Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le di s-
!
que ne peut pas être sélectionné.
! En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
S'il s'agit de disques MP3, on peut sélectionner le numéro de
!
morceau. Mais les touches de recherche directe ne permettent pas de sélectionner le dossier.
Numéro de la plage choisie
" Répétition
Tous les morceaux ou une séquence programmée peuve nt être répétés.
Pour répéter tous les morceaux:
1 Appuyer sur la touche REPEAT. 2 Appuyer sur la touche ( ).
Pour répéter un morceau:
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans le
chapitre "Lecture des morceaux programmés" à la page 14, puis appuyer sur la touche REPEAT.
2 Appuyer sur la touche ( ).
Pour arrêter la répétition:
Réappuyer sur la touche REPEAT. " " s'éteint.
Attention:
Après la répétition, penser à appuyer sur la touche . Autrement, le disque sera reproduit indéfiniment.
" Lecture au hasard
Tous les morceaux peuvent être reproduit dans un ordre aléatoire.
Appuyer sur la touche RANDOM pour lancer la lecture au hasard.
Annulation de la lecture au hasard:
Réappuyer sur la touche RANDOM. "RANDOM" s'éteint.
Notes:
La lecture au hasard s'arrête automatiquement lorsque tous les
!
morceaux sont reproduits. (Le même morceau n'est jamais reproduit deux fois.) Lors de la lecture au hasard, l'appareil reprodu it des morceaux
!
dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) Si on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, on
!
peut passer à un morceau suivant sélectionné par l'opération au hasard. Mais la touche ne permet pas de repasser au morceau précédent. L'appareil repasse alors au début du morceau en cours.
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 14
" Lecture des morceaux programmés
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.
1
En mode d'arrêt, sélectionner un morceau souhaité avec les touches de recherche directe.
Numéro de la plage choisie
On peut sélectionner une plage en pressant sur la touche ou .
2
Appuyer sur la touche MEMORY (MEMORY/SET) pour stocker le numéro de morceau.
3
Renouveler les étapes 1 - 2 pour d'autres morceaux. 32 morceaux au total sont programmables.
En cas d'erreur, on peut effacer des morceaux programmés en pressant sur la touche CLEAR.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche ( ).
Effacement des morceaux programmés:
Pendant l'affichage du voyant "MEMORY", mettre le CD en arrêt et appuyer sur la touche CLEAR. Chaque fois que la touche est pressée, un morceau s'efface à partir du dernier morceau programmé. Tous les morceaux effacés, "MEMORY" disparaîtra.
Ajout de morceaux au programme:
Si un programme a été stocké préalablement, l'appareil affiche "MEMORY". Suivre les étapes 1 - 2 pour ajouter des morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du programme d'origine.
Notes:
L'ouverture du compartiment annule automatiquement la
!
séquence programmée. Les morceaux programmés ne s'effaceront pas même si on
!
appuie sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente ou si on passe de la fonction CD à une autre. La lecture au hasard n'est pas utilisable pour la lecture des mor-
!
ceaux programmés. S'il s'agit de disques MP3, on peut sélectionner le numéro de
!
morceau. Mais les touches de recherche directe ne permettent pas de sélectionner le dossier.
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Lecture de disques MP3 ou CD
Ordre de lecture
Lorsque le morceau est mis en mémoire, l'appareil affiche "ME­MORY".
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
F-14
TINSZ0226SJZZ
Page 15
XL-MP35H
FRANÇAIS
Radio
Écoute de la radio
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "FM" ou "AM".
Lorsqu'on utilise la télécommande, appuyer sur la touche TU­NER (BAND) pour sélectionner "FM" ou "AM".
3
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est néces­saire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.
Notes:
La recherche automatique s'arrêtera dès qu'il se produira
!
des parasites. Le balayage automatique sautera des stations à faible puis-
!
sance. Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING.
!
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche FUNCTION [TUNER (BAND)] pour allumer le voyant "ST".
" " apparaît lorsque l'émission FM captée est en stéréo.
!
Si la réception en FM n'est pas bonne, appuyer sur la touche
!
FUNCTION [TUNER (BAND)] pour étei ndre "ST". La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
F-15
Voyant de mode FM stéréo Voyant de réception en FM stéréo
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 16
Écoute d'une station mise en mémoire
! Mise en mémoire d'une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rap­peler par la simple pression d'une touche (accord de présélection).
1
Suivre les étapes 1 - 3 dans "Écoute de la radio", page 15.
2
Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pour passer en mode de
sauvegarde de présélection.
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélec-
tionner le numéro de présélection.
Stocker des stations en mémoire dans l'ordre à partir du canal de présélection 1.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY)
pour mettre la station en mémoire.
Si le voyant "MEMORY" et le voyant de numéro de présélection s'éteignent avant la mise en mémoire de la station, renouveler l'opération depuis l'étape 2.
5
Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres sta­tions ou remplacer une station mise en mémoire.
Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou un débranchement de l'appareil.
! Rappel d'une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ( ou ) moins de 0,5 seconde.
Canal de présélection Fréquence et gamme d'ondes
! Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (balayage dans la mémoire de présélection)
1
2
! Pour effacer une station mise en mémoire
1 Rappeler une station mise en mémoire. 2 Pendant son affichage, appuyer sur la
3 Avant 30 secondes, appuyer sur la tou-
! Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche ON/STAND­2 Tout en maintenant les touches ME-
Appuyer plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou
).
Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l'appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
Réappuyer sur la touche PRESET ( ou ) lorsque la sta­tion souhaitée est localisée.
touche MEMORY/SET (MEMORY). che CLEAR de la télécommande.
BY pour passer en veille. MORY/SET et FUNCTION enfon-
cées, appuyer sur la touche ON/ STAND-BY pour afficher "TUNER CL".
XL-MP35H
FRANÇAIS
Radio
2
F-16
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 17
XL-MP35H
FRANÇAIS
Lecture de la cassette
Écoute d'une cassette
Avant la lecture:
Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser
"
des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cas­settes métal ou CrO sont déconseillées.)
Éviter d'utiliser les cassettes C-120 ou les cassettes
"
de mauvaise qualité. L'appareil risque de mal fonction­ner. Avant de mettre une cassette dans le compartiment,
"
tendre la bande magnétique avec un crayon ou un sty­lo à bille.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "TAPE".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche TAPE.
3
Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la par­tie marquée "PUSH EJECT ".
4
Mettre une cassette dans le compar­timent en tournant la face à repro­duire vers soi.
5
Fermer le compartiment en pressant sur la partie marquée "PUSH EJECT ".
6
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche .
Pour télécommander la lecture, appuyer sur la touche .
3
SHARP TINSZ0226SJZZ (H)
F-17
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 18
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche .
Avance rapide/rebobinage:
Pour faire défiler la bande, appuyer sur la touche de l'appareil principal ou la touche de la télécommande. Pour la rembobiner, appuyer sur la touche de l'appareil principal ou la touche de
4
la télécommande.
Attention:
Pour retirer la cassette, appuyer sur la touche et ouvrir le com-
"
partiment. Pour changer de mode, appuyer sur la touche .
"
S'il survient une panne de courant au cours du foncti onnement
"
de la cassette, la tête de lec ture rest e engagée avec la bande et le compartiment refuse de s'ouvrir. On attendra alors le rétablis­sement du courant. Même si la touche ( ) est pressée pendant la lecture de la
"
cassette, l'appareil ne passera pas en mode de pause.
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Lecture de la cassette
SHARP TINSZ0226SJZZ (H)
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
F-18
TINSZ0226SJZZ
Page 19
XL-MP35H
FRANÇAIS
Enregistrement sur la cassette
F-19
Enregistrement sur la ca ss et te
Avant l'enregistrement:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assu-
"
rer que l'enregistrement se fait correctement. SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte
"
d'enregistrement) qui pourrait résul ter d'un mauvais fonctionne­ment de l'appareil. On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans
"
affecter le niveau d'enregistrement (contrôle sonore variable).
Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes nor-
"
males et non cassettes métal ou CrO .
Éviter d'utiliser les cassettes C-120 ou les cassettes de mauvaise
"
qualité. L'appareil risque de mal fonctionner.
! Enregistrement à partir de disques MP3 ou CD
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "CD".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche CD.
3
Mettre un disque souhaité en place.
4
Mettre une cassette dans le compartiment en tournant vers soi la face sur laquelle on enregistre.
Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
5
Appuyer sur la touche .
L'enregistrement est mis en pause.
6
Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher l'enregistrement.
La lecture du disque se déclenche quelques secondes après
"
le départ de la cassette. Le disque et la cassette se mettent en arrêt lorsque le disque
"
ou la cassette est terminé.
Pour enregistrer des morceaux en les programmant:
1 P ermet de programmer des morceaux (voir page 14). 2 Appuyer sur la touche . 3 Appuyer sur la touche ( ).
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche . Le disque s'arrête ainsi que la cassette.
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche .
L'enregistrement est interrompu, mais la lecture du disque ne
"
l'est pas.
Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche ( ).
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 20
! Enregistrement à partir de la radio
1
Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 15).
2
Mettre une cassette dans le compartiment en tournant vers soi la face sur laquelle on enregistre.
Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
3
Appuyer sur la touche .
L'enregistrement est mis en pause.
4
Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher l'enregistrement.
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche .
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche . Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche ( ).
Note:
S'il se produit un sifflement au cours de l'enregistrement d'une émis­sion PO, éloigner le cadre-antenne PO.
! Effacement de cassettes enregistrées
1 Mettre une cassette à effacer dans le compartiment en tournant
la face à effacer vers soi.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "TAPE".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche TAPE. 3 Appuyer sur la touche . 4 Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher l'effacement.
Languette contre l'effacement:
Avant de faire un enregistre-
"
ment, vérifier la présence de la
languette qui, une fois retirée,
interdira un enregistrement ou
un effacement accidentels.
Pour protéger l'enregistrement,
"
retirer la languette. Pour effec-
tuer un nouvel enregistrement,
couvrir le trou d'un morceau de
bande adhésive.
Languette pour la face B
Face A
Languette pour la face A
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Enregistrement sur la cassette
03/8/21 XL-MP35H(H)F2.fm
F-20
TINSZ0226SJZZ
Page 21
XL-MP35H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée
Cette opération ne se fait que par la télécommande.
Lecture programmée:
L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (CD, MP3, tuner, cassette) à l'heure programmée.
Mise en arrêt différée:
Le tuner, le CD, le disque MP3 et la cassette peuvent être éteints automatiquement.
! Lecture programmée
Avant de régler la minuterie:
1 Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à
l'heure (voir page 9).
2 Mettre une cassette ou un disque à reproduire.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Appuyer sur la touche CD, TUNER (BAND) ou TAPE pour sélectionner une fonction souhaitée.
Si on choisit TUNER (BAND), faire l'accord sur une station sou­haitée.
3
Régler le volume en pressant sur les touches VOLUME.
Éviter de trop élever le volume.
4
Appuyer sur la touche TIMER et, avant 3 secondes, ap­puyer sur la touche MEMORY.
5
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour déclarer les heures de départ et appuyer sur la tou-
che MEMORY.
F-21
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 22
6
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour spécifier les minutes, puis presser sur la touche
MEMORY.
L'appareil affiche l'heure de départ pour la lecture program-
"
mée, la source et le niveau sonore. Après, l'appareil entre automatiquement en veille.
L'appareil affiche " " et l'heure qu'il est.
"
Pour annuler la lecture programmée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
7
À l'heure préréglée, la lecture se déclenche.
Le niveau sonore augmente petit à petit jusqu'au niveau réglé lors de la programmation.
8
L'appareil entre en attente une heure après le départ de la lecture.
Pour réinitialiser ou changer le réglage de la minuterie:
Suivre "Lecture programmée" depuis le début.
Note:
Pour programmer la lecture avec un autre équipement raccordé aux prises VIDEO/AUX IN, sélectionner "VIDEO/AUX" à l'étape 2. Dans ce cas, seul l'appareil s'allume et, une heure après, se met en attente automatiquement. Toutefois, l'autre équipement ne s'allu­mera pas et ne s'éteindra pas.
! Mise en arrêt différée
1
Allumer la source souhaitée.
2
Appuyer sur la touche SLEEP et, avant 3 secondes, ap­puyer sur la touche MEMORY.
Changement de la durée d'écoute:
Pendant la lecture déclenchée par la mise en arrêt différée, ap­puyer sur la touche PRESET ( ou ).
(Maximum: 3 heures - Minimum: 5 minutes)
3:00 2:00 1:30 1:00
0:10
3
Dans les 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY.
4
La durée programmée écoulée, le système entre automati­quement en veille.
Le volume baisse 30 secondes avant la fin de la lecture.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en ar rêt différ ée, appuyer s ur la touche ON/STAND-BY.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en arrêt différée, appuyer une fois sur la touche SLEEP. Le système affiche pendant 3 secondes l e temps restant pour la mise en arrêt différée.
0:15 0:300:05(annulation)
XL-MP35H
FRANÇAIS
2
Fonctions avancées
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
F-22
TINSZ0226SJZZ
Page 23
XL-MP35H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
! Pour utiliser l'opération programmée et la mise
en arrêt différée
Exemple: s'endormir et se réveiller en écoutant la radio Il n'est pas possible d'utiliser deux sources di ff érent es pour s' endor­mir et se réveiller.
1
Régler la durée pour la mise en arrêt différée (étapes 1 - 3, page 22).
2
Pendant la lecture pour la mise en arrêt différée, régler la durée de la lecture (étapes 4 - 6, pages 21 - 22).
Déclenchement de la mise en arrêt différée
5 minutes - 3 heures
La mise en arrêt différée s'arrête.
Attention:
Préparation de la lecture programmée
La lecture programmée part.
Enrichissement du sys t è me
Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce.
Blanc Rouge
Blanc
Cordon RCA
(non fourni)
Rouge
Vers les prises de sortie de ligne
! Écoute du son en provenance d'un magnéto-
scope, un lecteur DVD, etc.
1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un magnétosco-
pe, un lecteur de DVD, etc. sur les prises VIDEO/AUX IN. Lorsqu'il s'agit d'un élément vidéo, relier la sortie audio à ce sys-
tème et la sortie vidéo à un téléviseur. 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 3 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "AUX".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche VIDEO/
AUX. 4Déclencher la lecture sur l'élément raccordé.
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l'appareil à l'écart du téléviseur.
! Enregistrement sur une cassette
1 Mettre une cassette dans le compartiment en tournant vers soi la
face sur laquelle on enregistre. 2 Appuyer sur la touche VIDEO/AUX. 3 Appuyer sur la touche . 4 Appuyer sur la touche ( ). 5Déclencher le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.
Magnétoscope, lecteur de DVD, etc.
F-23
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 24
Dépannage
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans fai re appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
! Général
Problème Cause
L'horloge n'est pas à
"
l'heure.
L'appareil ne répond pas
"
à la pression d'une tou­che.
Aucun son n'est entendu."Le volume est-il réglé sur "0"?
"
! Lecteur CD
Problème Cause
La lecture ne démarre
"
pas. La lecture s'arrête au mi-
"
lieu ou ne se fait pas cor­rectement.
La lecture est intermitten-
"
te ou s'arrête.
Y a-t-il eu une panne de courant?
"
Remettre l'horloge à l'heure (voir page 9).
Mettre l'appareil en veille et le ral-
"
lumer. S'il fonctionne toujours mal, réini-
"
tialiser (voir page 25).
Le casque est-il branché?
"
Les fils des enceintes sont-ils dé-
"
branchés?
Le disque est-il mis à l'envers?
"
Le disque satisfait-il à la norme?
"
Le disque est-il distordu ou rayé?
"
L'appareil subit-il des vibrations?
"
Le disque est-il encrassé?
"
Une condensation est-elle for-
"
mée dans l'appareil?
! Tuner
Problème Cause
L'émission radiodiffusée
"
est parasitée consécutive­ment.
! Platine à cassette
Problème Cause
Enregistrement impossi-
"
ble. La qualité sonore n'est
"
pas assurée à l'enregis­trement.
Effacement incomplet.
"
Le son saute.
"
Les aigus sont faibles.
"
Fluctuation de son.
"
La cassette refuse de sor-
"
tir.
! Télécommande
Problème Cause
La télécommande ne
"
fonctionne pas.
L'appareil se trouve-t-il à proximi-
"
té d'un téléviseur ou d'un PC? Le cadre-antenne PO/FM est-il
"
placé à proximité? Éloginer l'an­tenne du cordon d'alimentation.
La languette de protection est-
"
elle enlevée? S'agit-il d'une cassette normale?
"
(La cassette métal ou CrO n'est pas utilisable.)
La bande est-elle détendue?
"
La bande est-elle étirée?
"
Les cabestans, les galets ou les
"
têtes sont-ils encrassés? S'il se produit une panne de cou-
"
rant en cours d'opération casset­te, la tête magnétique reste engagée avec la bande et le compartiment refuse de s'ouvrir. Ne pas le forcer pour l'ouvrir.
L'appareil est-il branché sur sec-
"
teur? Les polarités des piles sont-elles
"
respectées? Les piles sont mortes?
"
La distance et l'angle sont-ils cor-
"
rects? Le capteur de télécommande re-
"
çoit-il une forte lumière?
XL-MP35H
FRANÇAIS
Références
2
F-24
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 25
XL-MP35H
FRANÇAIS
Références
F-25
Dépannage (suite)
! En cas de dérangement
Si l'appareil a subi une force ex térieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou u ne mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Procéder alors comme suit:
1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera. 2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente,
il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Note:
Si l'appareil n'est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
! Effacement de toute la mémoire (réinitialisa-
tion)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-
BY pour passer en veille.
2 Tout en maintenant les touches ME-
MORY/SET et enfoncée s, ap­puyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "CLEAR".
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire : réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
! Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou l'utili­sation dans un lieu très humide peuvent oc casionner une formatio n de condensation à l'intérieur de l'appareil (cellule porte-laser CD, têtes magnétiques, etc.) ou sur l'émetteur de la télécommande. La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si le cas se présente, laisser l'appareil sous tension, sans disque (ou cassette) dans le compartiment, pour 1 heure environ afin d'assurer une lecture normale. Essuyer l'émetteur de la télé­commande avec un chiffon doux.
Entretien
! Nettoyage de la cellule porte-laser CD
Ne pas toucher la cellule porte-laser. S'il y a une trace de doigt ou de la pous­sière dessus, nettoyer doucement la cellule porte-laser avec un coton-tige sec.
! Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
Attention:
Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.)
"
pour le nettoyage. On risque d'abîmer la finition de l'enveloppe. Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
"
! Nettoyage des pièces relatives à la bande
L'encrassement des têtes, cabestans ou gal ets est à l'origine de
"
la mauvaise qualité sonore et de l'emmêlement de la bande. Net­toyer ces pièces à l'ai de d'un coton-tige imbibé d'un produit s pé­cial en vente dans le commerce. Avant le nettoyage, débrancher l'appareil qui renferme des or ga-
"
nes portés à haute tension.
A
B
C
D
Tête d'effacement Cabestan
Tête d'enregistrement/lecture Galet
Après une période d'utilisation prolongée, les têtes et les cabes-
"
tans se magnétisent, causant un son médiocre. Démagnétiser ces pièces toutes les 30 heures de lecture/enregistrement à l'aide d'un démagnétiseur de tête en vente dans l e commerce. Avant utilisation, lire attentivement la notice du démagnétiseur.
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
TINSZ0226SJZZ
Page 26
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présen­tation et aux caractéristiques des appareils à fin d'améliora tion. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être consta­tées d'un appareil à l'autre.
! Général
Alimentation 230 V CA, 50 Hz Consommation Allumé: 26 W
En veille: 0,9 W
Dimensions Largeur: 160 mm
Poids 2,5 kg
! Amplificateur
Puissance de sor­tie
Bornes de sortie Enceintes: 4 ohms
Bornes d'entrée Vidéo/auxiliaire (signal audio): 500 mV/47
! Tuner
Gamme de fré­quences
Hauteur: 240 mm Profondeur: 247 mm
PMPO: 30 W (total) MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Casque: 16 - 50 ohms (recommandé: 32 ohms)
kilohms
FM: 87,5 - 108 MHz PO: 522 - 1.620 kHz
! Lecteur CD
Type Lecteur de disque compact Procédé de lecture Sans contact, par laser à semi-conducteur à
Convertisseur N/A 1 bit Réponse en fré-
quence Gamme dynamique 90 dB (1 kHz)
3 faisceaux
20 - 20.000 Hz
! Platine à cassette
Réponse en fré­quence
Rapport signal/ bruit
Pleurage et scin­tillement
50 - 14.000 Hz (bande normale)
50 dB (enregistrement/lecture)
0,3 % (DIN 45 511)
! Enceintes
Type Large bande de 10 cm Puissance d'en-
trée maximale Puissance d'en-
trée nominale Impédance 4 ohms Dimensions Largeur: 145 mm
Poids 1,4 kg/chacune
10 W
5 W
Hauteur: 240 mm Profondeur: 175 mm
XL-MP35H
FRANÇAIS
Références
2
03/8/21 XL-MP35H(H)F3.fm
F-26
TINSZ0226SJZZ
Loading...