На рисунках в данном руководстве по эксплуатации показана модель
XL-MP444HR.
TINSRA005SJZZ
i
r00_xlmp333hr_cover_e.p656/22/04, 11:46 AM2
TINSRA005SJZZ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи
пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации,
никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для
жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать
сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его
обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение
длительного времени.
Предупреждение:
Во избежание пожара и поражения электрическим током не допускайте
попадания капель или брызг на аппарат. Не ставьте на аппарат
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, регуляторов или выполнение
процедур, отличных от тех, которые указаны в данном руководстве,
может привести к воздействию на пользователя опасного излучения.
Поскольку лазерный луч, используемый в проигрывателе компактдисков, является вредным для Ваших глаз, не пытайтесь разобрать
корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному
персоналу.
Свойства лазерного диода
Материал: арсенид галлия
Длина волны: 780 нм
Продолжительность излучения: непрерывная
Выходная мощность лазера: макс. 0,6 мВт
ВНИМАНИЕ:
ПРИ ОТКРЫВАНИИ АППАРАТА ВОЗМОЖНО НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ ИЛИ ЖЕ СМОТРИТЕ НА НЕГО С ПОМОЩЬЮ
ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ.
r00_xlmp333hr_cover_e.p657/30/04, 3:15 PM3
ii
TINSRA005SJZZ
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Введение
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы
использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно
прочитайте настоящее руководство. Оно поможет Вам при
эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
Микрокомпонентная система XL-MP333HR состоит из XL-MP333HR
(главный блок) и CP-MP333H (система громкоговорителей).
Микрокомпонентная система XL-MP444HR состоит из XL-MP444HR
(главный блок), CP-MP444HF (фронтальные громкоговорители) и
CP-MP444HSW (сабвуфер).
Принадлежности
Проверьте, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного управления × 1
Общая информация
Рамочная АМ-антенна
× 1
(XL-MP444HR)(XL-MP333HR)
ЧМ-антенна × 1
Сетевой шнур
переменного
тока × 1
Содержание
Страница
Общая информация
Меры предосторожности .......................................................... 2
Органы управления и индикаторы .................................... 3 - 6
Подготовка к использованию
Подсоединение системы .................................................... 7 - 10
Пульт дистанционного управления ...................................... 11
Основные операции
Общие органы управления ..................................................... 12
Установка часов ........................................................................ 13
Воспроизведение компакт-дисков CD или
MP3
Прослушивание компакт-дисков CD или MP3 ............. 14 - 16
Дополнительные функции воспроизведения
компакт-дисков CD или MP3 ............................................17 - 20
Уход и техническое обслуживание ....................................... 38
Те хнические характеристики ............................................ 39, 40
Соединительный кабель USB × 1 Батарейки типа “АА” (UM/SUM-3,
Примечание:
В комплект входят только перечисленные принадлежности.
1
r01_xlmp333hr_01_10_e.p657/30/04, 3:16 PM1
R6, HP-7 или аналогичные) × 2
TINSRA005SJZZ
Меры предосторожности
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Общие меры предосторожности
Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
проветриваемом месте, и что по бокам, над аппаратом и за аппаратом
имеется не менее 10 см свободного пространства.
10 см10 см
Используйте аппарат на твердой
горизонтальной поверхности, не подверженной
вибрациям.
Предохраняйте аппарат от воздействия
прямых солнечных лучей, сильных
магнитных полей, чрезмерного количества
пыли, влаги и электронного/электрического
оборудования (домашние компьютеры,
факсимильные аппараты и т.п.), которое
генерирует электрические помехи.
Не кладите какие-либо предметы на аппарат.
Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур выше 60°С
или крайне низких температур.
Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините
провод питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку
провода питания переменного тока обратно в розетку, а затем
включите Вашу систему.
В случае грозы следует отсоединить аппарат
от сети питания в целях безопасности.
При отсоединении вилки питания от сетевой
розетки переменного тока следует тянуть за
вилку, а не за провод, так как, потянув за
провод, Вы можете повредить его внутренние
соединения.
10 см
10 см
Нельзя снимать внешнюю крышку, так как
это может привести к поражению
электрическим током. Для технического
обслуживания устройств, расположенных
внутри корпуса, обращайтесь в Ваш
местный сервисный центр SHARP.
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
Нельзя ставить на аппарат источники открытого пламени, как,
например, горящие свечи.
При утилизации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
Аппарат предназначен для использования при умеренном климате.
Данный аппарат может использоваться только в диапазоне температур
5°C - 35°C.
Предупреждение:
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному
на данном аппарате. Использование данного изделия при более высоком
напряжении, чем напряжение, на которое он рассчитан, представляет
опасность, и может привести к пожару или к другим несчастным случаям,
причиняющим материальный ущерб. Фирма SHARP не несет
ответственность за любое повреждение, вызванное использованием
данного аппарата при напряжении, отличающемся от указанного
значения.
Регулировка громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от
мощности громкоговорителей, их расположения и других факторов.
Рекомендуется избегать воздействия звука высокой громкости. Не
устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении
и слушайте музыку с умеренной громкостью.
Конденсация
Резкие изменения температуры, хранение или эксплуатация аппарата при
экстремальной влажности воздуха может привести к конденсации внутри
корпуса (на звукоснимателе компакт-дисков и т.д.) или на передатчике
пульта дистанционного управления.
Из-за конденсации возможны неполадки в работе аппарата. В этом случае
следует оставить аппарат включенным без диска внутри до тех пор, пока
не станет возможным нормальное воспроизведение (около 1 часа). Перед
использованием аппарата вытрите конденсат с передатчика мягкой
тканью.
Общая информация
8
2
r01_xlmp333hr_01_10_e.p656/22/04, 11:46 AM2
TINSRA005SJZZ
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1. Кнопка выбора режима эквалайзера........................................... 12
2. Кнопка дополнительного баса/демонстрационного
1
11
12
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
17
18
19
режима ...........................................................................................10, 12
Перед началом подсоединения проводов обязательно убедитесь, что вилка провода питания переменного тока
отсоединена от сетевой розетки.
(XL-MP333HR)
Подготовка к использованию
Подсоединение громкоговорителей
Подсоединение антенн (см. страницу 9)
ЧМ-антенна
(см. страницу 9)
Провод подсоединения к сети переменного тока
(см. страницу 10)
Рамочная АМ-антенна
Левый громкоговорительПравый громкоговоритель
Сетевая розетка
(230 В переменного тока, 50 Гц)
7
r01_xlmp333hr_01_10_e.p656/22/04, 11:47 AM7
TINSRA005SJZZ
Перед началом подсоединения проводов обязательно убедитесь, что вилка провода питания переменного тока
отсоединена от сетевой розетки.
XL-MP333HR
XL-MP444HR
(XL-MP444HR)
Сабвуфер
Подсоединение антенн (см. страницу 9)
ЧМ-антенна
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Подсоединение громкоговорителей
(см. страницу 9)
Провод подсоединения к сети переменного тока
(см. страницу 10)
Рамочная АМ-антенна
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Сетевая розетка
(230 В переменного тока, 50 Гц)
Подготовка к использованию
8
r01_xlmp333hr_01_10_e.p656/22/04, 11:47 AM8
8
TINSRA005SJZZ
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Подсоединение системы (продолжение)
Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините провод ЧМ-антенны к гнезду FM 75 OHMS
и найдите такое положение провода ЧМ-антенны,
которое обеспечивает самый высокий уровень
принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к гнезду
AM LOOP. Установите рамочную АМ-антенну в
положение оптимального приема. Поставьте рамочную
АМ-антенну на полку и т.п. или прикрепите ее к стойке
или к стене винтами/шурупами (не входят в комплект).
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания
переменного тока может вызывать помехи. Для наилучшего приема
размещайте антенну подальше от аппарата.
Установка рамочной АМ-антенны:
<Монтаж><Крепление на стене>
Стена
Внешняя ЧМ-антенна:
Используйте внешнюю ЧМ-антенну, чтобы добиться более качественного
приема. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Шурупы
(не входят в комплект)
Внешняя ЧМ-антенна
Подготовка к использованию
Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный провод к отрицательной клемме (-), а красный
провод к положительной клемме (+).
(XL-MP333HR)
Правый
громкоговоритель
Красный
(XL-MP444HR)
Сабвуфер
громкоговоритель
Черный
Фронтальный
(правый)
Левый
громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
9
r01_xlmp333hr_01_10_e.p657/30/04, 3:16 PM9
Красный
Черный
TINSRA005SJZZ
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Внимание:
Используйте громкоговорители с полным сопротивлением не менее 6 Ом,
поскольку громкоговорители с более низким полным сопротивлением
могут повредить аппарат.
Не перепутайте правый и левый каналы. Правый
громкоговоритель находится с правой стороны,
если смотреть на аппарат спереди.
Не допускайте контакта оголенных проводов
громкоговорителя между собой.
Не допускайте попадания посторонних предметов
в канал фазоинвертора.
Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете получить травму.
Примечания:
Громкоговорители имеют электромагнитный экран.
Поэтому они не искажают изображение на экране, даже при
размещении рядом с телевизором. Однако для некоторых типов
телевизоров возможно отклонение цветопередачи.
Если происходит отклонение цветопередачи...
Выключите телевизор (с помощью выключателя сетевого питания).
Через 15 - 30 минут снова включите телевизор.
Если нормальная цветопередача не восстанавливается...
Отодвиньте громкоговорители от телевизора.
Различные магниты и электромагниты, расположенные слишком
близко к телевизору и системе, могут нарушать цветораспределение
на экране.
Неправильно
Вентилятор охлаждения
(только XL-MP444HR)
Внутри этой модели находится вентилятор
охлаждения, который улучшает теплоотвод.
Подсоединение провода питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините провод
питания переменного тока к входному гнезду питания переменного тока
аппарата, а затем вставьте вилку провода в сетевую розетку. При первом
подключении аппарата к сети он входит в демонстрационный режим
работы.
Сетевая розетка
(230 В переменного
тока, 50 Гц)
Примечания:
Не используйте никакие провода питания, кроме провода,
прилагаемого к аппарату. В противном случае возможны неполадки
или несчастные случаи.
Вынимайте вилку из сетевой розетки, если аппарат не будет
использоваться в течение продолжительного времени.
Демонстрационный режим
При первом подключении аппарата к сети он
входит в демонстрационный режим работы. На
дисплее отображается бегущая строка.
Выход из демонстрационного режима:
Пока питание аппарата находится в
режиме ожидания
(демонстрационный режим), нажмите
кнопку X-BASS/DEMO. Аппарат
переходит в режим малого
энергопотребления.
Возврат в демонстрационный режим:
Пока питание аппарата находится в режиме ожидания, снова нажмите
кнопку X-BASS/DEMO.
Примечание:
При включенном электропитании кнопка X-BASS/DEMO используется для
включения режима дополнительного баса.
Подготовка к использованию
8
10
r01_xlmp333hr_01_10_e.p656/22/04, 11:47 AM10
TINSRA005SJZZ
XL-MP333HR
XL-MP444HR
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с
обозначениями в батарейном отсеке.
При установке или извлечении батареек нажимайте на них
по направлению к полюсу .
3 Поставьте крышку на место.
Меры предосторожности при использовании батареек:
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного времени. Это предотвратит возможное
повреждение вследствие утечки электролита.
Внимание:
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые и т.п.).
Подготовка к использованию
Неправильная установка батареек может привести к неполадкам в
работе аппарата.
Примечания по использованию:
Если дальность действия пульта уменьшается или наблюдаются
неполадки в управлении, следует заменить батарейки. Приобретите
2 батарейка типа “АА” (UM/SUM-3, R6, HP-7 или аналогичные).
Периодически очищайте мягкой тканью светодиод передатчика на
пульте дистанционного управления и датчик на аппарате.
Воздействие сильного света на датчик аппарата может создавать
помехи работе пульта. В этом случае следует изменить освещение
или расположение аппарата.
Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
сырости, нагрева, ударов и вибрации.
Проверка функционирования пульта
дистанционного управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки
правильности всех соединений (см. страницы 7 - 10).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах
диапазона, показанного на рисунке ниже:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь можно
наслаждаться музыкой.
Датчик дистанционного
управления
0,2 м - 6 м
11
r02_xlmp333hr_11_16_e.p656/22/04, 11:47 AM11
TINSRA005SJZZ
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.