MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SIS TEMI
MICRO SYSTE EM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP333H
XL-MP444H
DEUTSCH
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-40.
FRANÇAIS
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-40.
ESPAÑOL
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-40.
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
XL-MP333H
XL-MP444H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind für das
Modell XL-MP444H.
! Les illustrations utilis
! Las ilustraciones impresas en este manual de manejo son del
! Bilderna i denna bruksanvisning gäller för modelltypen XL-
! Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per
! De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op
! As ilustrações impressas neste manual de operações são para o
!
04/5/31
XL-MP444H
modèle
modelo XL-MP444H.
MP444H.
il modello XL-MP444H.
het XL-MP444H model.
modelo XL-MP444H.
The illustrations prin ted in this operation manual are for the model
XL-MP444H.
● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
MICRO SISTEMI XL-MP333H/XL-MP444H
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der T imer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0203
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
1
TINSZA022SJZZ
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
XL-MP444H
0203
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
ii
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
XL-MP444H
iii
● Når ON/ST AND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
●Advarsel:
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
XL-MP333H
XL-MP444H
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
iv
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de
reparación, consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är
skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para
os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖ R OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄ NSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0203
XL-MP333H
XL-MP444H
vi
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Algemene informatie
NEDERLANDS
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor
het verkrijg en van de best moge lijke prest aties van dit product,
moet u deze ge bruiksaanwijzing go ed doorlezen. D eze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit SHARP product.
! XL-MP333H micro systeem bestaande uit XL-MP333H (hoofd-
toestel) en CP-MP333H (luidsprekersysteem).
! XL-MP444H micro systeem bestaande uit XL-MP444H (hoofd-
toestel), CP-MP444HF (voorluidsprekers) en CP-MP444HSW
(subwoofer).
Accessoires
Controleert u alstublieft of de volgende accessoires inderdaad aanwezig zijn.
Alleen de bovenvermelde accessoires worden meegeleverd.
"AA" formaat ba tterij (UM/S UM-3,
R6, HP-7 of gelij kwaardig) 2
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Voorzorgen
" Algemeen
! Controleer dat het toestel in een goed geventileerde ruimte is
geplaatst en dat er tenminste 10 cm vrije ruimte is bij de zijpanelen, en het boven- en achterpaneel van het toestel.
10 cm10 cm
10 cm
! De behuizing mag niet verwij de r d wor -
den, aangezien dit kan leiden tot elektrische schokken. Raadpleeg voor
werkzaamheden aan het binnenwerk uw
plaatselijke SHARP servicecentrum.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
4
10 cm
! Gebruik het toestel op een stevige, horizon-
tale ondergrond die vrij is van trillingen.
! Stel het toestel niet aan direct zonlicht,
magnetisme, stof, en vochtigheid bloot
en houd het toestel uit de buurt van elektronische/elektrische apparaten (personal computers, facsimiles, etc.) die
mogelijk storing veroorzaken.
! Zet niets bovenop het toestel.
! Stel het toestel niet aan vocht, temperaturen hoger dan 60°C of
extreem lage temperaturen bloot.
TINSZA022SJZZ
! Als uw systeem niet naar behoren functioneer t, dient u de stek-
ker uit het stopcontact te halen. Doe vervolgens de stekker weer
terug in het stopcontact en zet uw systeem aan.
! Bij onweer dient u voor de veiligheid de
stekker van uw toestel uit het stopcontact te
halen.
! Grijp de stekker zelf beet als u deze uit het
stopcontact haalt. Indien aan het snoer
wordt getrokken, kunnen de interne draden
beschadigen.
! De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieope-
ningen af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafellakens,
gordijnen enz.
! Er mogen geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen op
het toestel gezet worden.
! U dient rekening te houden met het milieu wanneer u batterijen
weggooit.
! Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
! Dit toestel dient uitsluitend te worden gebruikt bij een omgeving-
stemperatuur vanaf 5°C tot 35°C.
Waarschuwing:
De netspanning dient overeen te komen met de spanning aangegeven op het toestel. Gebruik van dit toestel met een ander voltage
dan het aangeduide is gevaarlijk en kan leiden tot brand of andere
ongelukken. SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade ten gevolge van gebruik van dit toestel met een ander voltage dan het gespecificeerde.
" Volumeregeling
Het daadwerkelijke geluidsniveau bij een gegeven volume-instelling
hangt mede af van de doelmatigheid en de opstelling van de luidsprekers en van diverse andere factoren. U dient blootstelling aan
hoge geluidsniveaus, die zich kunnen voordoen wanneer het toestel
wordt aan gezet terwijl het volume hoog staat, of bij doorlopend luisteren bij hoge volumes, te vermijden.
" Condensatie
Plotselinge temperatuurschommelingen, opslag of gebruik in een zeer
vochtige omgeving, kunnen tot condensvorming binnenin de behuizing
(CD pick-up enz.) leiden, of op de zender van de afstandsbediening.
Condens kan leiden tot storingen aan het toestel. Wanneer dit
gebeurt, dient u het t oestel ingeschakeld te laten staan zonder disc
tot er weer normaal kan worden weergegeven (ongeveer 1 uur).
Veeg eventueel condens van de zender van de afstandsbediening
met een zachte doek voor u het toestel daarmee gaat bedienen.
Sluit de FM-antennedraad aan op de FM 75
OHMS aansluiting en richt de draad zodanig dat
de ontvangst optimaal is.
Bijgeleverde AM-ringantenne:
Sluit het snoer van de AM-antenne aan op de
AM LOOP aansluiting. Richt de AM-antenne zodanig dat het ontvangen signaal optimaal is. De
AM-ringantenne kan rechtop worden neergezet,
bijvoorbeeld op een boekenplank, of met schroeven (niet bijgeleverd) tegen de muur of het audiorack aan worden bevestigd.
Opmerking:
Als u de antenne op het stereosysteem zet of in de buurt van een
stroomsnoer, kan er storing optreden. Houd de antenne uit de buurt
van het stereosysteem voor een betere ontvangst.
Installeren van de AM-ringantenne:
< In elkaar zetten >< Bevestigen aan de wand >
Muur Schroeven (niet mee-
Externe FM-anten ne :
Gebruik een externe FM-antenne voor een optimale ontvangst.
Raadpleeg uw handelaar.
geleverd)
Externe FM-antenne
" Aansluiten van de luidsprekers
Sluit de zwarte draad aan op de min (-) pool van de aansluiting, en
de rood gekleurde draad op de (+) pool van de aansluiting.
(XL-MP333H)
Rechterluidspreker
Rood
(XL-MP444H)
Subwoofer
Voorluidspreker
Zwart
(rechts)
Linkerluidspreker
Voorluidspreker
(links)
N-9
Rood
Zwart
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Let op:
! Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 Ohm of hoger,
daar luidsprekers met een lagere impedantie het toestel mogelijk
beschadigen.
! Verwissel in geen geval de rechter en linker
kanalen. De rechter luidspreker is de luidspreker aan de rechterkant wanneer u naar
het toestel gekeerd staat.
! Laat de ontblote luidsprekerdraden el-
kaar niet raken.
! Zorg dat er geen voorwerpen in de bassre-
flexkanalen vallen of worden gestoken.
! Ga niet op de luidsprekers zitten of staan. Dit
kan leiden tot persoonlijk letsel.
Opmerkingen:
! De luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd.
Ze hebben derhalve geen invloed op het display, zelfs niet wanneer u ze bij de TV gebruikt. Er is echter mogelijk wat kleurafwijking, afhankelijk van het type TV.
Bij kleurverschillen...
Schakel de TV uit (met de stroomschakelaar).
Schakel de TV na 15 - 30 minuten weer in.
Indien er nog steeds kleurverschillen zijn...
Plaats de luidsprekers verder van de TV.
! De kleuren van het TV-scherm zijn mogelijk onregelmatig indien
een magneet of elektromagneet te dicht bij de TV en het systeem
is.
" Ventilator (alleen XL-MP444H)
Dit toestel heeft een ventilator voor een
betere koeling en het voorkomen van
oververhitting.
Onjuist
" Aansluiten van het netsnoer
Controleer nogmaals dat alle verbindingen juist zijn gemaakt en
steek dan het netsnoer in de AC netstroomaansluiting en vervolgens de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Na het voor
het eerst aansluiten, schakelt het toestel in de demonstratiefunctie.
Stopcontact
(wisselstroom 230 V, 50 Hz)
Opmerkingen:
! Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het meegele-
verde. Doet u dit toch, dan kunnen zich storingen of zelfs ongelukken voordoen.
! Trek de s tekker uit het stopcontact indien u het toestel voor lan-
gere tijd niet gaat gebruiken.
" Demonstratiefunctie
Als u voor het eerst de stekker van het
toestel in een stopcontact steekt, wordt de
demonstratiefunctie geactiveerd. U ziet
woorden over het display rollen.
Annuleren van de demonstratiefunctie:
Druk op de X-BASS/DEMO toets
wanneer het toestel in de standbystand (demonstratiefunctie) staat.
Het toestel gaat nu in de stroomspaarstand.
Weer activeren van de demonstratiefunctie:
Druk nog een keer op X-BASS/DEMO wanneer het toestel in de
standby-stand staat.
Opmerking:
Wanneer de stroom ingeschakeld is, kunt u de X-BASS/DEMO toets
gebruiken om de extra bass functie in te stellen.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Voorbereidingen voor gebruik
N-10
1
2
3
4
5
6
7
8
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Voorbereidingen voor gebruik
Afstandsbediening
" Batterijen inzetten
1 Verwijder de klep van het batterijvak.
2 Plaats de bijgeleverde batterijen overeenkomstig de (+) en
(-) markeringen in het batterijvak.
Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen moet u deze naar
de polen drukken.
3 Doe de klep terug op het batterijvak.
Voorzorgen bij het gebruik van batterijen:
! Vernieuw altijd alle batterijen tegelijk.
! Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
! Verwijder de batterijen als het toestel langere tijd niet gebruikt zal
worden. Hierdoor voorkomt u mogelijke schade vanwege lekkende batterijen.
Let op:
! Gebruik geen oplaadbare batterijen (nikkelcadmium batterij,
etc.).
! Verkeerd geplaatste batterijen kunnen problemen veroorzaken.
Opmerkingen aangaande de afstandsbediening:
! Vervang de batterijen wanneer het bereik afneemt of wanneer de
bediening onbetrouwbaar wordt. Gebruik 2 "AA" formaat batterijen (UM/SUM-3, R6, HP-7 of vergelijkbaar).
! Reinig de zender van de afstandsbediening en de sensor op het
toestel zelf regelmatig met een zachte doek.
! De werking is mogelijk niet juist indien de sensor op het toestel
aan schel licht wordt blootgesteld. Verander in dat geval de verlichting of de plaats van het toestel.
! Houd de afstandsbediening uit de buurt van vocht, hitte, schok-
ken en trillingen.
" Testen van de afstandsbediening
Controleer de afstandsbediening nadat u alle verbindingen heeft
gecontroleerd (zie bladzijden 7 - 10).
Richt de afstandsbediening op de sensor van het toestel.
De afstandsbediening kan worden gebruikt binnen het hieronder aangegeven bereik:
Druk op de ON/STAND-BY toets. Wordt de stroom ingeschakeld?
Nu kunt u van uw muziek genieten.
Afstandsbedieningssensor
0,2 m - 6 m
N-11
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren
als KCA.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Algemene bedien in g
" Volumeregelaar voor subwoofer (alleen XL-
MP444H)
1. Druk op de SUBWOOFER LE-
VEL toets van de afstandsbediening.
2. St el binnen 5 seconden het sub-
woofervolume met de volumeregelaar van het hoofdtoestel of de
VOLUME (+ of -) toets van de afstandsbediening in.
.....
30 (MAXIMUM
290
" Regelaar voor lage tonen (X-BASS)
Wanneer de stroom voor het eerst
wordt ingeschakeld, staat het toestel
in de extra bass functie, waarin de
lage tonen worden versterkt, ten teken waarvan "X-BASS" zal verschijnen. Druk op de X-BASS/DEMO (XBASS) toets om de extra bass functie te annuleren.
)
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
3
4
5
" Inschakelen van de stroom
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te schakelen.
Na gebruik:
Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standbystand te zetten.
" Volumeregeling
Bediening via hoofdtoe stel:
Het volume wordt verhoogd door de
VOLUME regelaar naar rechts te
draaien. Draai de regelaar naar links
om het volume te verlagen.
Bediening via afstands be diening:
Druk op de VOLUME (+ of -) toets om het volume te verlagen of te verhogen.
.....
30 (MAXIMUM
290
)
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
" Equalizer
Wanneer er op de EQUALIZER (EQUALIZER MODE) toets wordt
gedrukt, zal de huidige functie-instelling getoond worden. Druk net
zo vaak op de EQUALIZER (EQUALIZER MODE) toets tot de
gewenste geluidsfunctie verschijnt als u wilt overschakelen naar een
andere functie.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Het geluid wordt neutraal (onveranderd) weergegeven.
De lage en de hoge tonen worden versterkt.
De hoge tonen worden iets afgezwakt.
De lage en de hoge tonen worden enigszins versterkt.
De vocalen (midden tonen) worden versterkt.
De hoge tonen worden iets versterkt.
TINSZA022SJZZ
Basisbediening
6
7
8
N-12
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Basisbediening
Instellen v a n de klok
In dit voorbeeld wordt de klok ingesteld op 24-uurs (0:00) display.
1 Druk op de CLOCK toets en vervolgens binnen 8 seconden
op de MEMORY/SET toets.
2 Druk binnen 30 seconden op de PRESET ( of ) toets om
het 24-uur of 12-uur display te kiezen en druk dan op de
MEMORY/SET toets.
3 Druk binnen 30 seconden op de PRESET ( of ) toets om
het uur in te stellen en druk dan op de MEM ORY/SET toe ts.
Druk éénmaal op de PRESET ( of ) toets om de tijd met 1
uur te verhogen. Houd ingedrukt om de tijd continu te verhogen.
4 Druk binnen 30 seconden op de PRESET ( of ) toets om
de minuten in te stellen en druk dan op de MEMORY/SET
toets.
Druk éénmaal op de PRESET ( of ) toets om de tijd met 1
minuut te verhogen. Houd ingedrukt om snel te verhogen.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op de CLOCK toets.
De tijdsaanduiding zal circa 8 seconden worden getoond.
Opmerking:
De aanduiding "CLOCK" of de tijd zal gaan knipperen als u op de
CLOCK toets drukt wanneer de wisselstroomvoorziening wordt hersteld na een stroomstoring of nadat de stekker uit het stopcontact is
geweest.
Zet de klok als volgt gelijk.
Gelijk zetten van de klok:
Voer "Instellen van de klok" vanaf stap 1 uit. Indien in stap 1
"CLOCK" niet knippert, zal stap 2 (voor het kiezen van het 24-uur of
12-uur display) worden overgeslagen.
Veranderen van het 24- of 12-uurs display:
1 Wis alle geprogrammeerde gegevens. [Zie "Wissen van het ge-
hele geheugen (terugstellen)" op bladzijde 38 voor details.]
2 Voer de aanwijzingen onder "Instellen van de klok" vanaf stap 1
uit.
N-13
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Luisteren naar een CD of MP3-disc
Met dit systeem kunt u tevens een audio CD-R en CD-RW afspelen
maar niet opnemen.
Bepaalde audio CD-R en CD-RW discs kunnen vanwege de status
van de disc of de voor opname gebruikte apparatuur niet worden
afgespeeld.
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3.
MP3 is een soort audiocod ering voortkomend uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke audiobron met zeer
weinig verlies van de geluidskwaliteit.
Opmerkingen:
! Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het aflezen
van een MP3 disc langer dan bij een normale CD.
! De "MP3" indicator licht op indien een MP3 disc is geïnitialiseerd.
! Dit systeem is geschikt voor MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3
en VBR bestanden.
! Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de tijdteller op
het display mogelijk van de werkelijke weergavetijd.
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te scha-
kelen.
2 Druk op de C D toets.
3 Druk op de OPEN/CLOSE toets
om het discvak te openen.
Alle laden openen in lagen.
4 Leg de CD op disclade 1 met het label naar boven.
Leg de 8 cm CD single in het midden van de disclade.
12 cm8 cm
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
3
4
5 Plaatsen van discs in de laden 2
- 5
1. Schuif de lade met een disc in
het toestel.
2. Plaats een disc in een lege lade.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
Weergave van een CD of MP3-disc
N-14
TINSZA022SJZZ
5
6
7
8
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Weergave van een CD of MP3-disc
Luisteren naar een CD of MP3-disc (vervolg)
6 Druk op de OPEN/CLOSE toets om het discvak te sluiten.
[CD]
Totaal aantal fragmenten van de
CD waarvan het nummer knippert
[MP3]
Totaal aantal fragmenten van de MP3-disc waarvan het nummer knippert
CD-indicator
Totale weergavetijd van
de CD waarvan het nummer knippert
MP3 disc indicator
7 Druk op de / toets om de weergave te starten.
Weergave-indicator
! De weergave start vanaf fragment 1 van disc 1. Nadat deze disc
is afgespeeld, wordt automatisch de volgende disc weergegeven.
! De C D-speler stopt automatisch nadat het laatste fragment van
de vijfde disc is afgespeeld.
! I ndien er geen disc in een van de discladen (1 - 5) is, wordt de
lege lade overgeslagen en naar de volgende lade met een disc
versprongen.
Wisselen van andere discs tijdens weergave van een disc:
Druk op de OPEN/CLOSE toets. Vervang de discs wanneer de lade
open is. De in gebruik zijnde lade opent niet.
Verwijderen van de discs:
1. Druk tijdens de stopfunctie op de
2. Verwijder de disc van de lade 1.
3. Schuif de lade 1 in het toestel.
4. Druk na het verwijderen van de
Specificeren welke lade u wilt openen:
1. Druk tijdens de stopfunctie op de 1 - 5 toets.
2. Druk op de OPEN/CLOSE toets.
3. Verwijder de disc en druk vervolgens nogmaals op de OPEN/
OPEN/CLOSE toets.
Alle laden openen in lagen.
Verwijder op dezelfde manier de
discs van de andere laden 2 - 5.
discs nogmaals op de OPEN/
CLOSE toets.
CLOSE toets.
N-15
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
! Diverse discfuncties
FunctieHoofd-
toestel
WeergaveDruk tijdens de stopfunctie.
StoppenDruk tijdens weergave.
PauzerenDruk tijdens weergave.
Hoger/lager fragment
Snel voorwaarts/achterwaarts
Af-
stands-
bedienin
g
Bediening
Druk op de / t oets om
de weergave vanaf het gepauzeerde punt voort te
zetten.
Druk tijdens weergave of de
stopfunctie.
Indien u tijdens de stopfunctie op de toets drukt,
moet u op de / toets
drukken om vanaf het gewenste fragment te starten.
Houd tijdens weergave ingedrukt.
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
Opmerkingen:
Een hoger/lager fragment en snel voorwaarts/achterwaarts is uit-
"
sluitend mogelijk binnen een disc.
Wanneer bij het snel vooruit spoelen het einde van het laatste
"
fragment wordt bereikt, zal de aanduiding " END" op het display
verschijnen en zal de CD worden gepauzeerd. Wanneer bij het
snel terug spoelen het begin van het eerste fragment wordt bereikt, zal het toestel beginnen met weergeven.
( : Laatste fragmentnummer)
Let op:
Plaats beslist niet twee discs in één disclade.
"
Gebruik geen discs met speciale vormen (hart of achthoekig).
"
Deze discs veroorzaken problemen.
Druk niet tegen de dischouder terwijl deze beweegt.
"
Indien de stroom wordt onderbroken terwijl een dischouder is
"
geopend, moet u wachten totdat er weer stroom wordt geleverd.
Het toestel functioneert niet wanneer de dischouder geforceerd
"
wordt gestopt. Druk in dat geval op de ON/STAND-BY toets om
de standbyfunctie te activeren en schakel vervolgens de stroom
weer in.
Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient u het
"
toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Als een disc beschadigd, vuil of ondersteboven geladen is, zal
"
deze worden overgeslagen of niet worden afgespeeld.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Weergave van een CD of MP3-disc
1
2
3
4
5
6
7
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
8
N-16
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc
! Veranderen van het display (alleen voor MP3-
discs)
Druk tijdens de stop- of weergavefunctie
op de MP3 DISPLAY toets.
Door iedere druk op de toets verandert
het display als volgt.
! Kiezen van de gewenste map of het fragment
met de naam (alleen voor MP3-discs)
1 Druk tijdens de stopfu nctie op de MP3 DISP LAY to ets van
de afstandsbedienin g om de map na a m te tonen.
4
N-17
[Tijdens de stopfunctie ]
Totaal aantal fragmenten
[Tijdens de weergavefunctie]
Fragmentnummer
Weergave van een CD of MP3-disc
Fragmentnaam
Verstreken
weergavetijd
Fragmentnaam
Foldernaam
Foldernaam
2 Kies de gewenste folder met de of toets.
3 Druk op de MP3 DISPLAY toets
om de fragmentnaam te tonen.
4 Kies het ge wenste fragment met de of toets.
5 Druk op de / toets om de
weergave te starten.
TINSZA022SJZZ
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" Weergave van een bepaalde disc
U kunt de weergave van de gewenste disc starten door het eenvoudigweg het overeenkomende nummer te kiezen.
1 Druk o p een van de 1 - 5 toetsen om d e gewenste disc
te kiezen.
5
Gekozen disc-nummer
2 Druk op de / toets.
! De weergave start vanaf fragment 1 van de gekozen disc. Nadat
deze disc is afgespeeld, wordt automatisch de volgende disc
weergegeven.
! De CD-speler stopt automatisch nadat het laatste fragment van
de vijfde disc is afgespeeld.
Opmerking:
TINSZA022SJZZ
De weergave start niet en de discindicator dooft indien u een
disclade zonder disc heeft gekozen.
Stoppen van de weergave:
Druk op de toets.
" Direct opzoeken van een fragment
Met de directe zoektoetsen kunt u de gewenste fragmenten van de
huidige disc voor weergave kiezen.
Gebruik de directe zoektoetsen
van de afstandsbediening om tijdens weergave van de gekozen
disc het gewenste fragment te kiezen.
Ingesteld fragmentnummer
! Met de directe zoektoetsen kunt u tot nummer 9 kiezen.
! G ebruik de +10 toets om nummer 10 of hoger te kiezen.
A. Bijvoorbeeld 13 kiezen
1Druk éénmaal op de "+10"
toets.
2 Druk op de "3" toets.
B. Bijvoorbeeld 30 kiezen
1 Druk driemaal op de "+10" toets.
2 Druk op de "0" toets.
Indien u met de disc gestopt op de directe zoektoetsen drukt, moet
u tevens op de / toets dr ukken om het gewenste fragment van
de huidige disc af te spelen.
Opmerkingen:
! Een hoger fragmentnummer dan het aantal fragmenten op de
disc kan niet worden gekozen.
! Direct zoeken is niet tijdens willekeurige weergave mogelijk.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Weergave van een CD of MP3-disc
1
2
3
4
5
6
7
8
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
N-18
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Weergave van een CD of MP3-disc
Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc (vervolg)
" Herhaalde weergave
U kunt maximaal 5 discs of geprogrammeerde fragmenten doorlopend afspelen.
Herhalen van alle fragmenten van maximaal 5 CD's:
Druk tweemaal op de / toets.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stappen 1 - 4 van "Geprogrammeerde weergave" op bladzijde
20 uit en druk vervolgens tweemaal op de / toets.
Herhalen van willekeurige weergave:
Druk tijdens willekeurige weergave op de / toets.
Annuleren van de he r h a a lde weergave:
Druk nogmaals op de / toets.
" " dooft.
Let op:
Druk na herhaalde weergave beslist op de toets. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
" Willekeurige weergave
De fragmenten van de CD('s) kunnen in een willekeurig gekozen
"kris-kras" volgorde worden weergegeven.
Willekeurige weergave van alle fragmenten van max. 5 discs:
Druk op de RANDOM toets van de afstandsbediening.
Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde:
Druk op de toets.
"R" dooft.
Opmerkingen:
! De willekeurige weergave stopt automatisch nadat alle fragmen-
ten éénmaal zijn afgespeeld. (Hetzelfde fragment wordt niet
tweemaal afgespeeld.)
! Als u op de toets drukt bij willekeurige weergave, kunt u door-
gaan naar het volgende willekeurig gekozen fragment. U kunt
echter niet met de toets teruggaan naar het vorige fragment.
In plaats daarvan zal het begin van het huidige fragment worden
opgezocht.
! Bij willekeurige weergave zal de CD-speler automatisch fragmen-
ten selecteren en weergeven. (U kunt niet zelf de v olgorde v an de
fragmenten bepalen.)
N-19
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" Geprogrammeerde weergave
U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de gewenste
volgorde kiezen.
1 Druk tijd ens de stopfunctie op een van de 1 - 5 toetsen
om de gewenste disc te kiezen.
Wissen van de geprogrammeerde fragmenten:
Druk terwijl de "MEMORY" indicator is opgelicht op de CLEAR toets.
Met elke druk op de toets zal het laatste fragment van het programma worden gewist.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
3
Gekozen disc-nummer
2 Druk op d e directe zoektoetsen van de afstandsbed iening
om het gewenste fragment te kiezen.
U kunt tevens een fragment kiezen met de of toets.
Ingesteld fragmentnummer
3 Druk op de MEMORY/SET toets om het fragmentnummer
op te slaan.
4 Herhaal de stappen 1 - 3 voor verdere fragmenten. U kunt
maximaal 32 fragmenten programmeren.
5 Druk op de / toets om de weergave te starten.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
Toevoegen v a n fragmenten aan het pr ogr a m m a :
Indien er reeds een programma is vastgelegd, zal de "MEMORY"
indicator worden getoond. Voer in dat geval stappen 1 - 3 uit om
fragmenten aan het programma toe te voegen. De nieuw geprogrammeerde fragmenten worden na het laatst geprogrammeerde
fragment van het oorspronkelijke programma vastgelegd.
Opmerkingen:
! De geprogrammeerde volgorde wordt automatisch geannuleerd
wanneer u het discvak opent.
! De geprogrammeerde fragmenten worden niet gewist, ook niet
wanneer u op de ON/STAND -BY toets drukt om de standbyfunctie te activeren of van cd naar een andere bron schakelt.
! Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens geprogrammeerde
bediening.
TINSZA022SJZZ
N-20
Weergave van een CD of MP3-disc
4
5
6
7
8
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
N-21
Luisteren naar de radio
" Afstemmen
1
Druk op de ON/STAND-B Y toets om d e stroom in te schake len.
2 Druk herhaaldelijk op de TUNER (BAND) toets om de ge-
wenste golfband (FM of AM) te kiezen.
3
Stem af op de gewenste zender met de TUNING ( of ) toets.
Afstemmen met de hand:
Druk zo vaak als nodig is op de TUNING toets om af te stemmen op de gewenste zender.
Automatisch afstemmen:
Wanneer de TUNING toets meer dan 0,5 seconden ingedrukt
wordt gehouden, zal het automatisch afstemmen beginnen en
stoppen bij de eerste zender die ontvangen kan worden.
Opmerkingen:
! Bij radiostoring, is het mogelijk dat het automatisch afstemmen
automatisch op dat punt blijft staan.
! Het automatisch afstemmen zal signalen van zwakke zenders
overslaan.
! Druk nog eens op de TUNING toets om het automatisch afstem-
men te stoppen.
! Wanneer u heeft afgestemd op een RDS (Radio Data Systeem),
zal eerst de frequentie getoond worden en daarna zal de RDS
indicator oplichten. Tenslotte zal de naam van het station getoond
worden.
! U kunt volautomatisch laten afstemmen op RDS zenders via
"ASPM", zie bladzijde 24.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
Druk op de TUNER (BAND) toets zodat de "ST" indicator oplicht.
! " " wordt getoond indien het FM programma stereo wordt uitge-
zonden.
! Als de FM ontvangst zwak is, kunt u op de TUNER (BAND) toets
drukken zodat de "ST" indicator uit gaat. De ontvangst wordt nu
mono en het geluid zal duidelijker worden.
FM-stereofunctie indicator
FM stereo-ontvangst indicator
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" Zenders opslaan in het geheugen
U kunt 40 AM en FM zenders in het geheugen opslaan en deze met
een druk op een toets weer oproepen. (Voorkeurzenders)
1 V oer stappen 1 - 3 van "Afstemmen" op bladzijde 21 uit.
2 Druk op de MEMORY/SET toets om de functie voor het pro-
grammeren van zenders te activeren.
3 Druk binnen 30 seconden op de PRESET ( of ) toets om
het voorkeurzendernummer te selecteren.
Programmeer de zenders op volgorde in het geheugen beginnende met voorkeurzendernummer 1.
4 Druk binnen 30 seconden op de MEMORY/SET to ets om
deze zender in het geheugen op te slaan.
" Instellen van een voorkeurzender
Druk de PRESET ( of ) toets korter dan 0,5 seconden in om op
de gewenste zender af te stemmen.
" Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
Houd de PRESET ( of ) toets tenminste 0,5 seconden ingedrukt.
1
Het voorkeuzezendernummer gaat knipperen en er zal op volgorde 5 seconden lang op elk van de geprogrammeerde zenders
worden afgestemd.
2 Druk nog een keer op de PRESET ( of ) toets wanneer u de
gewenste zender gevonden heeft.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
1
2
3
4
5
Als de "MEMORY" indicator en de aanduiding van het voorkeurzendernummer doven alvorens de zender in het geheugen
is ingevoerd, dient de procedure te worden herhaald vanaf stap
2.
5 Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen of
om een voorkeurzender te wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen
wordt, zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
Opmerking:
De ondersteuningsfunctie beschermt de vastgelegde zenders
enkele uren in geval van een stroomonderbreking of wanneer de
stekker is ontkoppeld.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
" Wissen van het gehele ingestelde geheugen
Druk op de ON/STAND-BY toets om de standbyfunctie te activeren.
1
2
Houd de TUNER (BAND) en de 2 toets ingedrukt en druk tegelijkertijd op de ON/STAND-BY to ets totdat "TUNER CL" ve rschijnt.
TINSZA022SJZZ
6
7
8
N-22
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
RDS is een door een groeiend aantal FM zenders aangeboden
service. Deze FM zenders sturen met hun reguliere programma's extra signalen mee. Deze signalen bevatten gegevens zoals de naam van de zender en informatie over het soort
programma, zoals sport, muziek enz.
Wanneer u heeft afgestemd op een RDS zender, zullen "RDS" en
de naam van de zender worden getoond.
"TP" (Verkeersinformatieprogramma) verschijnt op het display wanneer de zender verkeersinformatie heeft, en "TA" (Verkeersinformatie) verschijnt zodra verkeersinformatie wordt uitgezonden.
U kunt de RDS functie alleen via de afstandsbediening bedienen.
" Via RDS verzorgde informatie
Met elke druk op de DISPLAY toets zal het display als volgt veranderen:
Zendernaam (PS)Programmatype (PTY)
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens uitzendt,
of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in deze volgorde
veranderen:
NO PSNO PTY
Frequentie
N-23
FM 98.80 MHz
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
" Gebruiken van het Auto Station Program
Memory (ASPM)
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe RDSzenders zoeken. Er kunnen maximaal 40 zenders worden vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1 Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2
3
2 Houd de ASPM toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
1 Nadat "ASPM" ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal
het scannen beginnen (87,50 - 108,00 MHz).
4
2 Wanneer er een RDS zender wordt gevonden, zal de aan-
duiding "RDS" korte tijd getoond worden en zal de zender in
het geheugen worden opgeslagen.
3 Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen
is opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden lang de aanduiding "END" getoond zal worden.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
Radio
5
6
7
8
N-24
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
N-25
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
Voortijdig stoppen van de ASPM f unc tie:
Druk tijdens het zoeken naar zenders op de ASPM toets.
De reeds in het geheugen opgeslagen zenders worden hier
bewaard.
Opmerkingen:
! A ls dezelfde zender op verschillende frequenties uitzendt, zal de
sterkst doorkomende frequentie in het geheugen worden opgeslagen.
! E en zender met dezelfde frequentie als een reeds in het geheu-
gen opgeslagen zender zal niet worden opgeslagen.
! Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen, zal het
scannen worden afgebroken. Als u de ASPM functie opnieuw wilt
laten uitvoeren, dient u het voorkeuzegeheugen eerst te wissen.
! "END" wordt ongeveer 4 seconden getoond indien er geen zen-
ders in het geheugen werden vastgelegd.
! A ls de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de naam
van de zender in kwestie niet in het geheugen kan worden opgeslagen.
Wissen van het gehele voorkeurzendergeheugen:
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om de standbyfunctie te active-
ren.
2 Houd de TUNER (BAND) en de 2 toets ingedrukt en druk tege-
lijkertijd op de ON/STAND-BY toets totdat "TUNER CL" verschijnt.
! Nadat u deze handeling heeft uitgevoerd zullen alle in het geheu-
gen vastgelegde voorkeurzenders worden gewist.
Om opnieuw te pro beren een zen dernaam op te slaan, wanneer
de verkeerde naam in het geheugen was gezet:
Het kan onmogelijk blijken zendernamen in het geheugen op te
slaan via de ASPM functie als er veel ruis is o f als het signaal te
zwak is. Doe in dit geval het volgende.
1 Druk op de PRESET ( of ) toets om te controleren of de namen
correct zijn.
2 Als u een verkeerde naam tegenkomt terwijl u een zender aan het
ontvangen bent. Wacht tot de correcte naam verschijnt. Druk vervolgens op de MEMORY/SET toets.
3 Druk binnen 5 seconden op de MEMORY/SET toets terwijl het
nummer van het voorkeuzekanaal knippert.
! De zendernaam is correct in het geheugen opgeslagen.
Opmerkingen:
! U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende kanalen.
! Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in bepaalde
gebieden of gedurende bepaalde perioden.
" Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS
Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen, dan betekent dit niet dat het toestel defect is:
! "PS", "NO PS" en een zendernaam worden afwisselend getoond
en het toestel functioneert niet juist.
! Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen uitzendt of
aan het testen is, zal de RDS ontvangstfunctie mogelijk niet juist
functioneren.
! Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet getoond
worden wanneer u afstemt op een RDS zender waarvan het signaal te zwak is.
! "NO PS" of "NO PTY" knipperen ongeveer 5 sekonden en vervol-
gens wordt de frekwentie getoond.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
! Oproepen van zenders uit het geheugen
Opgeven van programmatypes en zenders selecteren (PTY
zoeken):
U kunt een in het geheugen opgeslagen zender opzoeken door het
programmatype op te geven (nieuws, sport, verkeersprogramma
enz, zie de bladzijden 27 - 28).
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
1 Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2 Druk op de PTY.TI toets.
3
"PTY TI" blijft ongeveer 4 seconden knipperen.
3 Druk binnen 4 seconden op de PRESET ( of ) toets om
het programmatype te selecteren.
Door iedere druk op de toets zal het programmatype veranderen. Indien u de toets langer dan 0,5 seconden indrukt, zal het
programmatype voortdurend veranderen.
4 Druk op de PTY.TI toets terwijl het gewenste programma-
type knipperend wordt getoond (binnen 4 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden gebrand
heeft, zal de aanduiding "SEARCH" verschijnen en zal het zoeken beginnen.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
4
5
Radio
6
7
8
N-26
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
N-27
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
Opmerkingen:
! Als het display niet meer knippert, kunt u opnieuw beginnen
vanaf stap 2. Als het toestel een programma van het gewenste
type vindt, zal het overeenkomstige kanaalnummer ongeveer 4
seconden lang knipperen, waarna de zendernaam 7 seconde n
zal knipperen om vervolgens te blijven branden.
! A ls u naar hetzelfde programmatype wilt luisteren maar via een
andere zender, dient u op de PTY.TI toets te drukken terwijl het
kanaalnummer of de zendernaam knipper t. Het toestel zal dan
de volgende zender opzoeken.
! Als er geen zender gevonden kan worden, zal de aanduiding
"NOTFOUND" 4 seconden lang getoond worden.
Als u het verkeersprogramma selecteert:
Als u bij stap 4 het verkeersprogramma (TP) selecteert, zal de aanduiding "TP" verschijnen. (Dit betekent niet dat u nu direct naar verkeersinformatie kunt luisteren.)
De aanduiding "TA" zal verschijnen wanneer er verkeersinformatie
wordt uitgezonden.
Handmatig opgeven van zendernamen en kiezen v a n zenders:
U kunt afstemmen op een zender door de zendernaam op te geven
(BBC R1, BBC R2 enz.) van een van de in het geheugen opgeslagen zenders.
Voor u deze handeling gaat proberen, moet u eerst een of meer stationsnamen in het geheugen gezet hebben.
1 Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2 Druk op de PRESET ( of ) toets om af te stemmen op de ge-
wenste zender.
3 De naam van de zender zal ongeveer 6 seconden lang getoond
worden. Vervolgens zal het display veranderen.
Beschrijving van de verschillende PTY (Programmatype)
codes, TP (Verkeersinformatieprogramma) en TA (Verkeersinformatie).
U kunt de volgende PTY, TP en TA signalen opzoeken en ontvangen.
NEWSKorte verslagen van feiten, gebeurtenissen en
AFFAIRSActualiteitenprogramma dat dieper ingaat op het
INFOProgramma met als doel advies te geven, in de
SPORTProgramma over enig aspect van sport.
EDUCATEProgramma dat in de eerste plaats bedoeld is om
DRAMAAlle hoorspelen en radio-series.
CULTUREProgramma's over enig aspect van de nationale of
SCIENCEProgramma's over de natuurwetenschappen en
VARIEDVoornamelijk gebruikt voor licht amusement praat-
POP MCommerciële muziek, gewoonlijk beschouwd als
ROCK MHedendaagse moderne muziek, gewoonlijk ge-
EASY MGemakkelijk in het gehoor liggende hedendaagse
openbare meningen, reportages en actualiteiten.
nieuws, in het algemeen met een andere presentatiestijl en een ander concept, inclusief debatten en
analyses.
breedste zin des woords.
iets van te leren, met de nadruk op de formele kanten van het onderwijs.
regionale cultuur, inclusief taal, theater enz.
technologie.
programma's die niet onder een andere categorie
vallen. Bijvoorbeeld quizzen, panel-spelletjes, interviews met beroemdheden ed.
populair in het huidige tijdsgewricht, vaak opduikend op ranglijsten van platenverkopen van dit moment of uit het recente verleden.
schreven en uitgevoerd door jonge muzikanten.
muziek, niet zijnde Pop, Rock of Klassiek, noch behorend tot een van de gespecialiseerde muziekstijlen, Jazz, Folk of Country. Muziek in deze categorie
is vaak, maar niet altijd, vocaal en gewoonlijk van
korte duur.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
LIGHT MKlassieke Muziek voor een breed publiek, niet spe-
CLASSICSUitvoeringen van de grote orkestrale werken, sym-
OTHER MMuziek die niet onder de andere titels valt. Vooral
WEATHERWeerberichten, voorspellingen en Meteorologische
FINANCEBeursberichten, handel en industrie enz.
CHILDRENProgramma's voor een jeugdig publiek vooral ter
SOCIALProgramma's over mensen en dingen die invloed
RELIGIONAlle kanten van overtuiging en geloof met betrek-
PHONE INWaarin gewone mensen hun meningen op de radio
TRAVELProgramma's over reizen naar bestemmingen
LEISUREProgramma's over recreationele activiteiten waar
ciaal voor afficionado's. Bijvoorbeeld instrumentale
muziek en individuele of koorzang.
fonieen, kamermuziek enz. inclusief de grote opera's.
voor specialistische genres als Rhythm & Blues en
Reggae.
informatie.
vermaak, minder ter lering.
hebben op individuen en groepen mensen. Inclusief
sociologie, geschiedenis, aardrijkskunde, psychologie en maatschappij.
king tot God of Goden, de aard van het bestaan en
ethiek.
tot uitdrukking brengen via de telefoon of in een publiek forum.
dichtbij en veraf, groepsreizen en reis-ideeën en
kansen. Niet voor het aankondigen van problemen,
vertragingen of wegomleggingen met gevolgen
voor het dagelijks verkeer, waarvoor de TP/TA berichten bedoeld zijn.
de luisteraar mogelijk aan deel kan nemen. Bijvoorbeeld tuinieren, vissen, antiek verzamelen, kokkerellen, eten en wijn enz.
door improvisatie.
COUNTRYLiedjes die ontstaan zijn in het zuiden van de Vere-
nigde Staten of de muzikale traditie van die regio
voortzetten, gekarakteriseerd door een gemakkelijk
in het gehoor liggende melodie en een tekst met
een verhaal.
NATION MActuele populaire muziek uit het land of de regio
zelf in de landstaal, in contrast tot internationale populaire muziek die gewoonlijk geïnspireerd is op
Amerikaanse of Engelse muziek en in het Engels
wordt uitgevoerd.
OLDIESMuziek uit de zogeheten 'gouden tijd' van de popu-
laire muziek.
FOLK MMuziek die geworteld is in de muzikale traditie van
een bepaald volk, gewoonlijk uitgevoerd op akoestische instrumenten. De teksten zijn soms gebaseerd op historische gebeurtenissen of personen.
DOCUMENT Programma's die van doen hebben met feitelijke
zaken, gepresenteerd in een onderzoekende stijl.
TESTUitgezonden wanneer ontvangers of noodzendap-
paratuur getest worden.
ALARMNoodbericht, uitgezonden onder uitzonderlijke om-
standigheden om te waarschuwen voor gebeurtenissen die een publiek gevaar vertegenwoordigen.
TPUitzendingen met verkeersinformatie.
TAEr wordt verkeersinformatie uitgezonden.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Radio
1
2
3
4
5
6
7
8
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
N-28
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Weergave van geluid van een met USB-aangesloten PC
" Systeemvereisten
Verbind een PC met de USB-poort. U kunt op de PC opgeslagen
audiodata via de bijgeleverde luidsprekers afspelen.
De volgende hardware is vereist voor een USB-verbinding:
PC IBM PC/AT compatibelApple Macintosh computer
OS Windows 98 Second Edition
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
USB Beschikbare USB -poort (U SB 1.1)
CPU MMX Pentium processor (266 MHz of hoger) of gelijkwaar-
dig
Opmerkingen:
! S harp garandeert geen juiste bediening met be paalde compu-
ters.
! U kunt bedieningen voor het toestel niet met de PC, of vice versa,
uitvoeren.
! I BM en PC/AT zijn geregistreerde handelsmerken van Internatio-
nal Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
! M acintosh is een geregistreerd handelsmer k van Apple Compu-
ter, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
! M MX en Pentium zijn handelsmerken of geregistreerde handels-
merken van Intel Corporation.
! Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
! De namen van andere s ystemen en producten in deze gebr uiks-
aanwijzing zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmer ken
van de overeenkomende bedrijven. en symbolen zijn weggelaten.
Mac OS 10
" Installeren van een driver
Indien u voor het eerst een verbinding met een PC maakt, moet u de
op het scherm gegeven aanwijzing voor het installeren van de driver
(bijgeleverd bij besturingsprogramma) volgen. U hoeft deze procedure na het installeren niet nogmaals uit te voeren.
Zie de gebruiksaanwijzing van de PC voor het installeren.
1 Schakel de PC in om het besturingsprogramma op te star-
ten.
2 Druk op de ON/STAND-BY toets va n het hoofdtoestel om
de stroom in te schakelen.
3 V erbind het toestel midde ls een USB-kabel met een PC.
Naar de
USB-verbinding
USB-kabel
(niet meegeleverd)
PC
Naar de
USB-poort
N-29
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Het toestel wordt herkend en een driver (bijgeleverd bij het besturingsprogramma) wordt geïnstalleerd. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
(Afbeeldingen van schermen verschillen per besturingsprogramma. De afbeeldingen van schermen hieronder zijn gebaseerd op
Windows Millennium Edition.)
Opmerkingen:
! Volg de on-line aanwijzingen indien het installeren niet automa-
tisch start.
! Zorg dat u de CD-ROM van het besturingsp rogramma (OS)heeft
alvorens te installeren (afhankelijk van de PC vereist).
! Ontkoppel de USB-kabel niet totdat het toestel is herkend.
! Voor een Macintosh computer met een USB-poor t is reeds een
driver geïnstalleerd (en u hoeft dus zelf geen driver te installeren).
! Sharp garandeert geen juiste werking indien u middels een USB-
spoel of USB-verlengkabel een verbinding met een PC maakt.
! Indien er meerdere USB-poorten zijn, dient u de basispoor t te
gebruiken (zie de gebruiksaanwijzing van de PC voor details).
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
1
2
3
4
5
6
7
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
8
N-30
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Weergave van geluid van een met USB-aangesloten PC (vervolg)
" Controleren van een driver
Controleer na het installeren dat de driver is herkend.
Windows 98 Second Edition of Windows Millennium Ed ition:
1 Kies "Setting" "Control Panel" van het "Start" menu en
klik erop.
2 Kies wanneer "Control Panel" opent de "Syste m" i coon en
dubbelklik erop.
3 Klik op de "Device Manager" toets.
Zorg dat "View devices by type" is gekozen.
4 Cont roleer dat het toeste l is herkend.
Zorg dat "USB Audio Device" onder "Sound, video and game
controllers" en "USB Composite Device" onder "Universal Serial Bus controllers" is.
Besturingsprogramma: Windows Millennium Edition
Windows 2000 Professional of Windows XP Edition:
1 Kies "Setting" "Control Panel" van het "Start" menu en
klik erop.
Voor Windows XP Edition kiest u "Control Panel" van het "Start"
menu.
2 Kies wanneer "Control Panel" opent de "System" icoon en
dubbelklik erop.
3 Kies "Hardw are" en klik op "Device Manager".
Zorg dat "View devices by type" is gekozen.
4 Controleer dat het toestel is herkend.
Zorg dat "USB Composite Device" onder "Universal Serial Bus
controllers" en "USB Audio Device" onder "Sound, video and
game controllers" is.
OS: Windows XP Edition
N-31
Opmerkingen:
! Andere onderdelen van "Device Manager" zijn afhankelijk van de
PC mogelijk verschillend.
! Indien het toestel niet wordt herkend, moet u de USB-kabel even
ontkoppelen en weer aansluiten. Indien de driver niet is geïnstal-
leerd en het toestel nog steeds niet wordt herkend, moet u de PC
opnieuw opstarten.
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
" Luisteren naar audiodata die met een PC wor-
den afgespeeld
1 Verbind het toestel middels een USB-kabel met een PC (zie
bladzijde 29).
2
Schakel de PC in om het besturingsprogramma op te starten.
Wacht todat het besturingsprogramma is opgestart.
3 Druk op de ON/STAND-BY toets van het hoofdtoestel om
de stroom in te schakelen.
4
Druk herhaaldelijk op de USB/AUX toets om "USB" te kiezen.
2
3
5 Start de weergave met de PC.
6 Stel het volume met het toestel in.
U kunt het vol ume met muzieksoft ware i nstellen . Het instelle n is
niet mogelijk met "Audio Properties" in de taakbalk (Windows).
Opmerkingen:
! Bij gebruik van een USB-poor t, mag u het toestel niet uitschake-
len en de ingangsbron niet veranderen tijdens weergave.
! Ontkoppel de USB-kabel niet tijdens weergave. Sluit eerst de
muzieksoftware.
! Sluit de muzieksoftware alvorens het toestel of de PC uit te scha-
kelen.
! Schakel eerst het toestel en dan pas de PC uit.
! Schakel bij voorkeur eerst het toestel uit voordat u de PC in de
slaapstand of standbyfunctie schakelt.
! Afhankelijk van uw PC slaat het geluid soms over of is er ruis.
! Zie de gebruiksaanwijzingen van de PC en de muzieksoftware.
! Indien bij gebruik van een Macintosh computer (met het toestel
aangesloten en uitgeschakeld) de bediening instabiel is, moet u
de USB-kabel ontkoppelen.
! Tijdens weergave met een PC en het toestel aangesloten, wor-
den er mogelijk andere geluiden (klikken, etc.) via de luidsprekers
gereproduceerd.
! Tijdens weergave met een Windows PC kunt u het geluid niet
beluisteren door eenvoudigweg een USB-kabel te verbinden. U
moet de weergave eerst stoppen en dan weer starten (niet vereist met een Macintosh computer).
Geavanceerde mogelijkheden
N-32
4
5
6
7
8
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
N-33
Weergave van geluid van andere apparatuur
Het aansluitsnoer wordt niet meegeleverd. U dient een in de handel
verkrijgbaar snoer zoals hieronder afgebeeld aan te schaffen.
Videorecorder,
DVD enz.
Naar de lijn-uitgangsaansluitingen
Wit
Rood
Geel
TV
Videokabel
(niet meegeleverd)
Geel
Videokabel
(niet meegeleverd)
Naar videoingangsaansluiting
RoodWitGeel
RCA
tulpstekkersnoer
(niet meegeleverd)
Geel
" Luisteren naar geluidsweergave van een video-
recorder, DVD, enz.
1 Verbind een videorecorder, DVD-speler, etc. met de INPUT
(VIDEO, AUDIO L en R) aansluitingen voor.
2 Verbind een TV met de VIDEO OUT aansluitingen achter.
Schakel de TV-ingang naar "aux".
3 Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te scha-
kelen.
4 Druk herhaaldelijk op de USB/AUX toets om "AUX" te kie-
zen.
5 Laat de aange sloten apparatuur weergeve n.
U kunt het geluid via de bijgeleverde luidsprekers en beelden
op de TV weergeven.
Opmerking:
Plaats om storing te voorkomen het toestel uit de buurt van de TV.
" Hoofdtelefoon
! Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of uit het
toestel haalt.
! Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm diameter
stekker heeft en een impedantie tussen de 16 en 50 Ohm. De
aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
! Door een hoofdtelefoon aan te sluiten, worden de luidsprekers
automatisch uitgeschakeld. Stel het volume in met de VOLUME
regelaar.
5
TINSZA022SJZZ
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
Timer en inslaaptimer bedienin g
Timer-gestuurd weergeven:
Het toestel gaat aan en geeft de gewenste signaalbron (CD, tuner)
weer op de ingestelde tijd.
Bediening slaaptimer:
De radio en de CD-speler kunnen beide automatisch worden uitgeschakeld.
" Timer-gestuurd weergeven
Voor u de timer in gaat stellen:
1 Druk op de CLOCK toets om te controleren dat de juiste tijd voor
de klok is ingesteld. (Zie bladzijde 13.)
2 Plaats de af te spelen discs.
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te scha-
kelen.
3
2 Druk op de CD of TUNER (BAND) toets om de gewenste
6
functie te kiezen.
Indien u TUNER (BAND) kiest, moet u op de gewenste zender
afstemmen.
4
3 Stel het volume in met de VOLUME toetsen.
Zet het volume niet te hoog.
4 Druk herhaaldelijk op de TIMER/SLEEP toets totdat " "
wordt getoond en druk binnen 8 seconden op de MEMORY/
SET toets.
5
6
TINSZA022SJZZ
5 Druk binnen 30 second en op de PRES ET ( of ) toets om
het aantal uren voor het begin in te voeren en druk vervolgens op de MEMORY/SET toets.
Geavanceerde mogelijkheden
7
8
N-34
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en inslaaptimer bediening (vervolg)
6 Druk binnen 30 seconden op de PRESET ( of ) toets om
het aantal minuten voor het begin in te voeren en druk vervolgens op de MEMORY/SET toets.
! De instellingen verschijnen op volgorde en het toestel scha-
kelt in de timer-standbyfunctie.
! De timer instel-indicator licht op.
Annuleren van de timer-gestuurde weergave:
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te schakelen.
7 Wa nneer de ingestelde tijd bereikt wordt, zal de weergave
beginnen.
Het volume wordt geleidelijk verhoogd tot het volumeniveau dat
was ingesteld voordat het systeem in de timer-standbyfunctie
werd geschakeld.
8 Het toestel schakelt een uur na he t starten van timerweer-
gave in de standbyfunctie.
Resetten of wijzigen van de instelling van de timer:
Voer "Timer-gestuurd weergeven" van het begin af aan uit.
Opmerking:
Kies "AUX" of "USB" in stap 2 voor timerweergave met een ander toestel dat met de
video- en audioingang of USB-aansluitingen
is verbonden.
Alleen dit toestel wordt nu ingeschakeld of
de standbyfunctie wordt automatisch geactiveerd. De standbyfunctie wordt 1 uur na het
starten van de weergave geactiveerd. Het
andere apparaat wordt echter niet in- of uitgeschakeld.
N-35
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" Slaaptimer
1 Geef de gewenste geluidsbron weer.
2 Druk herhaaldelijk op de TIMER/SLEEP toets totdat
"SLEEP" wordt getoond en druk binnen 8 seconden op de
MEMORY/SET toets.
" Gebruik van de timer en de inslaaptimer samen
V oorbeeld: In slaap v allen en wakk er worden met dezelfde radioz ender
U kunt alleen dezelfde signaalbron laten weergeven (de functie kan
niet worden omgeschakeld).
1 Stel de slaaptijd in (zie links, stappen 1 - 3).
2 Stel timerweergave in nadat de inslaaptimer is ingesteld
(stappen 4 - 6, bladzijden 34 - 35).
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
1
2
3
Veranderen van de slaaptijd:
Druk wanneer de inslaaptijd wordt getoond op de PRESET (
of ) toets.
(Maximum: 3 uur - minimum: 5 minuten)
3:002:001:301:00
(annuleren)0:050:100:150:30
3 Druk binnen 30 seconden op de MEMORY/SET toets.
4 Het toestel schakelt automatisch standby nadat de inge-
stelde tijd is verstreken.
Het volume wordt 30 seconden voor het stoppen van de inslaaptimer verlaagd.
Controleren van de resterende slaaptijd:
Druk op de TIMER/SLEEP toets terwijl de slaaptimer in bedrijf is.
De resterende inslaaptijd wordt ongeveer 8 seconden lang getoond.
Annuleren van de inslaaptimer:
Druk op de ON/STAND-BY toets terwijl de slaaptimer in bedrijf is.
Instelling van de
inslaaptimer
5 minuten - 3 uur
Instelling timergestuurde
weergave
Automatische
uitschakeling
inslaaptimer.
Start timerweergave.
4
5
6
Geavanceerde mogelijkheden
7
8
N-36
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Referenties
N-37
Tabel probleemoplossing
Veel vermeende problemen kunnen door de gebruiker zelf worden
opgelost, zonder een reparateur in te schakelen.
Als er iets mis lijkt met dit product, dient u eerst de onderstaande
punten te controleren voor u contact opneemt met uw erkende
SHARP dealer of servicecentrum.
! Algemeen
SymptoomMogelijke oorzaak
De juiste tijd is niet voor
"
de klok ingesteld.
Het toestel reageert niet
"
na een druk op een toets.
Geen geluid.
"
! CD-speler
SymptoomMogelijke oorzaak
De weergave begint niet."Zit de disc misschien onderste-
"
De weergave stopt halver-
"
wege of verloopt niet naar
behoren.
Het weergegeven geluid
"
slaat over of stopt middenin een fragment.
Is er een stroomstoring geweest?
"
Stel de klok opnieuw in. (Zie
bladzijde 13.)
Zet het toestel in de standby-
"
stand en zet het vervolgens weer
aan.
Als het toestel nog steeds niet
"
naar behoren functioneert, dient u
het te resetten. (Zie bladzijde 38.)
Staat het volumeniveau op "0"?
"
" Is de hoofdtelefoon aangeslo-
ten?
Sluiten de luidsprekersnoeren
"
kort?
boven in het toestel?
Voldoet de disc aan de standaar-
"
den?
Is de disc vervormd of bekrast?
"
Is het toestel onderhevig aan tril-
"
lingen?
" Is de disc erg vuil?
" Heeft zich wellicht condens ge-
vormd binnenin het toestel?
! Tuner
SymptoomMogelijke oorzaak
De tuner produceert conti-
"
nu rare geluiden.
! USB
SymptoomMogelijke oorzaak
Vervormd geluid of geen
"
geluid.
Geluid slaat over of PC-
"
scherm bevriest.
Geen geluid van PC.
"
! Afstandsbediening
SymptoomMogelijke oorzaak
De afstandsbediening
"
werkt niet.
Staat het toestel dicht bij een TV
"
of computer?
Is de FM-antenne of AM-ringanten-
"
ne juist geplaatst? Plaats de antenne verder uit de buurt van het
netsnoer indien te dicht bij elkaar.
Is het volume juist met de mu-
"
zieksoftware ingesteld?
Is "USB Audio Device" als basi-
"
sinstelling in de audio-eigenschappen gekozen?
Is andere software dan de mu-
"
zieksoftware geopend?
Indien het toestel door de PC is
"
herkend, moet u de USB-kabel
even ontkoppelen en de PC opnieuw opstarten. U kunt het toestel ook even standby schakelen
en dan weer inschakelen.
Zit de stekker van het toestel in
"
het stopcontact?
Zijn de batterijen met de polen in
"
de juiste richting ingezet?
Zijn de batterijen leeg?
"
Is de afstand of de hoek ver-
"
keerd?
" Valt er sterk licht op de sensor
voor de afstandsbediening?
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" Bij problemen
Wanneer dit product wordt blootgesteld aan sterke invloeden van
buitenaf (mechanische schokken, abnormale statische e lektriciteit,
abnormale netspanning als gevolg van blikseminslag, enz.) of wanneer het toestel onjuist bediend wordt, is het mogelijk dat er storingen optreden.
Als zich een dergelijk probleem voordoet, dient u het volgende
te doen:
1 Zet het toestel uit (standby) en vervolgens weer aan.
2 Indien het toestel na de voorgaande handeling nog niet juist
functioneert, moet u de stekker even uit het stopcontact trekken,
weer terug steken en de spanning vervolgens inschakelen.
Opmerking:
Indien geen van de handelingen het toestel weer herstelt, moet u
het gehele geheugen terugstellen.
" Wissen van het gehele geheugen (terugstellen)
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standby-
stand te zetten.
2 Houd de CD en de 2 toets ingedrukt en druk tegelijkertijd op
de ON/STAND-BY toets totdat "CLEAR" verschijnt.
Let op:
Deze handeling wist alle in het geheugen opgeslagen gegevens,
inclusief de klok- en timer-instellingen, voorkeuzezenders en CD
programma's.
" Voor u het toestel verplaatst
Verwijder alle discs uit het toestel. Controleer dat er geen disc in
een disclade is. Activeer vervolgens de standbyfunctie van het toestel. Het verplaatsen van het toestel met nog discs geplaatst, kan
het toestel beschadigen.
Onderhoud
" Reinigen van de behuizing
Neem de behuizing van tijd tot tijd af met een zachte doek en een
slap sopje en wrijf na met een droge doek.
Let op:
! Gebruik geen chemische middelen voor het reinigen (benzine,
verfverdunner enz.). Deze kunnen de afwerking van de behuizing
aantasten.
! Probeer in geen geval het binnenwerk van het toestel te smeren.
Dit kan storingen veroorzaken.
" Verzorging van discs
Discs worden normaliter niet gauw beschadigd. Ontsporing kan
echter voorkomen door vuil op het discoppervlak. Let op de volgende punten voor langdurig plezier van uw discs en de speler.
! Schrijf niet op het schijfje, vooral niet op de kant zonder label,
waar het signaal op staat. Maak geen markering van enigerlei
soort op dit oppervlak.
! Stel de CD's niet bloot aan overmatige warmte of vochtigheid, of
aan direct zonlicht.
! Houd discs altijd aan de randen vast. Vingerafdrukken, vuil of
vocht op de disc veroorzaakt ruis of ontsporing. Reinig een disc
met een zachte, droge doek indien deze vuil is of niet juist wordt
afgespeeld. V eeg vanaf het midden naar de rand toe.
NEEJA
Juist
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Referenties
1
2
3
4
5
6
7
8
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
N-38
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
XL-MP444H
NEDERLANDS
Referenties
Technische gegevens
SHARP behoudt zich het recht voor om het ontwer p en de technische gegevens aan te passen terwille van productverbeteringen
zonder mededeling vooraf. De waarden gegeven in het gedeelte
"Technische gegevens" zijn gebaseerd op een gemiddeld model van
de productielijn. Er kunnen echter lichte afwijkingen bestaan per
individueel toestel.
" Algemeen
Voedingsbron230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik
XL-MP333H Stroom ingeschakeld: 48 W
Stroom standby: 0,6 W (*)
XL-MP444H Stroom ingeschakeld: 90 W
Stroom standby: 0,6 W (*)
AfmetingenBreedte: 160 mm
Gewicht
XL-MP333H 4,8 kg
XL-MP444H 5,9 kg
(*) Deze waarde voor het stroomverbruik wordt verkregen wanneer
de demonstratiefunctie is uitgeschakeld en het toestel standby
staat. Raadpleeg bladzijde 10 voor het uitschakelen van de demonstratiefunctie.
Hoogte: 240 mm
Diepte: 300 mm
" Versterker
Uitgangsvermogen
XL-MP333H PMPO: 120 W
XL-MP444H Voorluidsprekers:
Uitgangsaansluitingen
Ingangsaansluitingen
MPO: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324)
RMS: 40 W (20 W + 20 W) (DIN 45 324)
RMS: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 500)
PMPO: 180 W
MPO: 90 W (45 W + 45 W) (DIN 45 324)
RMS: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324)
RMS: 45 W (22,5 W + 22,5 W) (DIN 45 500)
Subwoofer:
PMPO: 120 W
MPO: 60 W (DIN 45 324)
RMS: 40 W (DIN 45 324)
RMS: 30 W (DIN 45 500)
Hoofdtelefoon: 16 - 50 Ohm
(aanbevolen: 32 Ohm)
Video-uitgang: RCA type 1
(XL-MP333H)
Luidspr e k e rs: 6 Ohm
(XL-MP444H)
Voorluidsprekers en subwoofer: 6 Ohm
Video/extern (audiosignaal):
500 mV/47 kOhm
Video-ingang: RCA-type 1
USB-ingang: USB type 1
N-39
04/5/26XL-MP333H_MP444H_N.fm
TINSZA022SJZZ
" CD-speler
Type5-CD multi CD-speler
SignaalaflezingGeen contact makende, 3-straals halfgelei-