Sharp XL-MP333H, XL-444H, XL-MP444H User Manual

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM MICRO-CHAÎNE SISTEMA MICRO MIKRO KOMPONENT SYSTEM MICRO SIS TEMI MICRO SYSTE EM SISTEMA DE MICRO COMPONENTE MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP333H
XL-MP444H
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-40.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-40.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-40.
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
XL-MP333H XL-MP444H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind für das
Modell XL-MP444H.
! Les illustrations utilis ! Las ilustraciones impresas en este manual de manejo son del ! Bilderna i denna bruksanvisning gäller för modelltypen XL- ! Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per ! De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op ! As ilustrações impressas neste manual de operações são para o
!
04/5/31
XL-MP444H
modèle modelo XL-MP444H. MP444H. il modello XL-MP444H. het XL-MP444H model. modelo XL-MP444H.
The illustrations prin ted in this operation manual are for the model XL-MP444H.
XL-MP333H_MP444H_FRONT.fm
é
es dans ce mode d'emploi sont pour le
.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-40.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-40.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-40.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-40.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-40.
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
i
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc- tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/ 68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/ 336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/ EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/ EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/ 336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc­tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
MICRO SISTEMI XL-MP333H/XL-MP444H
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der T imer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, lappareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, lappareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par lutilisateur. Personne non qualifiée nenlèvera jamais les couvercles. Lappareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher lappareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
0203
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
1
TINSZA022SJZZ
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND­BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, lunità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
XL-MP444H
0203
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
ii
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli­ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
XL-MP444H
iii
Når ON/ST AND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
Advarsel:
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT. Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
XL-MP333H XL-MP444H
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
iv
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
0403
v
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs Longueur donde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión: continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs Våglängd: 780 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs Lunghezza donda: 780 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs Golflengte: 780 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs Comprimento de onda: 780 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs Wavelength: 780 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
0405
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖ R OSYNLIG LASER­STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄ NSEN FÖR LASERKLASS 1.
0203
XL-MP333H XL-MP444H
vi
04/5/26
XL-MP333H_MP444H_COMMON.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Introduction
ENGLISH
Contents
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
! XL-MP333H Micro Component System consisting of XL-MP333H
(main unit) and CP-MP333H (speaker system).
! XL-MP444H Micro Component System consisting of XL-MP444H
(main unit), CP-MP444HF (front speakers) and CP-MP444HSW (subwoofer).
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
(XL-MP444H)(XL-MP333H)
Remote control 1
General Information
AM loop aerial 1 FM aerial 1
Page
" General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
" Preparation for Use
System con ne ctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
" Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
" CD or MP3 disc Playback
Listening to a CD or MP3 disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
Advanced CD or MP3 disc playback . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 20
" Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 28
" Advanced Features
Listening to sound from a USB-connected PC . . . . . . . . 29 - 32
Listening to sound from other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
" References
Troubleshooting char t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40
8
TINSZA022SJZZ
E-1
AC power lead 1 "AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2
Note:
Only the above accessories are included.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
Precautions
" General
! Please ensure that the equipment is positioned in a well venti-
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment.
10 cm (4") 10 cm (4")
! Use the unit on a firm, level surface free from
vibration.
! Keep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equip­ment (home computers, facsimiles, etc.)
9
TINSZA022SJZZ
which generate electrical noise.
! Do not place anything on top of the unit. ! Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
! If your system does not work proper ly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
! In case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
! Hold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
10 cm (4")
10 cm (4")
! Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer inter­nal service to your local SHARP service facility.
! The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
! No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
! Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
tery disposal.
! The apparatus is designed for use in moderate climate. ! This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of acci­dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
" Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi­ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
" Condensation
Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet (CD pickup, etc.) or on the transmitter on the remote control. Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens, leave the power on with no disc in the unit until normal playback is possible (about 1 hour). Wipe off any condensation on the transmit­ter with a soft cloth before operating the unit.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
General Information
1
2
3
4
5
6
7
8
E-2
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators
1 2 3 4 5
6 7
8
9
10
8 109321 4 5 76
11
11 12
13 14 15 16
17 18
19
20
12 13 14 15
" Front panel
1.Equaliser M o de Se lect Butto n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
2.Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
3.Timer Ind ic ator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
4.On/Stand- by Bu t ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
5.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.Tuner (Ban d) B utton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.USB/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
8.Disc Compa rtment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
9.Headphon e S ocke t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10.USB Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Remote Sen s or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12.Stop or Tuning Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21
13.Play or Repeat, T uning Up Button . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 21
14. Track Down or Fast Reverse,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
15.Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up Button . . 16, 22
16. Memory / S e t B utton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 , 2 2
17. Disc Compartment Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Disc Numb e r Se l e c t Bu ttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19. Volume Co ntrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20.Video and Audio Input Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reference page
" Display
1.Disc Numbe r Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.Memory In dicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
5.Repeat Play Ind ic a t o r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.MP3 Disc Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11.Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. FM Stereo M o de Indicato r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14.FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Sleep Indi c a tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reference page
E-3
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
(XL-MP333H)
3
1
4
2
1 2
5
3 4
! Rear panel
1.AC Power Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.FM 75 Ohms Ae r ial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.Video Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reference page
! Speaker system
1.Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
Speaker grilles are removable:
Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragm when you remove the speaker grilles.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
General Information
1
2
3
4
5
6
7
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
8
E-4
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators (continued)
(XL-MP444H)
4
1 2
3
1 2
5 6
7
3 4
! Rear panel
1.AC Power Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Front Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.Subwoofer Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.FM 75 Ohms A e r ia l S o cket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.AM Loop Aer ia l Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.Video Outpu t Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reference page
! Front speaker
1.Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
Front speaker grilles are removable:
Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragm when you remove the speaker grilles.
E-5
1
2
! Subwoofer
1.Sub Duct Pipe
2.Subwoofer
3.Speaker Wire
3
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
" Remote control
Reference page
2
3
4
5
General Information
6
7
10 11
12
1
1.Remote Co n t rol Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.Direct Track Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
14
3
15 16
4 5 6 7 8 9
17
18 19
20 21 22 23
24
4.Track Down or Fast Reverse,
Tuner Preset Down, Time Down Button . . . . . . . . . 13, 16, 22
5.Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19
8.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 22
10.Subwoofer Level Shift Button (XL-MP444H only) . . . . . . . 12
11.RDS Programme Type/
Traffic Information Se a rch Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 24
14. Disc Num be r Se l e c t B uttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. MP3 Disc Di s play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16.Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up,
Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 22
17.Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19.Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20.Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21.Timer/Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
22.RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
23.USB/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
24.Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13
( : XL-MP444H only)
25
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
8
E-6
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
Preparation for Use
(XL-MP333H)
Speaker connection (see page 9)
Aerial connection (see page 9)
FM aerial
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
Connecting the AC power lead (see page 10)
AM loop aerial
Left speakerRight speaker
E-7
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
(XL-MP444H)
Aerial connection (see page 9)
FM aerial
Speaker connection (see page 9)
AM loop aerial
Front speaker (left)Front speaker (right)Subwoofer
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
Connecting the AC power lead (see page 10)
2
3
4
5
Preparation for Use
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
E-8
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Preparation for Use
System connections (continued)
" Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the di­rection where the strongest signal can be re­ceived.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM LOOP socket. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the stereo system or near the AC power lead may cause noise pickup. Place the aerial away from the stereo sys­tem for better reception.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult your dealer.
External FM aerial
" Speaker connection
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal.
(XL-MP333H)
Right speaker
Red
(XL-MP444H)
Subwoofer
Black
Front speaker
(right)
Left speaker
Front speaker
(left)
E-9
Red
Black
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
Caution:
! Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower im-
pedance speakers can damage the unit.
! Do not mistake the right and the left chan-
nels. The right speaker is the one on the right side when you face the unit.
! Do not let the bare speaker wires touch
each other.
! Do not allow any objects to fall into or to be
placed in the bass reflex ducts.
" Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, con­nect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the unit first, the unit will enter the demonstration mode.
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
! Do not stand or sit on the speakers. You may
be injured.
Notes:
! The speakers are magnetically shielded.
Therefore, they do not affect the display even you use them near the TV. However, some colour variation may occur, depending on the type of TV used.
If colour variation occurs...
Turn off the TV (from the power switch). After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the speakers further away from the TV.
! If any kind of magnet or an electromagnet is placed too close to the
TV and the system, irregular colours may appear on the TV screen.
Incorrect
" Cooling fan (XL-MP444H only)
This product is equipped with a cooling fan inside for better heat radiation.
Notes:
! Never use a pow er lead other than the one supplied. Otherwise, a
malfunction or an accident may occur.
! Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
be in use for a prolonged period of time.
" Demonstration mode
When you plug the unit in for the first time, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand­by mode (demonstration mode), press the X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/ DEMO button again.
Note:
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to se­lect the extra bass mode.
E-10
4
5
Preparation for Use
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Preparation for Use
Remote control
" Battery installation
1 Remove the battery cover. 2 Insert the supplied batteries according to the direction indi-
cated in the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them toward the
battery terminals.
3 Replace the cover.
Precautions for battery use:
! Replace all old batteries with new ones at the same time. ! Do not mix old and new batteries. ! Rem ove the batteries if the unit is not to be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery leak­age.
Notes concerning use:
! Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/ SUM-3, R6, HP-7 or similar).
! Periodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
! Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
! Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
" Test of the remote control
Check the remote control after checking all the connections (see pages 7 - 10). Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you can enjoy music.
Remote sensor
E-11
Caution:
! Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.). ! Inst alling the batteries incorrectly may cause the unit to malfunc-
tion.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
0.2 m - 6 m (8" - 20')
TINSZA022SJZZ
General control
" Subwoofer volume control (XL-MP444H only)
1. Press the SUBWOOFER LEVEL
button on the remote control.
2. Within 5 seconds, adjust the
subwoofer volume with the VOL­UME control (main unit) or the VOLUME (+ or -) button (remote control).
.....
30 (MAXIMUM
290
" Bass control (X-BASS)
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will ap­pear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO (X­BASS) button.
)
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
4
" To turn the powe r on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
" Volume control
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume.
.....
30 (MAXIMUM
290
)
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
" Equaliser
When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button repeat­edly until the desired sound mode appears.
FLAT ROCK CLASSIC POPS VOCAL JAZZ
The sound is not modified. Bass and treble are emphasised.
Treble is cut a little. Bass and treble are slightly emphasised.
Vocals (midrange tones) are emphasised. Treble is slightly emphasised.
TINSZA022SJZZ
E-12
5
Basic Operation
6
7
8
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Basic Operation
Setting the clock
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
1 Press the CLOCK button and within 8 seco nds, press the
MEMORY/SET button.
2 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to
select 24-hour or 12-hour display and then press the MEM­ORY/SET button.
"0:00" The 24-hour display will appear. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" The 12-hour display will appear. (AM 12:00 - PM 11:59)
3 Within 30 seconds, press the PR ESET ( or ) button to
adjust the hour and then press the MEMORY/SET button.
Press the PRESET ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
4 Within 30 seconds, press the PR ESET ( or ) button to
adjust the minutes and then pr ess the MEMORY/SE T but­ton.
Press the PRESET ( or ) button once to advance the time by 1 minute. Hold it down to advance continuously.
To confirm the time display:
Press the CLOCK button. The time display will appear for about 8 seconds.
Note:
The "CLOCK" or time will flash at the push of the CLOCK button when the AC power supply is restored after a power failure or unplugging the unit. Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from step 1. If the "CLOCK" is not flash­ing in step 1, step 2 (for selecting the 24-hour or 12-hour display) will be skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
memory (reset)" on page 38 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from step 1.
E-13
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
Listening to a CD or MP3 disc
This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but can­not record. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording.
MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for MPEG Audio Layer 3.
MP3 is a type of audio code which is processed by significant compression from the original audio source with very little loss in sound quality.
Notes:
! Due to the structure of its disc information, it takes longer to read
an MP3 disc than a normal CD.
! "MP3" indicator will light up if an MP3 disc is initialised. ! This system supports MP EG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3, and
VBR files.
! During VBR file playback, time counter in the display may differ
from its actual playback time.
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 2 Press the CD button. 3 Press the OPEN/CLOSE button
to open the disc compartment.
All trays open in tiers.
4 Place the CD on the disc tray 1, label side up.
Be sure to place 8 cm (3") CD in the middle of the disc trays.
12 cm (5") 8 cm (3")
5 To place discs in the trays 2 - 5
1. Slide in the tray with a disc to­ward the unit.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
4
5
2. Place a disc in an empty tray.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
6
CD or MP3 disc Playback
7
8
E-14
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
CD or MP3 disc Playback
Listening to a CD or MP3 disc (continued)
6 Press the OPEN/CLOSE button to close the disc compart-
ment.
[CD]
Total number of tracks on the CD whose number is flashing
[MP3]
Total number of tracks on the MP3 disc whose number is flash­ing
7 Press the / button to start playback.
Play indicator
! P layback will begin from track 1 on disc 1. After that disc finishes
playing, the next disc will automatically play.
! A fter the last track on the fifth disc is played, the CD player stops
automatically.
! When t here is no disc in one of the disc trays (1 - 5), the empty
tray will be skipped to the next tra y with a disc.
CD Indicator
Total playing time of the CD whose number is flashing
MP3 Disc Indica­tor
To exchange other discs whilst playing a disc:
Press the OPEN/CLOSE button. When trays open, exchange discs. The tray in use does not open.
To remove the discs:
1. In the stop mode, press the OPEN/CLOSE button. All trays open in tiers.
2. Remove the disc in the tray 1.
3. Slide in the tray 1 toward the unit. In the same way, remove discs in the trays 2 - 5.
4. After removing the discs, press the OPEN/CLOSE button again.
To specify a tray to open:
1. In the stop mode, press the 1 - 5 button.
2. Press the OPEN/CLOSE button.
3. Remove the disc, then press the OPEN/CLOSE button again.
E-15
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
! Various disc functions
Function Main unit Remote
control
Play Press in the stop mode.
Stop Press in the playback
Pause Press in the playback
Track up/ Track down
Fast for­ward/Fast reverse
Operation
mode.
mode. Press the / but­ton to resume playback from the paused point.
Press in the playback or stop mode.
If you press the button in the stop mode, press the / button to start the desired track.
Press and hold down in the playback mode.
Release the button to re­sume playback.
Notes:
Track up/track down and fast forward/fast reverse are possible
"
only within one disc. When the end of the last track is reached during fast forward, "
"
END" will appear on the display and CD operation will be paused. When the beginning of the first track is reached during fast re­verse, the unit will enter the playback mode. ( : Last track number)
Caution:
Do not place two discs in one disc tray.
"
Do not play discs with special shapes (heart or octagon shaped)
"
as it may cause malfunctions. Do not push the disc compartment whilst it is moving.
"
If the power fails whilst the disc compartment is open, wait until
"
the power is restored. If the disc compartment is st opped with force, the unit will not
"
function. If this occurs, press the ON/STAND- BY button to enter the power stand-by mode and then turn the power on again. If TV or radio interference occurs during CD operation, move the
"
unit away from the TV or radio. If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will
"
skip or not play.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
CD or MP3 disc Playback
1
2
3
4
5
6
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
7
8
E-16
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Advanced CD or MP3 disc playback
! To change the display (MP3 discs only)
Whilst in the stop mode or playback mode, press the MP3 DISPLAY button. Each time the button is pressed, the dis­play will change as follows.
[When in the stop mode]
Total number of tracks
Track name
[When in the playback mode]
Folder name
! To select the desired folder or track by name
(MP3 discs only)
1 Whilst in the stop mode, press the MP3 DISPLAY button on
the remote control to display the folder name.
2 S elect the desired folder by pressing the or button. 3 Press the MP3 DISPLAY button
to display the track name.
4 S elect the desired track by pressing the or butto n. 5 P ress the / button to begin
playback.
9
E-17
CD or MP3 disc Playback
Track number
Elapsed playback time
Track name
Folder name
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
TINSZA022SJZZ
" To play from a specified disc
You can star t playback from the desired disc by selecting the num­ber.
1 Press one of the 1 - 5 buttons to select the desired disc.
Selected disc number
2 Press the / button.
! Playback will begin from track 1 on the chosen disc. After that
disc finished playing the next disc automatically play.
! After the last track on the fifth disc is played, the CD player stops
automatically.
" Direct track search
By using the direct search buttons, the desired tracks on the current disc can be played.
Use the direct search buttons on the remote control to select the de­sired track whilst playing the se­lected disc.
Selected track number
! The direct search buttons allow you to select up to number 9. ! When select ing number 10 or higher, use the +10 button.
A. For example, to choose 13
1 Press the "+10" button once. 2 Press the "3" button.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
4
5
Note:
10
TINSZA022SJZZ
If a disc tray with no disc is selected, playback will not start and the disc indicator will go out.
To stop playback:
Press the button.
B. For example, to choose 30
1 Press the "+10" button three times. 2 Press the "0" button.
If the direct search buttons are pressed whilst the disc is stopped, press the / button to start the desired track on the current disc.
Notes:
! A track number higher than the number of tracks on the disc can-
not be selected.
! During random play, direct search is not possible.
6
CD or MP3 disc Playback
7
8
E-18
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
CD or MP3 disc Playback
Advanced CD or MP3 disc playback (continued)
" Repeat play
You can play up to 5 discs, or programmed tracks continuously.
To repeat all tracks on up to 5 discs:
Press the / button twice.
To repeat desired tracks:
Perform steps 1 - 4 in the "Programmed play" section on page 20 and then press the / button twice.
To repeat random play:
Press the / button during random play.
T o cancel repeat play:
Press the / button again. " " will go out.
Caution:
After performing repeat play, be sure to press the button. Other­wise, the disc(s) will play continuously.
" Random play
The tracks on the disc(s) can be played in random order automati­cally.
To random play all tracks on up to 5 discs:
Press the RANDOM button on the remote control.
To cancel random play:
Press the button. "R" will go out.
Notes:
! Random play will stop automatically when all tracks are played
once. (The same track will not be played back twice.)
! If you press the button during random play, you can move to
the next track by the random operation. On the other hand, the
button does not allow you to move to the previous track. The
beginning of the track being played will be located.
! In random play, the CD player will select and play tracks automat-
ically. (You cannot select the order of the tracks.)
E-19
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
" Programmed play
You can choose up t o 32 selections for playback in the order you like.
1 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 5 buttons
to select the desired disc.
To clear the programmed selections:
Press the CLEAR button whilst the "MEMO­RY" indicator is lit. Each time the button is pressed, one track will be cleared, beginning with the last track pro­grammed.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
Selected disc number
2 P ress the direct search buttons on the remote control to
select the desired track.
You can also select a track by pressing the or button.
Selected track number
3 Press the MEMORY/SET button to save the track number.
4 Repeat steps 1 - 3 for other t racks. Up to 32 tracks can be
programmed.
5 P ress the / butt on to start playback.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
Adding tracks to the programme:
If a programme has been previously stored, the "MEMORY" indica­tor will be displayed. Then follow steps 1 - 3 to add tracks. The new tracks will be stored after the last track of the original programme.
Notes:
! Opening the disc compartment automatically cancels the pro-
grammed sequence.
! Even if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by
mode or change the function from CD to another, the pro­grammed selections will not be cleared.
! During the programme operation, random play is not possible.
TINSZA022SJZZ
4
5
6
CD or MP3 disc Playback
7
8
E-20
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Radio
Listening to the radio
" Tuning
1 P ress the ON /STAN D -BY butt on to turn the power on. 2 P ress the TUNER (BAND) button repeatedly to select the
desired frequency band (FM or AM).
3 Press the TUNING ( or ) button to tune in to the desired
station. Manual tuning:
Press the TUNING button as many times as required to tune in to the desired station.
Auto tuning:
When the TUNING button is pressed for more than 0.5 sec­onds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
Notes:
! When radio interference occurs, auto scan tuning may stop auto-
matically at that point.
! Auto scan tuning will skip weak signal stations. ! To stop the auto tuning, press the TUNING button again. ! When an RDS (Radio Data System) station is tuned in, the fre-
quency will be displayed first, and then the RDS indicator will light. Finally, the station name will appear.
! Full auto tuning can be achieved for RDS stations "ASPM", see
page 24.
To receive an FM stereo transmission:
Press the TUNER (BAND) button to display the "ST" indicator.
! " " will appear when an FM broadcast is in stereo. ! If the FM reception is weak, press the TUNER (BAND) button to
extinguish the "ST" indicator. The reception changes to monau­ral, and the sound becomes clearer.
E-21
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
FM stereo mode indicator FM stereo receiving indicator
TINSZA022SJZZ
" Memorising a station
You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning)
1 Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 21. 2 P ress the MEMORY/SET button to enter the preset tun ing
saving mode.
" To recall a memorised station
Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to se­lect the desired station.
" To scan the preset stations
The stations saved in memory can be scanned aut omatically. (Pre­set memory scan)
1 Press the PRESET ( or ) button for more than 0.5 seconds.
The preset number will flash and the programmed stations will be tuned in sequentially, for 5 seconds each.
2 Press the PRESET ( or ) button again when the desired sta-
tion is located.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
3 W ithin 30 seconds, press th e PRESET ( or ) button to
select the preset channel number.
Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1.
4 Within 30 seconds, press the MEMORY/SET button to store
that station in memory.
If the "MEMORY" and preset number indicators go out before the station is memorised, repeat the operation from step 2.
5 Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a pre-
set station.
When a new station is stored in memory, the station previously memorised will be erased.
Note:
The backup function protects the memorised stations for a few hours should there be a power failure or the AC power lead get dis­connected.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
" To erase entire preset memory
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode. 2 Whilst pressing down the TUNER (BAND) button and the 2 but-
ton, press the ON/STAND-BY button until "TUNER CL" appears.
TINSZA022SJZZ
4
5
Radio
6
7
8
E-22
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Using the Radio Data System (RDS)
RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sport, music, etc.
When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will be displayed. "TP" (Traffic Programme) will appear on the display when the received broadcast carries traffic information, and "TA" (Traffic Announcement) will appear whilst a traffic information is on air.
" Information provided by RDS
Each time the DISPLA Y button is pressed, the display will switch as follows:
E-23
You can control the RDS by using the remote control only.
Radio
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency
When you are tuning in to a station other than an RDS station or to an RDS station which sends weak signal, the display will change in the following order:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
" Using the Auto Station Programme Memory
(ASPM)
Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 40 stations can be stored. If you have already stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less.
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
2 Press and hold down the ASP M button for at least 3 sec-
onds.
1 After "ASPM" has flashed for about 4 seconds, scanning will
start (87.50 - 108.00 MHz).
4
2 When an RDS station is found, "RDS" will appear for a short
time and the station will be stored in memory.
3 After scanning, the number of stations stored in memory will
be displayed for 4 seconds, and then "END" will appear for 4 seconds.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
Radio
5
6
7
8
E-24
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Radio
Using the Radio Data System (RDS) (continued)
To stop the ASPM operation before it is complete:
Press the ASPM button whilst it is scanning for stations. The stations which are already stored in memory will be kept there.
Notes:
! If the s ame station is broadcasting on different frequencies, the
strongest frequency will be stored in memory.
! Any station which has the same frequency as one stored in mem-
ory will not be stored.
! If 40 stations have already been stored in memory, the scan will
be aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the preset memory.
! If no stations have been stored in memory, "END" will appear for
about 4 seconds.
! If the RDS signals are very weak, station names may not be
stored in memory.
T o erase all of the contents of preset memory:
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode. 2 Whilst pressing down the TUNER (BAND) button and the 2 but-
ton, press the ON/STAND-BY button until "TUNER CL" appears.
! A fter performing this operation, all of the preset memory informa-
tion will be erased.
T o store a station name again if the wrong name was stored in memory:
It may be impossible to store station names in memor y using the ASPM function if there is lots of noise or if the signal is too weak. In this case, perform as follows.
1 Press the PRESET ( or ) button to check whether the names
are correct.
2 If you find a wrong name during receiving the station, wait until the
correct name will be displayed. And then press the MEMORY/ SET button.
3 Within 5 seconds, press the MEMORY/SET button whilst the pre-
set channel number is flashing.
! The new station name has been stored in memory correctly.
Notes:
! The same station name can be stored in different channels. ! In a certain area or during certain time periods, the station names
may temporarily be different.
" Notes for RDS operation
If any of the following events occur, it does not mean that the unit is faulty:
! "PS", "NO PS" and a station name appear alternately, and the
unit does not operate properly.
! If a particular station is not broadcasting properly or a station is
conducting tests, the RDS reception function may not work prop­erly.
! When you receive an RDS station whose signal is too weak,
information like the station name may not be displayed.
! "NO PS" or "NO PTY" will flash for about 5 seconds, and then the
frequency will be displayed.
E-25
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
! To recall stations in memory
To specify programmed types and select stations (PTY search):
You can search a station by specifying the programme type (news,
sports, traffic programme, etc. ... see pages 27 - 28) from the sta-
tions in memory.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM. 2 Press the PTY.TI button.
3
"PTY TI" will flash for about 4 seconds.
3 Within 4 seconds, press the PRESET ( or ) button to se-
lect the programme type.
Each time the button is pressed, the programme type will ap­pear. If the button is held down for more than 0.5 seconds, the programme type will appear continuously.
4 Whilst the selected programme type is flashing (wi thin 4
seconds), press the PTY.TI button again.
After the selected programme type has been lit for 2 seconds, "SEARCH" will appear, and the search operation will start.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
4
5
Radio
6
7
8
E-26
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Radio
Using the Radio Data System (RDS) (continued)
Notes:
! If the display has stopped flashing, start again from step 2. If th e
unit finds a desired programme type, the corresponding channel number will flash for about 4 seconds, and then the station name will flash for 7 seconds, which will remain lit.
! If you want to listen to the same programme type of another sta-
tion, press the PTY.TI button whilst the channel number or station name is flashing. The unit will look for the next station.
! If no station can be found, "NOTFOUND" will appear for 4 sec-
onds.
If you select the traffic programme:
If you select the traffic programme (TP) in step 4, "TP" will appear. (This does not mean that you can listen to the traffic information at that time.) When the traffic information is broadcast, "TA" will appear.
T o specify station names and select stations manually:
You can select a station by specifying the n ame (BB C R1, B BC R2, etc.) from the stations stored in memory. Before starting this operation, you must store one or more station names in memory.
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band. 2 Press the PRESET ( or ) button to select a desired station. 3 The station name will be displayed for 6 seconds. Then the dis-
play will change.
Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffi c Programme) and TA (Traffic Announcement).
You can search for and receive the following PTY, TP and TA sig­nals.
NEWS Short accounts of facts, events and publicly ex-
AFFAIRS Topical programme expanding or enlarging upon
INFO Programmes whose purpose is to impart advice in
SPORT Programme concerned with any aspect of sport. EDUCATE Programme intended primarily to educate, of which
DRAMA All radio plays and serials. CULTURE Programmes concerned with any aspect of national
SCIENCE Programmes about the natural sciences and tech-
VARIED Used for mainly speech-based programmes usually
POP M Commercial music, which would generally be con-
ROCK M Contemporary modern music, usually written and
EASY M Current contemporary music considered to be
pressed views, reportage and actuality.
the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis.
the widest sense.
the formal element is fundamental.
or regional culture, including language, theatre, etc.
nology.
of light-entertainment nature, not covered by other categories. Examples include: quizzes, panel games, personality interviews.
sidered to be of current popular appeal, often fea­turing in current or recent record sales charts.
performed by young musicians.
"easy-listening", as opposed to Pop, Rock or Clas­sical, or one of the specialised music styles, Jazz, Folk or Country. Music in this category is often but not always, vocal, and usually of short duration.
E-27
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
LIGHT M Classical music for general, rather than specialist
appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.
CLASSICS Performances of major orchestral works, sympho-
nies, chamber music, etc., and including Grand Op­era.
OTHER M Musical styles not fitting into any of the other cate-
gories. Particularly used for specialist music of which Rhythm & Blues and Reggae are examples.
WEATHER Weather reports and forecasts and meteorological
information.
FINANCE Stock Market reports, commerce, trading, etc. CHILDREN For programmes targeted at a young audience, pri-
marily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate.
SOCIAL Programmes about people and things that influence
them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and society.
RELIGION Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or
Gods, the nature of existence and ethics.
PHONE IN Involving members of the public expressing their
views either by phone or at a public forum.
TRAVEL Features and programmes concerned with travel to
near and far destinations, package tours and travel ideas and opportunities. Not for use for announce­ments about problems, delays, or roadworks affect­ing immediate travel where TP/TA should be used.
LEISURE Programmes concerned with recreational activities
in which the listener might participate. Examples in­clude, Gardening, Fishing, Antique collecting, Cooking, Food & Wine, etc.
JAZZ Polyphonic, syncopated music characterised by im-
provisation.
COUNTRY Songs which originate from, or continue the musical
tradition of the American Southern States. Charac­terised by a straightforward melody and narrative story line.
NATION M Current Popular Music of the Nation or Region in
that country's language, as opposed to Internation­al 'Pop' which is usually US or UK inspired and in English.
OLDIES Music from the so-called "golden age" of popular
music.
FOLK M Music which has its roots in the musical culture of a
particular nation, usually played on acoustic instru­ments. The narrative or story may be based on his­torical events or people.
DOCUMENT Programme concerned with factual matters, pre-
sented in an investigative style.
TEST Broadcast when testing emergency broadcast
equipment or receivers.
ALARM Emergency announcem ent made under exce ption-
al circumstances to give warning of events causing danger of a general nature.
TP Broadcasts which carry traffic announcements. TA Traffic announcements are being broadcast.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Radio
1
2
3
4
5
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
E-28
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Advanced Features
Listening to sound from a USB-connected PC
" System r equirement s
Connect a PC to the USB port. You can play audio data stored on the PC through the supplied speakers.
The followin g ha rdware are required for USB connection:
PC IBM PC/AT compatible Apple Macintosh computer OS Windows 98 Second Edition
Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows XP Home Edition Windows XP Professional
USB Available USB port (USB 1.1) CPU MMX Pent ium process or (266 MHz or hig her) or equivalent
Notes:
! S harp does not guarantee proper operation on all computers. ! You cannot operate the unit on a PC, and vice versa. ! IBM and PC/AT are registered trademarks of International Busi-
ness Machines Corporation in the United States.
! M acintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in
the United States and/or other countries.
! M MX and Pentium are trademarks or registered trademarks of
Intel Corporation.
! Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
! The names of other systems and products in this manual are
trademarks or registered trademarks of t he corresponding com­panies. Symbols and are omitted.
Mac OS 10
" Installing a driver
If this is your first time connecting to a PC, follow the on-screen instructions to install a driver (included with the OS). Once installed, you do not need to repeat the procedure. For installation, refer to the operation manual for the PC.
1 Turn on a PC to boot the OS. 2 P ress the ON/STAND-BY button on the main unit to turn
the power on.
3 Connect the unit to the PC with a USB cable.
To the USB socket To the USB port
PC
E-29
USB connection cable (not supplied)
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
The unit is detected and a driver (included with the OS) is installed. Follow the on-screen instructions.
(Screen shots vary depending on the OS. The screen shots below are from Windows Millennium Edition.)
Notes:
! If installation does not start automatically, follow the online
instructions.
! Prepare the OS CD-ROM before installation (may be required
depending on the PC).
! Do not disconnect the USB cable until the unit is detected. ! For a Macintosh computer with a USB port, a dr iver is already
installed (you do not need to install it).
! Sharp does not guarantee proper operation when you connect a
PC using a USB hub or USB extension cable.
! When multiple USB ports are available, use a root hub port (for
details, refer to the operation manual for the PC).
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
4
5
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
Advanced Features
E-30
TINSZA022SJZZ
6
7
8
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Advanced Features
Listening to sound from a USB-connected PC (continued)
" Checking a driver
After installation, make sure the driver is recognised.
Windows 98 Second Editi on or Windows Millennium Edition:
1 Select "Setting" "Control Panel" from the "Start" menu
and click it.
2 When the "Control Panel" opens, select the "System" icon
and double click it.
3 Click the "Device Manager" tab.
Make sure "View devices by type" is selected.
4 Check that the unit is recognised.
Make sure "USB Audio Device" is under "Sound, video and game controllers" and "USB Composite Device" is under "Uni­versal Serial Bus controllers".
OS: Windows Millennium Edition
Windows 2000 Professional or Windows XP Edition:
1 Select "Setting" "Control Panel" from the "Start" menu
and click it.
For Windows XP Edition, select "Control Panel" from the "Start" menu and click it.
2 When the "Control Panel" opens, select the "System" icon
and double click it.
3 S elect the "Hardware" tab and click "Device Manager".
Make sure "View devices by type" is selected.
4 Check th at the unit is recognised.
Make sure "USB Composite Device" is under "Universal Serial Bus controllers" and "USB Audio Device" is under "Sound, vid­eo and game controllers".
OS: Windows XP Edition
E-31
Notes:
! Other items in the Device Manager may be different depending
on the PC environment.
! If the unit cannot be recognised, connect and disconnect the
USB cable. If the driver is not installed and the unit is still not rec­ognised, restart the PC.
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
" Listening to audio data playing on a PC
1 Connect the unit to the PC with a USB cable (see page 29). 2 Turn on a PC to boot the OS.
Wait until the OS boots.
2
3 Press the ON/STAND-BY button on the main unit to turn
the power on.
4 Press the USB/AUX button repeatedly to select "USB".
3
5 Play back on the PC. 6 Adjust the volume on the unit.
You can adjust the volume with music software. This is not pos­sible from "Audio Properties" in the task tray (Windows).
Notes:
! When using a USB port, do not tur n off the unit or switch the
input selector during playback.
! Do not disconnect a USB cable during playback. Close the music
software first.
! Before you turn off the unit or PC, close the music software. ! Turn off the unit before the PC. ! It is recommended to turn off the unit before putting the PC into
hibernation or standby mode.
! Sound may skip or noise may occur depending on the PC envi-
ronment.
! Refer to operation manuals for the PC and music software. ! When using a Macintosh computer (with the unit connected and
turned off) and the operation is unstable, disconnect the USB cable.
! When playing back on a PC with the unit connected, other
sounds (clicks, etc.) are produced from the speakers.
! During playback on a Windows PC, you cannot listen to the
sound on the unit by simply connecting a USB cable. Stop and resume playback (not necessary on a Macintosh computer).
Advanced Features
4
5
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
E-32
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Advanced Features
E-33
Listening to sound from other equipment
The connection lead is not included. Purchase a commercially avail­able lead as shown below.
VCR, DVD, etc.
To the line output sockets
White
Red
TV
Yellow
Yellow
Video cable (not supplied)
To video input socket
Video cable (not supplied)
RedWhiteYellow
RCA lead (not supplied)
Yellow
" Listening to the playback sounds from VCR,
DVD, etc.
1 Con nect a VCR, DVD, etc. to the front INPUT (VIDEO, AU-
DIO L and R) sockets.
2 Con nect a TV to the rear VIDEO OUT socket.
Switch the TV input to auxiliary.
3 P ress the ON /STAN D -BY butt on to turn the power on. 4 Press the USB/AUX button repeatedly to select "AUX". 5 P lay the connected equipmen t.
You can enjoy sounds from the supplied speakers and images on the TV.
Note:
To pr event noise interference, place the unit away from the televi­sion.
" Headphones
! Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the vol-
ume.
! Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug
and are between 16 ohms and 50 ohms impedance. The recom ­mended impedance is 32 ohms.
! Plugging in the headphones disconnects the speakers automati-
cally. Adjust the volume using the VOLUME control.
10
TINSZA022SJZZ
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
Timer and sleep operation
Timer playback:
The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner) at the preset time.
Sleep operation:
The radio and compact disc can all be turned off automatically.
" Timer playback
Before setting timer:
1 Press the CLOCK button to check that the clock is set to the cor-
rect time. (Refer to page 13.)
2 Load the discs to be played.
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 2 Press the CD or TUNER (BAND) bu tton to select the de-
sired function.
When you select the TUNER (BAND), tune into the desired sta­tion.
3 Adjust the volume using the VOLUME buttons.
Do not turn the volume up too high.
4 Press the TIMER/SLEEP butt on rep eatedly unti l " " is dis-
played and then within 8 seconds, press the MEMORY/SET button.
5 Within 30 seconds, press the P RESET ( or ) button to
specify the hour to start, then press the MEMORY/SET but­ton.
E-34
3
4
5
Advanced Features
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
Advanced Features
Timer and sleep operation (continued)
6 W ithin 30 seconds, press the PRESE T ( or ) button to
specify the minute to start, then press the MEMORY/SET button.
! Settings are displayed in order and the unit will enter the tim-
er stand-by mode.
! Timer set indicator will light up.
To cancel the timer playback:
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
7 Wh en the preset time is reached, playback will start.
The volume will increase gradually until it reaches the volume you were listening to before your system entered the timer stand-by mode.
8 The unit will enter the power sta nd-by mode one hour after
the timer playback starts.
To reset or change the timer setting:
Perform "Timer playback" from the beginning.
Note:
When performing timer playback using an­other unit connected to the video and audio input or USB sockets, select "AUX" or "USB" in step 2. At this time, only this unit will be turned on or enter the power stand-by mode automatical­ly. It will enter the power stand-by mode 1 hour after the playback starts. However, the other unit will not be turned on or off.
E-35
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
" Sleep operation
1 P lay back the desired sound source. 2 Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is
displayed and then within 8 seconds, press the MEMORY/ SET button.
" To use timer and sleep operation together
Example: To fall asleep and wake up to the same radio station You can play back the same source only (the f unction cannot be switched).
1 Set the sleep time (see left, steps 1 - 3). 2 Whilst the sleep timer is set, set the timer playback (steps
4 - 6, pages 34 - 35).
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
1
2
3
To change the sleep time:
Whilst the sleep time is displayed, press the PRESET ( or ) button.
(Maximum: 3 hours - Minimum: 5 minutes)
3:00 2:00 1:30 1:00
(cancel) 0:05 0:10 0:15 0:30
3 W ithin 30 seconds, press the MEMORY /SET butto n . 4 The unit will enter the power stand-by mode automatically
after the preset time has elapsed.
The volume will turn down 30 seconds before the sleep opera­tion finishes.
To confirm the remaining sleep time:
Press the TIMER/SLEEP button whilst the sleep timer is set. The remaining sleep time is displayed for about 8 seconds.
To cancel the sleep operation:
Press the ON/STAND-BY button whilst the sleep timer is set.
Sleep timer setting Timer playback setting
5 minutes - 3 hours
Sleep operation will automatically stop.
Timer playback start time
E-36
4
5
Advanced Features
6
7
8
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
References
E-37
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner without call­ing a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre.
! General
Symptom Possible cause
The clock is not set to the
"
correct time. When a button is pressed,
"
the unit does not respond.
No sound is heard.
"
! CD player
Symptom Possible cause
Playback does not start.
"
Playback stops in the mid-
"
dle or is not performed properly.
" Playback sounds are
skipped, or stopped in the middle of a track.
Did a power failure occur? Reset
"
the clock. (Refer to page 13.) Set the unit to the power stand-
"
by mode and then turn it back on. If the unit still malfunctions, reset
"
it. (Refer to page 38.) Is the volume level set to "0"?
"
" Are the headphones connected?
Are the speaker wires discon-
"
nected?
Is the disc loaded upside down?
"
Does the disc satisfy the stan-
"
dards? Is the disc distorted or
"
scratched?
" Is the unit located near excessive
vibrations?
" Is the disc very dirty? " Has condensation formed inside
the unit?
! Tuner
Symptom Possible cause
The radio makes unusual
"
noises continuously.
! USB
Symptom Possible cause
Distortion or no sound.
"
" Sound skips or the PC
screen freezes up. No sound is heard from
"
the PC.
! Remote control
Symptom Possible cause
The remote control does
"
not operate.
Is the unit placed near the TV or
"
computer? Is the FM aerial or AM loop aerial
"
placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it's located nearby.
Is the volume set properly on the
"
music software? Is "USB Audio Device" selected
"
as the default device in the audio properties?
" Is any software other than the
music software open? If the unit is recognised by the
"
PC, disconnect the USB cable and restart the PC. Or set the unit to the power stand-by mode and then turn it back on.
Is the AC power lead of the unit
"
plugged in? Is the battery polarity correct?
"
Are the batteries dead?
"
Is the distance or angle incor-
"
rect? Does the remote control sensor
"
receive strong light?
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
" If trouble occurs
When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again. 2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug and
plug in the unit, and then turn the power on.
Note:
If neither operation above restores the unit, clear all the memory by resetting it.
" Clearing all the memory (reset)
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
2 Whilst pressing down the CD button and the 2 button, press
the ON/STAND-BY button until "CLEAR" appears.
Caution:
This operation will erase all data stored in memory including clock, timer settings, tuner preset, and CD programme.
" Before transporting the unit
Remove all discs from the unit. Make sure there is no disc in the disc tray. Then, set the unit to the power stand-by mode. Carrying the unit with discs left inside can damage the unit.
Maintenance
" Cleaning the cabinet
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soap solution, then with a dry cloth.
Caution:
! Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It
may damage the cabinet finish.
! Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause malfunc-
tions.
" Care of discs
Discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guide­lines below for maximum enjoyment from your disc collection and player. ! Do not write on either side of the disc, particularly the non-label
side from which signals are read. Do not mark this surface.
! Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive
moisture.
! Always hold the discs by the edges . Fingerprints, dirt, or water on
the discs can cause noise or mistracking. If a disc is dirty or does not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out from the centre, along the radius.
NO YES
Correct
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
References
1
2
3
4
5
6
7
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
8
E-38
TINSZA022SJZZ
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
References
Specifications
As part of our policy of continuous improvement, SHARP reser ves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification fig­ures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
" General
Power source AC 230 V, 50 Hz Power consumption
XL-MP333H Power on: 48 W
Power stand-by: 0.6 W (*)
XL-MP444H Power on: 90 W
Power stand-by: 0.6 W (*)
Dimensions Width: 160 mm (6-5/16")
Height: 240 mm (9-7/16") Depth: 300 mm (11-13/16")
Weight
XL-MP333H 4.8 kg (10.6 lbs.) XL-MP444H 5.9 kg (13.0 lbs.)
(*) This power consumption value is obtained when the demonstra-
tion mode is cancelled in the power stand-by mode. Refer to page 10 to cancel the demonstration mode.
" Amplifier
Output power
XL-MP333H PMPO: 120 W
MPO: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324) RMS: 40 W (20 W + 20 W) (DIN 45 324) RMS: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 500)
XL-MP444H Front speakers:
PMPO: 180 W MPO: 90 W (45 W + 45 W) (DIN 45 324) RMS: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324) RMS: 45 W (22.5 W + 22.5 W) (DIN 45 500) Subwoofer: PMPO: 120 W MPO: 60 W (DIN 45 324) RMS: 40 W (DIN 45 324) RMS: 30 W (DIN 45 500)
Output terminals Headphones: 16 - 50 ohms
(recommended: 32 ohms) Video output: RCA type 1 (XL-MP333H) Speakers: 6 ohms (XL-MP444H) Front speakers and subwoofer: 6 ohms
Input terminals Video/Auxiliary (audio signal):
500 mV/47 k ohms Video input: RCA type 1 USB input: USB type 1
E-39
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
TINSZA022SJZZ
" CD player
Type 5-disc multi-play compact disc player Signal readout Non-contact, 3-beam semiconductor laser
D/A converter 1-bit D/A converter Frequency response 20 - 20,000 Hz Dynamic range 90 dB (1 kHz)
" Tuner
Frequency range FM: 87.5 - 108 MHz
" Speaker section
(XL-MP333H) ! Speaker
Type 2-way typ e sp e a k e r s ystem
Maximum input power
Rated input power 20 W Impedance 6 ohms Dimensions Width: 165 mm (6-1/2")
Weight 2.4 kg (5.3 lbs.)/each
pickup
AM: 522 - 1,620 kHz
(magnetic shield) 4 cm (1.5") tweeter 10 cm (4") woofer 40 W
Height: 240 mm (9-7/16") Depth: 210 mm (8-1/4")
(XL-MP444H) ! Front speaker
Type 2-way type speaker system
Maximum input power
Rated input power 30 W Impedance 6 ohms Dimensions Width: 165 mm (6-1/2")
Weight 2.4 kg (5.3 lbs.)/each
! Subwoofer
Type 13 cm (5-1/8") subwoofer system
Maximum input power
Rated input power 40 W Impedance 6 ohms Dimensions Width: 160 mm (6-5/16")
Weight 2.8 kg (6.2 lbs.)
(magnetic shield) 4 cm (1.5") tweeter 10 cm (4") woofer 60 W
Height: 240 mm (9-7/16") Depth: 210 mm (8-1/4")
(magnetic shield) 80 W
Height: 240 mm (9-7/16") Depth: 240 mm (9-7/16")
XL-MP333H XL-MP444H
ENGLISH
References
1
2
3
4
5
6
7
04/5/26 XL-MP333H_MP444H_E.fm
8
E-40
TINSZA022SJZZ
SHARP CORPORATION
0401_A5
TINSZA022SJZZ 04F N HK 1
04/5/31
XL-MP333H_MP444H_BACK.fm
TINSZA022SJZZ
U P
DOWN
XL-MP333H/XL-MP444H
MICRO COMPONENT SYSTEM
04/5/31
XL-MP333H_MP444H_SPINE.fm
TINSZA022SJZZ
Loading...