Sharp XL-MP2H User Manual [sk]

XL-MP2H
SLOVENSKY

Úvod

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme čo dosiahnutia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku. Príručka vám pomôže pri používaní výrobku SHARP.

Osobitná poznámka

Dodanie tohto systému nepredstavuje licenciu ani nezadáva právo na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku vo vysielacích zariadeniach s cieľom zárobku (už či pozemných, satelitných, káblových a/alebo iných distribučných kanáloch), cez počítačové aplikácie s cieľom zárobku (internet, intranety a/alebo iné siete) ani inými reprodukčnými systémami s cieľom zárobku (audiosystémy hrajúce po zaplatení atď.) alebo inými fyzickými médiami s cieľom zárobku (CD, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamät’ové karty atď.) Na také použitie je potrebné samostatná licencia. Podrobnosti nájdete na http://mp3licensing.com Trojvrstvová MPEG Layer 3 audio kódovacia technológia licenco­vaná od Fraunhofer IIS a Thomson.

Príslušenstvo

Skontrolujte, či ste obdržali nasledujúce príslušenstvo.
Všeobecné informácie
Diaľkový ovládač 1 Batérie veľkosti „AAA“ (UM-4,
Poznámka:
S-1
čast’ou dodávky je len vyššie uvedené príslušenstvo.
R03, HP-16 alebo podobné) 2
Slučková anténa AM 1
SLOVENSKY

Obsah

Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Príprava na použitie
Systémové pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Základné operácie
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA
.
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Pokročilé prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA . . . . 13 - 16
Režim zložiek MP3/WMA (len pre súbory MP3/WMA) . . . 17 - 18
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Počúvanie stanice uloženej v pamäti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky
Záznam na pásku
Záznam na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Pokročilé funkcie
Používanie časovača a režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Referencie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Strana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21

Bezpečnostné opatrenia

Všeobecné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby bol okolo bočných strán a spodnej časti zariadenia voľný priestor najmenej 10 cm. Nad zariadením musí byt’ tiež minimálne 10 cm voľného priestoru.
10 cm10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu bez vibrácií. z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia,
silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektronických/elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na vrch jednotky neumiestňujte žiadne predmety. z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie. Systém opätovne pripojte ku zdroju elektrickej energie a zapnite ho.
z V prípade búrky s hromobitím odpojte v záujme bezpečnosti
jednotku od prívodu elektrickej energie.
z Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zástrčku za hlavu – v
opačnom prípade (t’ah za kábel) môže dôjst’ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
z Zástrčka je určená na odpojenie zariadenia od siete, a preto by
mala byt’ vždy ľahko dostupná.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže dôjst’ k zásahu
elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činností požiadajte miestny servis SHARP.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat’ (noviny, obrusy, závesy ap.). z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr.
zapálené sviečky).
z Venujte pozornost’ environmentálne prípustnej likvidácii batérie. z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach.
z Toto zariadenie sa môže používat’ výlučne v rozsahu teplôt
5°C – 35°C.
10 cm
10 cm
Výstraha:
Používané napätie musí byt’ rovnaké, aké je označené na
z
jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom napätí, ktoré sa odlišuje od napätia, vyznačeného na jednotke, môže viest’ k vzniku požiaru alebo inej nehody, ktorá môže mat’ za následok poškodenie zariadenia. Spoločnost’ SHARP nepreberá zodpovednost’ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí, než stanovenom.
z CD prehrávače využívajú laserový snímač, ktorý môže pri
priamom pohľade poškodit’ zrak. Nepozerajte sa priamo na snímač, ani sa ho nedotýkajte.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste hlasitost’ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (podľa potreby ju znížte) a hudbu počúvajte na prijateľnej úrovni hlasitosti.
Starostlivost’ o kompaktné disky
Kompaktné disky sú vo všeobecnosti pomerne odolné voči poškodeniu, avšak v dôsledku nahromadenia prachu na ich povrchu môže dôjst’ k ich nesprávnemu fungovaniu. V záujme čo najdlhšieho bezproblémového fungovania vašej zbierky CD diskov a prehrávača postupujte vždy podľa nižšie uvedených pokynov. z Na žiadnu zo strán disku nič nepíšte – najmä nie na stranu, na
ktorej nie je štítok, pretože z tejto strany sa načíta signál. Povrch na tejto strane ničím neoznačujte.
z Nevystavujte CD disky pôsobeniu priameho slnečného žiarenia,
tepla a nadmernej vlhkosti.
z Disky CD vždy držte za okraje. Odtlačky prstov, špina alebo voda
na CD môže spôsobovat’ šum alebo nesprávne fungovanie disku. Ak je CD disk znečistený alebo nesprávne hrá, vyčistite ho pomocou mäkkej a suchej utierky smerom od stredu pozdĺž polomeru.
NIE
ÁNO Správne
XL-MP2H
SLOVENSKY

Všeobecné informácie

S-2
XL-MP2H
SLOVENSKY

Ovládacie prvky a indikátory

1
2 3
4 5 6
7 8
9
Všeobecné informácie
21 22 23 24 25 26
Predný panel
1. Dvierka na CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tlačidlo On/Stand-By (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . . 9
3. Indikátor nastavenia časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
11
12 13
14 15 16
17
18 19
20
4. Tlačidlo režimu spánku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . . . . . 10, 24
6. Tlačidlo Memory/Disp (Pamät’/Displej) . . . . . . . . . . 15, 19, 24
7. Tlačidlo pre ladenie/zložku smerom nahor. . . . . . . . . . . . . 19
8. Konektor pre pripojenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Tlačidlo pre ladenie/zložku smerom nadol . . . . . . . . . . . . . 19
10. Diaľkový senzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Tlačidlo CD Play/Pause (Prehrávanie CD/Pauza) . . . . . . . . 11
12. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Tlačidlo Tape (Páska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tlačidlo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Tlačidlo na voľbu skladby na disku s vyšším poradovým
číslom alebo na rýchly presun vpred, na predvoľbu tunera
smerom nahor, na nastavenie času vpred . . . . 10, 15, 19, 24
16. Tlačidlo ekvalizéra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Tlačidlo Extra Bass (Extra bas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Tlačidlo na voľbu skladby na disku s nižším poradovým
číslom alebo na rýchly presun vzad, na predvoľbu tunera
smerom nadol, na nastavenie času vzad . . . . . 10, 15, 19, 24
19. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Priehradka na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Tlačidlo záznamu na pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Tlačidlo prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
23. Tlačidlo na prevíjanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. Tlačidlo na rýchle prevíjanie pásky vpred . . . . . . . . . . . . . 21
25. Tlačidlo na zastavenie/vysunutie pásky . . . . . . . . . . . . 21, 22
26. Tlačidlo pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Referenčná strana
S-3
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDOM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
X BASS ST
12 13 14 15 16
TRACK
WMA MP3
CD
5678910
kHz MHz
Displej
1. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indikátor zložky MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Indikátor opakovania prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Indikátor náhodného výberu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indikátor skladby MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Indikátor WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11
7. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Indikátor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Indikátor pauzy disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Indikátor prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Indikátor režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Indikátor ekvalizéra (ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . . . 9
14. Indikátor prídavných hlbokých tónov (Extra Bass) . . . . . . 9
15. Indikátor stereo FM režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Indikátor FM stereo príjmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Referenčná strana
XL-MP2H
SLOVENSKY
Zadný panel
1. Konektor pre slučkovú anténu AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Kábel antény na FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Konektory pre pripojenie reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Prepínač na potlačenie praskania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
5. Tlačidlo resetovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Zásuvka na napájanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
2
4 5
6
Reproduktorový systém
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Otvor pre zvukový efekt
„Bass Reflex“
4. Kábel reproduktora
1
Referenčná strana
Všeobecné informácie
3
2
4
S-4
XL-MP2H
SLOVENSKY
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
2 3
4 5
6 7
8
Všeobecné informácie
1
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Tlačidlo On/Stand-By (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . 9
3. Tlačidlo CD Play/Pause (Prehrávanie CD/Pauza) . . . . . . . 11
9
10 11 12 13
14 15
16
17
18
4. Tlačidlo na voľbu skladby na disku s vyšším poradovým číslom alebo na rýchly presun vpred, na predvoľbu tunera
smerom nahor, na nastavenie času vpred . . . . 10, 15, 19, 24
5. Tlačidlo na voľbu skladby na disku s nižším poradovým číslom alebo na rýchly presun vzad, na predvoľbu tunera
smerom nadol, na nastavenie času vzad . . . . . 10, 15, 19, 24
6. Tlačidlo pre ladenie/zložku smerom nadol . . . . . . . . . . . . . 19
7. Tlačidlo pre ladenie/zložku smerom nahor. . . . . . . . . . . . . 19
8. Tlačidlá pre priame vyhľadávanie na disku . . . . . . . . . 11, 13
9. Tlačidlo režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . . . . . 10, 24
11. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Tlačidlo zastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Tlačidlo Tape (Páska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tlačidlo náhodného výberu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
15. Tlačidlo Memory/Disp (Pamät’/Displej) . . . . . . . . . . 15, 19, 24
16. Tlacidlá na zosilnenie a zoslabenia hlasitosti . . . . . . . . . . . 9
17. Tlačidlo opakovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Tlačidlo Extra Bass (Extra bas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Tla
čidlo ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Referenčná strana
19
Diaľkový ovládač
S-5

Systémové pripojenia

Pred pripájaním komponentov nezabudnite vytiahnut’ zástrčku zo zásuvky.
Pripojenie antény (pozri stranu 7)
XL-MP2H
SLOVENSKY
AM slučková anténa
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozri stranu 7)
FM anténa
Ľavý reproduktor
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Zásuvka (Striedavý prúd 230 V, 50 Hz)
Pripojenie striedavého prúdu (pozri stranu 7)

Príprava na použitie

S-6
XL-MP2H
SLOVENSKY
Systémové pripojenia (pokračovanie)
Pripojenie antény
Pripojená anténa FM:
Umiestnite kábel antény FM v takom smere, aby ste dosiahli čo najsilnejší signál.
Dodaná slučková anténa AM:
Pripojte slučkovú anténu AM do zásuvky na slučkovú anténu AM. Umiestnite slučkovú anténu AM tak, aby ste dosiahli optimálny signál. Umiestnite slučkovú anténu AM na policu atď. alebo ju priskrutkujte na stojan či na stenu (skrutky nie sú dodané).
Poznámka:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so
Príprava na použitie
striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat’ k nežiaducemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu ďalej od jednotky.
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž > < Pripojenie na stenu >
Pripojenie reproduktora
Čierny vodič pripojte k zápornej koncovke (-) a červený vodič ku kladnej koncovke (+).
Upozornenie:
z
Používajte reproduktory s impedanciou 4 ohmov alebo vyššou, nakoľko reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit’ jednotku.
z Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý
kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
z Dbajte, aby sa odkryté vodiče
reproduktora navzájom nedotkli.
z Nedovoľte, aby nejaké predmety spadli
alebo boli vložené do otvorov pre zvukové efekt „Bass reflex“.
z Na reproduktory nestúpajte a ani si na ne
nesadajte. V opačnom prípade môže dôjst’ k zraneniu.
Červený
Čierny
Nesprávne
Pripojenie striedavého prúdu
Po skontrolovaní správnosti všetkých pripojení, zastrčte napájací kábel zariadenia do zásuvky v stene.
S-7
Stena Skrutky (netvoria
čast’ dodávky)
Zásuvka (Striedavý prúd 230 V, 50 Hz)
Poznámka:
z Ak jednotku nebudete dlhší čas používat’, odpojte elektrický kábel
z elektrickej zásuvky.

Diaľkový ovládač

Inštalácia batérie
1 Odpojte kryt priestoru pre batériu. 2 Batéria vložte podľa pokynov uvedených v priestore na
batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
svorkám batérií.
3 Kryt priestoru pre batériu osaďte spät’.
Bezpečnostné pokyny pre používanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte za nové. z Nepoužívajte dovedna staré a nové batérie. z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používat’, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu z dôvodu vytečenia batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte dobíjateľné batérie (NiCd ap.). z Nesprávna inštalácia batérií môže viest’ k nesprávnemu
fungovaniu zariadenia.
Vyberanie batérií:
Otvorte kryt na batérie a batérie vytiahnite smerom nahor.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Batérie nahraďte, pokiaľ sa ovládacia vzdialenost’ skráti alebo je
ovládanie nevypočítateľné. Kúpte si 2 ks batérií veľkosti „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na zariadení silnému svetlu môže narušit’
jeho fungovanie. Ak k tomu dôjde, zmeňte osvetlenie alebo otočte zariadenie inak.
z Diaľkový ovládač uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po inštalácii zariadenia (pozri strany 6 - 7) skontrolujte, či diaľkové ovládanie pracuje správne. Namierte diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač možno používat’ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie? Teraz môžete zariadenie používat’.
Diaľkový senzor
0,2 m - 6 m
XL-MP2H
SLOVENSKY
Príprava na použitie
S-8
XL-MP2H
SLOVENSKY

Všeobecné ovládanie

Zapnutie zariadenia
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie zariadenia.

Základné operácie

Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zariadenie uvediete do pohotovostného režimu.
Ovládanie hlasitosti
Ovládanie hlavnej jednotky:
Keď ovládač hlasitosti (VOLUME) otáčate v smere hodinových ručičiek, hlasitost’ narastá. Keď ho otáčate proti smeru hodinových ručičiek, hlasitost’ klesá.
Používane diaľkového ovládania:
Stlačte tlačidlo VOLUME (+ alebo -), čím zvýšite alebo znížite hlasi­tost’.
...
30 MAXMIN 01
Ekvalizér
Keď je tlačidlo EQUALIZER na hlavnej jednotke stlačené, zobrazí sa súčasné nastavený režim. Ak chcete zmenit’ nastavenie na iný režim, opakované stláčajte tlačidlo EQUALIZER, kým sa neobjaví požadovaný režim.
(Displej vypnutý)
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
S-9
Funkcia automatického vypnutia
Pri prehrávaní CD pri režime stop bude zariadenie po 10 minútach nečinnosti uvedené do pohotovostného režimu.
Automatické nastavenie hlasitosti
z Ak vypnete a zapnete zariadenie s hlasitost’ou nastavenou na 16
alebo vyššou, zariadenie začne hrat’ s hlasitost’ou 16.
z Ak zariadenie vypnete a potom znova zapnete s nastavenou
hlasitost’ou na úrovni nižšej ako 15, pri zapnutí bude mat’ nastavenú hlasitost’.
X-BASS
Keď je tlačidlo X-BASS na diaľkovom ovládaní alebo na hlavnej jednotke stlačené, zariadenie zapne režim extra bas, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie, a objaví sa nápis „X-BASS“. Ak chcete režim extra bas zrušit’, stlačte tlačidlo X-BASS ešte raz.
Loading...
+ 21 hidden pages