Sharp XL-MP2 User Manual [pt]

XL-MP2H
PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosa­mente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.

Nota Especial

O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc. ). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.

Acessórios

Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Informação geral
Controlo remoto 1 Pilha tamanho "AAA" (UM-4,
Nota:
P-1
Somente os acessórios acima são incluídos.
R03, HP-16 ou similar) 2
Antena espiral AM 1
PORTUGUÊS

Conteúdo

Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controlos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparação para uso
Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operação básica
Controlo geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste do relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodução de discos compactos ou com ficheiros MP3/WMA
Audição de disco CD ou MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Reprodução avançada de disco CD ou MP3/WMA . . . . . 13 - 16
Modo de pasta MP3/WMA (apenas para ficheiros
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Rádio
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ouvir uma estação memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reprodução de cassete
Audição de cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Gravação de cassete
Gravação numa cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Características avançadas
Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Aprimorando o seu sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Referências
Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Página

Precauções

Geral
Certifique-se de que o equipamento se encontra numa área bem ventilada e que existe uma área de pelo menos 10 cm de espaço livre à volta dos lados e da parte de trás. Deve haver também uma área de pelo menos 10 cm de espaço livre em cima da unidade.
10 cm10 cm
Utilizar a unidade numa superfície nivelada firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar directa, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctricos/ electrónicos (computadores de casa, facsímiles, etc.) que geram ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não operar correctamente, desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia CA de volta e então ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.
Sequrar a tomada de energia CA na cabeça quando remover da tomada de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque eléctrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao deitar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas moderados.
10 cm
10 cm
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
Os leitores de CD utilizam um ponteiro de laser que pode le­sionar a visão de observado directamente. Não olhe para o ponteiro nem toque nele directamente.
Controlo de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a unidade, e ouça a música a níveis de volume moderados.
Cuidado com discos compactos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erros de reprodução podem acontecer devido a uma acumulação de sujidade na superfície de disco. Seguir as diretrizes abaixo para aproveitar ao máximo a sua coleção de CDs e o seu equipamento.
Não escreva em nenhum lado do disco, particularmente o lado sem rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta super­fície.
Manter os seus discos longe de luz solar directa, calor e humi­dade excessiva.
Segurar sempre os CDs pelas extremidades. Impressões digitais, sujidade, ou água no CDs podem causar ruído ou erro de re­produção. Se um CD está sujo ou não é reproduzido correcta­mente, limpar com um pano suave, seco e enxugar directamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
NÃO
SIM Correto
XL-MP2H
PORTUGUÊS

Informação geral

P-2
XL-MP2H
PORTUGUÊS

Controlos e indicadores

1
2 3
4 5 6
7 8
9
Informação geral
21 22 23 24 25 26
Painel frontal
1. Porta do compartimento de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Indicador de temporização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
11 12
13 14 15
16
17
18 19
20
4. Botão dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Botão para relógio/temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
6. Botão Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
7. Botão sintonizar anterior/pasta anterior . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Tomada para auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Botão sintonizar posterior/pasta posterior . . . . . . . . . . . . 19
10. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Botão para reprodução/pausa de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Botão (banda) sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Botão da cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Botão parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Botão de faixa anterior de disco ou avançar rápido de disco,
rádio pré-ajustado anterior, diminuição de tempo. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
16. Botão Equalizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Botão Extra-baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Botão de faixa posterior de disco ou retrocesso rápido de
disco, rádio pré-ajustado posterior, aumento de tempo. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
19. Controlo de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Compartimento de cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Botão gravar cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Botão reproduzir cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
23. Botão retroceder cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. Botão avanço rápido de cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Botão parar/ejectar cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
26. Botão de pausa da cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Página de referência
P-3
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDOM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
X BASS ST
12 13 14 15 16
TRACK
WMA MP3
CD
5678910
1
2
kHz MHz
XL-MP2H
Mostrador
1. Indicador de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicador de pasta de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Indicador da Repetição do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Indicador aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indicador da faixa MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Indicador WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11
7. Indicador MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Indicador CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Indicador da Pausa do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Indicador da Reprodução do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Indicador de reprodução temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Indicador de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Indicador de equalizador
(ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Indicador de extra graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Indicador de modo FM estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Indicador de recepção estéreo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Painel traseiro
1. Fichas da antena AM com laço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Fio da Antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Terminais de altifalante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Interruptor Cancelar ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Botão Reinicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
4 5
6
6. Ficha de entrada da corrente CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistema de altifalantes
1. Altifalante de agudos
2. Altifalante de graves
3. Duto de reflexo de
graves
4. Fio de altifalante
1
2
Página de referência
Página de referência
3
PORTUGUÊS
Informação geral
4
P-4
XL-MP2H
PORTUGUÊS
Controlos e indicadores (continuação)
Informação geral
1
9 2 3
4 5
6
10
11
12
13 7
14
15 8
16
17
18
Controlo Remoto
Página de referência
1. Transmissor de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Botão Reprodução/Pausa do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Botão de faixa anterior de disco ou avançar rápido de disco,
rádio pré-ajustado anterior, diminuição de tempo. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
5. Botão de faixa posterior de disco ou retrocesso rápido de disco, rádio pré-ajustado posterior, aumento de tempo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
6. Botão sintonizar posterior/pasta posterior . . . . . . . . . . . . 19
7. Botão sintonizar anterior/pasta anterior . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Botões de busca directa de disco . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
9. Botão dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Botão de relógio/temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
11. Botão (banda) sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Botão Stop do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Botão da cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Botão aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
15. Botão Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
16. Botões de aumento e diminuição de volume . . . . . . . . . . . 9
17. Botão repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Botão Extra-baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Botão Equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19
P-5

Conexões do sistema

Certificar-se de desconectar o cabo de energia CA antes de quaisquer conexões.
Conexão de Antena (consultar página 7)
Antena espiral AM Antena FM
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
XL-MP2H
PORTUGUÊS
Altifalante esquerdoAltifalante direito

Preparação para uso

Conexão de altifalante
(consultar página 7)
Tomada de parede (CA 230 V, 50 Hz)
Conexão de energia CA (consultar página 7)
P-6
XL-MP2H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Conexão de Antena
Antena FM anexada:
Posicione o fio da antena FM na direcção onde poderá receber o sinal mais forte.
Antena espiral AM fornecida:
Ligue a antena AM em laço à ficha da antena AM em laço. Posicione a antena AM em laço para uma melhor recepção. Coloque a antena AM em laço numa prateleira, etc., ou fixe-a a um suporte ou um parede com parafusos (não fornecidos).
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA
Preparação para uso
pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
Instalação da a antena espiral AM:
< Montagem > < Fixação à pareda >
Conexão de altifalante
Conectar o cabo preto no terminal negativo (-) e o cabo vermelho no terminal positivo (+).
Vermelho Preto
Cuidado:
Utilizar altifalantes com uma impedância de 4 ohms ou mais, pois impedâncias mais baixas nos altifalantes podem danificar a unidade.
Não se equivocar com os canais direito e esquerdo. O altifalante direito deve estar no lado direito quando se observar a unidade pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do al­tifalante tocarem uns aos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou seja colocado nos dutos de reflexo de graves.
Não se apoie ou sente nos altifalantes. Você pode ser ferido.
Conexão de energia CA
Depois de se certificar de que todas as ligações foram efectuadas correctamente, ligue a ficha de corrente CA desta unidade a uma tomada.
Incorrecto
P-7
Parede Parafusos
(não fornecidos)
Tomada de parede (CA 230 V, 50 Hz)
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.

Controlo remoto

Instalação das pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2 Inserir as pilhas de acordo com a direcção indicada no com-
partimento próprio.
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3 Feche a tampa.
Precauções para a utilização de pilha:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.
Não misture pilhas velhas e novas.
Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de pilha.
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilha de níquel-cádmio, etc.).
A instalação incorreta das pilhas pode causar mau funcionamento
da unidade.
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
Notas relativas à utilização:
Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tornar irregular. Comprar 2 pilhas de tamanho "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou similar).
Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir no
seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
Teste do controlo remoto
Depois de instalar a unidade (consulte as páginas 6 - 7), certifique­se de que o controlo remoto funciona correctamente. Aponte o controlo remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Premir o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora pode utilizar a unidade.
XL-MP2H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-8
XL-MP2H
PORTUGUÊS

Controlo geral

Controlo de volume
Operação da unidade principal:
Quando o controlo aumenta, e quando é girado no sentido anti-horário, o volume diminui.
Operação do controlo remoto:
Premir o botão VOLUME (+ ou -) para aumentar ou diminuir o volume.
VOLUME
é girado no sentido horário, o volume
...
30 MAXMIN 01
Equalizador
O actual modo de configuração é apresentado quando premir o botão EQUALIZER na unidade principal ou o controlo remoto. Para passar para um modo diferente, premir o botão EQUALIZER repetidamente até o modo de som desejado aparecer.
FLAT (Mostrador desligado)
ROCK
Para ligar a energia
Premir o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.

Operação básica

Depois de uso:
Premir o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
Função de desactivação automática
No modo parar do funcionamento do CD, a unidade principal passa para o modo Em espera (standby) após 10 minutos de inactividade.
Ajuste automático do volume
Se desligar e ligar a unidade principal com o volume definido
para 16 ou mais alto, o volume irá começar em 16.
Se desligar a unidade e voltar a ligá-la com um nível do volume
inferior a 15, ela irá ligar-se novamente ao nível definido.
P-9
CLASSIC
POPS
JAZZ
X-BASS
Quando é premido o botão X-BASS no controlo remoto ou na unidade principal, esta entra no modo extra graves, que realça as frequências de graves e aparecerá "X-BASS". Para cancelar o modo extra graves, prima novamente o botão X-BASS.
Loading...
+ 21 hidden pages